1 00:00:02,335 --> 00:00:06,339 (ラント)聞かせてくれ 来星(くるほし)ナユについて何が分かったのか 2 00:00:06,548 --> 00:00:07,549 (クウカ)うん 3 00:00:08,049 --> 00:00:11,469 彼女 宇宙人に 乗っ取られていなかったでしょ? 4 00:00:11,803 --> 00:00:12,971 それで思ったの 5 00:00:13,471 --> 00:00:14,806 来星ナユは 6 00:00:14,931 --> 00:00:17,475 何者かに 遠隔操作されてるんじゃないかって 7 00:00:17,851 --> 00:00:20,395 遠隔操作… なるほど 8 00:00:20,603 --> 00:00:23,189 卑劣なエイリアンの 考えそうなことだ 9 00:00:23,398 --> 00:00:26,067 だが そうなると 尻尾をつかみづらいな 10 00:00:26,526 --> 00:00:28,903 ううん やり方はあると思う 11 00:00:29,029 --> 00:00:31,489 (ラント) それはなんだ? 聞かせてくれ 12 00:00:31,614 --> 00:00:34,451 ラ… ラント君 距離が… 13 00:00:34,909 --> 00:00:35,994 大丈夫だ 14 00:00:36,119 --> 00:00:38,538 この距離なら 誰にも聞かれることはない 15 00:00:38,747 --> 00:00:39,789 言ってくれ 16 00:00:39,956 --> 00:00:40,957 うん 17 00:00:41,249 --> 00:00:43,585 遠隔コントロールされてる ってことは 18 00:00:43,710 --> 00:00:45,503 なんらかの電波が出てる ってことでしょ? 19 00:00:45,628 --> 00:00:46,463 うん 20 00:00:46,588 --> 00:00:48,256 その電波をキャッチすれば 21 00:00:48,381 --> 00:00:50,884 敵の正体と居場所を 突き止められるかもしれない 22 00:00:51,259 --> 00:00:52,385 本当か? 23 00:00:52,677 --> 00:00:55,889 もし Y研が再結成できたら 不可能じゃない 24 00:00:56,347 --> 00:00:58,641 ううん それだけじゃなく 25 00:00:58,767 --> 00:01:01,269 パワーアップした ウォッチの開発だって 26 00:01:02,771 --> 00:01:04,022 Y研か 27 00:01:04,773 --> 00:01:06,149 でも Y研は 28 00:01:06,483 --> 00:01:09,778 来星ナユがいる風紀委員会に 目をつけられてしまったし 29 00:01:10,487 --> 00:01:11,988 また 活動を始めたら 30 00:01:12,405 --> 00:01:14,032 きっと気付かれてしまう 31 00:01:15,075 --> 00:01:16,910 (ラント)来てくれ (クウカ)えっ? 32 00:01:18,078 --> 00:01:18,953 (ラント)紹介しよう 33 00:01:19,370 --> 00:01:21,956 科学部部長の支輪田(しりんだ)メスオだ 34 00:01:23,583 --> 00:01:24,709 (支輪田)よろしく 35 00:01:25,335 --> 00:01:26,419 なあ 支輪田 36 00:01:26,544 --> 00:01:28,963 しばらく科学実験棟を 貸してくれないか 37 00:01:29,631 --> 00:01:33,176 会長の頼みじゃ 聞かないわけにはいかないな 38 00:01:33,301 --> 00:01:34,135 来なよ 39 00:01:37,764 --> 00:01:41,309 (クウカ)これが… 化学実験棟 40 00:01:42,727 --> 00:01:46,022 (ラント) ダイナマイトで爆破しても ビクともしない頑丈な造りで 41 00:01:46,731 --> 00:01:50,110 外部からの音や電波も 一切遮断されるらしい 42 00:01:50,735 --> 00:01:51,986 すごい! 43 00:01:52,153 --> 00:01:54,989 有害物質が出ているなんて ウワサもあるから 44 00:01:55,115 --> 00:01:57,408 この建物には誰も寄りつかん 45 00:01:57,534 --> 00:02:00,620 おかげで 革新的な実験にも手を出せる 46 00:02:01,204 --> 00:02:03,665 そのウワサを流しているのは 君だろ? 47 00:02:04,207 --> 00:02:07,418 フッ 会長には お見通しだったかな? 48 00:02:07,919 --> 00:02:11,881 確かに ここなら 誰にも気付かれずに研究できる 49 00:02:12,173 --> 00:02:14,300 Y研を復活させるんだ 50 00:02:14,551 --> 00:02:15,385 うん 51 00:02:16,136 --> 00:02:19,931 (犬たちがほえる声) 52 00:02:20,098 --> 00:02:22,475 ワンワン! ワンワン… 53 00:02:22,600 --> 00:02:24,644 (犬)ワンワン! ワンワン! (女)こら ペス! 54 00:02:25,353 --> 00:02:27,564 (コマ)今日 犬が騒がしいよね 55 00:02:27,689 --> 00:02:30,024 (マタロウ) 今夜は満月だから その影響かも 56 00:02:30,150 --> 00:02:30,984 (ジンペイ)えっ? 57 00:02:31,276 --> 00:02:32,527 (マタロウ)満月の夜には 58 00:02:32,652 --> 00:02:35,071 いろいろ不思議なことが 起こるらしいよ 59 00:02:35,196 --> 00:02:36,698 (ジンペイ)ふ〜ん 60 00:02:36,906 --> 00:02:38,324 (ドーベル)フフフフッ 61 00:02:39,200 --> 00:02:41,703 今宵(こよい) 思い知ることになるだろう 62 00:02:42,078 --> 00:02:44,038 犬の恐ろしさを 63 00:02:47,250 --> 00:02:50,086 (柿留)なっ なんだ? あいつは 64 00:02:51,170 --> 00:02:52,839 会長に報告だ 65 00:02:53,506 --> 00:02:59,512 ♪〜 66 00:04:16,881 --> 00:04:22,887 〜♪ 67 00:04:23,263 --> 00:04:25,431 (ジンペイ) あ〜 腹減った〜 68 00:04:25,640 --> 00:04:27,558 だったら 早く宿舎に帰って 69 00:04:27,684 --> 00:04:28,977 ご飯にする? 70 00:04:29,102 --> 00:04:29,936 でも 今は 71 00:04:30,061 --> 00:04:32,730 モグモグバーガーの 気分なんだよな〜 72 00:04:32,855 --> 00:04:34,649 (タカヒコ)あの… (3人)ん? 73 00:04:35,024 --> 00:04:37,819 (タカヒコ)君たち YSPクラブだよね? 74 00:04:38,778 --> 00:04:39,612 (マタロウ)うん 75 00:04:39,737 --> 00:04:41,948 (タカヒコ)ちょっと相談があって 76 00:04:42,073 --> 00:04:44,450 (ジンペイ) おっ 久しぶりだな こういうの 77 00:04:44,575 --> 00:04:46,160 (タカヒコ)ゆうべ 起きたことなんだけど 78 00:04:46,536 --> 00:04:48,079 僕が寝ている間に 79 00:04:48,204 --> 00:04:51,291 部屋が得体の知れないものに 荒らされてたんだ 80 00:04:51,624 --> 00:04:53,334 (コマ)得体の知れないもの? 81 00:04:53,459 --> 00:04:54,294 (タカヒコ)うん 82 00:04:55,169 --> 00:04:58,298 今朝起きたら 部屋中 めちゃくちゃに荒らされてて 83 00:04:58,715 --> 00:05:00,800 窓ガラスも割られてて… 84 00:05:01,426 --> 00:05:04,053 (コマ) そんなに荒らされたのに 起きなかったの? 85 00:05:04,178 --> 00:05:07,598 (タカヒコ) 眠りが深かったからか 何も覚えてないんだ 86 00:05:08,099 --> 00:05:11,185 それで 隣の部屋に住んでる 友達に聞いたら 87 00:05:11,311 --> 00:05:15,189 夜中にオオカミの遠ぼえのような 声が響いてたって 88 00:05:15,440 --> 00:05:16,733 オオカミ… 89 00:05:17,191 --> 00:05:20,236 (タカヒコ)ほら ゆうべは ほぼ満月だっただろ? 90 00:05:20,445 --> 00:05:22,822 だから 窓から オオカミ男みたいなヤツが 91 00:05:22,947 --> 00:05:24,949 侵入したんじゃないかな 92 00:05:25,992 --> 00:05:29,746 しかも 朝起きたら 服がビリビリに破れてたし 93 00:05:30,371 --> 00:05:32,749 それも きっとオオカミ男の仕業だよ 94 00:05:33,374 --> 00:05:35,668 っていうか それ ひょっとして… 95 00:05:35,793 --> 00:05:38,212 君が オオカミ男なんじゃないの? 96 00:05:38,629 --> 00:05:39,464 (タカヒコ)えっ? 97 00:05:39,589 --> 00:05:42,050 (マタロウ)だって 記憶もなくなってるんでしょ? 98 00:05:42,175 --> 00:05:45,762 服もビリビリに破れてて 君の部屋が荒らされてて 99 00:05:45,887 --> 00:05:47,889 (コマ)ゆうべ 月を見たりした? 100 00:05:48,181 --> 00:05:49,891 そういえば 見たかも 101 00:05:50,183 --> 00:05:52,769 えっ! つうことは もしかして 102 00:05:52,894 --> 00:05:55,063 君が オオカミ男なんじゃないの? 103 00:05:55,188 --> 00:05:56,898 (マタロウ)それ もう言ったから (コマ)ダメだこりゃ 104 00:05:57,231 --> 00:05:59,650 ぼっ 僕がオオカミ男? 105 00:05:59,901 --> 00:06:02,403 (フブキ)あっ みんなも ここにいたんだ 106 00:06:02,820 --> 00:06:03,780 じゃ〜ん! 107 00:06:04,072 --> 00:06:05,531 今週発売になった 108 00:06:05,656 --> 00:06:08,034 モグモグバーガーの モグモグ月見バーガー 109 00:06:08,159 --> 00:06:09,535 買っちゃいました〜 110 00:06:09,660 --> 00:06:10,995 (ジンペイ)マジか! (コマ・マタロウ)おお! 111 00:06:11,245 --> 00:06:13,539 (フブキ)今年は 更に おいしくなったんだって 112 00:06:14,123 --> 00:06:16,751 ほら見て 立派な目玉焼き 113 00:06:17,126 --> 00:06:18,544 (ジンペイ)うまそう! (マタロウたち)おおっ! 114 00:06:18,836 --> 00:06:21,047 (タカヒコ) ホントにきれいな まん丸の… 115 00:06:21,214 --> 00:06:23,049 (鼓動) 116 00:06:23,424 --> 00:06:26,052 (タカヒコ)うっ あっ あああ… 117 00:06:26,219 --> 00:06:27,053 ん? 118 00:06:27,428 --> 00:06:28,805 (フブキ)えっ 何? 119 00:06:33,643 --> 00:06:34,560 (一同)あっ! 120 00:06:37,730 --> 00:06:40,274 うお〜! 121 00:06:40,441 --> 00:06:41,776 (一同)ええ〜っ! 122 00:06:44,862 --> 00:06:45,696 ワン! 123 00:06:45,822 --> 00:06:46,864 (4人)ちっちゃ… 124 00:06:46,989 --> 00:06:48,449 (マタロウ)めっちゃ かわいい 125 00:06:48,574 --> 00:06:51,244 (フブキ)途中 だいぶ怖かった気するけど 126 00:06:51,410 --> 00:06:53,454 (マタロウ)でも これは 一体… 127 00:06:53,788 --> 00:06:54,664 そういえば 128 00:06:54,789 --> 00:06:57,458 前に「ナオキマンショウ」で やってたんだけど… 129 00:06:57,875 --> 00:06:59,710 (ナオキマン) はい 皆さん こんにちは 130 00:06:59,836 --> 00:07:03,422 突然ですが 皆さん オオカミ男って 聞いたことありますよね? 131 00:07:03,548 --> 00:07:05,341 半人半狼(はんじんはんろう)の生物 132 00:07:05,466 --> 00:07:08,845 これによく似た亜種がいることを ご存じでしょうか? 133 00:07:09,178 --> 00:07:13,099 オオカミではなく チワワのような風貌の男 チワ男(おとこ) 134 00:07:13,224 --> 00:07:16,894 チャウチャウのような風貌の男 チャウ男(おとこ) などなど 135 00:07:17,186 --> 00:07:21,274 犬と合わさった風貌 半人半犬(はんけん)の生物も存在していると 136 00:07:21,441 --> 00:07:25,278 西洋の一部地域では 語られていたとか いなかったとか 137 00:07:25,570 --> 00:07:27,655 その見た目の 大きな特徴ですが… 138 00:07:28,072 --> 00:07:30,241 (CM音声)大人気の モグモグ月見バーガーが 139 00:07:30,366 --> 00:07:32,827 更においしくなって 新登場 140 00:07:33,369 --> 00:07:35,246 CMになっちゃった 141 00:07:35,371 --> 00:07:37,498 これ スキップできないやつ 142 00:07:37,623 --> 00:07:39,500 (うなり声) 143 00:07:39,876 --> 00:07:40,710 あっ 144 00:07:40,960 --> 00:07:42,920 ひょっとして これ食べたいの? 145 00:07:44,088 --> 00:07:46,007 ハッハッハッ… ワンワン! 146 00:07:46,424 --> 00:07:47,258 (一同)あっ 147 00:07:50,887 --> 00:07:52,680 (フブキ)この子 どうする? 148 00:07:53,723 --> 00:07:55,516 (ヒロユキ)Y研を復活させる? 149 00:07:55,892 --> 00:07:57,685 (クウカ)あなたの力も必要なの 150 00:07:57,810 --> 00:08:00,313 (ヒロユキ) でも クマ子(こ)さんがいなければ… 151 00:08:00,730 --> 00:08:02,523 クマ子さんも参加するの 152 00:08:02,732 --> 00:08:03,608 えっ? 153 00:08:04,775 --> 00:08:05,943 (ヒヨリ)クマ子さんが? 154 00:08:06,068 --> 00:08:08,821 (ヒロユキ)そう! また みんなで活動できるんだって 155 00:08:09,113 --> 00:08:11,908 (ヒヨリ)あなた クマ子さんの知り合いなんですか? 156 00:08:12,241 --> 00:08:14,243 うん とてもよく知ってる 157 00:08:14,368 --> 00:08:16,704 私を信じてくれて大丈夫だから 158 00:08:16,954 --> 00:08:18,331 わあ! 159 00:08:19,332 --> 00:08:20,458 クマ子さん… 160 00:08:21,459 --> 00:08:25,338 (クウカ)みんな ウチのこと 心から慕ってくれてたんだ 161 00:08:25,713 --> 00:08:29,050 復活させるからには 絶対に頑張らないと 162 00:08:34,889 --> 00:08:38,267 別に害はなさそうだけど どうしよう? 163 00:08:38,392 --> 00:08:41,521 (キヨ子(こ))誰か〜 捕まえて〜! 164 00:08:42,021 --> 00:08:43,356 こら〜! 165 00:08:43,773 --> 00:08:45,483 待たんかい われ〜! 166 00:08:46,359 --> 00:08:47,777 あれ チャウ男じゃない? 167 00:08:47,902 --> 00:08:49,487 ホントだ チャウ男よ 168 00:08:49,695 --> 00:08:51,948 (キヨ子)ちょっと! その犬 捕まえて! 169 00:08:52,073 --> 00:08:55,826 それ チャウチャウのようやけど よう見たら チャウチャウちゃう! 170 00:08:55,952 --> 00:08:57,119 チャウチャウちゃうんちゃう? 171 00:08:58,204 --> 00:08:59,038 (マタロウ)はあ… 172 00:08:59,163 --> 00:09:00,331 (キヨ子) チャウチャウちゃうんちゃう? 173 00:09:00,456 --> 00:09:01,916 (女子)ちょっと なんなの? 174 00:09:02,041 --> 00:09:02,875 (ジンペイたち)あっ 175 00:09:04,043 --> 00:09:04,877 (女子)ちょっと… 176 00:09:06,629 --> 00:09:09,715 あれは ブルドック男 ブル男(おとこ)? 177 00:09:09,840 --> 00:09:11,259 (ブル男)グフフ… (フブキ)キモッ 178 00:09:12,009 --> 00:09:13,386 グフフって言った 179 00:09:13,511 --> 00:09:15,721 中身は おっさんなんじゃないの? 180 00:09:15,846 --> 00:09:17,598 (女)ちょっと 何よ! (一同)ん? 181 00:09:19,016 --> 00:09:21,894 あれは シェットランドシープドック男 182 00:09:22,019 --> 00:09:23,437 シェト男(おとこ)! 183 00:09:23,563 --> 00:09:24,397 ワン! 184 00:09:24,647 --> 00:09:28,276 勝手に相席しないでよ ナプキンやめなさい! 185 00:09:28,401 --> 00:09:31,904 (店員)お客様 ハンバーグには パンかライスがお付けできますが 186 00:09:32,029 --> 00:09:33,406 (女)えっ? そうね… 187 00:09:33,781 --> 00:09:34,615 パン! 188 00:09:35,074 --> 00:09:36,409 パンでございますね 189 00:09:36,534 --> 00:09:38,119 私 言ってないわよ 190 00:09:38,536 --> 00:09:40,871 いろんなバリエーションがあるね 191 00:09:40,997 --> 00:09:42,331 (ラント)おい お前たち 192 00:09:44,625 --> 00:09:45,960 (ジンペイ)会長? 193 00:09:51,215 --> 00:09:56,220 (キーボードをたたく音) 194 00:09:59,307 --> 00:10:01,601 (クウカ)あの ここY研ですか? 195 00:10:02,226 --> 00:10:03,561 (博野(ひろの))よく見てください 196 00:10:04,020 --> 00:10:06,105 ここはγ研(ガンマけん)です 197 00:10:06,397 --> 00:10:07,231 (クウカ)フフッ 198 00:10:07,565 --> 00:10:10,109 ギリシャ文字のγとは考えたわね 199 00:10:10,526 --> 00:10:11,611 博野君 200 00:10:12,153 --> 00:10:14,447 (博野)あっ 七雲(ななくも)さん! 201 00:10:15,239 --> 00:10:17,366 Y研の名前はなくなっても 202 00:10:17,491 --> 00:10:20,244 博野君なりの Y研を作ればいいじゃない 203 00:10:21,037 --> 00:10:22,747 Y研存続のため 204 00:10:22,872 --> 00:10:25,124 ひっそりと頑張ってくれてたのね 205 00:10:25,374 --> 00:10:26,751 でも もう大丈夫 206 00:10:26,876 --> 00:10:28,669 クマ子さんが戻ってくるんだ 207 00:10:28,961 --> 00:10:29,795 えっ? 208 00:10:30,212 --> 00:10:32,965 この人 クマ子さんの知り合いなんだって 209 00:10:33,090 --> 00:10:36,177 (クロミ)Y研復活に向けて 動いてくれてたのよ 210 00:10:36,677 --> 00:10:39,555 Y研が全員そろうのか? 211 00:10:40,056 --> 00:10:43,517 (ヒロノリ)うん そしたら このくす玉を割って祝おうな 212 00:10:44,185 --> 00:10:45,061 分かった 213 00:10:45,269 --> 00:10:46,604 力を合わせて… 214 00:10:46,729 --> 00:10:48,814 (鼓動) 215 00:10:49,315 --> 00:10:51,817 うう… 216 00:10:52,276 --> 00:10:54,070 (クウカ)ひ… 博野君? 217 00:10:56,572 --> 00:10:57,490 ワンワン! 218 00:10:57,865 --> 00:10:58,699 (クウカたち)ええっ! 219 00:10:58,866 --> 00:10:59,700 ワン! 220 00:11:00,534 --> 00:11:01,369 ワンワン! 221 00:11:01,827 --> 00:11:02,995 (シュウイチ)なんだよ あれ? 222 00:11:03,120 --> 00:11:04,789 (ヒロユキ) どうなっちゃったんだ? 223 00:11:04,914 --> 00:11:05,998 (クウカ)追いかけよう 224 00:11:07,708 --> 00:11:08,542 (ラント)なるほどな 225 00:11:09,085 --> 00:11:11,170 犬の動きが活発化しているし 226 00:11:11,295 --> 00:11:13,631 ひょっとしたら あいつの仕業かもしれない 227 00:11:13,756 --> 00:11:15,049 (マタロウ)あいつって? 228 00:11:15,549 --> 00:11:19,261 (ラント)先ほど生徒会の者が 目撃したらしいのだが 229 00:11:20,721 --> 00:11:23,682 まるで立ち上がった犬のような 姿だったらしい 230 00:11:23,808 --> 00:11:25,142 恐らくエイリアンだろう 231 00:11:25,267 --> 00:11:27,103 (ジンペイ) 犬型宇宙人ってことか? 232 00:11:27,603 --> 00:11:29,605 人類を犬に変化させ 233 00:11:30,398 --> 00:11:33,025 支配下に置こうと しているのかもしれない 234 00:11:33,901 --> 00:11:36,362 (マタロウ)それって かなり深刻なんじゃ? 235 00:11:37,405 --> 00:11:38,781 (ラント)今夜は満月 236 00:11:39,782 --> 00:11:41,867 恐らく何かが起きるはずだ 237 00:11:46,956 --> 00:11:49,125 (コマ)ラント君 そのバッグは? 238 00:11:49,667 --> 00:11:51,752 もしものための武器を調達してきた 239 00:11:51,877 --> 00:11:55,214 っていうか 僕たち 5時間くらい尾行してるよね 240 00:11:55,381 --> 00:11:57,133 まあ 暇だからな 241 00:11:57,925 --> 00:11:59,135 (ドーベル)目覚めよ 242 00:11:59,677 --> 00:12:01,345 犬たちよ 243 00:12:01,971 --> 00:12:04,056 戦いの時だ 244 00:12:04,515 --> 00:12:07,101 グルルルル… ワン! 245 00:12:07,476 --> 00:12:09,311 あっ どこ 行くんだ? 246 00:12:11,480 --> 00:12:14,108 (犬たちがほえる声) 247 00:12:14,233 --> 00:12:16,152 (コマ)ぞろぞろ集まってくるね 248 00:12:16,777 --> 00:12:18,737 (ジンペイ)あそこに向かってるぞ 249 00:12:19,363 --> 00:12:20,197 (一同)ん? 250 00:12:20,322 --> 00:12:21,574 (ラント)ここで何が? 251 00:12:22,867 --> 00:12:23,701 (一同)え? 252 00:12:23,826 --> 00:12:24,785 (コマ)みっ 見てる 253 00:12:24,910 --> 00:12:25,744 (うなり声) (一同)あっ! 254 00:12:26,036 --> 00:12:27,955 (ラント)しまった! 囲まれたか 255 00:12:28,164 --> 00:12:30,124 (マタロウ)これ どういうこと? 256 00:12:30,749 --> 00:12:33,294 (ラント)狙いは私たちだったんだ 257 00:12:36,839 --> 00:12:38,632 (ドーベル)フフフフッ 258 00:12:39,008 --> 00:12:42,386 貴様らの実力 試させてもらうぞ 259 00:12:50,603 --> 00:12:51,896 (ドーベル)さあ 行け 260 00:12:52,438 --> 00:12:54,398 そいつらを引き裂け 261 00:12:54,732 --> 00:12:56,650 (マタロウ)ど… どうしよう 262 00:12:58,944 --> 00:12:59,778 はあ! 263 00:13:02,198 --> 00:13:04,658 キャワーン! 264 00:13:05,034 --> 00:13:06,285 犬のおもちゃ? 265 00:13:06,410 --> 00:13:08,162 おお 遊んでる 266 00:13:08,412 --> 00:13:09,955 よし 今だ! 267 00:13:11,457 --> 00:13:13,042 この隙に倒すんだ 268 00:13:13,667 --> 00:13:14,793 よっしゃあ! 269 00:13:14,919 --> 00:13:16,170 任せとけ! 270 00:13:17,838 --> 00:13:18,672 うっ 271 00:13:22,676 --> 00:13:23,677 アハッ 272 00:13:24,345 --> 00:13:25,179 くらえ! 273 00:13:25,721 --> 00:13:26,680 クゥン? 274 00:13:26,972 --> 00:13:27,806 くっ! 275 00:13:27,973 --> 00:13:29,808 クゥーン… 276 00:13:31,185 --> 00:13:33,020 フッ 倒すのは違うな 277 00:13:33,145 --> 00:13:34,313 だよな〜 278 00:13:34,688 --> 00:13:37,191 ならば ここは退却だ 279 00:13:37,441 --> 00:13:38,651 (フブキ)えっ ちょっと! 280 00:13:38,776 --> 00:13:40,236 (マタロウ)待って〜! 281 00:13:48,744 --> 00:13:51,288 (コマ)こんな所じゃ すぐに見つかるんじゃ? 282 00:13:51,455 --> 00:13:52,414 (フブキ)犬の嗅覚は 283 00:13:52,540 --> 00:13:54,959 人間の千倍だって いうしね 284 00:13:55,501 --> 00:13:57,211 (ラント)なんとか作戦を考えて… 285 00:13:57,336 --> 00:13:58,546 (おならの音) 286 00:13:58,921 --> 00:13:59,880 (ラント)おい! 287 00:14:00,172 --> 00:14:03,092 (ジンペイ)何人(なんぴと)たりとも 俺の肛門は束縛できない 288 00:14:03,217 --> 00:14:04,843 (犬たちのうなり声) (一同)あっ 289 00:14:06,971 --> 00:14:07,846 (一同)あっ! 290 00:14:09,723 --> 00:14:10,599 ギャッ! 291 00:14:10,724 --> 00:14:12,643 ギャワーン! 292 00:14:12,768 --> 00:14:14,353 キャン キャン キャン! 293 00:14:14,728 --> 00:14:15,771 逃げてった 294 00:14:15,896 --> 00:14:18,190 おならの臭いに 耐えられなかったんだ 295 00:14:18,315 --> 00:14:20,609 よし! そういうことなら… 296 00:14:21,068 --> 00:14:23,237 はあ〜! はっ! 297 00:14:23,612 --> 00:14:26,240 ぬう〜 ぬぬぬ… 298 00:14:26,365 --> 00:14:29,159 エネルギー充填(じゅうてん)… 299 00:14:29,285 --> 00:14:31,787 1000パーセント… 300 00:14:31,912 --> 00:14:32,746 くらえ! 301 00:14:32,872 --> 00:14:36,166 屁動砲 発射! 302 00:14:36,876 --> 00:14:39,253 キャワン! キャワーン! 303 00:14:39,378 --> 00:14:43,716 (ほえる声) 304 00:14:44,133 --> 00:14:45,009 (ドーベル)待て 305 00:14:46,969 --> 00:14:49,013 (うなり声) 306 00:14:49,388 --> 00:14:50,222 (マタロウ)あれ? 307 00:14:50,890 --> 00:14:54,268 あのチャウ男 元Y研の博野さんじゃない? 308 00:14:54,894 --> 00:14:56,770 (コマ)ホントだ 面影ある 309 00:14:56,979 --> 00:14:57,980 (ドーベル)フフフフッ 310 00:14:58,105 --> 00:14:58,939 (ジンペイたち)あっ! 311 00:14:59,899 --> 00:15:00,733 (ラント)何者だ? 312 00:15:01,108 --> 00:15:02,443 俺はドーベル 313 00:15:02,568 --> 00:15:05,154 貴様らを殺害するためにやって来た 314 00:15:09,658 --> 00:15:10,618 (一同)ええっ! 315 00:15:10,743 --> 00:15:13,537 (ドーベル) さあ こいつらを倒してみろ 316 00:15:14,413 --> 00:15:16,916 よし! 顔が かわいくなくなったぞ 317 00:15:17,041 --> 00:15:18,834 これなら堂々と倒せるな 318 00:15:18,959 --> 00:15:20,252 (マタロウ)待って! (ジンペイ)え? 319 00:15:20,377 --> 00:15:24,048 彼らは怨霊じゃない 犬の姿にされた人間だ 320 00:15:24,381 --> 00:15:26,383 だから やり過ぎちゃダメだと思う 321 00:15:26,508 --> 00:15:27,676 え〜 322 00:15:27,801 --> 00:15:28,886 なら どうしろと? 323 00:15:29,011 --> 00:15:30,137 (犬たち)ワオーン! 324 00:15:30,346 --> 00:15:31,639 とっ とりあえず… 325 00:15:31,764 --> 00:15:32,932 逃げよう! 326 00:15:33,057 --> 00:15:33,974 (フブキ)また? (ラント)くっ… 327 00:15:34,099 --> 00:15:35,768 (ジンペイ)えっ? えっ? 328 00:15:37,394 --> 00:15:38,228 あれ? 329 00:15:38,938 --> 00:15:40,898 貴様の相手は この俺だ 330 00:15:41,523 --> 00:15:42,650 何! 331 00:15:42,858 --> 00:15:44,151 (嗅(か)ぐ音) 332 00:15:44,276 --> 00:15:45,778 やはり におうな 333 00:15:46,236 --> 00:15:48,447 ネコ型生物のにおい 334 00:15:49,073 --> 00:15:51,533 (ジンペイ) なんだか知らないけど やってやるぜ 335 00:15:52,117 --> 00:15:54,495 お前の時間だ バケーラ! 336 00:15:54,912 --> 00:15:56,038 (ウォッチ)ワーイ! 337 00:15:56,163 --> 00:15:57,081 (バケーラ)バケー 338 00:15:57,706 --> 00:15:59,166 (ジンペイ)変身! (ウォッチ)ワーイ! 339 00:16:00,125 --> 00:16:05,339 (紅丸(べにまる))紅(あか)く染まったこの体 お主の血で 更に紅くなるの巻 340 00:16:05,464 --> 00:16:06,632 (ウォッチ)エスピー! 341 00:16:07,299 --> 00:16:08,133 (ドーベル)ほう 342 00:16:08,258 --> 00:16:12,096 ネコ型生物と一体化し 戦闘力を上げたわけか 343 00:16:12,388 --> 00:16:13,639 面白い 344 00:16:21,814 --> 00:16:22,940 (紅丸)先手必勝! 345 00:16:23,774 --> 00:16:24,608 ふっ! 346 00:16:25,693 --> 00:16:27,486 うっ! ちょこざいな! 347 00:16:28,028 --> 00:16:28,862 なっ! 348 00:16:30,155 --> 00:16:31,699 こやつ できる 349 00:16:32,116 --> 00:16:33,325 グルルルル… 350 00:16:34,576 --> 00:16:35,411 (紅丸)ぬう! 351 00:16:36,286 --> 00:16:39,623 これは… 身動きができぬ 352 00:16:40,165 --> 00:16:42,710 なんだ これ バケーラ どうした? 353 00:16:42,835 --> 00:16:45,337 オデ 犬怖(こえ)え 354 00:16:48,173 --> 00:16:49,008 (紅丸)ぬっ! 355 00:16:49,466 --> 00:16:50,467 (バケーラ)ダド! 356 00:16:50,592 --> 00:16:51,510 あじゃぱ! 357 00:16:53,512 --> 00:16:56,348 オデ そいつ 苦手ダド 358 00:16:56,598 --> 00:16:58,308 なんだよ それ 359 00:16:58,434 --> 00:17:01,437 フハハハハッ 恐れをなしたか 360 00:17:01,562 --> 00:17:03,022 (ジンペイ)くそ〜! 361 00:17:03,522 --> 00:17:04,523 だったら… 362 00:17:06,400 --> 00:17:08,485 ゴロミ カムバック! 363 00:17:09,194 --> 00:17:10,195 (ウォッチ)ワーイ! 364 00:17:10,821 --> 00:17:12,781 カモンゴースト! 365 00:17:19,496 --> 00:17:21,040 (ゴロミ)ゴロミちゃんよ 366 00:17:21,665 --> 00:17:22,833 キャーッ! 367 00:17:23,917 --> 00:17:25,044 (ジンペイ)おい ゴロミ? 368 00:17:25,627 --> 00:17:26,462 (ゴロミ)ひい! 369 00:17:27,004 --> 00:17:30,424 あたい 今日は ちょっと… ごめんなさい 370 00:17:30,674 --> 00:17:32,342 なんだよ お前たち 371 00:17:32,468 --> 00:17:34,678 ハハハハッ! 372 00:17:34,803 --> 00:17:37,890 ネコ型生物が 我ら犬を恐れることは 373 00:17:38,015 --> 00:17:40,476 遺伝子レベルで決められたこと 374 00:17:40,601 --> 00:17:42,436 勝てるはずがなかろう 375 00:17:42,770 --> 00:17:44,146 うう… 376 00:17:44,897 --> 00:17:46,231 (ラント)ハア ハア… 377 00:17:46,690 --> 00:17:47,941 (犬)ワンワン! 378 00:17:48,901 --> 00:17:49,860 しまった! 379 00:17:50,069 --> 00:17:52,946 (うなり声) 380 00:17:53,363 --> 00:17:55,074 やはり 倒すしかないか 381 00:17:55,824 --> 00:17:57,451 (クウカ)ラント君 待って! 382 00:17:57,826 --> 00:18:01,413 その犬はY研の博野君なの 傷つけないで 383 00:18:01,705 --> 00:18:02,539 (ラント)しかし… 384 00:18:04,750 --> 00:18:05,918 うっ! 385 00:18:06,251 --> 00:18:07,086 はああ! 386 00:18:07,211 --> 00:18:08,212 (犬)キャン! (ラント)あっ! 387 00:18:09,046 --> 00:18:09,963 博野君! 388 00:18:10,506 --> 00:18:13,884 やはり あのドーベルというヤツを 倒すしかないか 389 00:18:14,802 --> 00:18:18,305 (ドーベル)どうした? もう策が尽きたか? 390 00:18:18,764 --> 00:18:20,432 くそ〜! 391 00:18:21,183 --> 00:18:22,684 ん? あっ 392 00:18:25,437 --> 00:18:26,605 ブルポン! 393 00:18:27,439 --> 00:18:29,775 ほう まだいたか 394 00:18:29,942 --> 00:18:33,821 (ほえる声) 395 00:18:33,946 --> 00:18:35,864 あわわ… 396 00:18:36,240 --> 00:18:37,074 あっ! 397 00:18:37,449 --> 00:18:39,076 あれはブルポン? 398 00:18:39,409 --> 00:18:40,410 そうか 399 00:18:40,536 --> 00:18:44,289 ブルームーンなら 満月の力でパワーアップするのかも 400 00:18:44,748 --> 00:18:47,292 (ブルポン) 満月の夜に力を発揮できるのは 401 00:18:47,417 --> 00:18:48,961 君たちだけじゃない 402 00:18:49,461 --> 00:18:50,587 なんだと? 403 00:18:50,921 --> 00:18:51,839 よし! 404 00:18:52,047 --> 00:18:53,674 (ジンペイ)変身! (ウォッチ)ワーイ! 405 00:18:56,635 --> 00:18:58,971 (ブルームーン) ブルームーンが 君を照らすよ 406 00:19:01,056 --> 00:19:03,976 フン 少しは楽しめそうだ 407 00:19:04,393 --> 00:19:07,187 君は 既に僕のブルーの中にいる 408 00:19:08,021 --> 00:19:08,856 (ウォッチ)ワーイ! 409 00:19:10,065 --> 00:19:11,150 エグゼキュート! 410 00:19:13,610 --> 00:19:14,695 (ドーベル)こしゃくな 411 00:19:20,826 --> 00:19:21,827 (ドーベル)はあ! 412 00:19:38,594 --> 00:19:39,803 これは… 413 00:19:42,639 --> 00:19:43,682 うう… 414 00:19:44,057 --> 00:19:44,892 うわっ! 415 00:19:45,726 --> 00:19:46,560 ぐっ… 416 00:19:46,685 --> 00:19:47,811 あたっ! 417 00:19:49,563 --> 00:19:50,564 ダメだ 418 00:19:50,689 --> 00:19:53,817 心の入り口に 強いガードが張られている 419 00:19:54,443 --> 00:19:55,277 あっ! 420 00:19:55,819 --> 00:19:56,820 ぐあっ! 421 00:19:56,987 --> 00:19:57,821 (バケーラ)バケ! (ゴロミ)ちょ… 422 00:19:57,946 --> 00:19:58,780 (一同)うわっ 423 00:20:01,825 --> 00:20:02,951 こんにゃろ… 424 00:20:03,118 --> 00:20:03,952 ぐっ! 425 00:20:04,161 --> 00:20:05,037 (ドーベル)フンッ! 426 00:20:05,245 --> 00:20:09,374 所詮は ネコ型生物の力など この程度 427 00:20:09,708 --> 00:20:11,877 くそ… 428 00:20:13,420 --> 00:20:15,047 ん? なんだ? 429 00:20:21,428 --> 00:20:25,098 (ドーベル)なんだ この とてつもなく高い戦闘力は 430 00:20:25,432 --> 00:20:30,062 この俺に匹敵する程の力が この星にも存在するのか? 431 00:20:32,022 --> 00:20:34,024 (ゴロミ)うわあ! (バケーラ)バケ! 432 00:20:36,443 --> 00:20:38,695 おい 今のはなんだ? 433 00:20:38,820 --> 00:20:40,113 何がだよ? 434 00:20:40,239 --> 00:20:41,573 (ラント)待て! 435 00:20:42,407 --> 00:20:43,825 貴様の好きにはさせん 436 00:20:44,201 --> 00:20:46,245 (ドーベル)フッ まだこの星には 437 00:20:46,370 --> 00:20:48,580 楽しいイベントが 残っているようだな 438 00:20:49,373 --> 00:20:50,207 うっ… 439 00:20:50,707 --> 00:20:54,336 このミッション 今 終わらせるのは やめておこう 440 00:20:54,753 --> 00:20:57,381 もっと楽しませてもらおうか 441 00:21:02,844 --> 00:21:04,638 くそ! 442 00:21:05,764 --> 00:21:07,599 (コマ)来るな! あっち行け! 443 00:21:10,352 --> 00:21:12,854 (フブキ)ちょっと〜 来ないで! 444 00:21:17,651 --> 00:21:18,485 ああ… 445 00:21:19,361 --> 00:21:20,529 博野君! 446 00:21:20,862 --> 00:21:22,698 (ほえる声) (マタロウ)くう… くっ 447 00:21:22,823 --> 00:21:24,491 うわあ! ぎゃあ! 448 00:21:24,825 --> 00:21:26,034 いたた… 449 00:21:26,159 --> 00:21:27,452 う〜ん… 450 00:21:27,577 --> 00:21:29,663 あれ? また記憶が… 451 00:21:29,913 --> 00:21:31,999 君 なんでそこにいるの? 452 00:21:32,124 --> 00:21:34,251 いや たまたま… 453 00:21:34,876 --> 00:21:37,129 (ゴロミ) さっきの なんだったの? 454 00:21:37,254 --> 00:21:38,380 (バケーラ)知らね 455 00:21:39,256 --> 00:21:40,632 ミケッティオ… 456 00:21:41,049 --> 00:21:41,883 (ゴロミ)えっ? (バケーラ)ド? 457 00:21:42,426 --> 00:21:45,429 (ブルポン)僕には うっすらと そのころの記憶がある 458 00:21:45,721 --> 00:21:48,515 招待しよう 心の旅へ 459 00:21:51,184 --> 00:21:52,644 僕たちは もともと 460 00:21:53,103 --> 00:21:57,107 ミケッティオという 重罪を犯した1匹のネコ妖怪だった 461 00:21:58,525 --> 00:22:00,319 それが 世界の爆発によって 462 00:22:00,944 --> 00:22:02,988 3つの生命に分かれた 463 00:22:03,739 --> 00:22:04,865 それが… 464 00:22:05,240 --> 00:22:06,742 オデたち? 465 00:22:06,908 --> 00:22:10,287 そう だから 僕たち3匹が合体すれば 466 00:22:10,704 --> 00:22:12,664 ミケッティオは よみがえる 467 00:22:16,209 --> 00:22:17,502 いよいよですね 468 00:22:17,627 --> 00:22:19,504 クマ子さんも来るんですよね? 469 00:22:20,213 --> 00:22:21,173 もちろん 470 00:22:21,298 --> 00:22:23,550 今日から Y研復活よ! 471 00:22:24,593 --> 00:22:27,220 (クウカ) 来星ナユに加えて ドーベル… 472 00:22:27,512 --> 00:22:31,516 宇宙からの侵略者は 確実にウチたちを脅かしてる 473 00:22:31,892 --> 00:22:35,562 Y学園の未来は ウチたちの手にかかってる 474 00:22:36,521 --> 00:22:42,527 ♪〜 475 00:23:59,813 --> 00:24:05,819 〜♪ 476 00:24:07,571 --> 00:24:08,697 (ジンペイ)次回のY学園は… 477 00:24:09,447 --> 00:24:12,826 (ジンペイ)今度こそ 宇宙人の正体 突き止めてみせるぞ 478 00:24:13,285 --> 00:24:16,413 (コマ)宇宙人が 誰かに化けてるってことだね 479 00:24:16,538 --> 00:24:19,875 (マタロウ)絶対に この学園の中にいるはずなんだ 480 00:24:20,125 --> 00:24:22,460 (ジンペイ) そうか お前だったんだな 481 00:24:22,586 --> 00:24:24,379 宇宙人の正体は! 482 00:24:24,963 --> 00:24:27,007 (ジンペイ) 次回「妖怪学園Y」 483 00:24:27,215 --> 00:24:29,176 「侵略魔少女、降臨」