1 00:00:08,758 --> 00:00:10,135 (コマ)ジンペイ君 2 00:00:10,260 --> 00:00:12,887 そんな勢いで食べてたら 喉に詰まらせるよ 3 00:00:13,012 --> 00:00:14,472 (ジンペイ)平気 平気! 4 00:00:16,391 --> 00:00:19,602 (フブキ)どうしたの? マタロウ君 具合でも悪い? 5 00:00:19,728 --> 00:00:23,022 (マタロウ)えっ ううん 普通だよ 全然普通 6 00:00:23,148 --> 00:00:25,275 アッハハハハ 7 00:00:25,692 --> 00:00:26,693 ハア… 8 00:00:26,901 --> 00:00:27,777 (2人)ん? 9 00:00:28,653 --> 00:00:29,779 (ジンペイ)ゲーップ 10 00:00:30,321 --> 00:00:31,823 腹が重い 11 00:00:31,948 --> 00:00:34,075 (コマ)朝から食べ過ぎだよ 12 00:00:34,701 --> 00:00:36,077 ねえ マタロウ君 13 00:00:36,202 --> 00:00:38,079 やっぱ なんか変じゃない? 14 00:00:38,204 --> 00:00:40,165 えっ そうかな? 15 00:00:40,290 --> 00:00:41,499 あ〜! 16 00:00:41,624 --> 00:00:42,876 まさか 恋の病? 17 00:00:43,001 --> 00:00:46,755 えっ そ… そんなわけないじゃん そんなわけ〜 18 00:00:46,880 --> 00:00:47,756 うん ないか 19 00:00:47,881 --> 00:00:50,049 いや そこ もっと怪しんでいいから 20 00:00:50,300 --> 00:00:53,470 もしかして 悪い怨霊に 取りつかれているのかな? 21 00:00:53,595 --> 00:00:55,180 (フブキ・マタロウ)えっ? (ジンペイ)そうなのか? 22 00:00:55,638 --> 00:00:57,932 (ジンペイ)出てこい 怨霊! (マタロウ)いや だから… 23 00:00:58,058 --> 00:00:58,975 コチョコチョ… 24 00:00:59,100 --> 00:01:01,770 取りつかれてないって〜! 25 00:01:03,271 --> 00:01:05,190 (ジンペイ)悩みがあるなら話せよ 26 00:01:05,565 --> 00:01:06,524 ぬか臭いぞ 27 00:01:06,649 --> 00:01:08,526 水くさいでしょ 28 00:01:08,902 --> 00:01:10,653 分かった 話すよ 29 00:01:11,404 --> 00:01:12,530 実は 30 00:01:12,739 --> 00:01:16,076 親の仕事の関係で アメリカに行くことになって… 31 00:01:16,284 --> 00:01:17,702 (2人)アメリカ? 32 00:01:17,827 --> 00:01:20,121 すげえ! やったな マタロウ 33 00:01:20,246 --> 00:01:22,874 お前も これからは アメリカ人ってことだな 34 00:01:22,999 --> 00:01:26,211 いやいや いきなり アメリカ人には ならないでしょ 35 00:01:26,336 --> 00:01:29,005 とにかく お土産 頼んだぞ 36 00:01:29,714 --> 00:01:33,927 それが もう 日本には戻れそうにないんだ 37 00:01:34,052 --> 00:01:35,804 向こうに永住するらしくて 38 00:01:36,054 --> 00:01:37,222 (2人)え〜っ! 39 00:01:37,430 --> 00:01:39,182 向こうで うな重するのか? 40 00:01:39,307 --> 00:01:40,433 うまそうだな! 41 00:01:40,558 --> 00:01:42,644 (コマ)うな重じゃなくて 永住! 42 00:01:42,769 --> 00:01:44,062 ずっとアメリカに住んで 43 00:01:44,187 --> 00:01:46,606 もう 日本には帰ってこない ってことだよ 44 00:01:46,731 --> 00:01:47,732 何! 45 00:01:48,108 --> 00:01:49,484 本当なの? 46 00:01:49,776 --> 00:01:50,735 うん… 47 00:01:50,860 --> 00:01:52,862 (ジンペイ)うっ… うっ… 48 00:01:52,987 --> 00:01:54,697 うっ… うっ… 49 00:01:54,823 --> 00:01:57,117 うわあああ! 50 00:01:57,951 --> 00:01:59,661 ジンペイ君… 51 00:02:01,412 --> 00:02:07,418 ♪〜 52 00:03:24,871 --> 00:03:30,877 〜♪ 53 00:03:32,211 --> 00:03:33,671 (マタロウ)ハア… 54 00:03:35,048 --> 00:03:36,174 (メラ) 決まっちまったんなら 55 00:03:36,299 --> 00:03:38,176 クヨクヨしたって しょうがないだろ 56 00:03:38,509 --> 00:03:40,803 (九尾(きゅうび))僕ら みんな 今は一緒にいるけど 57 00:03:40,929 --> 00:03:42,764 いつかは バラバラになって 58 00:03:42,889 --> 00:03:44,224 この学園を 巣立っていかなきゃ 59 00:03:44,349 --> 00:03:45,475 いけないんだから 60 00:03:45,725 --> 00:03:47,352 (コマ)そうだよね… 61 00:03:47,727 --> 00:03:48,811 だったらさ 62 00:03:48,937 --> 00:03:51,648 マタロウ君の送別会を 盛大にやらない? 63 00:03:51,814 --> 00:03:52,774 ちょうネクタイ? 64 00:03:52,899 --> 00:03:54,025 送別会! 65 00:03:54,150 --> 00:03:54,984 モウマンタイ? 66 00:03:55,109 --> 00:03:56,194 送別会! 67 00:03:56,319 --> 00:03:57,862 全然 違うから! 68 00:03:57,987 --> 00:03:59,739 ああ 送別会な 69 00:03:59,864 --> 00:04:01,032 いいんじゃないか? 70 00:04:01,407 --> 00:04:02,283 でしょ? 71 00:04:02,408 --> 00:04:04,494 ところで 送別会ってなんだ? 72 00:04:04,619 --> 00:04:05,912 (一同)ズコッ 73 00:04:06,996 --> 00:04:07,956 (コマ)うう… 74 00:04:08,081 --> 00:04:11,417 転校とか転勤する人を 送り出す会だよ 75 00:04:11,542 --> 00:04:12,418 なるほど 76 00:04:12,543 --> 00:04:13,753 (九尾)とはいえ 77 00:04:13,878 --> 00:04:16,839 何をやったら マタロウ君を ちゃんと送り出せるのかな 78 00:04:16,965 --> 00:04:20,176 (メラ)そういや 俺たち 送別会って やったことないよな 79 00:04:20,385 --> 00:04:23,638 普通は みんなで パーッと騒ぐ感じなのかな? 80 00:04:23,763 --> 00:04:27,892 じゃあ お菓子とか買い込んで 宿舎に戻ってから みんなでやる? 81 00:04:28,017 --> 00:04:30,186 いいね〜 決まりだ! 82 00:04:30,353 --> 00:04:33,231 じゃあ 先輩である僕らも お邪魔しようか 83 00:04:33,356 --> 00:04:34,440 そうだな 84 00:04:34,565 --> 00:04:36,567 なら 会長も誘っておくか 85 00:04:36,776 --> 00:04:39,320 早速 買い出しの担当 決めなきゃ 86 00:04:39,445 --> 00:04:40,822 (チアキ)ちょっと待って 87 00:04:41,489 --> 00:04:43,116 (チアキ)どうせ集まるんならさ 88 00:04:43,241 --> 00:04:44,826 百物語 やらない? 89 00:04:44,993 --> 00:04:46,536 百物語? 90 00:04:46,661 --> 00:04:48,705 あ〜 それ 知ってる 91 00:04:48,955 --> 00:04:50,415 百個 怖い話をしたら 92 00:04:50,540 --> 00:04:52,750 本当に 霊が現れるってやつね 93 00:04:52,875 --> 00:04:55,503 おお マタロウの 送別会にピッタリだな 94 00:04:55,628 --> 00:04:57,630 それ どういう意味? 95 00:04:58,423 --> 00:05:01,259 (ノーズ)今更 霊が呼び出されて なんか面白いのか? 96 00:05:01,384 --> 00:05:05,096 でもさ どんなもんが来るかは ちょっと興味あるっしょ 97 00:05:05,263 --> 00:05:06,389 確かに 98 00:05:06,514 --> 00:05:10,476 ひと味違う特別な存在の霊とか 出てきたら楽しそうだね 99 00:05:11,019 --> 00:05:12,478 特別な… 100 00:05:12,645 --> 00:05:13,980 存在の… 101 00:05:14,230 --> 00:05:15,231 霊? 102 00:05:15,815 --> 00:05:17,358 (ミケッティオ)呼んだか? 103 00:05:17,525 --> 00:05:18,359 ちっが〜う! 104 00:05:18,484 --> 00:05:19,819 凶暴なほうじゃなくて 105 00:05:19,944 --> 00:05:22,488 来てほしいのは 熟女な方向の霊だ! 106 00:05:22,613 --> 00:05:23,448 (ミケッティオ)あ? (ジンペイ)熟女! 107 00:05:23,573 --> 00:05:25,199 なんで そうなるの! 108 00:05:25,950 --> 00:05:27,869 (カラスの鳴き声) 109 00:05:36,711 --> 00:05:38,337 (モモ)もひょ もひょ もひょ 110 00:05:38,671 --> 00:05:40,465 (クウカ)それ あっちに並べて 111 00:05:40,590 --> 00:05:41,924 (バケーラ)分かったド 112 00:05:42,967 --> 00:05:45,136 (フブキ)ちょっと! ゴロミちゃん モモ 113 00:05:45,261 --> 00:05:46,596 つまみ食いしないの 114 00:05:46,721 --> 00:05:48,389 (ゴロミ)バレた (モモ)ですねぃ! 115 00:05:49,015 --> 00:05:51,934 (エマ)向こうに並びきれない お菓子 置いてますから どうぞ 116 00:05:52,060 --> 00:05:54,020 (ゴロミ)マジか (モモ)サンキューですねぃ! 117 00:05:54,479 --> 00:05:56,647 (ブルポン)飲み物は まだ つがなくていいよね 118 00:05:56,773 --> 00:05:59,275 そうね みんなが そろってからにしましょう 119 00:05:59,525 --> 00:06:02,403 クウカ先輩に すっかり仕切ってもらってるね 120 00:06:02,528 --> 00:06:04,405 いい感じに 気分出てきたな 121 00:06:04,530 --> 00:06:06,908 これなら 準備 間に合いそうだね 122 00:06:07,075 --> 00:06:08,534 (バケーラの鼻歌) 123 00:06:08,659 --> 00:06:09,827 (モモ)手伝うですねぃ! 124 00:06:09,952 --> 00:06:11,120 (バケーラ)ド? (モモ)も〜ひょい 125 00:06:11,245 --> 00:06:12,413 (バケーラ)ドドド… (モモ)もひょ もひょ 126 00:06:13,039 --> 00:06:14,415 (バケーラ)危ねえド! 127 00:06:15,208 --> 00:06:16,375 (一同)わ〜 128 00:06:18,419 --> 00:06:19,337 ああん? 129 00:06:19,712 --> 00:06:21,214 なんだ この飾りは? 130 00:06:21,339 --> 00:06:22,882 よう ミケッティオ 131 00:06:23,007 --> 00:06:25,426 マタロウの送別会の準備してんだ 132 00:06:25,551 --> 00:06:26,803 あいつ 死んだのか? 133 00:06:26,928 --> 00:06:28,596 (マタロウ)生きてるから! 134 00:06:29,180 --> 00:06:30,556 ちわっす 135 00:06:30,681 --> 00:06:31,516 よう 136 00:06:31,641 --> 00:06:33,726 (メラ) 兄貴 お邪魔させてもらいます 137 00:06:33,851 --> 00:06:35,770 (ジンペイ)おお くるしゅうない 138 00:06:35,895 --> 00:06:37,396 (九尾)楽しくなりそうだね 139 00:06:37,605 --> 00:06:40,900 でも マタロウ君がいなくなると 寂しくなるよね 140 00:06:41,400 --> 00:06:45,279 どう見ても 君たち1年生の中の ムードメーカーだしね 141 00:06:45,655 --> 00:06:49,242 言われてみると ツッコミ役 いなくなりますね 142 00:06:50,034 --> 00:06:51,953 (ラント) 私も お邪魔させてもらうぞ 143 00:06:52,245 --> 00:06:53,955 あっ 会長! 144 00:06:54,288 --> 00:06:57,500 彼女のクウカ先輩も 先に来て準備してくれてますよ 145 00:06:57,625 --> 00:06:59,043 誰が彼女だ! 146 00:07:01,420 --> 00:07:04,966 (フブキ)では 玉田(たまだ)マタロウ君の旅立ちを祝して 147 00:07:05,091 --> 00:07:07,552 ここに送別会を始めま〜す 148 00:07:07,677 --> 00:07:11,305 (拍手) 149 00:07:11,681 --> 00:07:13,766 (フブキ) みんなで 大騒ぎする前に 150 00:07:13,891 --> 00:07:17,562 寺刃(じば)ジンペイ君から お言葉を頂きたいと思います 151 00:07:19,480 --> 00:07:23,317 コホン え〜 新郎新婦ならびに ご両家の… 152 00:07:23,443 --> 00:07:25,319 それ 結婚式の挨拶だから 153 00:07:25,653 --> 00:07:28,781 宣誓! 我々は スポーツマンシップにのっとり… 154 00:07:28,906 --> 00:07:30,450 体育祭じゃないんだから! 155 00:07:30,783 --> 00:07:34,704 私は 政治を この国を 変えてみせます 156 00:07:34,829 --> 00:07:36,664 皆様 私に清き1票を… 157 00:07:36,789 --> 00:07:38,708 それは選挙活動! 158 00:07:39,167 --> 00:07:40,835 ハア ハア… 159 00:07:40,960 --> 00:07:42,837 僕の送別会なのに… 160 00:07:42,962 --> 00:07:46,132 (ジンペイ)俺 マタロウと出会って楽しかった 161 00:07:46,716 --> 00:07:50,344 朝 起きて マタロウが俺のギャグにツッコんで 162 00:07:50,470 --> 00:07:53,222 マタロウがいると ラップもやる気が出たし 163 00:07:53,514 --> 00:07:54,515 えっ… 164 00:07:54,640 --> 00:07:55,600 (ジンペイ)だから 165 00:07:55,725 --> 00:07:57,977 マタロウがいなくなると思うと 166 00:07:58,102 --> 00:08:00,521 なんか… なんか寂しくってさ 167 00:08:01,022 --> 00:08:01,898 (鼻をすする音) 168 00:08:02,023 --> 00:08:04,567 でも マタロウは アメンボになっても きっと… 169 00:08:04,692 --> 00:08:06,402 “アメリカに行っても”だね 170 00:08:06,527 --> 00:08:08,446 ああ そうそう アメリカ 171 00:08:08,696 --> 00:08:10,781 そこに行っても 怨霊に取りつかれたり… 172 00:08:10,907 --> 00:08:11,991 (マタロウ)そうだ 173 00:08:12,617 --> 00:08:15,411 ジンペイ君は 僕のヒーローだった 174 00:08:15,828 --> 00:08:19,248 君みたいになりたいって ずっと思ってきたんだ 175 00:08:19,916 --> 00:08:22,251 ありがとう ジンペイ君 176 00:08:23,920 --> 00:08:26,464 なんだろう この気持ち 177 00:08:27,173 --> 00:08:30,510 この涼やかな風を感じる 爽やかさ… 178 00:08:32,386 --> 00:08:33,387 えっ? 179 00:08:34,472 --> 00:08:36,182 (ジンペイ)パンツ将軍に敬礼! 180 00:08:36,432 --> 00:08:39,810 ♪ パーンツ将軍! 181 00:08:42,772 --> 00:08:45,233 (マタロウ)ちょっと! ここでやらなくていいから! 182 00:08:45,358 --> 00:08:47,401 えっ おそろいなんだぜ 183 00:08:47,735 --> 00:08:49,070 (ケロピ)ケロピー 184 00:08:49,320 --> 00:08:51,948 おそろいは むしろ 恥ずかしいから! 185 00:08:53,282 --> 00:08:54,450 (臼見沢(うすみざわ))では 皆さん 186 00:08:54,575 --> 00:08:57,703 ここからは自由に ご歓談タイムとなります 187 00:08:57,828 --> 00:09:01,541 何かありましたら “OKハルヒコ”とご用命ください 188 00:09:05,002 --> 00:09:06,546 (ゴロミ)それ あたいの分! 189 00:09:13,928 --> 00:09:16,430 (クウカ)はい ラント君 190 00:09:18,182 --> 00:09:19,600 今 なんと言った? 191 00:09:19,725 --> 00:09:22,562 えっ ラント君って… 192 00:09:23,187 --> 00:09:24,772 そういうのは好きじゃない 193 00:09:24,897 --> 00:09:25,898 えっ? 194 00:09:26,107 --> 00:09:27,525 あ… そっか 195 00:09:27,650 --> 00:09:30,027 やっぱり 会長って呼ばなきゃだね 196 00:09:30,152 --> 00:09:31,320 ごめんなさい 197 00:09:33,573 --> 00:09:34,782 (ラント)ラントでいい 198 00:09:35,074 --> 00:09:35,950 あっ… 199 00:09:36,450 --> 00:09:38,494 いつまで よそよそしくしている 200 00:09:38,703 --> 00:09:40,621 いいかげん そうすべきだろう 201 00:09:41,622 --> 00:09:42,456 クマ子(こ) 202 00:09:45,710 --> 00:09:48,379 うん ラント 203 00:09:50,298 --> 00:09:52,216 (フブキ) じゃあ そろそろやるわよ 204 00:09:52,592 --> 00:09:54,719 百物語! 205 00:09:54,844 --> 00:09:56,596 えっ もうやるの? 206 00:09:56,721 --> 00:09:59,265 (ジンペイ) だって それがメインイベントだぜ 207 00:09:59,724 --> 00:10:01,892 おう 待ってました 208 00:10:02,101 --> 00:10:03,561 本当にやる気か? 209 00:10:03,686 --> 00:10:06,564 このメンツでやると いろいろ楽しめそうじゃん 210 00:10:06,814 --> 00:10:09,275 は〜い みんな 円になって 211 00:10:09,400 --> 00:10:10,776 (マタロウ)いやいやいや 212 00:10:10,901 --> 00:10:13,988 霊を呼び出すとか それって 送別会としてどうかな? 213 00:10:14,113 --> 00:10:15,990 やっぱり 違うんじゃないかな? 214 00:10:16,490 --> 00:10:18,200 って もう 準備出来てる! 215 00:10:18,326 --> 00:10:20,077 (ラント)マタロウ 早くしろ 216 00:10:20,202 --> 00:10:22,747 なぜか ラント君もノリノリだし 217 00:10:24,290 --> 00:10:25,750 (チアキ)じゃ… 誰からいく? 218 00:10:25,875 --> 00:10:26,709 (一同)はい! 219 00:10:26,834 --> 00:10:28,794 (マタロウ) エピソード あり過ぎだから! 220 00:10:28,919 --> 00:10:30,796 んじゃ 俺からいくぜ 221 00:10:31,797 --> 00:10:33,049 実はな 222 00:10:33,591 --> 00:10:38,137 俺の初恋の人は幽霊だった って話なんだが… 223 00:10:38,429 --> 00:10:40,056 (一同)え〜っ! 224 00:10:40,264 --> 00:10:42,516 ジンペイさんの初恋の人? 225 00:10:42,642 --> 00:10:47,104 そうか ジンペイ君 今まで 誰にも話していなかったんだね 226 00:10:47,396 --> 00:10:49,106 (ジンペイ) いつも駅のホームで見かける 227 00:10:49,231 --> 00:10:50,691 きれいな人がいてさ 228 00:10:50,941 --> 00:10:52,902 告白するタイミングを計ろうと 229 00:10:53,402 --> 00:10:55,196 電車の時間とかも調べて 230 00:10:55,321 --> 00:10:56,781 後をつけていったんだよな 231 00:10:56,906 --> 00:10:58,824 それ ストーカーだから 232 00:10:59,408 --> 00:11:02,036 そしたら なんと彼女は… 233 00:11:03,746 --> 00:11:07,833 (追田(おいた))あれは語るも涙 聞くも涙の話であります 234 00:11:08,709 --> 00:11:09,794 (ラント)お前 誰だ! 235 00:11:10,044 --> 00:11:11,587 おお 追田君! 236 00:11:11,712 --> 00:11:14,924 1つ目から 既に霊が現れてるんですけど! 237 00:11:15,049 --> 00:11:16,425 (エマ)あの! (ジンペイ)ん? 238 00:11:16,675 --> 00:11:19,762 ジンペイさんの初恋の人の話 239 00:11:19,887 --> 00:11:21,931 私 気になります! 240 00:11:22,515 --> 00:11:24,475 おっ おう… 241 00:11:25,518 --> 00:11:27,311 あのときの園等先生の美しさは… 242 00:11:28,312 --> 00:11:29,146 (マタロウ)こうして 243 00:11:29,855 --> 00:11:32,733 僕のY学園の最後の夜は 244 00:11:33,025 --> 00:11:34,652 更けていくのでした 245 00:11:46,914 --> 00:11:50,209 いよいよ 今日で Y学園ともお別れか 246 00:11:50,584 --> 00:11:53,379 長かったような 短かったような 247 00:11:53,629 --> 00:11:55,798 みんな ありがとう 248 00:11:57,091 --> 00:11:59,593 って 誰もいないか 249 00:12:00,344 --> 00:12:03,097 昨日は 明け方まで騒いでたもんね 250 00:12:03,764 --> 00:12:04,932 しかたない 251 00:12:06,267 --> 00:12:08,436 さよなら みんな 252 00:12:09,979 --> 00:12:11,564 (ジンペイ)ちょっと待った! 253 00:12:11,689 --> 00:12:12,690 (マタロウ)えっ 254 00:12:16,861 --> 00:12:17,987 みんな… 255 00:12:21,449 --> 00:12:23,367 来てくれたんだね 256 00:12:24,076 --> 00:12:27,455 (ドラムロール) 257 00:12:28,080 --> 00:12:33,085 これより 玉田マタロウ君の Y学園1人卒業式を行います 258 00:12:33,210 --> 00:12:34,211 えっ! 259 00:12:34,587 --> 00:12:36,380 あっ ちょっと待って 260 00:12:37,214 --> 00:12:40,551 卒業証書 玉田マタロウ殿 261 00:12:40,718 --> 00:12:44,763 あなたは このY学園において 青春を謳歌(おうか)し 262 00:12:44,889 --> 00:12:48,184 清く正しく成長したことを ここに証します 263 00:12:48,434 --> 00:12:53,063 Y学園学園長 大王路(だいおうじ)キンヤ代理 寺刃ジンペイ 264 00:12:53,731 --> 00:12:56,108 マタロウ 元気でな 265 00:12:57,318 --> 00:12:58,903 ジンペイ君… 266 00:13:02,156 --> 00:13:03,491 (拍手) 267 00:13:03,616 --> 00:13:05,367 (フブキ)元気でね マタロウ君 268 00:13:05,493 --> 00:13:06,535 (コマ)また 会おうね 269 00:13:06,660 --> 00:13:07,870 (メラ)頑張れよ (九尾)また会おう 270 00:13:08,787 --> 00:13:09,830 (マタロウ)みんな… 271 00:13:10,748 --> 00:13:12,791 ありがとう! 272 00:13:14,293 --> 00:13:16,879 (マタロウの泣き声) 273 00:13:17,213 --> 00:13:18,964 (エンマダイ)世界に平和が戻り 274 00:13:19,089 --> 00:13:22,134 妖魔界も 完全復活を遂げつつある 275 00:13:22,384 --> 00:13:24,595 (ぬらりひょん) 我々の役目も終わりですね 276 00:13:24,845 --> 00:13:28,307 (エンマダイ)人の世で暮らすのも まんざらではなかったがな 277 00:13:28,432 --> 00:13:30,267 (ぬらりひょん) 名残惜しくはありますが 278 00:13:30,476 --> 00:13:34,146 我々は 我々のいるべき場所へと 戻るとしましょう 279 00:13:34,396 --> 00:13:37,399 (大王路) そうか こちらも寂しくなるな 280 00:13:37,650 --> 00:13:39,235 (園等(えんら))いろんなことがあって 281 00:13:39,360 --> 00:13:42,988 私も自分の前世が なんであったかを思い出しました 282 00:13:43,489 --> 00:13:46,492 とはいえ 私たちは今は人間だ 283 00:13:46,617 --> 00:13:49,995 もう しばらく この学園を見守っていこうと思う 284 00:13:50,120 --> 00:13:51,163 (エンマダイ)そうしてくれ 285 00:13:51,288 --> 00:13:55,626 わたくしは エンマ大王様の おそばについていきたく存じます 286 00:13:55,751 --> 00:14:00,256 妖魔界の再建には わたくしの力が必要になるかと 287 00:14:00,464 --> 00:14:01,382 いいだろう 288 00:14:01,507 --> 00:14:05,553 では これからは お前を本来の名で呼ぶとしよう 289 00:14:05,719 --> 00:14:07,304 妖怪シッタカブリ 290 00:14:07,513 --> 00:14:10,558 ちょっ! そっちではないほうで! 291 00:14:10,683 --> 00:14:12,768 そうか ならば… 292 00:14:12,977 --> 00:14:13,811 (せきばらい) 293 00:14:14,436 --> 00:14:16,272 妖怪執事ウィスパーよ 294 00:14:16,397 --> 00:14:18,065 俺についてくるがいい 295 00:14:18,399 --> 00:14:20,526 うぃす〜! 296 00:14:21,193 --> 00:14:24,196 (ジンペイ)じゃあ みんな マタロウのために歌うぞ! 297 00:14:24,446 --> 00:14:26,073 校歌斉唱! 298 00:14:26,407 --> 00:14:32,413 (校歌の前奏) 299 00:16:42,584 --> 00:16:45,504 うう… うっ うっ… 300 00:16:45,629 --> 00:16:49,174 うわあああ! 301 00:16:50,050 --> 00:16:50,926 うっ… 302 00:16:51,051 --> 00:16:52,094 はああ! 303 00:16:53,846 --> 00:16:55,973 ガッコウガーY? 304 00:16:56,849 --> 00:17:00,269 思わず 歌に合わせて 合体してしまったようだ 305 00:17:00,394 --> 00:17:01,437 (マタロウ)ど〜っ! 306 00:17:09,987 --> 00:17:11,196 (ドアの開閉音) 307 00:17:13,657 --> 00:17:15,284 (マタロウの母) 皆さん はじめまして 308 00:17:15,409 --> 00:17:16,618 マタロウの母です 309 00:17:17,119 --> 00:17:19,371 おお すっげえ! マタロウのお母さん! 310 00:17:19,496 --> 00:17:21,582 いや そこまで驚かなくても 311 00:17:21,915 --> 00:17:24,501 今まで マタロウが お世話になりました 312 00:17:24,626 --> 00:17:26,003 本当に ありがとう 313 00:17:26,128 --> 00:17:29,465 いえいえ お母さん 主にお世話してたのは俺ですけど 314 00:17:29,590 --> 00:17:30,507 (フブキ)感じ 悪っ… 315 00:17:30,799 --> 00:17:34,344 マタロウ君に助けられていたのは 僕らのほうです 316 00:17:34,470 --> 00:17:35,888 ありがとうございました 317 00:17:36,138 --> 00:17:40,142 あなたたちみたいなお友達ができて 本当によかった 318 00:17:41,185 --> 00:17:42,186 うん 319 00:17:42,936 --> 00:17:45,355 (フブキ) でも こういう話 してると 320 00:17:45,481 --> 00:17:48,525 本当にお別れなんだなって 実感しちゃう 321 00:17:48,650 --> 00:17:50,027 (コマ)そうだね… 322 00:17:51,945 --> 00:17:52,780 (マタロウ)じゃあ 323 00:17:53,781 --> 00:17:54,740 行くね 324 00:17:54,865 --> 00:17:55,866 ああ 325 00:18:03,165 --> 00:18:05,501 さようなら! 326 00:18:05,959 --> 00:18:06,835 マタロウ! 327 00:18:06,960 --> 00:18:08,545 (コマ)マタロウ君! (メラ)マタロウ! 328 00:18:08,879 --> 00:18:11,298 みんな ありがとう! 329 00:18:11,465 --> 00:18:12,424 (ジンペイ)元気でな! 330 00:18:12,549 --> 00:18:14,551 (コマ)また会おうね (メラ)しっかりやれよ! 331 00:18:14,676 --> 00:18:16,303 (フブキ)風邪 ひかないでね! 332 00:18:17,221 --> 00:18:18,597 (マタロウ)ありがとう 333 00:18:19,848 --> 00:18:21,683 僕の仲間たち 334 00:18:24,061 --> 00:18:27,189 怖いけど かっこよくて かわいかったフブキさん 335 00:18:30,317 --> 00:18:35,030 見かけによらず いい人で 情に厚いメラ先輩 336 00:18:36,782 --> 00:18:37,741 女たらしに見えて 337 00:18:38,617 --> 00:18:42,204 一途に園等先生を追いかけてた 九尾先輩 338 00:18:43,705 --> 00:18:47,126 クールだけど 実は熱いチアキ先輩 339 00:18:50,003 --> 00:18:54,216 偉そうな見た目だけど 実は控えめな三又義(みつまたぎ)先輩 340 00:18:56,635 --> 00:19:00,806 出会ってから 衝撃的な変化を遂げたクウカ先輩 341 00:19:03,142 --> 00:19:04,434 冷静沈着で 342 00:19:04,893 --> 00:19:08,814 みんなに慕われていた 生徒会長のラント君 343 00:19:11,483 --> 00:19:15,612 いつも笑顔で みんなを支えてくれたコマ君 344 00:19:17,781 --> 00:19:18,866 そして 345 00:19:19,575 --> 00:19:23,328 僕に ずっと元気をくれた ジンペイ君 346 00:19:26,373 --> 00:19:30,961 みんな 僕の大切で かけがえのない友達だ 347 00:19:33,046 --> 00:19:35,382 楽しかったな Y学園 348 00:19:36,175 --> 00:19:38,552 宇宙からは戻ってこれたけど 349 00:19:38,844 --> 00:19:41,555 今度こそ 本当にお別れか 350 00:19:43,056 --> 00:19:44,600 僕は変わった 351 00:19:44,975 --> 00:19:49,313 最初のころ 自分はたまたま 生きていると思っていた僕が 352 00:19:49,438 --> 00:19:52,858 今は しっかりと 自分に自信が持てるようになった 353 00:19:53,775 --> 00:19:55,402 ありがとう Y学園 354 00:19:55,611 --> 00:19:57,404 僕を変えてくれて 355 00:20:00,616 --> 00:20:01,450 えっ! 356 00:20:01,825 --> 00:20:02,951 消えた? 357 00:20:07,539 --> 00:20:10,626 (マタロウ)Y学園は 実在していたのだろうか? 358 00:20:11,293 --> 00:20:15,047 よく SFでもあるみたいに ジンペイ君もコマ君も 359 00:20:15,172 --> 00:20:17,466 フブキさんもメラ先輩も 360 00:20:17,591 --> 00:20:20,344 みんな 僕の弱い心が生み出した 361 00:20:20,469 --> 00:20:23,096 空想の仲間だったのかもしれない 362 00:20:25,140 --> 00:20:25,974 いや 363 00:20:27,017 --> 00:20:30,604 ジンペイ君たちと過ごした Y学園での時間は 364 00:20:30,729 --> 00:20:32,731 絶対に幻なんかじゃない 365 00:20:33,899 --> 00:20:37,152 僕にとっては 紛れもない真実なのだから 366 00:20:38,403 --> 00:20:42,866 Y学園は 僕にとって 永遠に不滅なのだ 367 00:20:54,670 --> 00:21:00,425 (ケスゾーの笑い声) 368 00:21:00,801 --> 00:21:03,929 (ジンペイ)おい! 透明巨大スライム ケスゾーめ! 369 00:21:04,304 --> 00:21:07,015 学校を これ以上 透明にさせないぞ! 370 00:21:07,182 --> 00:21:09,685 (ケスゾー)俺様の透明パワーで 371 00:21:09,810 --> 00:21:12,437 メダルを透明にしてやったぞ 372 00:21:12,562 --> 00:21:15,148 これでメダルが どこにあるか分からず 373 00:21:15,274 --> 00:21:16,650 変身できまい 374 00:21:16,817 --> 00:21:18,151 くっそ〜! 375 00:21:18,277 --> 00:21:19,528 こうなれば 376 00:21:19,653 --> 00:21:22,322 生徒会が操作するドローンから ペンキを散布して 377 00:21:22,447 --> 00:21:24,408 メダルの位置を特定するしかないな 378 00:21:24,533 --> 00:21:26,660 そんな原始的な方法で? 379 00:21:26,868 --> 00:21:30,122 (ジンペイ) ヘイヘイヘイ! ペンキカモン! 380 00:21:30,247 --> 00:21:32,499 それって マタロウ君のケロピ? 381 00:21:32,624 --> 00:21:35,711 フッ こっそり マタロウと交換したんだぜ 382 00:21:36,503 --> 00:21:37,337 あれ? 383 00:21:37,462 --> 00:21:41,091 “勝手に交換しないで〜” って ないのかよ! 384 00:21:41,216 --> 00:21:43,176 なんだ この満たされない感じは! 385 00:21:43,302 --> 00:21:44,177 (キラメキ)フッ 386 00:21:45,053 --> 00:21:47,472 お取り込み中のところ悪いが… 387 00:21:48,056 --> 00:21:49,808 ちゅうも〜く! 388 00:21:54,354 --> 00:21:55,188 誰だ! 389 00:21:55,314 --> 00:21:57,607 (キラメキ)俺の名は流石(さすが)キラメキ 390 00:21:57,733 --> 00:22:00,861 このY学園に 今日から編入することになった 391 00:22:03,280 --> 00:22:06,158 カスガじゃないよ サスガだよ! 392 00:22:07,409 --> 00:22:08,243 ハーッハハハ… 393 00:22:08,368 --> 00:22:10,454 (メラ) ややこしいことに なってきたな 394 00:22:10,704 --> 00:22:12,247 マタロウ君がいたら 395 00:22:12,372 --> 00:22:15,792 “突然の新キャラ キターッ!” とか言うんだろうけど 396 00:22:15,917 --> 00:22:18,253 (ジンペイ) あいつ まさかYHPなのか? 397 00:22:18,378 --> 00:22:19,212 (フブキ・コマ)えっ? 398 00:22:19,338 --> 00:22:21,340 (ラップのリズム) 399 00:22:21,715 --> 00:22:24,551 ♪ ヤバいくらいに 編入パーソン 400 00:22:26,970 --> 00:22:31,058 ぬう… やっぱ こういうときに マタロウがいないと物足りん 401 00:22:31,349 --> 00:22:32,559 (ラント)まず 服を着ろ 402 00:22:32,684 --> 00:22:34,853 (ジンペイ)こうなったら召喚だ! (一同)えっ? 403 00:22:34,978 --> 00:22:36,730 (ジンペイ)マタロウメダル! 404 00:22:36,855 --> 00:22:37,689 え〜っ! 405 00:22:37,814 --> 00:22:39,107 こんなこともあろうかと 406 00:22:39,232 --> 00:22:41,359 クウカ先輩に 作ってもらっていたんだ 407 00:22:41,485 --> 00:22:43,737 っていうか どこから出した〜! 408 00:22:44,529 --> 00:22:47,741 俺の友達 出てこい マタロウ 409 00:22:48,116 --> 00:22:49,743 あっ そのセリフ! 410 00:22:49,868 --> 00:22:51,244 (チアキ)ちょっと待った (2人)えっ! 411 00:22:51,578 --> 00:22:53,246 (チアキ) あっちのほう どうすんの? 412 00:22:53,371 --> 00:22:55,123 (ケスゾー)ゲヘー 413 00:22:55,248 --> 00:22:59,002 この学校は 全然全部 消えるのですゾー 414 00:22:59,377 --> 00:23:01,254 どうしよう ジンペイ君 415 00:23:01,379 --> 00:23:02,255 (ジンペイ)ぐぬ〜! 416 00:23:02,380 --> 00:23:04,424 (キラメキ)お前が寺刃ジンペイか 417 00:23:04,549 --> 00:23:05,634 ちょうどいい 418 00:23:05,759 --> 00:23:08,345 今日から このY学園の 中心的ポジションは 419 00:23:08,470 --> 00:23:09,471 俺が頂く! 420 00:23:09,596 --> 00:23:10,680 (ジンペイ) うるせえ! 421 00:23:10,806 --> 00:23:12,307 今は それどころ じゃないんだ! 422 00:23:12,432 --> 00:23:14,267 話は後にしろ! 423 00:23:14,392 --> 00:23:15,435 (キラメキ)ハーッ ハッハッハ 424 00:23:15,560 --> 00:23:17,687 いつまで そんなことを 言ってられるかな? 425 00:23:17,813 --> 00:23:19,898 いくぞ 変身! 426 00:23:20,023 --> 00:23:21,399 (一同)え〜っ! 427 00:23:21,942 --> 00:23:25,695 (マタロウ)Y学園で これから どんなことが起こるのか 428 00:23:25,821 --> 00:23:28,406 それは また別のお話 429 00:23:28,740 --> 00:23:32,244 皆さんに また どこかで会えることを 430 00:23:32,369 --> 00:23:34,371 ♪〜 431 00:23:34,496 --> 00:23:36,373 (ジンペイ)出てこい マタロウ! 432 00:23:37,833 --> 00:23:38,834 (マタロウ)あれ… 433 00:23:39,501 --> 00:23:42,879 えっ! なんで 僕 ここにいるの? 434 00:23:43,004 --> 00:23:44,381 (ジンペイ)おお マタロウ 435 00:23:44,506 --> 00:23:47,134 やっぱ お前がいないと 調子 出なくてさ 436 00:23:47,259 --> 00:23:49,261 じゃっ いつものやつ 頼むぜ 437 00:23:49,386 --> 00:23:53,140 (マタロウ) なんで そうなるの〜! 438 00:23:53,265 --> 00:23:54,516 (ジンペイ)マタロウ マタロウ! 439 00:23:54,641 --> 00:23:55,684 (メラ)おお マタロウ! 440 00:23:55,809 --> 00:23:59,688 (ジンペイたちの話し声) 441 00:24:03,859 --> 00:24:05,861 〜♪