1 00:00:48,435 --> 00:00:50,435 (コマさん)妖怪は どこズラ? 2 00:00:57,077 --> 00:00:59,245 もんげ~! いたズラ! 3 00:00:59,245 --> 00:01:02,432 『妖怪ウォッチ!』始まるズラ! 4 00:01:02,432 --> 00:01:06,786 (ケータ)行ってきます! 5 00:01:06,786 --> 00:01:08,838 う~ん! いい天気! 6 00:01:08,838 --> 00:01:11,074 あっ フミちゃん! 7 00:01:11,074 --> 00:01:13,259 おはようぃっすっす~! 8 00:01:13,259 --> 00:01:15,929 なんちゃって~。 (フミ)えっ? 9 00:01:15,929 --> 00:01:18,429 (フミ)お… おはよう。 10 00:01:20,784 --> 00:01:22,819 あ…。 11 00:01:22,819 --> 00:01:26,756 (ウィスパー)ケータくん 朝っぱらから いきなり とりつかれてません? 12 00:01:26,756 --> 00:01:29,259 すっげぇ つまんないこと言う妖怪に。 13 00:01:29,259 --> 00:01:32,459 いや 違う。 えっ? 14 00:01:41,421 --> 00:01:45,421 いや ウィスパー言いまくってる けどね。 うぃす? 15 00:01:47,427 --> 00:01:50,563 《まあ スベるなんて 普通によくあるよね。 16 00:01:50,563 --> 00:01:52,949 気にしても しようがない しようがない》 17 00:01:52,949 --> 00:01:55,251 この問題 わかる人! 18 00:01:55,251 --> 00:01:58,738 ハ~クション! なんちゃって~! 19 00:01:58,738 --> 00:02:00,757 (どよめき) 20 00:02:00,757 --> 00:02:02,757 ケータ? 21 00:02:04,911 --> 00:02:09,099 いただきマウス! チュー チュー チュー! ん? 22 00:02:09,099 --> 00:02:11,099 (みんな)あ…。 23 00:02:13,069 --> 00:02:17,073 それじゃあ バイバイ バイバイ バインバイーン! 24 00:02:17,073 --> 00:02:19,743 (みんな)あ…。 25 00:02:19,743 --> 00:02:22,746 うわ~! 26 00:02:22,746 --> 00:02:26,649 (ジバニャン)どうしたニャン!? 1日中 スベりまくったんですけど! 27 00:02:26,649 --> 00:02:28,918 余計なこと 言わなきゃよかった~! 28 00:02:28,918 --> 00:02:31,588 ってか なんで 俺 あんなこと言ったんだ~! 29 00:02:31,588 --> 00:02:34,090 ハッ! これって 妖怪のしわざじゃない!? 30 00:02:34,090 --> 00:02:36,092 いやいや。 31 00:02:36,092 --> 00:02:38,995 考えてみれば そんな ギャグをスベらせる妖怪なんて→ 32 00:02:38,995 --> 00:02:41,748 いるはずないで醤油。 33 00:02:41,748 --> 00:02:43,750 なんちって~。 34 00:02:43,750 --> 00:02:46,753 そんな妖怪 聞いたことありま酢? 35 00:02:46,753 --> 00:02:48,753 なんちって~! 36 00:02:51,591 --> 00:02:55,261 聞いたことないで塩? ないっ酢よね? 37 00:02:55,261 --> 00:02:58,915 ソーッスよね!? あるなら言って味噌! 38 00:02:58,915 --> 00:03:01,084 なんちって~。 39 00:03:01,084 --> 00:03:04,954 ある意味 すごいよね ウィスパーって。 40 00:03:04,954 --> 00:03:09,743 ニャ。 どんだけスベっても 心折れないニャンね。 41 00:03:09,743 --> 00:03:11,745 えっ? 42 00:03:11,745 --> 00:03:13,763 「えっ」って えっ? 43 00:03:13,763 --> 00:03:15,765 私 スベったことなんて→ 44 00:03:15,765 --> 00:03:18,168 今まで一度も ございませんけれども? 45 00:03:18,168 --> 00:03:20,170 (2人)え? 46 00:03:20,170 --> 00:03:22,572 ウィスパー スベりまくってるニャンよ!? そうだよ! 47 00:03:22,572 --> 00:03:25,925 むしろ スベったことしかないじゃん! 48 00:03:25,925 --> 00:03:28,445 いやいや。 えっ? 49 00:03:28,445 --> 00:03:30,730 いやいや いや。 えっ? 50 00:03:30,730 --> 00:03:33,583 いやいや いやいや。 え~!? 51 00:03:33,583 --> 00:03:36,402 なに? 気づいてなかったの? 52 00:03:36,402 --> 00:03:38,721 私 スベってたんでうぃすか!? 53 00:03:38,721 --> 00:03:40,757 今 気づいたニャン!? 54 00:03:40,757 --> 00:03:43,393 ってか そんなん 絶対 妖怪のしわざでしょうよ! 55 00:03:43,393 --> 00:03:45,411 だから言ったでしょう!? 56 00:03:45,411 --> 00:03:47,413 ウィスパーは いつもスベってるから→ 57 00:03:47,413 --> 00:03:50,250 妖怪のしわざじゃない気も するニャンけど…。 58 00:03:50,250 --> 00:03:53,736 んなこと ないでうぃす! ほら 早く探して 探して! 59 00:03:53,736 --> 00:03:56,236 わ… わかったよ。 60 00:03:59,392 --> 00:04:01,377 あっ! 61 00:04:01,377 --> 00:04:04,047 やっぱ いた! コイツ 何!? 62 00:04:04,047 --> 00:04:06,065 え~と え~と→ 63 00:04:06,065 --> 00:04:10,069 妖怪 避難訓練中の防災頭巾ヤロー じゃなくて→ 64 00:04:10,069 --> 00:04:14,057 妖怪 山田くん全部持ってって じゃなくて…。 65 00:04:14,057 --> 00:04:18,257 そう! 妖怪 おすべり様でうぃっす! 66 00:04:22,215 --> 00:04:25,385 (おすべり様)よくぞ ワシを見つけ担々麺! 67 00:04:25,385 --> 00:04:29,038 なんちゃって! 68 00:04:29,038 --> 00:04:33,543 だっはっは! 今のおもしろかっ担々麺! 69 00:04:33,543 --> 00:04:36,963 なんちゃって! 70 00:04:36,963 --> 00:04:39,549 おすべり様は 妖怪不祥事案件→ 71 00:04:39,549 --> 00:04:42,552 なんとなく おもしろい 感じのことを言ってみたら→ 72 00:04:42,552 --> 00:04:45,054 思いのほか ツルツルンにスベった! 73 00:04:45,054 --> 00:04:50,143 もう言わなきゃよかったよ~。 を引き起こす妖怪でうぃす。 74 00:04:50,143 --> 00:04:53,229 必ず 気まずい空気に してくれちゃうんですよ。 75 00:04:53,229 --> 00:04:56,883 もう おすべり様! 今日 俺にとりついてたでしょ!? 76 00:04:56,883 --> 00:04:59,886 おおっ わかっ担々麺!? 77 00:04:59,886 --> 00:05:03,723 なんちゃって~! 担々麺 もういいから! 78 00:05:03,723 --> 00:05:08,077 ワシの力で スベリにスベらせて やったんジャージャー麺! 79 00:05:08,077 --> 00:05:11,130 感謝してく冷麺! フォー! 80 00:05:11,130 --> 00:05:14,033 セイ! フォー! なんちゃって~! 81 00:05:14,033 --> 00:05:16,052 麺類 もういい! 82 00:05:16,052 --> 00:05:18,221 っていうか スベらせてくれなくていいから! 83 00:05:18,221 --> 00:05:21,541 あなた 私にも とりつきましたよね? 84 00:05:21,541 --> 00:05:25,211 スベり知らずの私に いったい なんてことスルメイカ~! 85 00:05:25,211 --> 00:05:27,230 なんちって。 86 00:05:27,230 --> 00:05:30,884 いや 君には 一度も とりついてないっ天丼! 87 00:05:30,884 --> 00:05:32,886 なんちゃって~! 88 00:05:32,886 --> 00:05:35,905 いや 完全に とりついてましたヨネーズ! 89 00:05:35,905 --> 00:05:38,041 許すまジバニャン! 90 00:05:38,041 --> 00:05:40,041 なんちって! 91 00:05:42,378 --> 00:05:45,548 な… なんというスベりっぷりじゃ。 92 00:05:45,548 --> 00:05:48,985 おすべり様に スベってるって言われた! 93 00:05:48,985 --> 00:05:52,555 ウィスパー ホントに とりつかれてないニャンよね? 94 00:05:52,555 --> 00:05:56,893 私 スベっていませんべい! なんちって。 95 00:05:56,893 --> 00:06:00,546 ああ…。 このお方は 完全に素じゃ! 96 00:06:00,546 --> 00:06:03,383 え? 「このお方」? 97 00:06:03,383 --> 00:06:07,036 ワシがとりつくことなく こんなに スベれるとは→ 98 00:06:07,036 --> 00:06:10,223 なんという 才能の持ち主なんじゃ! 99 00:06:10,223 --> 00:06:12,875 おすべり様に ほめられてるニャン! 100 00:06:12,875 --> 00:06:15,044 ハッ! まさか…。 101 00:06:15,044 --> 00:06:17,547 そうじゃ 間違いない! 102 00:06:17,547 --> 00:06:20,917 このお方こそが 伝説の…。 103 00:06:20,917 --> 00:06:24,988 伝説のおすべり神! うぃす! 104 00:06:24,988 --> 00:06:27,890 おすべり神は まるで息をするように→ 105 00:06:27,890 --> 00:06:31,744 スベり続けるという ウケ知らずの伝説の存在じゃ! 106 00:06:31,744 --> 00:06:35,882 それ ウィスパーだ! おすべり神様! 107 00:06:35,882 --> 00:06:38,718 (2人)はは~。 うぃす うぃす。 108 00:06:38,718 --> 00:06:41,738 って 全然うれしくないでうぃす! 109 00:06:41,738 --> 00:06:44,090 何度も言いますけど 私→ 110 00:06:44,090 --> 00:06:46,626 スベったこととか ありませんから! 111 00:06:46,626 --> 00:06:50,326 ツルンツルンなのは 見た目だけで十分でうぃす。 112 00:06:52,215 --> 00:06:54,233 ちょっと なんなんでうぃすか!? 113 00:06:54,233 --> 00:06:56,369 その私が スベってるみたいなリアクション! 114 00:06:56,369 --> 00:06:58,388 だって スベってるんだもん! 115 00:06:58,388 --> 00:07:01,541 はあ… これこそが ダダスベリを超えた→ 116 00:07:01,541 --> 00:07:05,228 ダダダダダダ ダダスベリじゃ~! 117 00:07:05,228 --> 00:07:07,230 うぃす!? 118 00:07:07,230 --> 00:07:13,430 おすべり神様にひと目会えて ワシ 幸せ! 119 00:07:16,422 --> 00:07:19,926 ええっ!? 成仏しちゃったニャン!? 120 00:07:19,926 --> 00:07:22,095 え~!? 121 00:07:22,095 --> 00:07:24,747 《おすべり様:ワシの時代は もう終わり! 122 00:07:24,747 --> 00:07:29,235 おスベリ業界は おすべり神様のものですぞ!》 123 00:07:29,235 --> 00:07:31,220 何 その業界! 124 00:07:31,220 --> 00:07:33,222 あっ。 (ジバニャン)どうしたニャン? 125 00:07:33,222 --> 00:07:37,377 もう そういう妖怪に なっちゃってるんだけど。 126 00:07:37,377 --> 00:07:39,395 (ジバニャン)ホントニャン! 127 00:07:39,395 --> 00:07:43,049 なんと! そういうことでございましたら→ 128 00:07:43,049 --> 00:07:45,385 はい。 アーク いります? 129 00:07:45,385 --> 00:07:47,387 あっ スベった! 130 00:07:47,387 --> 00:07:49,387 ウソつけでうぃす~! 131 00:07:52,442 --> 00:07:55,878 <ジバニャン:あなたは知っているニャン? 132 00:07:55,878 --> 00:07:58,047 どうして おなかがへるニャン? 133 00:07:58,047 --> 00:08:00,383 どうして オナラが出ちゃうニャン? 134 00:08:00,383 --> 00:08:04,554 どうして ズボンのチャックを 開けっぱなしにしちゃうニャン!? 135 00:08:04,554 --> 00:08:08,541 そんなことも あんなことも どんなことも→ 136 00:08:08,541 --> 00:08:12,545 すべての不思議なできごとは 妖怪のしわざニャン。 137 00:08:12,545 --> 00:08:16,099 そんなヤツらを 見ることのできる妖怪ウォッチで→ 138 00:08:16,099 --> 00:08:19,499 今日も 妖怪 新発見ニャン!> 139 00:09:46,405 --> 00:09:50,226 <医療を形作ってきた 医局制度の崩壊。 140 00:09:50,226 --> 00:09:52,411 その影響は全国に波及し→ 141 00:09:52,411 --> 00:09:57,066 慢性的な医師の人材不足が 大きな問題となっている。 142 00:09:57,066 --> 00:09:59,235 名医は いったいどこにいる。 143 00:09:59,235 --> 00:10:02,121 そんな渇望感が 世間に充満していくなか→ 144 00:10:02,121 --> 00:10:06,926 人々は さすらいの名医に 希望を求めるのだった。 145 00:10:06,926 --> 00:10:09,426 ドクターF> 146 00:10:13,950 --> 00:10:15,902 (赤鬼)いったい どうなってる!? 147 00:10:15,902 --> 00:10:22,758 こんなんじゃ あっか~! 148 00:10:22,758 --> 00:10:25,244 常々 言ってきただろう! 149 00:10:25,244 --> 00:10:27,630 早く新しい医師を呼べと! 150 00:10:27,630 --> 00:10:30,733 うちの病院は 医師が少なすぎる! 151 00:10:30,733 --> 00:10:33,069 このままじゃ潰れるぞ! 152 00:10:33,069 --> 00:10:36,739 (じんめん犬)あ… あの…。 なんだ? 153 00:10:36,739 --> 00:10:40,126 怒りすぎは禁物です 赤鬼院長。 154 00:10:40,126 --> 00:10:45,164 また血圧が上がって 真っ赤になってますよ? 155 00:10:45,164 --> 00:10:48,084 これは もともとだ~! 156 00:10:48,084 --> 00:10:50,069 副院長! 157 00:10:50,069 --> 00:10:52,588 もう 誰か呼んだんだろうなぁ? 158 00:10:52,588 --> 00:10:54,974 ぐっ… も もちろんです! 159 00:10:54,974 --> 00:10:57,743 呼びました 呼びました! すっごい名医を! 160 00:10:57,743 --> 00:11:01,747 名医だと!? 本当なら 名前を言ってみろ! 161 00:11:01,747 --> 00:11:04,734 あの人です あの人! え~と…。 162 00:11:04,734 --> 00:11:08,404 そう! あのドクターFです! なに!? 163 00:11:08,404 --> 00:11:10,423 う…。 164 00:11:10,423 --> 00:11:15,077 お前 あのドクターFを うちの病院に呼んだのか!? 165 00:11:15,077 --> 00:11:17,230 ま… まあ はい。 166 00:11:17,230 --> 00:11:20,249 実在していたのか ドクターF! 167 00:11:20,249 --> 00:11:24,921 (赤鬼)風のように現れ 風のように消える 幻の存在! 168 00:11:24,921 --> 00:11:28,808 治療や手術に失敗したことは 一度たりともないという→ 169 00:11:28,808 --> 00:11:31,244 伝説の名医じゃないか! 170 00:11:31,244 --> 00:11:33,913 そんな ドクターFを呼べるとは→ 171 00:11:33,913 --> 00:11:36,082 でかしたぞ じんめん犬先生! 172 00:11:36,082 --> 00:11:39,085 やるときには やるヤツだと 思っていた! 173 00:11:39,085 --> 00:11:42,772 は~っ はっはっは! こりゃ 今日は宴会だな! 174 00:11:42,772 --> 00:11:45,472 ハハハ…。 だはは…。 175 00:11:48,611 --> 00:11:52,531 ヒック… ふう…。 176 00:11:52,531 --> 00:11:56,052 完全なウソ言っちゃったよ。 177 00:11:56,052 --> 00:11:58,037 (おでんじん)ほどほどに しときなよ。 178 00:11:58,037 --> 00:12:00,056 そんなのムリですよ! 179 00:12:00,056 --> 00:12:03,709 私 明日あたり 絶対 院長に ぶっ殺されるんですから! 180 00:12:03,709 --> 00:12:05,895 アイツ 鬼だ! 鬼! 181 00:12:05,895 --> 00:12:09,749 ホントの鬼だろう? お客さんとこの院長。 182 00:12:09,749 --> 00:12:14,053 ったく ドクターFなんて いるわけねえだろ バカ野郎! 183 00:12:14,053 --> 00:12:16,372 (おでんじん)いるよ。 えっ? 184 00:12:16,372 --> 00:12:18,891 ドクターFは ホントにいる。 185 00:12:18,891 --> 00:12:21,544 なんたって うちの常連なんだからな。 186 00:12:21,544 --> 00:12:24,714 間違いない。 ほ… 本当ですか!? 187 00:12:24,714 --> 00:12:27,700 おっ ウワサをすれば 先生じゃないか。 188 00:12:27,700 --> 00:12:30,703 えっ!? 189 00:12:30,703 --> 00:12:34,940 あ… あなたが ドクターF! 190 00:12:34,940 --> 00:12:37,593 (ふぶき姫)プライベートで その名前 呼ばないで。 191 00:12:37,593 --> 00:12:41,247 私は ふぶき姫。 ふぶき姫? 192 00:12:41,247 --> 00:12:44,750 そうか! だから 頭文字のFをとって→ 193 00:12:44,750 --> 00:12:48,087 ドクターFなんですね! 194 00:12:48,087 --> 00:12:51,957 大将 大根ちょうだい。 染みてるやつにしてね。 195 00:12:51,957 --> 00:12:54,010 (おでんじん)あいよ。 196 00:12:54,010 --> 00:12:55,911 《じんめん犬:いきなり 会えるとは→ 197 00:12:55,911 --> 00:12:57,930 私 完全に持ってますね! 198 00:12:57,930 --> 00:13:02,430 これは 絶対に うちの病院に 来てもらうしかない!》 199 00:13:07,423 --> 00:13:11,477 フー…。 200 00:13:11,477 --> 00:13:15,477 あちらのお客さんから。 あちらって…。 201 00:13:17,383 --> 00:13:20,369 ん? へっへっへっ…。 202 00:13:20,369 --> 00:13:22,872 キモいんですけど。 203 00:13:22,872 --> 00:13:25,291 (おでんじん)まいど どうも。 204 00:13:25,291 --> 00:13:27,226 待ってください ドクターF! 205 00:13:27,226 --> 00:13:29,879 ふっ! たっ! とう! 206 00:13:29,879 --> 00:13:31,879 うお~! 207 00:13:39,822 --> 00:13:43,225 うちの病院に来てください! お願いします~! 208 00:13:43,225 --> 00:13:45,244 来てください! 209 00:13:45,244 --> 00:13:50,232 来てください! 来てください! 210 00:13:50,232 --> 00:13:52,701 っていうか 病院 行ったほうがいいの→ 211 00:13:52,701 --> 00:13:54,701 あなたなんですけど。 212 00:14:04,380 --> 00:14:07,383 来てくださったんですね ドクターF! 213 00:14:07,383 --> 00:14:10,403 これで 院長に ぶっ飛ばされずにすみます。 214 00:14:10,403 --> 00:14:13,055 あなたは 命の恩人です! 215 00:14:13,055 --> 00:14:15,040 え…。 (サイレン) 216 00:14:15,040 --> 00:14:18,043 あれ? ドクター… えっ!? (サイレン) 217 00:14:18,043 --> 00:14:21,881 (サイレン) 218 00:14:21,881 --> 00:14:23,883 (キズナース)来た! どうしよう。 219 00:14:23,883 --> 00:14:26,535 お医者さんの手が 全然あいてないのに! 220 00:14:26,535 --> 00:14:28,704 (ふぶき姫)私がいる。 221 00:14:28,704 --> 00:14:31,540 あなたは…。 誰だっていい。 222 00:14:31,540 --> 00:14:33,893 患者は? ああ… はい! 223 00:14:33,893 --> 00:14:36,395 (キズナース)交差点で トラックにはねられたそうです! 224 00:14:36,395 --> 00:14:38,395 ニャ~。 225 00:14:40,399 --> 00:14:42,384 呼吸 脈拍ともに微弱! 226 00:14:42,384 --> 00:14:44,553 ジバニャンさん 聞こえますか!? 227 00:14:44,553 --> 00:14:46,722 《じんめん犬:さすが ドクターF! 228 00:14:46,722 --> 00:14:50,209 来たとたんに 救急医療の最前線で 活躍するとは!》 229 00:14:50,209 --> 00:14:52,878 今日も やられたニャン。 230 00:14:52,878 --> 00:14:57,550 トラックと戦って 吹っ飛ばされたニャン。 231 00:14:57,550 --> 00:14:59,552 ジバニャンさん 負けちゃダメ! 232 00:14:59,552 --> 00:15:02,721 あなたは負けない妖怪よ! 233 00:15:02,721 --> 00:15:05,021 あ…。 えっ!? 234 00:15:10,596 --> 00:15:12,882 だから もっと 頑張って! 235 00:15:12,882 --> 00:15:15,201 ん? ニャ…。 236 00:15:15,201 --> 00:15:17,736 ニャニャニャ…。 237 00:15:17,736 --> 00:15:20,406 頑張れって そういう!? (クラクション) 238 00:15:20,406 --> 00:15:22,706 ニャニャニャ ニャニャニャ~! 239 00:15:24,710 --> 00:15:28,010 (ジバニャン)ドカなんでニャ~ン! 240 00:15:30,065 --> 00:15:33,602 ダメだったか~。 あ…。 241 00:15:33,602 --> 00:15:37,002 《この人 なんかヤバい》 242 00:15:39,375 --> 00:15:41,675 ニャ…。 243 00:15:47,032 --> 00:15:49,034 これより始めます。 244 00:15:49,034 --> 00:15:51,070 メス。 245 00:15:51,070 --> 00:15:53,205 《おおっ さすが ドクターF! 246 00:15:53,205 --> 00:15:55,875 今までとは オーラが違いますね! 247 00:15:55,875 --> 00:15:58,043 ついに始まりますよ! 248 00:15:58,043 --> 00:16:02,214 失敗知らずの ドクターFによる スーパー手術が!》 249 00:16:02,214 --> 00:16:04,216 えっと…。 250 00:16:04,216 --> 00:16:07,052 どこから切ろっか? 251 00:16:07,052 --> 00:16:10,372 は!? まっ いっか! 252 00:16:10,372 --> 00:16:12,875 《よくはないです!》 253 00:16:12,875 --> 00:16:15,377 では 始めます! 254 00:16:15,377 --> 00:16:17,796 フッ! フッ! フッ! ニャッ! ニャッ! ニャッ! 255 00:16:17,796 --> 00:16:21,066 も… もう俺っち 大丈夫ニャン! 256 00:16:21,066 --> 00:16:24,553 う…。 257 00:16:24,553 --> 00:16:27,056 絶対 大丈夫じゃないですよね!? 258 00:16:27,056 --> 00:16:30,226 起き上がれるなら ひと安心ね。 どこが!? 259 00:16:30,226 --> 00:16:34,897 う…。 260 00:16:34,897 --> 00:16:37,897 開かないニャ~ン。 あ…。 261 00:16:45,891 --> 00:16:50,713 経過も順調なようでよかったです。 すぐに よくなりますよ。 262 00:16:50,713 --> 00:16:54,400 フウ2先生の手術 普通で よかったニャン! 263 00:16:54,400 --> 00:16:58,537 それに比べて あのドクターF 絶対 ヤバいニャン! 264 00:16:58,537 --> 00:17:01,040 (ジバニャン)もう二度と 会いたくないニャン! 265 00:17:01,040 --> 00:17:03,559 あ…。 266 00:17:03,559 --> 00:17:07,980 (じんめん犬)やっぱり ヤバいですよね ドクターF。 267 00:17:07,980 --> 00:17:10,232 (なぞトキ)ドクターF? え? 268 00:17:10,232 --> 00:17:12,885 私 昔 大ケガをしたところを→ 269 00:17:12,885 --> 00:17:15,220 助けてもらったことがありますよ。 270 00:17:15,220 --> 00:17:18,057 あのドクターFにですか? え? 271 00:17:18,057 --> 00:17:20,059 (なぞトキ)違いますよ。 272 00:17:20,059 --> 00:17:22,911 ドクターFは あんな お姉さんではありません。 273 00:17:22,911 --> 00:17:24,964 えっ? 274 00:17:24,964 --> 00:17:28,884 私が命を助けてもらった ドクターFは→ 275 00:17:28,884 --> 00:17:31,387 こんな方でした。 (じんめん犬)えっ!? 276 00:17:31,387 --> 00:17:34,123 (なぞトキ)本当のお名前は… そう→ 277 00:17:34,123 --> 00:17:37,710 フユニャン先生と言っていました。 フユニャン!? 278 00:17:37,710 --> 00:17:39,728 (じんめん犬)フユニャンが→ 279 00:17:39,728 --> 00:17:43,882 本当のドクターF!? 280 00:17:43,882 --> 00:17:46,402 ってことは なんなんだ 君は!? 281 00:17:46,402 --> 00:17:50,773 手術もなにもかも 最悪じゃないか! 282 00:17:50,773 --> 00:17:53,042 私…。 283 00:17:53,042 --> 00:17:57,046 失敗しかしないんで。 284 00:17:57,046 --> 00:18:00,716 え~!? 285 00:18:00,716 --> 00:18:03,016 (雷鳴) 286 00:18:05,721 --> 00:18:09,375 あ…。 いや そんな胸 張って 言うことじゃないでしょう! 287 00:18:09,375 --> 00:18:11,377 すぐ追い出さないと! 288 00:18:11,377 --> 00:18:13,879 こんなの呼んだって 院長にバレたら…。 289 00:18:13,879 --> 00:18:15,881 はっはっは。 げっ。 290 00:18:15,881 --> 00:18:19,385 これからも よろしく頼みますよ ドクターF。 291 00:18:19,385 --> 00:18:22,905 ええ こちらこそ。 292 00:18:22,905 --> 00:18:25,958 赤鬼院長 実は…。 ん? 293 00:18:25,958 --> 00:18:29,228 よくやった! ドクターFが呼べなかったら→ 294 00:18:29,228 --> 00:18:32,715 君のことを ぶっ飛ばしているところだったよ。 295 00:18:32,715 --> 00:18:37,419 は~っ はっはっはっ。 ははは…。 296 00:18:37,419 --> 00:18:41,790 《と… とんでもない人を 呼んでしまった! 297 00:18:41,790 --> 00:18:47,490 これから いったい どうなってしまうんです!?》 298 00:18:57,072 --> 00:19:01,727 じ~。 (コマじろう)兄ちゃん? ん? 299 00:19:01,727 --> 00:19:03,729 じ~。 300 00:19:03,729 --> 00:19:05,898 兄ちゃん あれ 押したいズラね。 301 00:19:05,898 --> 00:19:07,883 [スピーカ]次は 広々原っぱ1丁目…。 302 00:19:07,883 --> 00:19:11,070 もんげ~! (降車ボタンの音) 303 00:19:11,070 --> 00:19:13,072 じ~。 304 00:19:13,072 --> 00:19:15,772 [スピーカ]次は 広々原っぱ2丁目…。 ズラ! 305 00:19:19,545 --> 00:19:21,563 ボタン 押せたズラ! 306 00:19:21,563 --> 00:19:24,216 兄ちゃん ここ 降りるとこじゃないズラよ。 307 00:19:24,216 --> 00:19:28,137 もんげ~!? 308 00:19:28,137 --> 00:19:31,537 ♪♪(2人)「4コマさん」 309 00:21:33,445 --> 00:21:35,430 [TEL] 310 00:21:35,430 --> 00:21:38,066 お母ちゃん! もしもしズラ! 311 00:21:38,066 --> 00:21:42,554 [TEL](コマ母ちゃん)もしもしズラ~。 ズラ? 312 00:21:42,554 --> 00:21:46,554 お母ちゃん その声 どうしちゃったんズラ? 313 00:21:49,127 --> 00:21:51,897 (コマ母ちゃん)母ちゃん ダイエットしようと思って→ 314 00:21:51,897 --> 00:21:55,567 通販で ブルブル震えるグッズを 買ったズラ! 315 00:21:55,567 --> 00:21:58,937 そうなんズラね! そうこうしてたら→ 316 00:21:58,937 --> 00:22:01,557 おめえたちの妹 コマみちゃんが→ 317 00:22:01,557 --> 00:22:05,210 インズラグラムに 新しい写真を アップしたズラよ。 318 00:22:05,210 --> 00:22:09,214 もんげ~! コマみ どこにいるズラ? 319 00:22:09,214 --> 00:22:14,653 コマみちゃんは 謎な感じの 悪霊軍団と戦うために→ 320 00:22:14,653 --> 00:22:18,040 霊とか そっち方向の スピリチュアルな能力を→ 321 00:22:18,040 --> 00:22:20,893 身につけようと しているみたいズラ! 322 00:22:20,893 --> 00:22:23,562 [TEL](コマ母ちゃん)すぐに 追っかけるズラ~! 323 00:22:23,562 --> 00:22:26,214 お母ちゃん ダイエット頑張るズラ! 324 00:22:26,214 --> 00:22:29,214 [TEL](コマ母ちゃん)ありがとズラ~。 325 00:22:36,892 --> 00:22:38,877 (コマじろう)いちばん最近→ 326 00:22:38,877 --> 00:22:42,064 コマみが インズラグラムに 載せた写真が これズラ! 327 00:22:42,064 --> 00:22:45,217 ここズラね。 328 00:22:45,217 --> 00:22:48,403 (2人)よっこいしょ… ふう。 329 00:22:48,403 --> 00:22:52,541 それにしても兄ちゃん 荷物 大きいズラね。 330 00:22:52,541 --> 00:22:54,559 ズラ~! 331 00:22:54,559 --> 00:22:59,548 梅干し ズラ~ 昆布 海苔 佃煮! 332 00:22:59,548 --> 00:23:01,717 いっぱい持ってきたズラよ! 333 00:23:01,717 --> 00:23:06,738 兄ちゃん それ おにぎりの具ズラ? そうズラ! 334 00:23:06,738 --> 00:23:09,124 着いたら おにぎりを たくさん作って→ 335 00:23:09,124 --> 00:23:12,394 みんなに配るズラよ! なんでズラ? 336 00:23:12,394 --> 00:23:17,549 ズラ? だって お米山って お米がいっぱいあるズラよね? 337 00:23:17,549 --> 00:23:21,553 兄ちゃん 「お米」じゃなくて 「恐れ」ズラ! 338 00:23:21,553 --> 00:23:24,940 もんげ~!? 339 00:23:24,940 --> 00:23:29,361 お米山じゃなくて 恐山だったズラね…。 340 00:23:29,361 --> 00:23:31,413 (コマじろう)そうズラ。 341 00:23:31,413 --> 00:23:35,400 (コマじろう)恐山は 「恐ろしい山」と書いて 恐山ズラ。 342 00:23:35,400 --> 00:23:37,836 恐ろしい山…。 343 00:23:37,836 --> 00:23:41,073 なんだか怖くて 寒くなってきたズラ…。 344 00:23:41,073 --> 00:23:43,091 兄ちゃん…。 345 00:23:43,091 --> 00:23:46,745 ソフトクリーム 2つも食べてるからズラよ。 346 00:23:46,745 --> 00:23:50,232 恐山には イタコさんがいるズラ。 347 00:23:50,232 --> 00:23:52,751 イタコさん? なんズラ? 348 00:23:52,751 --> 00:23:55,404 霊とか魂と交信して→ 349 00:23:55,404 --> 00:23:58,423 それを 伝えてくれる人たちみたいズラ。 350 00:23:58,423 --> 00:24:02,094 そうなんズラね。 なら オラも やってみるズラ! 351 00:24:02,094 --> 00:24:04,112 できるんズラ? 352 00:24:04,112 --> 00:24:08,467 ズラズラ ズラズラ ズラ~。 353 00:24:08,467 --> 00:24:13,405 オラは ご先祖様ズラ。 コマじろう。 ズラ!? 354 00:24:13,405 --> 00:24:16,892 兄ちゃんに ソフトクリームを 買ってあげるズラ。 355 00:24:16,892 --> 00:24:19,394 なんにも降りてないズラね。 356 00:24:19,394 --> 00:24:21,913 ズラ~。 357 00:24:21,913 --> 00:24:25,067 コマさん兄ちゃん コマじろう兄ちゃん…。 358 00:24:25,067 --> 00:24:27,953 まさか 本当に降りてきたズラ!? 359 00:24:27,953 --> 00:24:32,407 兄ちゃんたち コマみを 探してくれてるのかしらズラ。 360 00:24:32,407 --> 00:24:36,545 コマみズラ!? ちょっと死んでる感じ するかもズラけど→ 361 00:24:36,545 --> 00:24:41,066 コマみ 死んでないズラよ。 よかったズラ。 362 00:24:41,066 --> 00:24:44,236 コマみも 兄ちゃんたちに 会いたいズラ~。 363 00:24:44,236 --> 00:24:46,436 コマみ! 364 00:24:48,390 --> 00:24:51,727 ズラ? 兄ちゃん すごいズラ! 365 00:24:51,727 --> 00:24:55,380 コマみも オラたちに会いたいと 思ってくれてるズラよ! 366 00:24:55,380 --> 00:24:57,382 そうなんズラ? 367 00:24:57,382 --> 00:24:59,718 そういうことなら 絶対 見つけるズラ! 368 00:24:59,718 --> 00:25:01,718 ズラ! [TEL] 369 00:25:03,755 --> 00:25:06,174 もんげ~! どうしたズラ!? 370 00:25:06,174 --> 00:25:08,944 コマみが もう次の場所の写真を→ 371 00:25:08,944 --> 00:25:11,113 インズラに載せてるズラ! 372 00:25:11,113 --> 00:25:15,513 (2人)コマみ~! 373 00:26:42,404 --> 00:26:45,574 本日の アハ~ン問題は こちらでうぃっす! 374 00:26:45,574 --> 00:26:50,061 どこかが ゆっくり変化していきますよ。 375 00:26:50,061 --> 00:26:52,547 よく見てくださいね~。 376 00:26:52,547 --> 00:26:56,067 ほら だんだん 変わっていってますよ。 377 00:26:56,067 --> 00:27:00,088 そろそろ見つかりましたかね? 378 00:27:00,088 --> 00:27:02,488 正解は CMのあとで! 379 00:29:04,446 --> 00:29:06,414 正解発表でうぃす! 380 00:29:06,414 --> 00:29:08,433 変わっていたのは ここでした! 381 00:29:08,433 --> 00:29:10,433 いや~ 簡単でしたね。 皆さん わかりました? 382 00:30:33,385 --> 00:30:36,554 赤ちゃん同士が 初めて顔を合わせたときに→ 383 00:30:36,554 --> 00:30:40,254 予想外の激カワな行動が 見られちゃう…。 384 00:30:43,928 --> 00:30:47,882 まずは 犬。 385 00:30:47,882 --> 00:30:52,482 最初に登場したのは こちらの赤ちゃん。