1 00:00:01,334 --> 00:00:03,211 (ナオキマン) はい 皆さん こんにちは 2 00:00:03,336 --> 00:00:05,797 今日は 誰もが興味を持っている話題です 3 00:00:05,922 --> 00:00:06,756 UFO! 4 00:00:06,881 --> 00:00:08,341 焼きそばでは ありませんよ 5 00:00:08,466 --> 00:00:10,260 未確認飛行物体のほうですね 6 00:00:10,510 --> 00:00:14,097 人類の長い歴史の中で 多くのUFOが目撃されています 7 00:00:14,222 --> 00:00:19,185 大きな物 小さな物 アダムスキー型 葉巻型 らせん型… 8 00:00:23,523 --> 00:00:25,900 (ラント) うわあ! すごい景色だね! 9 00:00:26,025 --> 00:00:28,486 (ラントの父) かなり高い所まで来たからなあ 10 00:00:29,612 --> 00:00:31,031 (ラントの母)あら? (ラントたち)あっ 11 00:00:43,376 --> 00:00:44,210 (ラントの父)これは… 12 00:00:44,419 --> 00:00:46,087 (ラント)わあ! 13 00:01:01,394 --> 00:01:07,400 ♪〜 14 00:02:24,853 --> 00:02:30,859 〜♪ 15 00:02:31,609 --> 00:02:32,986 (参歩)YSPクラブが 16 00:02:33,111 --> 00:02:35,697 クラブ支持率で 第1位となりました 17 00:02:35,822 --> 00:02:36,656 (ラント)何? 18 00:02:37,323 --> 00:02:40,410 (参歩) 七不思議を解決したことが 広まったせいで 19 00:02:40,535 --> 00:02:42,412 このような結果になったようです 20 00:02:42,537 --> 00:02:46,666 (ラント) 我がUFO研究クラブの支持率を 上回ったということか 21 00:02:47,208 --> 00:02:48,376 (参歩)そうなります 22 00:02:48,751 --> 00:02:51,337 彼らは分かっていないようだな 23 00:02:51,462 --> 00:02:54,007 自分たちがやっていることの 愚かさが 24 00:02:54,966 --> 00:02:56,134 排除するか 25 00:02:56,509 --> 00:03:00,305 YSPクラブを潰す ということですか? 26 00:03:00,680 --> 00:03:02,098 だが その前に 27 00:03:02,307 --> 00:03:05,810 どうやって七不思議を解決したのか 少し興味がある 28 00:03:05,935 --> 00:03:08,563 (参歩) その件であれば 既に調査済みです 29 00:03:08,855 --> 00:03:11,983 (ラント)ほう… 相変わらず 手回しがいいな 30 00:03:16,029 --> 00:03:17,363 ん? これは? 31 00:03:18,239 --> 00:03:21,326 (参歩)彼らは YSPウォッチというガジェットで 32 00:03:21,451 --> 00:03:25,705 特撮の変身ヒーローのような おかしな格好に変身し 33 00:03:25,830 --> 00:03:29,709 なんらかの技を使って 怨霊を撃退しているようです 34 00:03:30,877 --> 00:03:33,379 変身ヒーロー… だと? 35 00:03:37,675 --> 00:03:41,012 (大王路(だいおうじ)) 七不思議を解明した君たちに 提案がある 36 00:03:41,179 --> 00:03:43,389 (ジンペイ) ほう… たくあんが あるのか 37 00:03:43,514 --> 00:03:44,974 (マタロウ)提案! 38 00:03:45,099 --> 00:03:46,017 (コマ)なんですか? 39 00:03:46,476 --> 00:03:49,020 (大王路)うむ 実は 君たちに 40 00:03:49,312 --> 00:03:52,774 Y学園最大級の謎を 解いてほしいのだ! 41 00:03:54,067 --> 00:03:56,778 (マタロウ)最大級 キターッ! 42 00:03:57,904 --> 00:04:00,406 この学園にある謎の施設 43 00:04:00,531 --> 00:04:02,659 “Yサークル”というのを 知っているかな? 44 00:04:03,034 --> 00:04:04,035 Yサークル? 45 00:04:04,285 --> 00:04:06,621 (ジンペイ)知りません (マタロウ)ボリボリうるさいし! 46 00:04:07,038 --> 00:04:09,958 30年前 学校建設中に 47 00:04:11,000 --> 00:04:15,421 設計図になかった建物が 敷地内に突然出現した 48 00:04:15,797 --> 00:04:16,631 しかも それは 49 00:04:16,756 --> 00:04:19,926 工事業者が取り壊そうとしても 壊せないほど— 50 00:04:20,176 --> 00:04:22,679 頑丈に出来ていたのだ 51 00:04:23,471 --> 00:04:26,683 とはいえ 学校の建設には 支障なかったので 52 00:04:26,808 --> 00:04:29,560 それらの建物を放置することにした 53 00:04:30,186 --> 00:04:32,272 我々は この謎の場所を 54 00:04:32,397 --> 00:04:36,150 世界中にある謎の図形 ミステリーサークルにあやかり 55 00:04:36,276 --> 00:04:37,944 Yサークルと名付けた 56 00:04:38,444 --> 00:04:42,198 これこそが 今や 学園最大級の謎なのだ! 57 00:04:42,323 --> 00:04:43,950 緊張感なくなるから! 58 00:04:44,075 --> 00:04:45,702 (ドアの開閉音) 59 00:04:47,036 --> 00:04:48,454 (参歩)会長 (ラント)ん? 60 00:04:48,663 --> 00:04:49,914 YSPクラブが 61 00:04:50,039 --> 00:04:52,667 Yサークルの解明に 乗り出したようです 62 00:04:52,792 --> 00:04:54,210 何? 愚かな… 63 00:04:54,544 --> 00:04:56,879 あの場所は 我々UFO研究クラブが 64 00:04:57,005 --> 00:04:59,173 1年以上 調べ続けてきた 65 00:04:59,465 --> 00:05:02,260 それでも なんの手がかりも つかめなかったのだ 66 00:05:02,468 --> 00:05:05,638 そう簡単にYサークルの謎が 解けるはずがない 67 00:05:06,097 --> 00:05:07,140 しかし 68 00:05:07,307 --> 00:05:10,977 学園七不思議を解明した彼らなら あるいは… 69 00:05:11,102 --> 00:05:11,936 ありえん! 70 00:05:16,733 --> 00:05:17,984 (時田(ときた))あっ 部長! 71 00:05:18,109 --> 00:05:19,193 (矢追(やおい))久しぶりですね! 72 00:05:19,319 --> 00:05:20,486 (ラント)Yサークルの調査は? 73 00:05:20,737 --> 00:05:22,488 少し分かってきましたよ 74 00:05:22,989 --> 00:05:23,823 ほう… 75 00:05:27,368 --> 00:05:28,995 (マタロウ)これがYサークル 76 00:05:29,120 --> 00:05:32,040 こんなもの 一体 誰が作ったんだろう? 77 00:05:32,165 --> 00:05:33,541 (九尾(きゅうび))確かに謎だね 78 00:05:33,666 --> 00:05:34,500 (一同)ん? 79 00:05:34,792 --> 00:05:36,044 (コマ)九尾君? 80 00:05:36,169 --> 00:05:38,713 (九尾)園等(えんら)先生に ついていくように言われてね 81 00:05:39,213 --> 00:05:40,048 (ラント)これは? 82 00:05:40,173 --> 00:05:42,383 (時田)微少放射線投影によって 83 00:05:42,508 --> 00:05:45,261 建物内部の構造を解析しました 84 00:05:45,470 --> 00:05:46,387 それにより 85 00:05:46,512 --> 00:05:50,558 建物内部に作られた 仕掛けの全貌が明らかになりました 86 00:05:50,683 --> 00:05:51,517 見てください 87 00:05:51,976 --> 00:05:55,563 扉から7つの導線のような物が 内部につながっています 88 00:05:55,688 --> 00:05:58,775 (時田)何か 一種の回路のようなものでしょうか 89 00:05:59,192 --> 00:06:01,194 あの扉には へこみがあったな 90 00:06:01,569 --> 00:06:04,197 (矢追) はい 7つのへこみですね 91 00:06:04,572 --> 00:06:05,782 7つの? 92 00:06:06,741 --> 00:06:07,700 まさか… 93 00:06:09,035 --> 00:06:10,036 (ジンペイ)おお〜! 94 00:06:10,161 --> 00:06:12,580 いよいよ この先に 何かありそうだな! 95 00:06:12,830 --> 00:06:13,831 (ジンペイ)せ〜の! 96 00:06:13,956 --> 00:06:16,042 (2人)ん〜っ! 97 00:06:16,209 --> 00:06:18,586 (メラ)ダメだ! ビクともしねえ 98 00:06:19,087 --> 00:06:21,089 どうやったら開くんだ? 99 00:06:21,214 --> 00:06:22,423 これ 何かな? 100 00:06:22,548 --> 00:06:23,382 (一同)ん? 101 00:06:24,133 --> 00:06:26,052 (マタロウ)7つのへこみ? 102 00:06:26,886 --> 00:06:27,804 そうか! 103 00:06:27,929 --> 00:06:28,805 ジンペイ君! 104 00:06:28,930 --> 00:06:31,015 七不思議を解決したあとに 手に入れた 105 00:06:31,140 --> 00:06:32,308 メダルをはめてみようよ! 106 00:06:32,433 --> 00:06:33,267 はあ? 107 00:06:33,518 --> 00:06:36,687 でも これって ウォッチに入れるメダルだろ? 108 00:06:36,896 --> 00:06:38,606 関係ないんじゃないか? 109 00:06:38,731 --> 00:06:41,400 (マタロウ)とにかく やってみても損はないよ! 110 00:06:41,526 --> 00:06:42,777 (ジンペイ)それもそうだな! 111 00:06:43,528 --> 00:06:44,570 あいつら… 112 00:06:47,323 --> 00:06:48,616 (ジンペイ)よ〜し 113 00:06:48,741 --> 00:06:51,369 最後に これをはめて… っと 114 00:06:51,661 --> 00:06:52,537 どうだ? 115 00:06:59,293 --> 00:07:00,545 すげえ! 116 00:07:01,754 --> 00:07:03,089 ホントに開いた〜! 117 00:07:03,381 --> 00:07:06,342 ここに ヤツらの秘密が… 118 00:07:07,468 --> 00:07:11,139 (ラント) アダムスキー型 葉巻型 らせん型… 119 00:07:11,264 --> 00:07:13,057 こんなに いろいろあるんだ 120 00:07:13,224 --> 00:07:14,100 (発砲音) 121 00:07:14,225 --> 00:07:16,227 あっ 今の音… 122 00:07:22,984 --> 00:07:24,527 (ざわめき) 123 00:07:24,652 --> 00:07:25,653 (ジンペイ)うわああ… 124 00:07:26,112 --> 00:07:28,531 なんだ? この巨大トンガリ 125 00:07:29,449 --> 00:07:30,366 (マタロウ)円すい? 126 00:07:30,491 --> 00:07:31,659 (コマ)大きなとげ? 127 00:07:31,784 --> 00:07:33,077 (フブキ)オブジェ? 128 00:07:33,202 --> 00:07:35,204 (九尾)先進的なデザインだな 129 00:07:35,580 --> 00:07:39,459 (トンガリ銅像) よくぞ やって来た Yの力を持つ者よ 130 00:07:39,625 --> 00:07:41,961 うわ! トンガリがしゃべった! 131 00:07:42,170 --> 00:07:45,339 古代人からのメッセージ といったところか 132 00:07:45,465 --> 00:07:46,841 なんで古代人? 133 00:07:46,966 --> 00:07:48,843 そういうのお決まりでしょ? 134 00:07:48,968 --> 00:07:50,970 うんうん 確かに! 135 00:07:51,137 --> 00:07:53,514 (トンガリ銅像) ここに来ることができた君は 136 00:07:53,639 --> 00:07:56,184 我が力を受け取るに値する 137 00:07:56,601 --> 00:07:57,935 今こそ語ろう 138 00:07:58,060 --> 00:08:00,313 世界に何が起こったのか 139 00:08:00,438 --> 00:08:03,733 そして 君が何をするべきかを! 140 00:08:04,108 --> 00:08:07,320 (マタロウ) おお! 世界に何が起こったの? 141 00:08:07,445 --> 00:08:08,738 (フブキ)どういうこと? 142 00:08:09,030 --> 00:08:11,699 (メラ)何やら偉そうだな 古代人 143 00:08:12,033 --> 00:08:13,201 (トンガリ銅像)よく聞くのだ 144 00:08:13,326 --> 00:08:17,788 世界は… の勢力に… …され 崩壊した… 145 00:08:17,914 --> 00:08:19,207 ここに… 146 00:08:19,540 --> 00:08:22,418 彼らに… 対抗しうる力を… 147 00:08:22,543 --> 00:08:23,419 あれ? 148 00:08:23,544 --> 00:08:25,379 声が聞き取りにくくなったな 149 00:08:25,505 --> 00:08:27,632 これは 何かの妨害? 150 00:08:27,757 --> 00:08:32,220 お〜い 古代じ〜ん! 聞こえづらいぞ! 151 00:08:32,637 --> 00:08:35,765 (トンガリ銅像) この力を使って …と戦うのだ 152 00:08:36,724 --> 00:08:37,558 今こそ… 153 00:08:39,101 --> 00:08:40,228 終わった? 154 00:08:40,686 --> 00:08:42,146 (ジンペイ)何と戦えって? 155 00:08:42,271 --> 00:08:43,606 (フブキ)さあ? 156 00:08:44,148 --> 00:08:45,566 どういうことだ? 157 00:08:47,068 --> 00:08:50,029 (サイレン) (ラント)ハア ハア… 158 00:08:50,571 --> 00:08:51,906 (刑事)大丈夫かい? 159 00:08:52,198 --> 00:08:55,243 (ラント) あれを見たから みんな 消されたんだ 160 00:08:55,535 --> 00:08:58,204 あんなものを 見ちゃったから 161 00:08:58,829 --> 00:08:59,830 うっ うう… 162 00:09:01,040 --> 00:09:03,709 (ラント) この施設を作ったのは ヤツらではないのか? 163 00:09:04,877 --> 00:09:07,255 ならば 誰がこの仕掛けを? 164 00:09:09,131 --> 00:09:10,049 (ジンペイ)なんだ? 165 00:09:18,933 --> 00:09:21,894 (あくび) 166 00:09:22,144 --> 00:09:24,897 (ゴロミ)ん? あんたら 何? 167 00:09:27,233 --> 00:09:28,901 おっ お前こそ なんだよ 168 00:09:29,026 --> 00:09:32,238 あたいは 妖怪ゴロミちゃんよ 169 00:09:36,033 --> 00:09:37,785 (コマ)妖怪… (ジンペイ)怨霊か? 170 00:09:38,119 --> 00:09:41,080 やれやれ なんも分かってねえなあ 171 00:09:41,205 --> 00:09:42,206 いいか? 172 00:09:42,331 --> 00:09:45,293 妖怪と怨霊は似ているようで 全然違う! 173 00:09:45,418 --> 00:09:47,295 (マタロウ) なんか 説明 始まった! 174 00:09:47,920 --> 00:09:51,173 (ゴロミ) 怨霊は人間や物質から生まれた 強い思念が 175 00:09:51,299 --> 00:09:53,884 生物のような形に具現化したものだ 176 00:09:54,010 --> 00:09:56,178 極めて不安定な存在 177 00:09:56,804 --> 00:10:00,933 だから 思念の目的が果たされれば 成仏して消える 178 00:10:01,309 --> 00:10:04,770 一方 妖怪は 怨霊が安定した存在となり 179 00:10:04,895 --> 00:10:07,481 独自のアイデンティティを 持ったものだ 180 00:10:07,607 --> 00:10:10,818 よって 怨霊よりも ワンランク上の存在といえる 181 00:10:11,235 --> 00:10:14,113 怨霊より ワンランク上の存在… 182 00:10:14,238 --> 00:10:15,740 アイデンティティって なんだ? 183 00:10:15,865 --> 00:10:17,325 そっちかい! 184 00:10:17,450 --> 00:10:18,534 (ゴロミ)分かったか! 185 00:10:18,659 --> 00:10:20,828 ワンランク上の あたいの価値が! 186 00:10:21,120 --> 00:10:24,332 そのワンランク上が なんで こんなとこにいるんだよ? 187 00:10:24,665 --> 00:10:27,335 あれ? なんでだろ? 188 00:10:27,835 --> 00:10:31,213 確か なんか偉い人に頼まれたような… 189 00:10:32,089 --> 00:10:33,341 (偉い人)頼んだぞ 190 00:10:33,799 --> 00:10:35,593 分かりました! 191 00:10:37,845 --> 00:10:39,347 (ゴロミ)う〜ん… 192 00:10:40,598 --> 00:10:41,974 まあいい! とにかく 193 00:10:42,099 --> 00:10:45,311 お前たちの冒険についていかないと いけない気がする! 194 00:10:45,436 --> 00:10:47,355 だから ついていってやるよ! 195 00:10:47,521 --> 00:10:50,274 はあ? なんだよ その上から目線! 196 00:10:51,442 --> 00:10:52,360 (一同)ん? 197 00:10:54,737 --> 00:10:57,281 なっ なんだ これ! 198 00:11:05,122 --> 00:11:05,956 うう… 199 00:11:06,540 --> 00:11:07,375 あっ! 200 00:11:09,043 --> 00:11:09,877 あれ? 201 00:11:10,419 --> 00:11:12,880 どうやら 外に出されちゃったみたいだね 202 00:11:13,005 --> 00:11:15,591 収穫は 威張った黄色い猫だけか 203 00:11:15,716 --> 00:11:17,885 (ゴロミ) はあ? てめえ 殺すぞ! 204 00:11:19,178 --> 00:11:20,012 (メラ)あっ 205 00:11:23,516 --> 00:11:25,476 (ジンペイ)なんだなんだ? (コマ)囲まれた! 206 00:11:26,477 --> 00:11:27,478 (ゴロミ)なんだ? 207 00:11:27,853 --> 00:11:31,357 施設内で君たちが手に入れた物を 渡してもらおう 208 00:11:33,984 --> 00:11:35,694 (マタロウ)うわっ 拳銃? 209 00:11:35,820 --> 00:11:38,197 (ラント) 安心しろ 電気ショックガンだ 210 00:11:38,406 --> 00:11:41,784 当たっても せいぜいしびれて 2時間ほど動けなくなるだけだ 211 00:11:41,909 --> 00:11:43,411 (マタロウ)それはそれで 怖っ! 212 00:11:43,786 --> 00:11:45,413 そんな脅しに負けるか! 213 00:11:45,663 --> 00:11:47,665 力は ヤツらを引き寄せる 214 00:11:47,790 --> 00:11:51,419 そいつを連れていけば お前たちの身に危険が及ぶ 215 00:11:51,585 --> 00:11:52,920 “ヤツら”って? 216 00:11:53,045 --> 00:11:54,588 意味 分かんねえ 217 00:11:54,713 --> 00:11:57,174 じゃあ 自分には危険が及んでいいの? 218 00:11:57,550 --> 00:12:00,678 私は ヤツらを十分に知っている 219 00:12:00,803 --> 00:12:04,432 ヤツらに対抗しうるだけの 知識と能力を持っているのだ 220 00:12:04,682 --> 00:12:06,267 だから “ヤツら”って誰? 221 00:12:06,559 --> 00:12:09,186 よく分かんねえけど 絶対に渡さん! 222 00:12:09,645 --> 00:12:11,689 (ゴロミの鼻歌) 223 00:12:11,856 --> 00:12:12,690 (2人)えっ? 224 00:12:13,232 --> 00:12:14,066 (ジンペイ) おい 何してる? 225 00:12:15,067 --> 00:12:16,527 (ゴロミ) こっちのほうが イケメンだし 226 00:12:16,652 --> 00:12:18,320 (ジンペイたち) ああっ! 227 00:12:18,446 --> 00:12:20,865 (マタロウ)行っちゃ ダメだ! (ゴロミ)ん〜 好き〜 228 00:12:22,491 --> 00:12:23,325 (2人)あっ 229 00:12:23,492 --> 00:12:24,326 (一同)あっ 230 00:12:33,002 --> 00:12:33,836 (ジンペイ)なんだ? 231 00:12:34,211 --> 00:12:35,045 (フブキ)あっ 232 00:12:37,214 --> 00:12:39,800 (ラント)ついに 現れた 233 00:12:48,767 --> 00:12:51,187 (ラント) 「週刊アウトボーイ」の 紀村(きむら)さんですか? 234 00:12:51,687 --> 00:12:52,521 (紀村)ん? 235 00:12:53,230 --> 00:12:55,274 君が 霧隠(きりがくれ)君? 236 00:12:55,399 --> 00:12:56,233 はい 237 00:12:57,026 --> 00:12:58,319 (紀村)取り引きねえ 238 00:12:59,111 --> 00:13:01,947 (ラント) 「アウトボーイ」は 多くの風景を撮影する中で 239 00:13:02,072 --> 00:13:05,701 謎の光る物体を 何度か撮影しているはずです 240 00:13:05,826 --> 00:13:07,328 その情報が欲しい 241 00:13:07,495 --> 00:13:08,704 (紀村)その見返りに 242 00:13:08,829 --> 00:13:11,957 連続窃盗犯の情報を 提供してくれると? 243 00:13:12,082 --> 00:13:12,958 はい 244 00:13:13,959 --> 00:13:17,963 俺はこう見えて この界隈(かいわい)の ストリートギャングのヘッドです 245 00:13:18,672 --> 00:13:22,593 仲間の力を借りて 町中の情報を かき集めました 246 00:13:23,761 --> 00:13:26,555 これで 確実に犯人が特定できますよ 247 00:13:27,181 --> 00:13:28,224 ほう… 248 00:13:28,724 --> 00:13:30,768 (ラント) 取り引きに 応じてもらえますね? 249 00:13:31,977 --> 00:13:33,103 ハア… 250 00:13:33,437 --> 00:13:36,607 小学生相手に 俺が取り引きねえ 251 00:13:36,982 --> 00:13:40,694 奔放な行動をとるあなたは 社内でも敵が多い 252 00:13:40,903 --> 00:13:42,071 そのせいもあって 253 00:13:42,196 --> 00:13:45,115 あなたは 小さな失敗で報道部から落とされ 254 00:13:45,241 --> 00:13:47,117 今の部署に転属になった 255 00:13:47,284 --> 00:13:48,118 あっ 256 00:13:48,244 --> 00:13:52,540 (ラント) 今は大きなネタをつかんで 報道部に戻りたいと思っている 257 00:13:52,748 --> 00:13:53,999 違いますか? 258 00:13:54,333 --> 00:13:55,501 フッ… 259 00:13:55,626 --> 00:13:59,630 そこまで調べているとは 大した小学生君だ 260 00:14:00,172 --> 00:14:01,298 いいだろう 261 00:14:01,423 --> 00:14:03,300 君が望む 未確認飛行物体 262 00:14:03,425 --> 00:14:06,845 すなわち UFOの情報を提供しよう 263 00:14:06,971 --> 00:14:10,182 (ラント) では 資料の用意が出来たら ここに連絡してください 264 00:14:10,307 --> 00:14:11,141 待て 265 00:14:11,475 --> 00:14:14,520 君は なぜUFOの情報を 知りたいんだ? 266 00:14:15,312 --> 00:14:17,856 あなたに答える義務はありません 267 00:14:21,235 --> 00:14:25,072 (ラント) Yサークルが解放された エネルギーを察知して現れた 268 00:14:25,197 --> 00:14:26,574 といったところか 269 00:14:27,491 --> 00:14:30,244 生徒会! 死にたくなければ 全員避難しろ! 270 00:14:30,369 --> 00:14:32,538 一番近い校舎まで走るんだ! 271 00:14:32,705 --> 00:14:33,539 (生徒たち)はい! 272 00:14:38,586 --> 00:14:39,753 (ジンペイ)なんだ? (コマ)ああ… 273 00:14:43,048 --> 00:14:45,634 (ブラックアーミー) ナナ ナナナナ! ナナ ナナナナ! 274 00:14:46,302 --> 00:14:49,096 なんとなく敵っぽい感じだし 戦うか! 275 00:14:49,263 --> 00:14:50,097 (ラント)やめろ! 276 00:14:50,347 --> 00:14:53,100 ヤツらの力の解析は まだ終わっていないんだ! 277 00:14:53,392 --> 00:14:54,727 “ヤツら”って… 278 00:14:55,936 --> 00:14:58,647 (ジンペイ) お前の時間だ バケーラ! 279 00:15:02,109 --> 00:15:02,943 (ウォッチ)ワーイ! 280 00:15:03,652 --> 00:15:06,071 カモンゴースト! 281 00:15:12,745 --> 00:15:14,288 バケーラ! 282 00:15:14,663 --> 00:15:15,581 (ゴロミ)ふむ? 283 00:15:15,873 --> 00:15:16,707 (一同)変身! 284 00:15:20,169 --> 00:15:22,546 (一同)うおおおお! 285 00:15:24,381 --> 00:15:25,549 ナナナナナ! 286 00:15:25,925 --> 00:15:27,176 ナナナナナ… 287 00:15:27,468 --> 00:15:28,552 (紅丸(べにまる)・獅子王(ししおう))ううっ 288 00:15:29,845 --> 00:15:30,804 (2人)うっ うう… 289 00:15:32,973 --> 00:15:33,807 変身が! 290 00:15:33,933 --> 00:15:34,934 解けた! 291 00:15:35,059 --> 00:15:38,437 あの黒いオーラには 妖気を乱す力があるようね 292 00:15:38,687 --> 00:15:40,689 (メラ) じゃあ どうやって戦うんだ? 293 00:15:42,441 --> 00:15:44,735 おい! あたいのメダルを使いな! 294 00:15:45,069 --> 00:15:46,737 あいつらと戦えるかもよ! 295 00:15:46,862 --> 00:15:47,696 (ジンペイ)それなら… 296 00:15:48,781 --> 00:15:50,449 (ジンペイ)変身! (ウォッチ)ワーイ! 297 00:15:51,408 --> 00:15:54,453 (ウォッチ) チェンジングフォーム 妖怪HERO! 298 00:15:54,578 --> 00:15:56,288 ワイルドボーイ 299 00:16:08,509 --> 00:16:10,928 (ワイルドボーイ) ワイルドボーイ ワイルドに見参(けんざん)! 300 00:16:12,805 --> 00:16:15,432 (マタロウ) 新フォーム キターッ! 301 00:16:15,557 --> 00:16:17,977 ワイルドボーイ イカす〜! 302 00:16:20,562 --> 00:16:22,189 ナナナナナ! 303 00:16:22,648 --> 00:16:23,691 ナッ! ナナ… 304 00:16:28,445 --> 00:16:29,697 ナナナナナ… 305 00:16:29,905 --> 00:16:32,032 (ワイルドボーイ) やれやれ キリがないぜ 306 00:16:32,992 --> 00:16:33,826 バット… 307 00:16:34,910 --> 00:16:35,953 (ウォッチ)ワーイ! 308 00:16:37,079 --> 00:16:37,955 エグゼキュート! 309 00:16:38,330 --> 00:16:40,040 ワイルドアクト! 310 00:16:45,379 --> 00:16:48,215 ナナ… ナナ… ナナ… 311 00:16:50,050 --> 00:16:51,135 オーケー! 312 00:16:51,593 --> 00:16:54,013 (マタロウ) 荒野のガンマン イカす〜! 313 00:16:55,264 --> 00:16:56,098 ナナッ 314 00:16:56,682 --> 00:16:58,976 ナナ ナナナナ… 315 00:17:06,191 --> 00:17:08,485 (ビッグブラック)ブオオオオ! 316 00:17:11,530 --> 00:17:13,198 グハハハハ… 317 00:17:17,619 --> 00:17:19,663 ブウウウウ! 318 00:17:20,122 --> 00:17:20,956 (ワイルドボーイ)ウップス! 319 00:17:22,875 --> 00:17:25,502 オウ! ベイビー 動けないぜ 320 00:17:25,919 --> 00:17:28,005 ヤバい! ワイルドボーイが! 321 00:17:28,505 --> 00:17:31,008 (ビッグブラック)ブハハハハ! 322 00:17:33,385 --> 00:17:34,553 あいつは! 323 00:17:37,806 --> 00:17:39,391 あっ マリナ! 324 00:17:39,516 --> 00:17:41,393 お… お兄ちゃん 325 00:17:42,061 --> 00:17:43,270 何があった? 326 00:17:43,395 --> 00:17:45,397 黒い目の人が… 327 00:17:45,773 --> 00:17:47,399 お父さんとお母さんを… 328 00:17:48,108 --> 00:17:48,942 あっ 329 00:17:49,651 --> 00:17:50,486 はっ 330 00:17:50,903 --> 00:17:53,655 お兄ちゃん 逃げて… 331 00:17:57,576 --> 00:17:58,410 あっ 332 00:18:04,541 --> 00:18:05,501 ブウ? 333 00:18:06,251 --> 00:18:08,545 (ラント) この日を どれだけ待ったことか 334 00:18:09,588 --> 00:18:10,422 (コマ)あっ 335 00:18:10,672 --> 00:18:12,424 あの手に付けているのは! 336 00:18:12,549 --> 00:18:15,010 (園等)あれは ウォッチの一種 337 00:18:15,636 --> 00:18:17,638 (コマ)園等先生 いつの間に! 338 00:18:17,763 --> 00:18:20,599 (九尾) あれは 園等先生が与えたもの ではないんですか? 339 00:18:20,933 --> 00:18:23,268 (フブキ)正体不明のウォッチ 340 00:18:23,644 --> 00:18:25,771 ちょっと期待しちゃうじゃない 341 00:18:26,146 --> 00:18:28,398 (ラント)毒をもって毒を制す 342 00:18:28,524 --> 00:18:30,317 忌まわしきエイリアンを討つために 343 00:18:30,442 --> 00:18:32,653 その力を利用させてもらう 344 00:18:32,778 --> 00:18:36,281 今こそ エイリアンウォッチの 力を見せてやろう! 345 00:18:37,825 --> 00:18:38,659 変身! 346 00:18:39,243 --> 00:18:40,702 (ウォッチ)エイリアン! 347 00:18:41,161 --> 00:18:43,080 ミストシャドウ! 348 00:18:52,381 --> 00:18:53,882 (ウォッチ)ギャラクシー! 349 00:18:55,134 --> 00:18:56,343 (ミストシャドウ) ミストシャドウ! 350 00:18:57,177 --> 00:18:58,011 (ワイルドボーイ)ワオ! 351 00:18:58,137 --> 00:19:00,264 (マタロウ) 生徒会長のラント君も 変身できるの〜? 352 00:19:00,389 --> 00:19:02,558 しかも かっこいいし! 353 00:19:03,976 --> 00:19:04,810 (ラント)これが— 354 00:19:05,185 --> 00:19:08,272 UFO目撃現場で発見された 謎の回路か 355 00:19:08,397 --> 00:19:09,231 (クマ子)うん 356 00:19:10,566 --> 00:19:12,860 (クマ子)解析したら すごいことが分かったの 357 00:19:12,985 --> 00:19:13,819 なんだ? 358 00:19:14,278 --> 00:19:15,404 (クマ子)この回路は 359 00:19:15,529 --> 00:19:18,282 エイリアンの宇宙船で 使われていたもので 360 00:19:18,407 --> 00:19:22,119 物質の分子構造を変えて アレンジする機能があるわ 361 00:19:22,244 --> 00:19:24,163 うん? つまり どういうことだ? 362 00:19:24,288 --> 00:19:28,208 (クマ子)例えば 猫を虎の見た目に変えたりできる 363 00:19:28,375 --> 00:19:32,421 もし 筋肉組織も変えられれば 能力だって変わる 364 00:19:35,340 --> 00:19:37,217 どういうふうに応用できる? 365 00:19:37,342 --> 00:19:39,720 う〜ん そうだなあ 366 00:19:40,429 --> 00:19:42,848 人間が変身ヒーローになるとか! 367 00:19:43,223 --> 00:19:44,808 なっ 何… 368 00:19:46,268 --> 00:19:47,603 (ミストシャドウ)粉砕する! 369 00:19:47,728 --> 00:19:49,605 ちりとなるがいい! とうっ! 370 00:19:49,855 --> 00:19:51,565 (ビッグブラック)ブギャアアア 371 00:19:53,275 --> 00:19:54,109 (ミストシャドウ)ふんっ! 372 00:19:56,278 --> 00:19:57,237 (コマ)強い! 373 00:19:57,362 --> 00:19:59,740 (フブキ)生徒会長 何者? 374 00:20:00,532 --> 00:20:01,742 イヤッホー! 375 00:20:02,743 --> 00:20:05,245 ベイビー お返しさせてもらうぜ! 376 00:20:06,371 --> 00:20:09,208 (ウォッチ) ワーイ! エグゼキュート! 377 00:20:09,333 --> 00:20:11,543 黄昏 乱れ撃ち! 378 00:20:16,215 --> 00:20:17,049 (ウォッチ)エイリアン 379 00:20:17,174 --> 00:20:18,008 コマンド 380 00:20:20,510 --> 00:20:21,345 (ミストシャドウ) ダークブーメラン! 381 00:20:23,597 --> 00:20:27,226 ナナ ナナナナ ナナ ナナナナ… 382 00:20:27,559 --> 00:20:29,144 ナナアアアア! 383 00:20:31,897 --> 00:20:32,898 ビクトリー! 384 00:20:34,316 --> 00:20:35,192 粉砕! 385 00:20:35,400 --> 00:20:37,194 (マタロウ)やった〜! 386 00:20:37,361 --> 00:20:40,656 おい お前ら! 俺の新しい変身 見たか? 387 00:20:40,906 --> 00:20:43,283 (マタロウ) 見た見た! すごかったよ! 388 00:20:43,408 --> 00:20:44,243 (ジンペイ)だろう! 389 00:20:44,368 --> 00:20:46,453 (コマ)でも あのUFOは… 390 00:20:47,204 --> 00:20:50,415 (フブキ) 私たちが戦ったのは宇宙人? 391 00:20:51,124 --> 00:20:53,418 お前たち そこから離れろ! 392 00:20:55,587 --> 00:20:56,421 (一同)あっ 393 00:21:04,554 --> 00:21:06,932 あれ? 俺 どうしたんだ? 394 00:21:07,808 --> 00:21:10,560 (コマ) なんで こんなとこにいるのかな? 395 00:21:10,811 --> 00:21:13,355 なんか変… 記憶が… 396 00:21:13,480 --> 00:21:14,690 えっと… 397 00:21:14,815 --> 00:21:17,359 Yサークルの謎を 解いたところまでは 398 00:21:17,484 --> 00:21:18,694 覚えてるんだけど 399 00:21:19,069 --> 00:21:21,196 記憶を奪われたか 400 00:21:21,697 --> 00:21:23,740 恐らく 生徒会のメンバーも… 401 00:21:25,993 --> 00:21:26,827 (ナユ)へえ 402 00:21:27,452 --> 00:21:29,663 あいつら 案外面白いかも 403 00:21:30,247 --> 00:21:31,290 (ナユ)フフッ 404 00:21:35,669 --> 00:21:38,755 (ラント) UFOの光から避難できたのは お前だけか 405 00:21:38,880 --> 00:21:40,424 (参歩)はい それより 406 00:21:40,549 --> 00:21:44,553 ヤツらは 人間が持つ妖気的な力に 興味があるようですね 407 00:21:44,803 --> 00:21:48,515 (ラント) ああ 人間の潜在能力を 測ろうとしているのか 408 00:21:48,640 --> 00:21:49,474 (参歩)であれば 409 00:21:49,599 --> 00:21:53,228 YSPクラブをおとりにする というのは いかがでしょう? 410 00:21:53,520 --> 00:21:54,354 何? 411 00:21:54,479 --> 00:21:58,942 YSP能力を持つ彼らに 存分に力を発揮させ 412 00:21:59,067 --> 00:22:01,361 学園の謎を解かせるのです 413 00:22:01,486 --> 00:22:05,907 YSPクラブの連中を使い ヤツらをおびき出すということか 414 00:22:06,033 --> 00:22:06,867 はい 415 00:22:07,534 --> 00:22:11,747 メダルも あとで彼らから頂けば 一石二鳥でしょう 416 00:22:14,041 --> 00:22:14,875 ん? 417 00:22:15,334 --> 00:22:16,585 何をしている? 418 00:22:16,710 --> 00:22:19,171 七不思議をクリアした彼らには 419 00:22:19,296 --> 00:22:22,632 アカテントラズの怨霊に 挑戦してもらいましょう 420 00:22:28,597 --> 00:22:30,640 (ラント) 引きずり出してみせる 421 00:22:31,767 --> 00:22:34,561 この学園に隠れているものを 422 00:22:36,021 --> 00:22:42,027 ♪〜 423 00:23:59,062 --> 00:24:05,068 〜♪ 424 00:24:07,279 --> 00:24:08,572 (ジンペイ) 次回のY学園は… 425 00:24:08,697 --> 00:24:10,198 (メラ)何! 兄貴が赤点を取って 426 00:24:10,323 --> 00:24:12,492 アカテントラズ収容所に 送られるだと? 427 00:24:12,909 --> 00:24:14,244 俺ですら 行ったことないのに 428 00:24:14,369 --> 00:24:15,912 (ジンペイ) これは なんかの間違いだ! 429 00:24:16,037 --> 00:24:18,290 自慢じゃないが 俺は 30点以上 取ったことないんだぞ! 430 00:24:18,665 --> 00:24:20,292 (マタロウ) うん それは普通に送られる 431 00:24:20,542 --> 00:24:23,128 (コマ) でも 僕やマタロウ君までって おかしくない? 432 00:24:23,253 --> 00:24:25,380 (マタロウ) ええっ! それは誰かの陰謀だ! 433 00:24:25,589 --> 00:24:27,132 (ジンペイ) 次回「妖怪学園Y」 434 00:24:27,257 --> 00:24:28,341 「プリズンブレイク!」 435 00:24:28,508 --> 00:24:30,093 「アカテントラズ 収容所」