1 00:00:02,043 --> 00:00:03,336 (ナオキマン) はい 皆さん こんにちは 2 00:00:03,461 --> 00:00:04,337 今回のテーマは 3 00:00:04,462 --> 00:00:07,382 リクエストが多かった 前世の記憶についてです 4 00:00:07,674 --> 00:00:10,343 以前「死んだら どうなる?」 の回でも 話しましたけど 5 00:00:10,468 --> 00:00:14,848 僕は 霊界と呼ばれている世界が 違う場所にあるわけではなく 6 00:00:14,973 --> 00:00:17,225 別のチャンネルと表現しました 7 00:00:17,350 --> 00:00:18,810 では 生まれ変わるということは 8 00:00:18,935 --> 00:00:21,980 元のチャンネルに戻ってくる ということになりますよね 9 00:00:22,105 --> 00:00:23,231 チャンネルが変わるとき 10 00:00:23,356 --> 00:00:26,818 魂は 以前の記憶をなくすのが 普通なのですが 11 00:00:26,943 --> 00:00:27,777 ごくまれに 12 00:00:27,902 --> 00:00:31,197 前のチャンネルの記憶を 思い出す人もいるようです 13 00:00:31,364 --> 00:00:33,158 もし それを知る方法があったら 14 00:00:33,283 --> 00:00:35,702 皆さんは知りたいと思いますか? 15 00:00:37,787 --> 00:00:41,207 (エマ)ハア ハア ハア… 16 00:00:41,332 --> 00:00:42,375 ああっ! 17 00:00:42,917 --> 00:00:43,877 (エマ)う… 18 00:00:44,002 --> 00:00:45,003 ああ… 19 00:00:47,255 --> 00:00:48,089 あっ! 20 00:00:48,423 --> 00:00:49,674 ああっ 21 00:00:50,216 --> 00:00:51,551 (男)目覚めよ 22 00:00:51,676 --> 00:00:53,344 あっ えっ? 23 00:00:53,803 --> 00:00:56,598 (男)時が満ちようとしている 24 00:00:58,183 --> 00:00:59,225 (エマ)誰? 25 00:01:00,268 --> 00:01:02,145 (男)待ちくたびれたぜ 26 00:01:11,446 --> 00:01:17,452 ♪〜 27 00:02:34,863 --> 00:02:40,869 〜♪ 28 00:02:41,202 --> 00:02:44,080 (女子たちの声援) 29 00:02:44,998 --> 00:02:46,916 (声援) 30 00:02:48,334 --> 00:02:49,168 (エマ)はっ! 31 00:02:49,377 --> 00:02:50,295 (男)うおおお! 32 00:02:50,837 --> 00:02:51,838 (うめき声) 33 00:02:52,422 --> 00:02:53,256 (女子)やあっ! 34 00:02:53,965 --> 00:02:55,049 (エマ)はああっ! 35 00:02:56,676 --> 00:02:57,760 (エマ)面! 36 00:02:57,886 --> 00:02:59,679 (歓声) (審判)1本! 37 00:03:03,558 --> 00:03:04,392 フウ… 38 00:03:05,184 --> 00:03:07,103 (エマ)また あの人の夢… 39 00:03:07,228 --> 00:03:09,731 起きてるときにまで 頭に浮かぶなんて 40 00:03:09,856 --> 00:03:11,816 どうしたらいいのかしら? 41 00:03:13,318 --> 00:03:14,152 あっ 42 00:03:14,360 --> 00:03:17,155 ジンペイさんたちに 相談してみようかな? 43 00:03:17,780 --> 00:03:20,533 (マタロウ) 毎日 同じ人の夢を見る? 44 00:03:20,700 --> 00:03:24,120 (エマ)はい… 最近 急に見るようになったんです 45 00:03:24,245 --> 00:03:25,330 (ジンペイ)へえ〜 46 00:03:25,496 --> 00:03:27,290 (コマ) 不思議な話だね 47 00:03:27,415 --> 00:03:29,792 (フブキ) 夢に出てくるのは どんな人なの? 48 00:03:30,001 --> 00:03:32,879 それが… 知らない人なんです 49 00:03:33,046 --> 00:03:35,381 赤い服を着た男の人で 50 00:03:35,506 --> 00:03:38,551 金髪で 毛先がツンツンしているので 51 00:03:38,718 --> 00:03:41,596 見たら 絶対に忘れないと 思うんですが… 52 00:03:41,721 --> 00:03:42,597 (4人)わあ〜 53 00:03:43,223 --> 00:03:46,392 私は 勝手に “金髪さん”って呼んでいて… 54 00:03:46,601 --> 00:03:48,102 (モモ)お前もな 55 00:03:48,311 --> 00:03:49,229 (エマ)うわあ! (モモ)もひょ 56 00:03:49,395 --> 00:03:53,107 (マタロウ) 確かに エマさんも 金髪で 毛先がツンツンだけど 57 00:03:53,358 --> 00:03:55,902 エマと生き別れた 兄ちゃんじゃないか? 58 00:03:56,194 --> 00:03:57,987 私 一人っ子です 59 00:03:58,363 --> 00:04:00,490 エマさんのご先祖様とか? 60 00:04:00,615 --> 00:04:03,326 そんな感じじゃなかったですね 61 00:04:04,702 --> 00:04:07,538 ひょっとして エマさんの前世かも? 62 00:04:07,664 --> 00:04:10,750 (エマ)えっ 前世ですか? 63 00:04:11,167 --> 00:04:13,419 (マタロウ) 同じ人の夢を 何度も見るのは 64 00:04:13,544 --> 00:04:15,755 前世で つながりがある人かもって 65 00:04:15,880 --> 00:04:17,423 ネットで見たことがあるんだ 66 00:04:17,548 --> 00:04:18,633 (フブキ)へえ〜 67 00:04:18,925 --> 00:04:19,968 そういえば 68 00:04:20,093 --> 00:04:25,139 金髪さんは 剣術が得意で 私と共通点も多いですし 69 00:04:25,265 --> 00:04:29,686 夢も自分が過去に経験したみたいに すごくリアルなんです 70 00:04:29,811 --> 00:04:30,645 (コマ)ええっ 71 00:04:30,770 --> 00:04:33,147 (モモ)もひょ (エマ)あと 金髪さんは… 72 00:04:33,773 --> 00:04:37,235 目覚めよ 時が満ちようとしている 73 00:04:37,360 --> 00:04:38,903 (エマ)と言っていました 74 00:04:39,279 --> 00:04:40,113 時? 75 00:04:40,238 --> 00:04:41,990 なんのことだろう? 76 00:04:42,115 --> 00:04:43,908 全く 分からないんです 77 00:04:44,033 --> 00:04:46,536 何かの メッセージかもしれないのですが… 78 00:04:46,661 --> 00:04:48,288 気になるですねぃ 79 00:04:48,454 --> 00:04:51,916 その金髪の人が どんな人か詳しく分かれば 80 00:04:52,041 --> 00:04:54,711 何を伝えたいのか 見えてくるかも 81 00:04:54,836 --> 00:04:57,922 今までに どんな夢を見たのか 話してくれない? 82 00:04:58,047 --> 00:04:59,090 (エマ)えっと… (モモ)もひょ? 83 00:04:59,215 --> 00:05:00,466 そうですね… 84 00:05:00,633 --> 00:05:02,593 私が見た ある夢は 85 00:05:02,927 --> 00:05:04,887 崩れた城のような場所で 86 00:05:05,013 --> 00:05:08,891 金髪さんは 大きな獣の化け物と戦っていました 87 00:05:09,017 --> 00:05:09,976 お〜 88 00:05:10,101 --> 00:05:12,770 (エマ) 敵は 何度も攻撃をしてきますが 89 00:05:12,895 --> 00:05:15,815 金髪さんは 余裕な感じで防ぎます 90 00:05:15,940 --> 00:05:17,567 金髪 強(つえ)え! 91 00:05:17,692 --> 00:05:19,694 (エマ) 最後は 大激突するんですが 92 00:05:19,819 --> 00:05:23,364 金髪さんが 必殺技で化け物を吹き飛ばして 93 00:05:23,489 --> 00:05:24,574 大勝利です 94 00:05:24,699 --> 00:05:26,701 必殺技 かっけえ〜! 95 00:05:26,868 --> 00:05:28,286 (マタロウ)どんな世界観? 96 00:05:28,411 --> 00:05:29,662 (モモ)カオスですねぃ 97 00:05:29,787 --> 00:05:32,790 (エマ) すみません うまく説明できなくて 98 00:05:32,915 --> 00:05:33,916 (フブキ)ほかの夢は? 99 00:05:34,042 --> 00:05:35,460 (エマ)そうですね 100 00:05:35,877 --> 00:05:38,755 ほかの夢では 王宮みたいな場所で 101 00:05:38,880 --> 00:05:41,841 金髪さんは 王様のように座っていて… 102 00:05:41,966 --> 00:05:42,884 ふむふむ 103 00:05:43,009 --> 00:05:46,387 (エマ)で そばに 銀色の髪の人が立っています 104 00:05:46,512 --> 00:05:48,431 王宮に王様… 105 00:05:48,639 --> 00:05:51,726 (エマ) やがて 音楽がかかり 2人は踊り始め… 106 00:05:51,851 --> 00:05:52,935 すてきね〜 107 00:05:53,061 --> 00:05:57,356 (エマ) 最初は嫌々だったんですが 最後はノリノリで踊っていました 108 00:05:57,482 --> 00:05:59,650 (フブキ)きゃ〜! (マタロウ)今度は ダンス? 109 00:05:59,776 --> 00:06:01,986 (コマ)ますます 分からなくなってきた 110 00:06:02,236 --> 00:06:03,988 ごっ ごめんなさい 111 00:06:04,197 --> 00:06:05,323 なるほど 112 00:06:05,448 --> 00:06:07,825 つまりは そいつは すごい必殺技を使う— 113 00:06:07,950 --> 00:06:09,535 踊れる王様ってことだな 114 00:06:09,660 --> 00:06:10,787 どういう人なの? 115 00:06:10,912 --> 00:06:12,246 (コマ)う〜ん 116 00:06:12,371 --> 00:06:14,582 そうだ! もしかしたら… 117 00:06:14,832 --> 00:06:15,708 (モモ)もひょいっと 118 00:06:15,833 --> 00:06:16,876 (コマ)あった! (エマ)ん? 119 00:06:17,543 --> 00:06:19,879 (マタロウ)ゼンゼン前世解明部? 120 00:06:20,046 --> 00:06:22,507 “あなたの前世ズバリ解明!” 121 00:06:22,632 --> 00:06:25,301 “前世的中率100パーセント!” 122 00:06:25,426 --> 00:06:28,221 最近 新しく出来た クラブらしいけど 123 00:06:28,346 --> 00:06:31,265 今の僕たちに ピッタリだと思うんだ 124 00:06:31,474 --> 00:06:32,600 たのも〜! 125 00:06:32,725 --> 00:06:35,770 (マタロウ) ほかの部室に入るとき 蹴破るの やめたげて! 126 00:06:35,895 --> 00:06:37,980 (前野(まえの)) なっ なんだね? 君たちは! 127 00:06:38,815 --> 00:06:41,776 ゼンゼン前世解明部の すごいウワサを聞いて 128 00:06:41,901 --> 00:06:42,985 やってきました! 129 00:06:43,111 --> 00:06:45,655 おお! そうですか そうですか! 130 00:06:45,988 --> 00:06:48,366 既に そんなに広まっているとは 131 00:06:49,200 --> 00:06:51,077 私の名は 前野ゼン! 132 00:06:51,202 --> 00:06:52,286 人 呼んで… 133 00:06:52,411 --> 00:06:55,164 “前世 的中率100パーセントの男” 134 00:06:55,289 --> 00:06:58,501 私の催眠術で 解明できない前世は… 135 00:06:58,626 --> 00:06:59,460 ない! 136 00:07:00,419 --> 00:07:01,254 ほほう 137 00:07:01,879 --> 00:07:04,590 (前野)そのうち 来世も見られるようになって 138 00:07:04,799 --> 00:07:09,804 前世来世 的中率200パーセントの 男になる予定なのです! 139 00:07:09,929 --> 00:07:11,722 なんか うさんくさくない? 140 00:07:11,848 --> 00:07:13,933 そもそも 前世が当たってるかどうかなんて 141 00:07:14,058 --> 00:07:15,643 確認しようがないでしょ 142 00:07:15,893 --> 00:07:19,147 信じられないなら 実際に見てみますか? 143 00:07:19,480 --> 00:07:21,232 皆さんの前世を… 144 00:07:22,316 --> 00:07:23,151 (前野)ん? 145 00:07:24,485 --> 00:07:25,319 これは… 146 00:07:26,487 --> 00:07:27,447 ふむ 147 00:07:27,572 --> 00:07:29,657 ふむふむふむ う〜ん… 148 00:07:29,782 --> 00:07:31,451 あの… 怖いです! 149 00:07:31,576 --> 00:07:34,078 ちょっと! エマさんを怖がらせないで! 150 00:07:34,203 --> 00:07:35,037 ん? 151 00:07:35,288 --> 00:07:37,707 おっと これは失礼 152 00:07:37,915 --> 00:07:39,292 やっぱ やめとく? 153 00:07:40,668 --> 00:07:43,212 だったら 最初に 俺がやってみようか? 154 00:07:43,337 --> 00:07:44,380 ジンペイさん… 155 00:07:44,505 --> 00:07:45,506 それなら 僕が 156 00:07:45,631 --> 00:07:47,175 私でも いいわよ 157 00:07:47,300 --> 00:07:49,177 あっ じゃあ 僕が… 158 00:07:49,469 --> 00:07:50,928 (3人)よろしくお願いします 159 00:07:51,053 --> 00:07:53,139 また このパターン? 160 00:07:53,556 --> 00:07:57,226 ひどいよ なんで いつも僕ばっかり… 161 00:07:58,311 --> 00:07:59,687 別に いいじゃん! 162 00:07:59,979 --> 00:08:02,690 (フブキ) マタロウ君の前世も 興味あるな〜 163 00:08:02,815 --> 00:08:04,692 そっ そ〜お? 164 00:08:04,859 --> 00:08:07,028 それに エマさんのためだし 165 00:08:07,528 --> 00:08:08,529 確かに! 166 00:08:08,821 --> 00:08:10,531 マタロウ君 ファイト! 167 00:08:10,740 --> 00:08:13,451 よ〜し 頑張るぞ〜! 168 00:08:13,701 --> 00:08:16,537 では 皆さん これをご覧ください! 169 00:08:17,038 --> 00:08:20,833 私のすごさは 前世的中率だけではありません! 170 00:08:21,125 --> 00:08:24,086 おお〜! そそるマシーン キターッ! 171 00:08:24,212 --> 00:08:26,047 何これ 何これ? 172 00:08:26,172 --> 00:08:28,966 (前野)これは 未来科学クラブと共同開発した 173 00:08:29,675 --> 00:08:32,178 他人の前世を 一緒に見ることができる 174 00:08:32,303 --> 00:08:34,347 “ゼンゼン前世シアター” なのです! 175 00:08:34,597 --> 00:08:35,473 え〜っ! 176 00:08:35,598 --> 00:08:37,475 そんなこと できるんですか? 177 00:08:37,600 --> 00:08:39,227 フフッ もちろんです 178 00:08:40,269 --> 00:08:43,064 さあ まずは これを かぶってください 179 00:08:44,982 --> 00:08:46,651 (マタロウ)こっ これは? 180 00:08:46,776 --> 00:08:49,028 フフフ… あなたの前世を 181 00:08:49,153 --> 00:08:51,197 シアターに映し出す装置です 182 00:08:54,200 --> 00:08:57,203 さあ 前世への旅を始めましょう! 183 00:08:57,995 --> 00:09:00,164 私の声を聞いて 184 00:09:00,623 --> 00:09:04,418 ゆっくり… ゆっくり下りていきましょう 185 00:09:05,253 --> 00:09:06,212 う〜ん 186 00:09:06,337 --> 00:09:08,798 (前野) あなたは 今ではない時代 187 00:09:08,923 --> 00:09:11,467 ここではない場所に たどりつきました 188 00:09:12,677 --> 00:09:14,387 周囲を見渡してください 189 00:09:15,429 --> 00:09:17,098 どんな場所でしょうか? 190 00:09:17,723 --> 00:09:20,893 デッカい畑の真ん中にいるだ 191 00:09:21,644 --> 00:09:22,812 (ジンペイ)おおっ すげえ! 192 00:09:22,937 --> 00:09:24,313 (フブキ)どういう仕組みなの? 193 00:09:24,438 --> 00:09:26,566 (コマ)いつの時代なのかな? 194 00:09:26,941 --> 00:09:29,318 (前野) あなたの名前を教えてくれますか? 195 00:09:29,735 --> 00:09:31,988 オラの名前は… 196 00:09:32,154 --> 00:09:34,824 (トンビの鳴き声) 197 00:09:34,949 --> 00:09:37,827 (マタサブロウ) オラの名前は マタサブロウ 198 00:09:37,994 --> 00:09:39,996 タマネギ農家に生まれただ 199 00:09:40,162 --> 00:09:42,290 お〜い マタサブロウ! 200 00:09:42,415 --> 00:09:44,917 こっちにも 肥やしを まいてけれ〜 201 00:09:45,209 --> 00:09:46,210 おう! 202 00:09:46,544 --> 00:09:49,255 父ちゃ〜ん 今 行くだ〜 203 00:09:51,591 --> 00:09:53,134 (父)ええか マタサブロウ 204 00:09:53,342 --> 00:09:55,761 この世に 運なんてもんはねえ 205 00:09:55,886 --> 00:09:59,599 いいことがあったら それは 努力した結果なんだ 206 00:09:59,724 --> 00:10:01,183 “たまたま”なんてねえ 207 00:10:01,309 --> 00:10:03,352 父ちゃん その話 208 00:10:03,477 --> 00:10:05,855 もう 耳にタコが出来るぐらい 聞いただ 209 00:10:05,980 --> 00:10:07,148 すまん すまん 210 00:10:07,273 --> 00:10:09,150 でも 大事な話だからの 211 00:10:09,275 --> 00:10:10,860 オラも そう思っとる 212 00:10:10,985 --> 00:10:12,653 (父)そうか そうか〜 213 00:10:12,778 --> 00:10:14,488 (2人)フフフッ 214 00:10:14,655 --> 00:10:17,033 (マタサブロウ) それから 数年が過ぎた 215 00:10:17,783 --> 00:10:20,953 (トンビの鳴き声) 216 00:10:21,078 --> 00:10:22,079 父ちゃん… 217 00:10:22,705 --> 00:10:25,791 転んで たまたま 打ち所が悪かったからって 218 00:10:25,916 --> 00:10:28,336 なんで あっさり死んじまっただ? 219 00:10:28,461 --> 00:10:29,754 うっ うううう… 220 00:10:29,879 --> 00:10:31,172 (農民A)マタサブロウ! 221 00:10:31,672 --> 00:10:33,633 これから どうするんだ? 222 00:10:33,758 --> 00:10:37,720 (農民B)オラたち以外 大地主に 畑を取られちまったべ 223 00:10:37,845 --> 00:10:38,679 オラは… 224 00:10:41,432 --> 00:10:44,685 父ちゃんが残してくれた この畑を守るだ! 225 00:10:45,519 --> 00:10:47,855 そのためには 品種改良して 226 00:10:47,980 --> 00:10:50,191 1人でも たくさん作れるようにするだ! 227 00:10:50,566 --> 00:10:52,193 んなこと できるだか? 228 00:10:52,318 --> 00:10:55,279 それしか 大地主に勝つ方法は ねえ! 229 00:10:55,404 --> 00:10:56,697 (農民B)そだな (農民A)うん 230 00:10:57,281 --> 00:10:58,616 (マタサブロウ)小さい種から 231 00:10:59,241 --> 00:11:00,993 数多くのタマネギを 232 00:11:01,869 --> 00:11:03,871 まだまだ 足りねえだ 233 00:11:05,623 --> 00:11:07,333 (マタサブロウ)お金も 底を突き 234 00:11:07,458 --> 00:11:09,669 最後の挑戦で ついに… 235 00:11:10,461 --> 00:11:11,712 ついに… 236 00:11:11,962 --> 00:11:13,631 成功したど〜! 237 00:11:13,756 --> 00:11:15,257 やったな マタサブロウ! 238 00:11:15,383 --> 00:11:16,217 んだ! 239 00:11:17,218 --> 00:11:20,346 (マタサブロウ) これで 父ちゃんの畑が守れる! 240 00:11:21,972 --> 00:11:24,517 だけど その年は… 241 00:11:25,601 --> 00:11:27,353 (マタサブロウ)もう おしめえだ 242 00:11:28,312 --> 00:11:30,815 雨が 全く降らねえ 243 00:11:31,315 --> 00:11:34,151 こんなに 日照りが続くなんて… 244 00:11:34,693 --> 00:11:35,611 ハハッ 245 00:11:35,736 --> 00:11:39,740 どんなに努力したって 結局は 天気には勝てねえ… 246 00:11:39,865 --> 00:11:41,075 (衝突音) あっ 247 00:11:41,200 --> 00:11:42,701 なっ なんだあ? 248 00:11:42,993 --> 00:11:43,828 (農民A)なんだべ? 249 00:11:43,953 --> 00:11:46,330 (農民B) デッケえ岩が落ちてきただ! 250 00:11:48,791 --> 00:11:51,168 なんで 空から岩が降ってくるだ? 251 00:11:51,293 --> 00:11:54,088 てんぐ様の くそかもしれねえな 252 00:11:54,213 --> 00:11:56,006 (地響き) あっ 今度は なんだべ? 253 00:11:59,051 --> 00:12:00,386 (一同)うわああ! 254 00:12:00,594 --> 00:12:02,388 (マタサブロウ)あっ 水… (農民たち)えっ? 255 00:12:02,972 --> 00:12:03,973 水! 256 00:12:04,390 --> 00:12:05,891 水じゃあ! 257 00:12:06,767 --> 00:12:07,852 (マタサブロウ)こうして 258 00:12:07,977 --> 00:12:11,313 生き返った 新しいタマネギは 大人気になり 259 00:12:11,439 --> 00:12:14,150 オラは 父ちゃんの畑を守ることができた 260 00:12:15,734 --> 00:12:18,529 (マタサブロウ) たまたま 落ちてきた岩で 日照りから救われた 261 00:12:18,904 --> 00:12:21,532 “たまたま”も 悪くねえもんだな 262 00:12:22,116 --> 00:12:23,325 (マタサブロウ)考えてみれば 263 00:12:23,451 --> 00:12:28,038 この星の この時代の この畑に 生まれたのも たまたまだ 264 00:12:28,372 --> 00:12:30,332 ひょっとして 生きるってことは 265 00:12:30,458 --> 00:12:32,793 空から 岩が降ってるぐらい 266 00:12:33,127 --> 00:12:35,254 たまたまかも しんねえなあ 267 00:12:35,463 --> 00:12:37,339 (轟音) あっ 268 00:12:40,801 --> 00:12:43,137 (マタサブロウ)うわあああ! 269 00:12:43,304 --> 00:12:44,847 うわあああ! 270 00:12:45,598 --> 00:12:48,976 (フブキ)い… 今の終わり方 何? 271 00:12:49,101 --> 00:12:51,520 また 隕石が落ちてきたのか? 272 00:12:51,645 --> 00:12:54,648 それが たまたま マタサブロウに… 273 00:12:54,940 --> 00:12:58,027 うう… マタサブロウ 274 00:12:58,152 --> 00:13:02,323 フフフッ 私の力 分かってもらえましたか? 275 00:13:02,573 --> 00:13:03,991 ああ 認めるぜ! 276 00:13:04,116 --> 00:13:06,243 信憑性は高そうね 277 00:13:08,329 --> 00:13:09,622 決めました 278 00:13:10,039 --> 00:13:14,126 私も マタロウさんのように 前世と向き合ってみます! 279 00:13:20,508 --> 00:13:23,552 (前野) さあ 前世への旅を始めましょう! 280 00:13:24,053 --> 00:13:25,846 私の声を聞いて 281 00:13:26,263 --> 00:13:30,059 ゆっくり… ゆっくり 下りていきましょう 282 00:13:31,936 --> 00:13:32,770 あなたは… 283 00:13:32,895 --> 00:13:33,854 うわっ! 284 00:13:34,188 --> 00:13:35,105 どうした? 285 00:13:35,356 --> 00:13:36,732 これは 一体? 286 00:13:37,525 --> 00:13:39,401 もう一度 いきますよ 287 00:13:47,159 --> 00:13:47,993 エマさん! 288 00:13:48,494 --> 00:13:50,371 よし! エマさんの… あっ! 289 00:13:51,956 --> 00:13:53,415 うわあああ! 290 00:13:55,417 --> 00:13:57,086 (前野)うっ! ハア ハア… (ジンペイ)どうした? 291 00:13:57,253 --> 00:13:58,837 (コマ)大丈夫ですか? 292 00:13:58,963 --> 00:14:01,507 エマさんの前世を見ようとしたら 293 00:14:01,632 --> 00:14:03,592 誰かに はじき飛ばされました 294 00:14:03,717 --> 00:14:07,972 まさか この 前世的中率100パーセントの私が… 295 00:14:09,139 --> 00:14:10,766 今度こそ 本気で! 296 00:14:11,725 --> 00:14:12,726 うわあああ! 297 00:14:14,311 --> 00:14:16,855 こんな… こんなはずでは… 298 00:14:17,273 --> 00:14:19,525 どうして 前世が見れないんだ? 299 00:14:20,192 --> 00:14:21,277 私は… 300 00:14:21,652 --> 00:14:24,822 前世的中率100パーセントの 男のはずなのに… 301 00:14:28,826 --> 00:14:31,871 私に… この私に 302 00:14:32,037 --> 00:14:34,331 解明できない前世は… 303 00:14:34,665 --> 00:14:35,583 ない〜! 304 00:14:35,708 --> 00:14:36,542 (フブキ)きゃああ! 305 00:14:39,003 --> 00:14:40,045 (マタロウ)あれは? (ジンペイ)あっ! 306 00:14:42,464 --> 00:14:44,675 (ゼンセー) ども〜! ゼンセーで〜す 307 00:14:44,800 --> 00:14:47,094 (ライセー) はい ども〜! ライセーで〜す 308 00:14:47,553 --> 00:14:50,681 (2人)2人 合わせて ゼンセーライセーで〜す! 309 00:14:51,098 --> 00:14:52,683 (ゼンセー) あら かっこいいですな 310 00:14:52,892 --> 00:14:55,269 2体か… 上等だぜ! 311 00:14:55,686 --> 00:14:57,354 (ジンペイ)変身! (ウォッチ)ワーイ! 312 00:14:58,480 --> 00:15:03,402 (紅丸(べにまる))紅(あか)く染まったこの体 お主の血で 更に紅くなるの巻 313 00:15:03,652 --> 00:15:04,987 (ウォッチ)エスピー! 314 00:15:05,654 --> 00:15:07,406 (ゼンセー) ようこそ いらっしゃいました〜 315 00:15:07,531 --> 00:15:09,783 紅丸さんがね お客さんということで〜 316 00:15:09,909 --> 00:15:11,785 (ライセー) よろしくお願いしま〜す 317 00:15:11,952 --> 00:15:13,537 (紅丸)うっ うむ 318 00:15:13,662 --> 00:15:15,122 こちらから いくぞ! 319 00:15:15,247 --> 00:15:16,415 (2人)あらよっと! (紅丸)何? 320 00:15:16,540 --> 00:15:17,416 (ライセー) ほら 僕らね— 321 00:15:17,499 --> 00:15:19,043 2体でワンセット じゃないですか 322 00:15:19,168 --> 00:15:20,878 (ゼンセー) 2体 ずるいですよね〜 323 00:15:21,003 --> 00:15:21,921 (ライセー)よっと! 324 00:15:22,379 --> 00:15:24,882 でも 必殺技も 2体で1つなんで〜す! 325 00:15:25,341 --> 00:15:28,177 (ゼンセー)なんで いきなり 敵に大事なことを教えちゃうの? 326 00:15:28,552 --> 00:15:31,305 (ライセー) だって 正々堂々と戦いたいですし 327 00:15:31,430 --> 00:15:33,140 (ゼンセー)既に 2対1だけど? 328 00:15:33,265 --> 00:15:34,141 (紅丸)ちょこざいな! 329 00:15:34,266 --> 00:15:36,018 (2人)はっ! (紅丸)ぬっ! 330 00:15:36,226 --> 00:15:38,187 うっ… こやつら ただ者ではない! 331 00:15:38,312 --> 00:15:39,563 (ライセー)言っておきますが 332 00:15:39,688 --> 00:15:42,566 僕たちに 攻撃は当たらないですよ〜 333 00:15:42,691 --> 00:15:43,609 そう そう そう! 334 00:15:43,734 --> 00:15:46,278 (ライセー)そのかわり 当たると めっちゃ吹っ飛びます 335 00:15:46,403 --> 00:15:48,280 いや それ ダメっしょ! あっ 336 00:15:48,530 --> 00:15:51,408 (紅丸)ふんっ そろそろ お主らの漫才を終わらせるとしよう 337 00:15:51,533 --> 00:15:52,785 (ゼンセー) 誰が お笑い芸人やねん! 338 00:15:53,327 --> 00:15:54,328 (ウォッチ)ワーイ! 339 00:15:55,245 --> 00:15:56,580 エグゼキュート! 340 00:15:58,040 --> 00:16:00,501 (紅丸)紅き一閃(いっせん)! 341 00:16:01,168 --> 00:16:02,544 (2人)イナ… バウアー! 342 00:16:03,212 --> 00:16:06,298 何! 拙者の動きが 読まれているのか? 343 00:16:06,674 --> 00:16:08,258 ん〜 どうでしょう? 344 00:16:08,384 --> 00:16:11,470 僕は 紅丸さんの 少し先の 未来の動きが読めるんです 345 00:16:11,595 --> 00:16:13,138 自分から バラしてる! 346 00:16:13,263 --> 00:16:14,348 (ライセー)どひゃ〜 347 00:16:14,473 --> 00:16:15,808 (紅丸)こしゃくな… ふんっ! 348 00:16:15,933 --> 00:16:19,311 ゼンセーは過去の動き つまり 紅丸さんの癖を見抜いています 349 00:16:19,979 --> 00:16:21,689 (ゼンセー) あ〜 僕のも 言わないで〜 350 00:16:21,814 --> 00:16:24,984 (ライセー) 大丈夫! 分かったところで 僕らは やられません 351 00:16:25,901 --> 00:16:27,403 そろそろ とどめ いっちゃう? 352 00:16:27,528 --> 00:16:28,570 いっとく? 353 00:16:28,862 --> 00:16:30,572 (エマ)ジンペイさん! (紅丸)くっ… 354 00:16:30,698 --> 00:16:32,324 せ〜の わっしょい! 355 00:16:32,449 --> 00:16:33,450 (紅丸)いかん エマ殿! 356 00:16:33,575 --> 00:16:35,202 あっ! きゃあああ〜! 357 00:16:38,122 --> 00:16:39,456 (2人)うそ〜ん! 358 00:16:39,581 --> 00:16:40,499 今のは… 359 00:16:40,624 --> 00:16:42,042 (紅丸)エマ殿は下がっておれ! 360 00:16:42,167 --> 00:16:43,460 (フブキ)エマさん こっちに! 361 00:16:43,585 --> 00:16:45,170 はっ はい 362 00:16:45,629 --> 00:16:48,048 (コマ)紅丸 僕も戦う! 363 00:16:50,592 --> 00:16:52,469 (コマ)変身! (ウォッチ)ワーイ! 364 00:16:54,513 --> 00:16:56,724 (リトルコマンダー) 地球は青かった 365 00:16:57,558 --> 00:17:01,687 ゼンセーライセーの動き 僕なら 止められるかも 366 00:17:01,812 --> 00:17:04,565 昨日 必殺技を特訓したんです! 367 00:17:04,690 --> 00:17:08,068 必殺技って 特訓して 覚えられるものなの? 368 00:17:09,945 --> 00:17:11,321 (リトルコマンダー)わああああ! 369 00:17:12,114 --> 00:17:12,948 ぐっ 370 00:17:13,532 --> 00:17:14,616 イテテ… 371 00:17:15,367 --> 00:17:17,411 もう やめたほうがいいですねぃ 372 00:17:17,536 --> 00:17:19,371 (リトルコマンダー) かまわない! 次! 373 00:17:19,496 --> 00:17:21,957 う〜ん もっひょい! 374 00:17:22,750 --> 00:17:25,252 (モモ)もひょ〜 (リトルコマンダー)うわあああ! 375 00:17:25,794 --> 00:17:28,297 (リトルコマンダー) 僕だって 僕だって… 376 00:17:28,422 --> 00:17:30,758 必殺技を手に入れて 377 00:17:31,008 --> 00:17:35,054 みんなの力に なるんだ! 378 00:17:35,179 --> 00:17:36,764 う〜ん もっひょい! 379 00:17:38,682 --> 00:17:41,101 (リトルコマンダー)はあああ! 380 00:17:41,226 --> 00:17:42,061 えい! 381 00:17:45,064 --> 00:17:45,981 やっ… 382 00:17:46,690 --> 00:17:47,691 やった〜! 383 00:17:47,816 --> 00:17:49,068 (モモ)もっひょひょ〜! 384 00:17:55,491 --> 00:17:56,700 いきます! 385 00:17:57,284 --> 00:17:58,285 (ウォッチ)ワーイ! 386 00:17:59,286 --> 00:18:00,788 エグゼキュート! 387 00:18:01,580 --> 00:18:03,499 (リトルコマンダー) 無重力ハンド! 388 00:18:04,166 --> 00:18:06,460 (2人)あら? あら〜! 389 00:18:06,585 --> 00:18:09,004 (リトルコマンダー) 癖や未来が分かっても 390 00:18:09,129 --> 00:18:11,173 避(よ)けられないんじゃ 意味ないよね! 391 00:18:11,298 --> 00:18:13,092 いつもより 多く回っておりま〜す 392 00:18:13,217 --> 00:18:15,469 今 初めてでしょ〜 393 00:18:15,677 --> 00:18:16,512 (リトルコマンダー)紅丸! 394 00:18:16,637 --> 00:18:17,805 (紅丸)承知! 395 00:18:18,680 --> 00:18:19,640 (ウォッチ)ワーイ! 396 00:18:20,641 --> 00:18:21,934 エグゼキュート! 397 00:18:22,142 --> 00:18:25,813 (紅丸)十文字 粉砕斬(ふんさいざん)! 398 00:18:28,107 --> 00:18:29,733 (2人) ゼンセーライセーでした〜! 399 00:18:29,858 --> 00:18:31,443 (ゼンセー)やめさせてもらうわ! (ライセー)もう ええわ! 400 00:18:31,693 --> 00:18:32,528 (リトルコマンダー)オッケー! 401 00:18:32,653 --> 00:18:35,239 (紅丸) ミッションコンプリートの巻 402 00:18:36,949 --> 00:18:39,118 (エマ)本当に すみませんでした 403 00:18:39,493 --> 00:18:42,538 私が 夢のことを知りたいと 言ったばかりに 404 00:18:42,830 --> 00:18:44,998 皆さんを 巻き込んでしまって… 405 00:18:45,207 --> 00:18:47,668 俺たちは 全然 気にしてないけどな 406 00:18:47,793 --> 00:18:49,711 コマったときは 助け合いです 407 00:18:49,837 --> 00:18:50,712 うんうん 408 00:18:50,838 --> 00:18:53,423 エマさん また調べようよ 409 00:18:53,715 --> 00:18:54,967 皆さん… 410 00:18:55,384 --> 00:18:56,510 実は さっき 411 00:18:56,802 --> 00:19:01,473 少しだけ 金髪さんの意識と シンクロした瞬間があったんです 412 00:19:02,307 --> 00:19:04,560 もしかしたら 金髪さんは 413 00:19:04,685 --> 00:19:08,230 私を見守ってくれている 守護霊なのかもしれません 414 00:19:09,189 --> 00:19:11,984 “時が満ちようとしている” というメッセージも 415 00:19:12,401 --> 00:19:16,780 私が 金髪さんを受け入れる 準備ができたということなのかと… 416 00:19:17,906 --> 00:19:20,159 それが分かって 安心しました 417 00:19:20,325 --> 00:19:21,535 よかったな 418 00:19:21,702 --> 00:19:22,536 (マタロウ・ジンペイ)あっ 419 00:19:28,584 --> 00:19:29,418 (ジンペイ)あっ 420 00:19:29,751 --> 00:19:30,752 おっ おい… 421 00:19:30,878 --> 00:19:32,337 (ブルポン)ムーン (ジンペイ)おおっ! 422 00:19:32,796 --> 00:19:34,214 (フブキ)また 変わった 423 00:19:34,339 --> 00:19:35,174 (ブルポン)それじゃ 424 00:19:35,299 --> 00:19:37,176 (ジンペイ)おっ おう… 425 00:19:37,426 --> 00:19:39,845 (戸の開閉音) 426 00:19:44,850 --> 00:19:46,351 (ノック) 427 00:19:46,476 --> 00:19:47,311 (大王路(だいおうじ))入れ 428 00:19:51,398 --> 00:19:52,316 おおっ! 429 00:19:52,524 --> 00:19:53,817 エマ! 430 00:19:54,193 --> 00:19:57,070 サプライズで パパの所に来て… 431 00:19:57,196 --> 00:19:59,198 うん? エマ? 432 00:20:03,327 --> 00:20:05,412 おっ お前は! 433 00:20:07,581 --> 00:20:10,375 (エンマ大王(だいおう)) 久しぶりだな じいちゃん 434 00:20:15,172 --> 00:20:17,674 (大王路)おおっ やはり お前か! 435 00:20:17,799 --> 00:20:20,636 エマの体に 宿っておったとは 436 00:20:21,094 --> 00:20:24,848 最初は お前は エマに転生したと思っていたが 437 00:20:25,015 --> 00:20:27,601 本質が違うと 感じておった 438 00:20:27,726 --> 00:20:29,228 そのとおりだ 439 00:20:29,811 --> 00:20:34,566 俺たちの世界 妖魔界は 空から来たヤツらに滅ぼされた 440 00:20:36,109 --> 00:20:39,988 そのとき 俺は 生体エネルギーが極めて弱くなり 441 00:20:40,113 --> 00:20:43,158 さまよった末に エマの体に 行き着いた 442 00:20:43,492 --> 00:20:46,703 エマから 少しずつ 生体エネルギーをもらうことで 443 00:20:46,828 --> 00:20:50,123 ようやく 姿を現せるようになった 444 00:20:50,874 --> 00:20:52,793 そういうことだったのか 445 00:20:52,918 --> 00:20:56,255 ヤツらは 人間界への侵食も始めている 446 00:20:56,880 --> 00:21:01,051 完全回復ではないが こうして話せるようになったことで 447 00:21:01,176 --> 00:21:03,929 反撃のチャンスを うかがえるようになった 448 00:21:04,471 --> 00:21:08,558 ぬらりも 俺と同じように 誰かの体で眠っているはずだ 449 00:21:08,684 --> 00:21:11,019 おお! それは朗報だな! 450 00:21:11,353 --> 00:21:15,399 娘を かわいがり過ぎて 俺たちのことを忘れないでくれよ 451 00:21:15,524 --> 00:21:17,359 (大王路)ハハッ そうだな 452 00:21:17,526 --> 00:21:20,237 敵が持っている力は 絶大だ 453 00:21:20,529 --> 00:21:23,824 こちらの妖怪の力すら 無効化されてしまう 454 00:21:24,157 --> 00:21:26,827 このまま戦っても 負けるだけだ 455 00:21:27,119 --> 00:21:30,747 ヤツらと戦うには ミケッティオの力がいる 456 00:21:30,872 --> 00:21:34,626 なんと! 最凶最悪の妖怪 ミケッティオ! 457 00:21:35,460 --> 00:21:39,715 極悪ランキング 100年連続1位 空亡(そらなき)と並ぶ 458 00:21:39,840 --> 00:21:42,509 妖魔界の問題児ではないか! 459 00:21:43,302 --> 00:21:45,512 (エンマ大王) 妖魔界が 襲撃されたとき 460 00:21:45,637 --> 00:21:49,808 ミケッティオが封印されていた 無間牢獄も 破壊されてしまった 461 00:21:50,225 --> 00:21:52,602 そのとき ミケッティオの魂は 462 00:21:52,728 --> 00:21:57,024 赤 青 黄の3色の猫妖怪に分かれて 463 00:21:57,149 --> 00:21:59,192 人間界に飛ばされたんだ 464 00:21:59,776 --> 00:22:01,111 それは まさか… 465 00:22:01,528 --> 00:22:02,362 ああ 466 00:22:02,487 --> 00:22:04,323 ふむ… リスキーではあるが 467 00:22:04,448 --> 00:22:07,492 空亡と同等レベルの ミケッティオの力なら 468 00:22:07,617 --> 00:22:10,662 侵略者たちを 撃退できるかもしれぬ 469 00:22:10,912 --> 00:22:13,040 今は それに賭けるしかあるまい 470 00:22:13,165 --> 00:22:15,167 そういうことだ じいちゃん 471 00:22:15,792 --> 00:22:18,795 それでは 早速 作戦会議と… ぐぐっ… 472 00:22:19,129 --> 00:22:21,757 (大王路)どうした? (エンマ大王)うっ ああ… 473 00:22:27,679 --> 00:22:28,889 あれ? パパ? 474 00:22:29,264 --> 00:22:30,640 なんと… 475 00:22:31,183 --> 00:22:33,643 (エマ)私… どうしたの? 476 00:22:36,354 --> 00:22:42,360 ♪〜 477 00:23:59,813 --> 00:24:05,819 〜♪ 478 00:24:07,362 --> 00:24:08,572 (ジンペイ) 次回のY学園は… 479 00:24:08,989 --> 00:24:10,198 俺は Yチューバーになるぞ! 480 00:24:10,574 --> 00:24:12,826 (マタロウ)え〜? ジンペイ君に そんなのできるの? 481 00:24:12,951 --> 00:24:14,744 (コマ) パソコンとかにも 弱そうだし 482 00:24:14,870 --> 00:24:17,455 (ジンペイ)俺なら 100万回再生なんか 目じゃないぞ 483 00:24:17,581 --> 00:24:18,748 (マタロウ) なんで そこまで強気? 484 00:24:18,874 --> 00:24:19,749 (ジンペイ)なぜなら 俺は 485 00:24:19,875 --> 00:24:23,128 かの有名な Yチューバー ヨコキンさんに弟子入りするからだ 486 00:24:23,962 --> 00:24:26,089 ブンブンハロー Yチューブ! 487 00:24:26,673 --> 00:24:28,175 (ジンペイ) 次回「妖怪学園Y」 488 00:24:28,300 --> 00:24:30,468 「君にもなれる Yチューバー!」