1 00:00:07,757 --> 00:00:09,384 (女子たち)何なの? あの人 2 00:00:09,467 --> 00:00:12,846 私たちに意見できる立場だと 思ってるのかしら? 3 00:00:13,179 --> 00:00:15,098 思い知らせてやりましょうよ 4 00:00:15,181 --> 00:00:16,641 面白いわね 5 00:00:17,225 --> 00:00:22,689 (笑い声) 6 00:00:26,526 --> 00:00:32,532 ♪〜 7 00:01:46,606 --> 00:01:52,612 〜♪ 8 00:01:58,993 --> 00:02:04,833 (田代(たしろ)) ほら 講堂の舞台の上にある 小さい倉庫みたいな所あるでしょ 9 00:02:04,916 --> 00:02:08,169 普段は 演劇部の倉庫になってるんだけど 10 00:02:12,340 --> 00:02:15,844 その倉庫から 夜な夜な声が聞こえたり 11 00:02:18,888 --> 00:02:19,722 (女子)あ… 12 00:02:20,640 --> 00:02:25,812 (田代) 入ると 誰かに見られてるような 気持ち悪い感じがするんだって 13 00:02:27,188 --> 00:02:29,482 (桜庭(さくらば))きゃあ 怖っ! 14 00:02:29,691 --> 00:02:34,112 (夕士(ゆうし)) って なんで お前ら 俺を囲んで弁当食ってんだよ 15 00:02:34,320 --> 00:02:36,281 (田代)だって稲葉(いなば)のお弁当 16 00:02:36,364 --> 00:02:37,824 おいしそうなんだもん 17 00:02:38,241 --> 00:02:40,243 キレイで かわいいよね 18 00:02:40,326 --> 00:02:41,536 (垣内(かきうち))撮っていい? (シャッター音) 19 00:02:41,619 --> 00:02:42,912 もう撮ってるじゃねえか 20 00:02:43,288 --> 00:02:45,999 (3人)ハハッ ホントかわいい 21 00:02:47,208 --> 00:02:48,042 (男子)チッ 22 00:02:48,376 --> 00:02:52,380 (夕士) あのな ほかのヤツらの目もあるんだぞ 23 00:02:52,589 --> 00:02:53,423 ったく 24 00:02:53,923 --> 00:02:56,342 で お化けがどうしたの? 25 00:02:56,593 --> 00:02:59,637 なんかね 今年に入ってかららしいよ 26 00:02:59,721 --> 00:03:02,181 その怪談話が増えたのって 27 00:03:02,265 --> 00:03:03,141 へえ 28 00:03:03,224 --> 00:03:05,351 (桜庭) お化けが のぞきとかしてるのかな? 29 00:03:05,560 --> 00:03:07,353 気のせいじゃねえ? 30 00:03:09,522 --> 00:03:13,276 大体 演劇部だったら むしろ人に見られたいんじゃねえの 31 00:03:13,693 --> 00:03:16,154 あ〜 それってセクハラっぽい 32 00:03:16,279 --> 00:03:18,323 稲葉君 訴えられるよ 33 00:03:18,406 --> 00:03:19,407 弁護士 呼ぶ? 34 00:03:19,866 --> 00:03:21,034 うるせえな 35 00:03:21,117 --> 00:03:23,661 そもそもお化けとか興味ねえの 俺は 36 00:03:23,745 --> 00:03:26,205 (フール)ご主人様 ご主人様 37 00:03:26,289 --> 00:03:27,123 ん? 38 00:03:28,833 --> 00:03:29,792 (フール)ご主人様 39 00:03:30,209 --> 00:03:31,502 (夕士)いっ! (フール)ぐっ 40 00:03:32,045 --> 00:03:34,130 ん? 今 なんか声しなかった? 41 00:03:34,213 --> 00:03:37,383 いや 何も! 声なんて聞こえなかったぞ 42 00:03:38,343 --> 00:03:40,386 何? 何か隠してんの? 43 00:03:40,470 --> 00:03:41,304 怪しい 44 00:03:41,638 --> 00:03:44,057 な… 何でもねえよ 45 00:03:46,976 --> 00:03:48,686 そんなわけあるか〜い! 46 00:03:48,770 --> 00:03:50,980 ここ? ここから変な声したの? 47 00:03:51,064 --> 00:03:53,316 何 隠したの? 手 どけなって! 48 00:03:53,524 --> 00:03:56,611 おい! どこに手 突っ込んでんだ! 49 00:03:57,153 --> 00:03:59,697 (田代)往生際 悪いぞ (垣内)大丈夫 大丈夫だから 50 00:03:59,781 --> 00:04:01,032 (桜庭) ねえねえ 脱がしちゃおっか 51 00:04:01,115 --> 00:04:02,784 (戸が開く音) (一同)あ… 52 00:04:10,583 --> 00:04:13,878 (三浦(みうら))お前ら ガキのくせに 53 00:04:14,087 --> 00:04:16,130 ベタベタ 乳繰り合ってるんじゃない! 54 00:04:16,422 --> 00:04:17,423 (田代たち)きゃっ! 55 00:04:21,928 --> 00:04:23,763 (田代)何? 今の 56 00:04:23,846 --> 00:04:25,598 (桜庭)ちち… くり? 57 00:04:25,890 --> 00:04:29,894 そりゃ うるさかったけど あそこまで怒られるようなことか? 58 00:04:29,978 --> 00:04:33,022 そうだよね 昼休みなんだし 59 00:04:33,106 --> 00:04:34,107 (田代)感じ悪い 60 00:04:34,190 --> 00:04:35,066 (桜庭)ねえ 61 00:04:36,276 --> 00:04:38,194 乳繰り合うって 何? 62 00:04:38,403 --> 00:04:39,737 えっ そこ? 63 00:04:39,862 --> 00:04:42,657 うん 乳繰り合うって どういう意味? 64 00:04:42,782 --> 00:04:46,744 え〜っと えっと いわゆる ほら 男女の間の… 65 00:04:46,828 --> 00:04:47,662 はいはい 66 00:04:48,162 --> 00:04:49,872 要はエッチするってことよ 67 00:04:49,956 --> 00:04:50,790 田代! 68 00:04:51,165 --> 00:04:54,294 ひぃ〜 やだ! 何よ それ! 69 00:04:54,377 --> 00:04:58,172 ってか三浦って 私らのこと そういう目で見てるってこと? 70 00:04:58,256 --> 00:04:59,716 (田代)なんかムカつく! 71 00:04:59,799 --> 00:05:02,218 (垣内) 本気で訴訟を考えたほうがいいかも 72 00:05:02,302 --> 00:05:04,512 (桜庭)乳繰ってなんかないし! 73 00:05:04,637 --> 00:05:05,680 ったく 74 00:05:06,222 --> 00:05:07,307 (夕士) それにしても 75 00:05:07,807 --> 00:05:11,102 さっきの三浦の様子 なんか気になるな 76 00:05:12,103 --> 00:05:12,937 ん? 77 00:05:13,146 --> 00:05:14,147 (フール)ムフフッ 78 00:05:15,773 --> 00:05:18,443 (階段を上がる足音) 79 00:05:21,779 --> 00:05:23,197 誰もいねえよな 80 00:05:26,659 --> 00:05:27,702 ハア〜 81 00:05:28,202 --> 00:05:29,662 (夕士)フール! (フール)はい! 82 00:05:29,787 --> 00:05:31,497 急に出てくんなって 言っただろ? 83 00:05:33,082 --> 00:05:35,918 (フール) 申し訳ございません ご主人様 84 00:05:36,044 --> 00:05:39,881 先ほどのレディたちのお話に 非常に興味をそそられまして 85 00:05:40,006 --> 00:05:44,093 (夕士) 何だよ お前も 学校の怪談なんか信じてるのか? 86 00:05:44,218 --> 00:05:45,303 (フール)さようで 87 00:05:45,553 --> 00:05:46,721 (夕士)アホらし 88 00:05:46,971 --> 00:05:50,600 この学校で自殺とか事故とか そんな話 聞いたことないぜ 89 00:05:50,975 --> 00:05:54,896 (フール) でしたら なおのこと ご主人様のお力で調べましょう! 90 00:05:55,021 --> 00:05:56,856 ええ? なんで俺が? 91 00:05:56,939 --> 00:05:58,816 (フール) 何もなければ それでよし 92 00:05:58,941 --> 00:06:00,193 何かあっても 93 00:06:00,610 --> 00:06:03,321 ご主人様には 我らが ついております! 94 00:06:03,529 --> 00:06:06,199 分かった お前 暇なんだろ? 95 00:06:07,325 --> 00:06:09,118 (フール) まずは占ってみましょう! 96 00:06:09,410 --> 00:06:11,871 (夕士) 占い? そんなことできるのか? 97 00:06:11,996 --> 00:06:14,582 (フール) はい! プチにお任せあれ 98 00:06:14,791 --> 00:06:18,294 さあさあ このページです どうぞ ご主人様 99 00:06:18,419 --> 00:06:20,213 (夕士)しょうがねえなあ 100 00:06:20,630 --> 00:06:22,548 運命の輪 ノルン 101 00:06:25,718 --> 00:06:26,719 (フール)ノルン! 102 00:06:26,803 --> 00:06:31,015 スクルド ザンディ ウルズの 3人の運命の女神でございます 103 00:06:31,099 --> 00:06:32,141 (夕士)女神… 104 00:06:33,684 --> 00:06:36,145 (ザンディ) お呼びでございますか? ご主人様 105 00:06:38,022 --> 00:06:39,482 (夕士)女神? (フール)あ… 106 00:06:39,690 --> 00:06:42,360 (スクルド) な… 何かおかしいかしら? 107 00:06:42,485 --> 00:06:44,487 今風に合わせたんですけど 108 00:06:44,612 --> 00:06:46,989 (フール) それはどこで仕入れた情報ですか? 109 00:06:47,073 --> 00:06:49,575 (スクルド) どこって ケット・シーよ 110 00:06:49,826 --> 00:06:51,702 (ザンディ) はあ? バカか! てめえ 111 00:06:52,036 --> 00:06:54,872 あんなホラ吹き猫の言うことなんか 信じんなよ! 112 00:06:54,956 --> 00:06:57,375 (ウルズ) だから やだって言ったのに〜 113 00:06:57,583 --> 00:06:58,918 (スクルド)何 言ってんのよ! 114 00:06:59,001 --> 00:07:01,838 プチの中じゃ あいつが いちばん情報通なのよ! 115 00:07:01,921 --> 00:07:02,922 (ザンディ)どこがだ! 116 00:07:03,005 --> 00:07:05,091 こんなへんてこりんな格好 させやがって! 117 00:07:05,216 --> 00:07:06,134 (スクルド)あんただって 118 00:07:06,217 --> 00:07:08,344 今どきの格好がいいって 言ったじゃん! 119 00:07:08,427 --> 00:07:10,138 (夕士)何? こいつら 120 00:07:10,263 --> 00:07:13,474 (フール) この姉妹は とにかく仲が悪いのです はい 121 00:07:14,725 --> 00:07:17,186 お見苦しいところを お見せしました 122 00:07:17,311 --> 00:07:18,312 ご主人様 123 00:07:18,646 --> 00:07:20,898 で 何を占うって? 124 00:07:21,482 --> 00:07:23,901 ウルズ 悪くないもん 125 00:07:25,027 --> 00:07:28,030 じゃあ この学校の怪談について 占ってくれ 126 00:07:28,322 --> 00:07:29,949 (3人)お任せください 127 00:07:38,082 --> 00:07:39,125 おお〜! 128 00:07:39,250 --> 00:07:41,544 (フール) ノルンは さまざまな術を使います 129 00:07:41,919 --> 00:07:44,839 占い 透視 そして呪術も 130 00:07:45,131 --> 00:07:49,552 3人の心が合わさるとき 真の力を発揮するのです 131 00:07:49,635 --> 00:07:52,054 (ウルズ) ウルズ やっぱりこの格好 やだ! 132 00:07:52,138 --> 00:07:53,639 (ザンディ) 今 言うんじゃねえよ 今 133 00:07:53,723 --> 00:07:55,433 (スクルド) ちょっと集中しなさいよ 134 00:07:55,516 --> 00:07:57,685 (ウルズ) こんなんじゃ集中できない 135 00:07:57,768 --> 00:07:59,020 (ザンディ)黙れ! とうへんぼく 136 00:07:59,145 --> 00:08:01,522 (スクルド) だから占いに集中しなさい! 137 00:08:01,981 --> 00:08:04,942 ホントに使えねえな プチは 138 00:08:05,026 --> 00:08:06,319 (スクルド)ほら 見えてきたわよ 139 00:08:09,322 --> 00:08:10,406 (3人)ん? 140 00:08:11,699 --> 00:08:12,783 何か分かったか? 141 00:08:13,618 --> 00:08:14,577 (スクルド)はい 142 00:08:16,245 --> 00:08:19,081 なんかドロドロしたものを 感じます 143 00:08:20,166 --> 00:08:21,000 は? 144 00:08:21,292 --> 00:08:22,835 ドロドロしたものです 145 00:08:24,086 --> 00:08:26,214 ドロドロしたものって 何? 146 00:08:29,967 --> 00:08:30,801 戻れ 147 00:08:33,554 --> 00:08:34,639 (チャイム) 148 00:08:34,722 --> 00:08:37,141 (夕士) さてと 午後の授業が始まるな 149 00:08:39,477 --> 00:08:40,686 (フール)ご主人様 150 00:08:40,811 --> 00:08:42,730 やはり何かあるようですな 151 00:08:42,855 --> 00:08:44,899 本格的に調べに行きましょう! 152 00:08:44,982 --> 00:08:45,900 行かねえよ 153 00:08:46,234 --> 00:08:49,237 (フール) なぜでございますか? ノルンたちの占いでも… 154 00:08:49,320 --> 00:08:51,155 (夕士)あんな占い信じられるか! 155 00:08:51,447 --> 00:08:52,865 (フール)そう言わずに 156 00:08:52,949 --> 00:08:54,450 私としましては 157 00:08:54,534 --> 00:08:57,578 あの三浦先生とやらも 気になるのでございますよ 158 00:08:58,037 --> 00:08:58,996 (夕士)三浦か 159 00:09:00,373 --> 00:09:02,917 (フール) ご主人様も そうでございましょ 160 00:09:03,125 --> 00:09:05,002 (夕士)まあな (フール)でしょ! 161 00:09:05,086 --> 00:09:08,256 (フール) やはり この学校には 何かあるに違いありません! 162 00:09:08,381 --> 00:09:10,007 (夕士)分かった 分かった 163 00:09:10,758 --> 00:09:14,136 (夕士) そういえば 次の英語は三浦だったな 164 00:09:14,345 --> 00:09:16,430 どんな顔してくるのやら 165 00:09:24,689 --> 00:09:26,983 いいか ここは重要だぞ 166 00:09:28,192 --> 00:09:30,695 (田代) ねえ さっきと全然違くない? 167 00:09:30,820 --> 00:09:31,654 (夕士)ああ 168 00:09:31,779 --> 00:09:34,657 いつもどおりっていえば いつもどおりなんだろうけど 169 00:09:35,366 --> 00:09:38,244 まるで昼休みのことなんて なかったみたいだな 170 00:09:39,453 --> 00:09:41,581 (田代) ねえ あんなにどなってたのに 171 00:09:41,789 --> 00:09:44,375 こっちばっかりビクビクして バカみたい 172 00:09:45,585 --> 00:09:46,836 あっ そうだ 173 00:09:46,961 --> 00:09:49,422 おい 何を企んでんだ? 174 00:09:49,589 --> 00:09:52,925 別に〜 ただこのままじゃ 気持ち悪いから 175 00:09:53,009 --> 00:09:56,262 三浦のこと 調べちゃおうかなって思っただけ 176 00:09:57,179 --> 00:09:58,681 (夕士)ほどほどにしとけよ 177 00:09:58,764 --> 00:10:00,725 (田代) 何か分かったら教えてあげるね 178 00:10:00,933 --> 00:10:01,767 (男子)チッ 179 00:10:01,934 --> 00:10:08,941 (チャイム) 180 00:10:10,109 --> 00:10:14,030 (フール) さあ ご主人様 いよいよ調査開始ですね 181 00:10:14,238 --> 00:10:15,197 (夕士)調査? 182 00:10:15,281 --> 00:10:19,577 (フール) 例のなんかドロドロした 学校の怪談的なあれでございます 183 00:10:19,702 --> 00:10:21,996 (夕士) あ〜 今日はバイトだからパス 184 00:10:22,121 --> 00:10:23,205 (フール)ええ〜! 185 00:10:23,289 --> 00:10:25,833 私 楽しみにしておりましたのに 186 00:10:25,916 --> 00:10:27,335 (夕士)知らねえよ 187 00:10:27,501 --> 00:10:28,336 ん? 188 00:10:31,088 --> 00:10:34,216 (夕士) 三浦? なんで講堂なんかに 189 00:10:35,301 --> 00:10:36,802 (男子1)よう 色男 190 00:10:42,975 --> 00:10:46,103 (男子1) 1人でお帰りか? 取り巻きは いねえのかよ 191 00:10:46,562 --> 00:10:49,231 (男子2) こいつ? 女 囲んでるのって 192 00:10:49,357 --> 00:10:51,859 (男子3) んだよ 別に普通のツラじゃん 193 00:10:51,942 --> 00:10:56,197 (男子1) いいよな こっちにも回してくれよ お古でもいいからよ 194 00:11:00,159 --> 00:11:01,661 お… おお? 195 00:11:02,203 --> 00:11:04,497 な… なんだ やる気か? こら 196 00:11:04,914 --> 00:11:07,416 (男子3) 調子こいてんじゃねえぞ こら! 197 00:11:10,628 --> 00:11:12,671 い… いい気になってんじゃねえぞ 198 00:11:13,005 --> 00:11:16,467 (夕士) なんだ お前ら ただのひがみかよ 199 00:11:16,675 --> 00:11:17,551 くっだらねえ 200 00:11:17,676 --> 00:11:18,594 なっ! 201 00:11:18,928 --> 00:11:20,262 (男子1)ざけんな! てめえ 202 00:11:20,513 --> 00:11:23,057 フール! いっちょ脅かしてやろうぜ 203 00:11:23,140 --> 00:11:23,974 (フール)え〜! 204 00:11:24,475 --> 00:11:26,102 このような下賤(げせん)な者 相手に 205 00:11:26,185 --> 00:11:28,145 プチ・ヒエロゾイコンを お使いになるのは 206 00:11:28,229 --> 00:11:29,563 もったいのうございますよ 207 00:11:29,814 --> 00:11:30,981 いいから やるぞ 208 00:11:31,107 --> 00:11:35,152 (フール) しかたがございませんね 脅かすだけでございますよ 209 00:11:37,530 --> 00:11:39,073 な… なに? 210 00:11:39,323 --> 00:11:41,617 (夕士)審判 ブロンディーズ! 211 00:11:42,284 --> 00:11:43,702 (フール)ブロンディーズ! 212 00:11:43,786 --> 00:11:47,873 最後の審判であの世から死者たちを 呼び覚ます神雷(かみなり)でございます 213 00:11:48,499 --> 00:11:50,251 (ドカーン!) (男子たち)うわああ! 214 00:11:53,712 --> 00:11:55,464 (男子たち)あ… あ… 215 00:11:55,756 --> 00:11:56,632 あれ? 216 00:11:56,799 --> 00:11:58,968 (生徒たち) 何だ? 今の音 爆発? 217 00:12:00,177 --> 00:12:01,762 (夕士)ヤ… ヤベッ 218 00:12:09,603 --> 00:12:11,397 (黒いアイツ)はっきょ〜い 219 00:12:11,564 --> 00:12:12,523 のこった! 220 00:12:12,606 --> 00:12:14,191 のこった のこった 221 00:12:15,151 --> 00:12:16,735 ああ〜 222 00:12:20,573 --> 00:12:22,741 なんでそうなるの〜? 223 00:12:24,743 --> 00:12:28,789 (一色(いっしき)) ハハハッ ホント愉快だね プチは 224 00:12:29,415 --> 00:12:32,209 あんなすごい音すると 思わなかったんす 225 00:12:32,418 --> 00:12:34,462 戦車の砲撃みたいでしたよ 226 00:12:34,712 --> 00:12:37,381 おや? 聞いたことがある口ぶりだね 227 00:12:37,882 --> 00:12:38,841 (夕士) はい 228 00:12:38,924 --> 00:12:41,886 前に長谷(はせ)と自衛隊の演習を 見に行ったことがあって 229 00:12:44,805 --> 00:12:46,599 (砲撃音) 230 00:12:47,892 --> 00:12:51,687 (深瀬(ふかせ)) ヘッ そのガキどもも いい薬になったろうぜ 231 00:12:51,812 --> 00:12:53,689 まあ その年頃の野郎が 232 00:12:53,772 --> 00:12:56,358 モテるヤツをひがむのは 正常だろうがな 233 00:12:56,775 --> 00:12:58,986 ひがむのが正常っすか? 234 00:12:59,695 --> 00:13:00,571 (深瀬)ああ 235 00:13:01,155 --> 00:13:05,159 どんなくだらねえことでも 喜怒哀楽あらわにするってのは 236 00:13:05,242 --> 00:13:07,828 若いうちに やっといたほうがいいんだ 237 00:13:08,662 --> 00:13:09,663 フウ… 238 00:13:10,080 --> 00:13:12,208 じゃねえと そのうち行き詰まる 239 00:13:12,291 --> 00:13:13,167 (夕士)行き詰まる? 240 00:13:13,626 --> 00:13:14,543 (深瀬)そうだ 241 00:13:14,668 --> 00:13:18,297 人生ってのは小さくてくだらねえ 経験の積み重ねだ 242 00:13:19,006 --> 00:13:21,884 だが その経験を糧にできないヤツは 243 00:13:22,009 --> 00:13:25,095 やがて人と関わることすら 拒むようになる 244 00:13:25,596 --> 00:13:26,972 俺は悪くねえって 245 00:13:27,056 --> 00:13:28,557 お決まりの セリフ付きでな 246 00:13:30,142 --> 00:13:31,852 (夕士) 人と関わるのを拒む 247 00:13:32,561 --> 00:13:34,146 (男子)稲葉って暗いよな 248 00:13:34,230 --> 00:13:35,981 (女子)つきあい悪い感じ 249 00:13:36,273 --> 00:13:39,610 (夕士) それは昔の俺じゃないか 250 00:13:42,279 --> 00:13:45,366 もしも長谷に出会わなかったら 251 00:13:48,202 --> 00:13:50,371 ここのみんなに会えなかったら 252 00:13:50,871 --> 00:13:53,958 人と話さず 人を信じられず 253 00:13:54,041 --> 00:13:58,170 自分の価値観だけにとらわれて バカな大人になって 254 00:13:58,879 --> 00:14:01,423 やがて 孤独になっていたかもしれない 255 00:14:02,716 --> 00:14:04,593 でも今は違う 256 00:14:05,761 --> 00:14:10,182 いろんな個性や価値観に囲まれて 目の回る思いをしながら 257 00:14:10,349 --> 00:14:13,769 自分の価値観が ぶっ壊れては 再生する日々 258 00:14:15,020 --> 00:14:18,941 その繰り返しを 今はとても幸せに思える 259 00:14:21,819 --> 00:14:23,237 (夕士)るり子(こ)さん あざっす! 260 00:14:23,737 --> 00:14:25,406 (一色)よく食べるね 261 00:14:26,782 --> 00:14:29,827 そうなるとコミュニケーションって 大事なんすね 262 00:14:30,035 --> 00:14:33,789 だよ! どんなことでも 特に意味はなくても 263 00:14:33,914 --> 00:14:37,251 そこに相手がいるかぎりは 言葉は大事さ 264 00:14:38,711 --> 00:14:40,880 めんどくさくても話をする 265 00:14:41,088 --> 00:14:44,884 手間を惜しまないことが 相手への信頼にもつながるからね 266 00:14:45,301 --> 00:14:49,638 (深瀬) 信頼や信用ってのは 一朝一夕じゃ手に入らねえ 267 00:14:49,763 --> 00:14:51,891 お前のダチを見てれば 分かるだろ? 268 00:14:52,516 --> 00:14:53,934 そうですね うわっ 269 00:14:54,018 --> 00:14:56,061 (フール) そうでございますよ ご主人様 270 00:14:56,812 --> 00:15:00,399 今日のようなくだらんことで 突然呼び出すのは おやめください 271 00:15:00,524 --> 00:15:04,069 何だよ それ そんな決まりとか聞いてねえし 272 00:15:04,153 --> 00:15:07,448 (フール) ご主人様には もっと高みを 目指していただきたいのです 273 00:15:07,531 --> 00:15:10,492 あのような下賤な者たちの相手など 格が下がります 274 00:15:10,576 --> 00:15:11,911 もう! プンプン 275 00:15:12,328 --> 00:15:14,914 ハハハッ 主思いだね 276 00:15:15,414 --> 00:15:18,292 こりゃ魔道書の主として 頑張らないと 277 00:15:18,500 --> 00:15:22,630 でも俺が主人じゃ 不良を相手にするのが関の山っすよ 278 00:15:22,755 --> 00:15:26,634 (フール) なんと! 志の低いことを おっしゃらないでください 279 00:15:26,926 --> 00:15:29,011 高校生に過度な期待すんな 280 00:15:29,303 --> 00:15:34,183 (一色) “自分が立っている所を深く掘れ そこからきっと泉が湧き出る” 281 00:15:34,266 --> 00:15:35,434 高山樗牛(たかやまちょぎゅう) 282 00:15:35,726 --> 00:15:37,853 え? 何すか それ 283 00:15:38,103 --> 00:15:39,229 気になることは 284 00:15:39,313 --> 00:15:42,691 とことん突き詰めてみれば いいんじゃないってこと 285 00:15:42,816 --> 00:15:45,235 それも若さゆえの特権だよ 286 00:15:45,945 --> 00:15:47,071 ん〜! 287 00:15:47,988 --> 00:15:48,948 そうっすね 288 00:15:49,031 --> 00:15:50,115 (鳥たち)チュチュンがチュン 289 00:15:50,449 --> 00:15:53,243 (鳥1) あれ? 箸が進んでないみたいチュン 290 00:15:53,327 --> 00:15:55,871 (鳥2) よっしゃ よっしゃ 手伝ってやろうチュン 291 00:15:55,955 --> 00:15:57,748 (鳥3)田楽 大好きチュン 292 00:15:57,873 --> 00:16:00,000 (夕士)ちょっと勝手に食うな! 293 00:16:00,084 --> 00:16:01,168 (鳥たち)チュンチュン 294 00:16:11,971 --> 00:16:13,097 (フール) ついに本格的に 295 00:16:13,180 --> 00:16:15,307 調べる気になって くださったのですね 296 00:16:15,391 --> 00:16:16,684 ご主人様 297 00:16:16,767 --> 00:16:17,601 まあな 298 00:16:17,977 --> 00:16:20,896 すばらしい! それでこそ我が主 299 00:16:21,063 --> 00:16:23,315 この不可解な事件を 見事 解決なさるさま 300 00:16:23,399 --> 00:16:26,485 我ら一同 しっかりと後押しいたしますれば 301 00:16:27,152 --> 00:16:27,987 あ! 302 00:16:28,821 --> 00:16:32,074 おい フール ずっと気になってたんだが 303 00:16:32,282 --> 00:16:34,326 お前は俺をどうしたいんだ? 304 00:16:34,451 --> 00:16:35,869 (フール)それはもちろん… 305 00:16:35,995 --> 00:16:37,788 まさかとは思うが 306 00:16:38,080 --> 00:16:41,667 小説や漫画の主人公みたいなことは 求めてないよな? 307 00:16:42,292 --> 00:16:44,128 (フール)エヘッ (夕士)求めてるのかよ! 308 00:16:44,712 --> 00:16:47,673 あのな 俺にそんな気はないし 309 00:16:47,798 --> 00:16:50,092 そもそも そんな力も持ってねえ 310 00:16:50,300 --> 00:16:52,469 うわっ なんかツルツルする 311 00:16:52,761 --> 00:16:55,305 そのように 決めつけになってはいけません 312 00:16:55,431 --> 00:16:58,308 世界は無限の可能性に 満ちているのです 313 00:16:58,475 --> 00:16:59,309 そして 314 00:17:00,060 --> 00:17:03,480 夢や冒険が待ち受けているやも しれないではありませんか! 315 00:17:03,564 --> 00:17:04,398 言ってろよ! 316 00:17:04,982 --> 00:17:08,277 俺の第一志望は県職員だからな! 317 00:17:09,987 --> 00:17:11,530 (夕士)あ… (田代)え? 318 00:17:12,656 --> 00:17:14,324 た… 田代? 319 00:17:14,450 --> 00:17:15,659 ビックリした 320 00:17:15,784 --> 00:17:17,244 え〜 なになに? 321 00:17:17,369 --> 00:17:20,622 なんでこんな所で 将来の夢 語ってんの? 322 00:17:20,706 --> 00:17:23,083 うっせえな! いろいろあるんだよ 323 00:17:23,250 --> 00:17:26,003 田代こそ なんでこんな所にいるんだ? 324 00:17:26,128 --> 00:17:27,629 なんでって… 325 00:17:27,880 --> 00:17:30,799 ほら 三浦のこと調べるって 言ったでしょ 326 00:17:30,883 --> 00:17:31,717 (夕士)ああ 327 00:17:32,676 --> 00:17:35,637 (田代) ここの倉庫 ずっと演劇部が使ってるじゃん 328 00:17:36,388 --> 00:17:39,850 で 三浦ってば その演劇部の顧問なんだよね 329 00:17:39,933 --> 00:17:40,809 (夕士)マジ? 330 00:17:40,893 --> 00:17:43,145 (田代)うん サブ顧問だけどね 331 00:17:43,395 --> 00:17:45,481 演劇部の子が ここに来ると 332 00:17:45,564 --> 00:17:48,233 なんか見られてる気がするって 話もあったから 333 00:17:48,776 --> 00:17:50,652 こりゃ調べないとってわけ 334 00:17:51,612 --> 00:17:52,571 どうしたの? 335 00:17:52,654 --> 00:17:55,657 あっ いや とにかく行ってみるか 336 00:17:55,783 --> 00:17:56,617 うん 337 00:18:05,375 --> 00:18:08,712 (夕士) 何だ? ここ スゲえ空気が重い 338 00:18:09,004 --> 00:18:10,172 この感じって… 339 00:18:10,380 --> 00:18:12,716 うわ〜 カビ臭 340 00:18:13,509 --> 00:18:16,220 (フール) ご主人様 これはどうやら 341 00:18:16,553 --> 00:18:18,597 ああ 何かあるぞ 342 00:18:18,972 --> 00:18:21,266 (田代)カツラに ガムテに 343 00:18:21,391 --> 00:18:22,768 あっ これ台本? 344 00:18:23,060 --> 00:18:26,188 さすが演劇部 備品がいっぱいだね 345 00:18:26,855 --> 00:18:30,442 (夕士) 壁はヒビやシミだらけ 相当 古いな 346 00:18:30,776 --> 00:18:31,610 ん? 347 00:18:32,486 --> 00:18:33,612 (夕士)何だ これ 348 00:18:33,862 --> 00:18:36,615 なんでこんな隙間に 段ボールが貼り付けてあるんだ? 349 00:18:37,991 --> 00:18:40,202 何か隠してるみたいね 350 00:18:40,369 --> 00:18:41,245 (2人)あ! 351 00:18:41,370 --> 00:18:42,704 (夕士)剥がすぞ (田代)うん 352 00:18:47,584 --> 00:18:48,585 (2人)うっ… 353 00:18:53,507 --> 00:18:55,050 何これ? 354 00:18:55,634 --> 00:18:57,803 (夕士) どいつもこいつも薄汚(うすぎたね)え 355 00:18:57,928 --> 00:19:00,055 女を呪う言葉ばっかりだ 356 00:19:00,389 --> 00:19:01,557 (田代)ひぃ〜! 357 00:19:01,640 --> 00:19:02,474 (夕士)ん? 358 00:19:05,769 --> 00:19:09,690 (夕士) この小窓からだと 講堂の様子がよく見える 359 00:19:10,774 --> 00:19:14,945 そうか ここで誰かが 部活をする女子たちを見ながら 360 00:19:15,070 --> 00:19:16,905 これを書いたってわけだ 361 00:19:18,240 --> 00:19:22,161 これがノルンの言っていた ドロドロしたものの正体だ 362 00:19:22,744 --> 00:19:24,955 まさに腐った泥溜(た)めだぜ 363 00:19:25,581 --> 00:19:26,790 気持ち悪っ 364 00:19:26,915 --> 00:19:27,749 田代? 365 00:19:28,250 --> 00:19:32,087 ねえ これって もしかして 三浦が書いたのかな? 366 00:19:32,254 --> 00:19:33,172 どうだろうな 367 00:19:33,755 --> 00:19:37,050 ほら このへんとか インクの色が薄くねえ? 368 00:19:37,467 --> 00:19:39,595 結構 前に書かれたもんだと思うぜ 369 00:19:39,761 --> 00:19:41,430 (田代)あっ ホントだ 370 00:19:41,680 --> 00:19:44,516 三浦は 今年うちに来たから 違うよね 371 00:19:44,850 --> 00:19:47,978 多分 ずっと前から 書かれてるんじゃないか? 372 00:19:48,145 --> 00:19:51,857 それこそ もう卒業しちまった ヤツの誰かとかさ 373 00:19:52,107 --> 00:19:53,650 (田代)で… でもさ 374 00:19:54,151 --> 00:19:57,696 あの怪談話が増えてきたのって 最近でしょ? 375 00:19:57,821 --> 00:19:59,072 なんで急に… 376 00:20:01,366 --> 00:20:02,826 (夕士) この落書きは 377 00:20:02,951 --> 00:20:05,287 女にコンプレックスを抱えたヤツが 378 00:20:05,412 --> 00:20:08,874 やり場のない憤りを 少しずつ書き続けていたんだろう 379 00:20:09,416 --> 00:20:13,086 何年も ここは その感情のゴミ溜めだったんだ 380 00:20:14,630 --> 00:20:17,341 負の感情は積み重ねられていく 381 00:20:18,383 --> 00:20:22,429 だけど ゴミ溜めにだって いつかは限界が来るんじゃねえのか 382 00:20:23,263 --> 00:20:27,309 この感じ このモヤモヤ 何だろう 383 00:20:27,935 --> 00:20:30,145 もう少しで何か分かりそうなんだ 384 00:20:30,270 --> 00:20:31,188 (田代)ん? 385 00:20:32,272 --> 00:20:33,106 はっ! 386 00:20:33,232 --> 00:20:34,399 きゃあああ! 387 00:20:34,650 --> 00:20:35,484 田代! 388 00:20:36,109 --> 00:20:37,110 稲葉! 389 00:20:37,569 --> 00:20:41,531 (三浦) 何だ お前ら ここで何をしている? 390 00:20:41,990 --> 00:20:42,866 え? 391 00:20:42,991 --> 00:20:43,992 (夕士)み… 三浦! 392 00:20:44,451 --> 00:20:46,286 やだ! 放してよ 393 00:20:46,370 --> 00:20:49,289 お前ら こんな所で何してる? 394 00:20:50,332 --> 00:20:51,792 (夕士) またこの目だ 395 00:20:53,627 --> 00:20:55,212 俺ら 何もしてないっす 396 00:20:55,420 --> 00:20:56,338 (三浦)ウソだ! 397 00:20:56,421 --> 00:20:57,256 (夕士)ウソじゃねえ! 398 00:20:57,339 --> 00:20:58,423 (三浦)ウソだ! 399 00:20:58,507 --> 00:21:00,550 ウソだ ウソだ ウソだ ウソだ! 400 00:21:00,676 --> 00:21:02,219 話 聞けよ! 401 00:21:02,344 --> 00:21:04,763 とにかく田代を放して… え? 402 00:21:05,764 --> 00:21:07,349 何だ? これ 403 00:21:07,683 --> 00:21:09,226 あの落書きから? 404 00:21:09,643 --> 00:21:10,602 うわっ 405 00:21:14,731 --> 00:21:16,358 (三浦)女は死ね 406 00:21:17,067 --> 00:21:19,903 女は死ね! 407 00:21:20,779 --> 00:21:23,532 女は死ねえええ! 408 00:21:23,657 --> 00:21:24,491 やめろ! 409 00:21:24,741 --> 00:21:27,828 きゃああああ! 410 00:21:31,415 --> 00:21:37,421 ♪〜 411 00:22:54,039 --> 00:23:00,045 〜♪ 412 00:23:01,630 --> 00:23:05,383 (夕士) どうしちまったんだ? 三浦 条東商(じょうとうしょう)に 一体何が? 413 00:23:05,467 --> 00:23:07,010 ドロドロしたものって何なんだ? 414 00:23:07,135 --> 00:23:09,805 (スクルド) それはノルン3姉妹の力を 持ってしても 415 00:23:09,888 --> 00:23:11,264 (ウルズ) 分かんな〜い 416 00:23:11,348 --> 00:23:12,182 (ザンディ) んなことより 417 00:23:12,432 --> 00:23:14,851 あんなへんてこな格好 絶対しないから 418 00:23:14,935 --> 00:23:16,853 いいか 絶対だからな! 419 00:23:16,937 --> 00:23:18,688 (夕士) それって前フリ? 420 00:23:19,481 --> 00:23:21,441 「妖怪アパートの幽雅な日常」 421 00:23:21,525 --> 00:23:23,401 次回 「最悪の出会い」 422 00:23:23,693 --> 00:23:26,822 全ての鍵は あの小部屋に隠されている?