1 00:00:37,622 --> 00:00:40,422 (シン)母ちゃん 会いたいよ。 2 00:00:43,111 --> 00:00:47,615 <家族を失った 3人の少年と少女> 3 00:00:47,615 --> 00:00:49,934 (イツキ)俺の姉ちゃんも お前の母ちゃんも→ 4 00:00:49,934 --> 00:00:53,588 魂を連れていかれたんだ 悪い妖怪に。 5 00:00:53,588 --> 00:00:55,590 どうしたらいいの? 6 00:00:55,590 --> 00:00:58,190 コイツらの力を使って 魂を取り戻す。 7 00:01:00,461 --> 00:01:03,080 俺っち 猫又 またまた登場ニャン! 8 00:01:03,080 --> 00:01:05,116 初対面ですけど…。 9 00:01:05,116 --> 00:01:07,116 拙者 しがない武士でござる。 10 00:01:09,287 --> 00:01:11,787 みんな 覚悟はいいか? (タエ/シン)うん。 11 00:01:18,779 --> 00:01:20,781 (みんな)わぁ…。 12 00:01:20,781 --> 00:01:23,781 (シン)ここが妖魔界? ニャニャニャッ!? 13 00:01:25,853 --> 00:01:29,106 親子の問題に口を出すな。 14 00:01:29,106 --> 00:01:31,092 親子? 15 00:01:31,092 --> 00:01:34,479 私が新たな閻魔大王となるのだ。 16 00:01:34,479 --> 00:01:36,479 生きて帰れると思うな! 17 00:01:38,766 --> 00:01:41,466 (シン)みんなと一緒なら 絶対にできる! 18 00:01:44,138 --> 00:01:47,425 お前たちを守れるなら 俺に悔いはない。 19 00:01:47,425 --> 00:01:50,094 イツキ~! 20 00:01:50,094 --> 00:01:52,694 俺たちは永遠に友達だ。 21 00:02:03,107 --> 00:02:05,293 <映画館で前売券を買うと→ 22 00:02:05,293 --> 00:02:07,278 妖怪ウォッチ エルダで使える→ 23 00:02:07,278 --> 00:02:11,215 猫又 妖怪アークをプレゼント> 24 00:02:11,215 --> 00:02:14,785 <猫又:俺っち 猫又! またまた またまた登場ニャン! 25 00:02:14,785 --> 00:02:17,455 いよいよ 「映画 妖怪ウォッチ」最新作の→ 26 00:02:17,455 --> 00:02:19,957 『映画 妖怪ウォッチ FOREVER FRIENDS』が→ 27 00:02:19,957 --> 00:02:23,157 来週 12月14日 金曜日から公開ニャン!> 28 00:02:35,106 --> 00:02:37,124 < そして この時間は 映画の公開を記念して→ 29 00:02:37,124 --> 00:02:39,944 『映画 妖怪ウォッチ シャドウサイド 鬼王の復活』を→ 30 00:02:39,944 --> 00:02:41,946 テレビ初放送するニャン! 31 00:02:41,946 --> 00:02:43,948 テレビでおなじみの あのキャラクターたちが→ 32 00:02:43,948 --> 00:02:46,350 最強の妖怪に立ち向かう! 33 00:02:46,350 --> 00:02:49,620 更に ニャんと! ご覧の商品が全部もらえる→ 34 00:02:49,620 --> 00:02:53,124 豪華プレゼントの応募方法を 番組のどこかで発表するから→ 35 00:02:53,124 --> 00:02:55,124 絶対に見逃さないでほしいニャン!> 36 00:04:57,098 --> 00:05:01,452 < おばば:かつて 妖怪を操る 腕輪を持った少年がいた。 37 00:05:01,452 --> 00:05:04,588 彼は妖怪たちを仲間にして→ 38 00:05:04,588 --> 00:05:07,758 数多くの偉業を成し遂げたのじゃ。 39 00:05:07,758 --> 00:05:10,428 しかし 少年が成長し→ 40 00:05:10,428 --> 00:05:12,596 立派な大人になったとき→ 41 00:05:12,596 --> 00:05:17,268 彼には妖怪の姿が 見えなくなってしまった。 42 00:05:17,268 --> 00:05:19,754 妖怪を操る腕輪も→ 43 00:05:19,754 --> 00:05:22,189 人間界と妖魔界の バランスを崩す→ 44 00:05:22,189 --> 00:05:24,208 危険な存在として→ 45 00:05:24,208 --> 00:05:27,428 時空のかなたに葬り去られた。 46 00:05:27,428 --> 00:05:31,082 もはや妖怪を操る腕輪の 物語は→ 47 00:05:31,082 --> 00:05:33,768 伝説となって しまったのじゃ。 48 00:05:33,768 --> 00:05:37,421 それから 長い年月が経った→ 49 00:05:37,421 --> 00:05:39,621 あるときのこと…> 50 00:05:52,103 --> 00:05:55,403 [TEL](バイブ音) 51 00:05:57,491 --> 00:05:59,410 (トウマ)ん…。 52 00:05:59,410 --> 00:06:02,079 ん…。 53 00:06:02,079 --> 00:06:04,115 ハァ…。 54 00:06:04,115 --> 00:06:06,600 [TEL]「トウマ まだ寝てるかな。 55 00:06:06,600 --> 00:06:08,769 昨日は仕事で泊まりだったの。 56 00:06:08,769 --> 00:06:10,771 帰れなくてごめんね。 57 00:06:10,771 --> 00:06:14,408 今日は遅くなりそうだから ピザでも取って食べてね」。 58 00:06:14,408 --> 00:06:17,608 ハァ 「今日も」だろ。 59 00:06:20,164 --> 00:06:22,767 [モニタ]今 話題となっている彗星→ 60 00:06:22,767 --> 00:06:25,920 通称 Yを 肉眼で見ることができるのが→ 61 00:06:25,920 --> 00:06:28,522 いよいよ今夜となりました。 62 00:06:28,522 --> 00:06:31,325 [モニタ]この彗星は 数千年ぶりに→ 63 00:06:31,325 --> 00:06:33,761 地球に近づくということですが→ 64 00:06:33,761 --> 00:06:36,630 特徴として 観測開始より→ 65 00:06:36,630 --> 00:06:39,667 接近スピードが大幅に早まっており→ 66 00:06:39,667 --> 00:06:43,767 このミステリーに世界中の天文学者が 注目しています。 67 00:06:47,775 --> 00:06:49,975 フゥ…。 68 00:06:56,283 --> 00:06:58,285 (トグ)シシシ…。 69 00:06:58,285 --> 00:07:02,139 (ナツメ)ヤッバ… 朝練に遅れる! 70 00:07:02,139 --> 00:07:04,439 バスの時間 ギリギリだ。 71 00:07:07,111 --> 00:07:09,113 ≪もうちょっと手を伸ばして! 何? 72 00:07:09,113 --> 00:07:11,413 手を伸ばして! あと少しだ! 73 00:07:14,435 --> 00:07:16,420 おい 君 何をする気だ! 74 00:07:16,420 --> 00:07:18,439 溺れてるんですよ 助けないと。 75 00:07:18,439 --> 00:07:20,808 やめろ! 危険だ! 76 00:07:20,808 --> 00:07:23,627 お前も死ぬよ。 77 00:07:23,627 --> 00:07:26,627 (ざわめき) 78 00:07:28,616 --> 00:07:30,916 ハァ ハァ ハァ。 79 00:07:33,938 --> 00:07:35,940 もう平気よ。 80 00:07:35,940 --> 00:07:39,240 よ~し! こっちだ! 81 00:07:41,846 --> 00:07:45,783 ハァ ハァ…。 ゲホッ ゲホッ。 82 00:07:45,783 --> 00:07:48,452 大丈夫? うん。 83 00:07:48,452 --> 00:07:50,771 トモくん! 84 00:07:50,771 --> 00:07:53,771 どうしたの? 何があったの!? 85 00:07:57,094 --> 00:08:00,264 トモくん だめじゃない…。 86 00:08:00,264 --> 00:08:03,264 助かっちゃだめじゃない。 87 00:08:05,753 --> 00:08:07,753 あっ…。 88 00:08:13,344 --> 00:08:16,413 ((ハァ ハァ ハァ…)) 89 00:08:16,413 --> 00:08:19,433 《私も 誰かに助けられた。 90 00:08:19,433 --> 00:08:21,752 幻覚だったのかもしれないけど→ 91 00:08:21,752 --> 00:08:24,255 私は あれがきっかけで…》 92 00:08:24,255 --> 00:08:26,257 (早希)ナツメ! はっ! 93 00:08:26,257 --> 00:08:29,660 早希! どうしたの? ずぶ濡れじゃない。 94 00:08:29,660 --> 00:08:33,080 ちょっとぉ 朝から溺れてる人でも助けたの? 95 00:08:33,080 --> 00:08:35,599 え… まぁ そんなとこ。 96 00:08:35,599 --> 00:08:37,601 それで学校行くの? うん。 97 00:08:37,601 --> 00:08:40,588 学校に着いたら 部室で着替えればいいかなって。 98 00:08:40,588 --> 00:08:45,242 でも これじゃ バスに乗れないから歩いていくね。 99 00:08:45,242 --> 00:08:47,261 そっか。 100 00:08:47,261 --> 00:08:50,247 じゃあ 私 先生に遅れるって伝えとく。 101 00:08:50,247 --> 00:08:52,433 急がないと 風邪引いちゃうよ。 102 00:08:52,433 --> 00:08:54,733 ありがとう。 103 00:09:12,252 --> 00:09:15,072 (アキノリ)あっ。 104 00:09:15,072 --> 00:09:18,125 あれは…。 105 00:09:18,125 --> 00:09:20,427 まずい まずい まずい。 106 00:09:20,427 --> 00:09:22,427 まずいぞ~! 107 00:09:25,265 --> 00:09:28,585 大変だ~! 大変だ~! 108 00:09:28,585 --> 00:09:31,088 (おばば)何事だい アキノリ。 109 00:09:31,088 --> 00:09:33,757 お前 学校はどうした? 110 00:09:33,757 --> 00:09:36,243 おばば それどころじゃないんだ。 111 00:09:36,243 --> 00:09:38,779 空を見て! 112 00:09:38,779 --> 00:09:40,979 あ… あれは!? 113 00:09:43,684 --> 00:09:45,769 あんなの見たことないよ。 114 00:09:45,769 --> 00:09:48,605 あれって かなり よくないやつだよね。 115 00:09:48,605 --> 00:09:51,608 いかにも。 あれは かなりよくないやつじゃ。 116 00:09:51,608 --> 00:09:53,610 これは!? 117 00:09:53,610 --> 00:09:55,596 なになに? 鬼まろじゃ。 118 00:09:55,596 --> 00:09:57,781 鬼まろが近づいておる。 119 00:09:57,781 --> 00:10:01,435 え~っ!? 鬼まろが~!? 120 00:10:01,435 --> 00:10:04,788 って 鬼まろって何だっけ? 121 00:10:04,788 --> 00:10:09,109 妖術を語り継ぐ 有星家の人間でありながら→ 122 00:10:09,109 --> 00:10:11,779 そんなことも知らんのか。 123 00:10:11,779 --> 00:10:14,281 白くてふわふわで うまいやつ! 124 00:10:14,281 --> 00:10:17,167 かんだときに プリッと出てくるシロップが→ 125 00:10:17,167 --> 00:10:19,436 また たまらんのよ…。 126 00:10:19,436 --> 00:10:21,955 そりゃ マシュマロじゃ! イテッ! 127 00:10:21,955 --> 00:10:25,109 いちいち おばばに 突っ込ませるでない! 128 00:10:25,109 --> 00:10:27,795 その鬼まろってのが来ると どうなんの? 129 00:10:27,795 --> 00:10:32,695 ずばり 世界滅亡の危機じゃ。 130 00:10:36,236 --> 00:10:40,958 (おばば)あの月は その前触れじゃ。 131 00:10:40,958 --> 00:10:43,258 おはよう。 おはよう。 132 00:10:49,600 --> 00:10:51,700 フゥ…。 133 00:10:56,573 --> 00:10:58,609 よいか アキノリ。 134 00:10:58,609 --> 00:11:01,445 鬼まろはな とてつもなく恐ろしい存在じゃ。 135 00:11:01,445 --> 00:11:04,298 それを 迎え撃つことができるのは→ 136 00:11:04,298 --> 00:11:08,752 この国に古来より住む 妖怪の力のみ。 137 00:11:08,752 --> 00:11:10,771 妖怪! 138 00:11:10,771 --> 00:11:12,773 その妖怪の力を使うには…。 139 00:11:12,773 --> 00:11:14,758 知ってるよ! 妖怪ウォッチでしょ。 140 00:11:14,758 --> 00:11:18,178 人間が妖怪を召喚するために 作った装置だ。 141 00:11:18,178 --> 00:11:21,598 そうじゃ。 しかし 妖怪の世界である→ 142 00:11:21,598 --> 00:11:24,451 妖魔界の掟によって 破棄された。 143 00:11:24,451 --> 00:11:26,587 今では入手が困難じゃ。 144 00:11:26,587 --> 00:11:28,772 じゃあ だめじゃん。 145 00:11:28,772 --> 00:11:34,244 じゃが 我々が知るものとは違う 別のタイプの妖怪ウォッチも→ 146 00:11:34,244 --> 00:11:37,097 存在しているとある。 えぇ! 147 00:11:37,097 --> 00:11:40,250 いにしえの民によって 作られたものじゃ。 148 00:11:40,250 --> 00:11:44,138 太古の昔 そのいにしえの妖怪ウォッチが→ 149 00:11:44,138 --> 00:11:47,691 人間と妖怪の間を つないでおったらしい。 150 00:11:47,691 --> 00:11:51,078 それが今も どこかに存在しておる。 151 00:11:51,078 --> 00:11:54,431 へぇ いにしえの妖怪ウォッチか。 152 00:11:54,431 --> 00:11:56,416 それを発見できれば→ 153 00:11:56,416 --> 00:11:59,269 この危機を救えるかもしれぬ。 154 00:11:59,269 --> 00:12:02,106 そこで これの出番じゃ。 155 00:12:02,106 --> 00:12:04,274 (アキノリ)おお! 156 00:12:04,274 --> 00:12:07,411 ワシがこさえた この妖魔レーダーなら→ 157 00:12:07,411 --> 00:12:10,080 その反応を…。 探知できるんだね。 158 00:12:10,080 --> 00:12:12,249 おい こら アキノリ! 159 00:12:12,249 --> 00:12:14,268 任せて おばば! 160 00:12:14,268 --> 00:12:16,587 俺が妖怪ウォッチを探し出すよ! 161 00:12:16,587 --> 00:12:18,639 おい! 162 00:12:18,639 --> 00:12:21,258 おもしろくなってきたぜ。 163 00:12:21,258 --> 00:12:24,458 待ってろよ 妖怪ウォッチ! 164 00:12:41,078 --> 00:12:43,747 (ウーラ)誰も来ませぬな。 165 00:12:43,747 --> 00:12:46,600 (カイラ)呼びだしたはずだが どういうことだ? 166 00:12:46,600 --> 00:12:49,436 (ウーラ)大臣たちは まだ カイラ様を→ 167 00:12:49,436 --> 00:12:53,090 新たな大王と 認めてはおらぬのでしょう。 168 00:12:53,090 --> 00:12:57,961 (カイラ)ヤツらが従うのは あくまでも エンマというわけか。 169 00:12:57,961 --> 00:13:02,583 (ウーラ)七賢者を抱き込んで 大王の座を奪っても→ 170 00:13:02,583 --> 00:13:04,601 妖魔界の妖怪たちは→ 171 00:13:04,601 --> 00:13:08,422 誰も カイラ様を 支持してはおりませぬ。 172 00:13:08,422 --> 00:13:13,922 クッ どいつもこいつも エンマ エンマと…。 173 00:13:15,929 --> 00:13:17,915 (エンマ)ぬらりか。 174 00:13:17,915 --> 00:13:19,950 (ぬらりひょん)ご無事でしたか 大王様。 175 00:13:19,950 --> 00:13:23,120 ああ 心配はいらん。 176 00:13:23,120 --> 00:13:26,607 ぬらり 鬼まろが 予定より300年早く→ 177 00:13:26,607 --> 00:13:28,759 地上に到達する。 178 00:13:28,759 --> 00:13:31,128 妖魔界が このようなときに…。 179 00:13:31,128 --> 00:13:34,932 (エンマ)ヤツらを撃退する方法が あるとすれば…。 180 00:13:34,932 --> 00:13:37,301 妖怪ウォッチですね。 181 00:13:37,301 --> 00:13:40,604 しかし 妖魔界では すべて破棄されております。 182 00:13:40,604 --> 00:13:43,624 妖怪ウォッチは他にもあるのだ。 183 00:13:43,624 --> 00:13:46,777 太古の昔 幻妖族によって作られた→ 184 00:13:46,777 --> 00:13:49,780 神秘の秘宝 エルダ魔導鏡は→ 185 00:13:49,780 --> 00:13:53,450 俺たちが知る妖怪ウォッチ以上の力を 持っている。 186 00:13:53,450 --> 00:13:56,820 いにしえの 妖怪ウォッチというわけですか。 187 00:13:56,820 --> 00:13:59,356 それは どこに? ぬかりはない。 188 00:13:59,356 --> 00:14:03,594 すでに手に入れ 妖怪ウォッチ エルダとして改修した。 189 00:14:03,594 --> 00:14:07,748 しかし エルダ自身が 人間を受け入れておらず→ 190 00:14:07,748 --> 00:14:09,917 いまだ起動できないでいる。 191 00:14:09,917 --> 00:14:12,117 ぬらりよ ここを出るぞ! 192 00:16:14,124 --> 00:16:16,126 冬休みは…。 (みんな)ウォッチ! 193 00:16:16,126 --> 00:16:19,212 『妖怪ウォッチ』 5周年。 194 00:16:19,212 --> 00:16:21,512 大人も泣ける名作誕生。 195 00:16:25,786 --> 00:16:27,786 映画館で待ってるよ。 196 00:16:31,358 --> 00:16:33,276 (トグ)シシシ…。 197 00:16:33,276 --> 00:16:35,595 やっぱり ヤツでよさそうだな。 198 00:16:35,595 --> 00:16:38,432 (オグ)におう におう プンプンにおうね。 199 00:16:38,432 --> 00:16:40,467 闇くさいねぇ。 200 00:16:40,467 --> 00:16:43,667 (モグ)試してみようぜ。 イエーイ。 201 00:16:47,124 --> 00:16:49,109 おい 気をつけろよ。 202 00:16:49,109 --> 00:16:51,209 すみません。 203 00:16:53,797 --> 00:16:56,283 ちょっと 兄ちゃん。 204 00:16:56,283 --> 00:16:59,669 もっと誠意をもって 謝ってくれないとなぁ。 205 00:16:59,669 --> 00:17:02,689 あぁっ ちょうど今 持ち合わせがなくて→ 206 00:17:02,689 --> 00:17:04,574 困ってんだよなぁ。 207 00:17:04,574 --> 00:17:06,760 カツアゲかよ。 208 00:17:06,760 --> 00:17:11,264 おいおい 人聞きの悪いこと 言わないでくれるかな。 209 00:17:11,264 --> 00:17:13,667 フッ。 (トウマ)うっ…。 210 00:17:13,667 --> 00:17:15,702 うっ! 211 00:17:15,702 --> 00:17:17,754 あっ…。 212 00:17:17,754 --> 00:17:21,575 これからは口の利き方に 気をつけるんだな。 213 00:17:21,575 --> 00:17:25,278 チッ 3,000円か しけてやがんな。 214 00:17:25,278 --> 00:17:28,648 お前みてぇな 顔に不幸がにじみ出ているヤツは→ 215 00:17:28,648 --> 00:17:31,418 ゴミ捨て場がお似合いだぜ。 (笑い声) 216 00:17:31,418 --> 00:17:34,438 社会のゴミは そっちだ。 217 00:17:34,438 --> 00:17:37,407 あ? 何か言ったか? 218 00:17:37,407 --> 00:17:39,843 クッ…。 219 00:17:39,843 --> 00:17:42,579 いい顔になってる 今だ。 220 00:17:42,579 --> 00:17:46,099 (オグ)いけ~! (モグ)イエーイ。 221 00:17:46,099 --> 00:17:48,585 うっ!? 222 00:17:48,585 --> 00:17:50,587 あぁ…。 ん? 223 00:17:50,587 --> 00:17:52,923 仮病で許してもらおうってか? 224 00:17:52,923 --> 00:17:55,242 ハハハハハッ! 225 00:17:55,242 --> 00:17:57,260 なんだ? 226 00:17:57,260 --> 00:17:59,296 コイツ…。 227 00:17:59,296 --> 00:18:01,696 う… うわっ! 228 00:18:06,086 --> 00:18:08,104 うわっ! うおっ! 229 00:18:08,104 --> 00:18:10,704 うおっ! グァッ! この…。 230 00:18:13,076 --> 00:18:15,095 うっ! 231 00:18:15,095 --> 00:18:17,113 うおっ! 232 00:18:17,113 --> 00:18:19,166 コイツ バケモンだ! 233 00:18:19,166 --> 00:18:21,466 うわ~! 234 00:18:25,755 --> 00:18:28,425 僕は… どうしたんだ? 235 00:18:28,425 --> 00:18:34,414 (トグ)シシシ… どうだ? 俺らの力 すげぇだろ。 236 00:18:34,414 --> 00:18:36,449 なんだ!? 237 00:18:36,449 --> 00:18:40,103 お前 この力を使って 大きなことしねえか? 238 00:18:40,103 --> 00:18:42,105 なんなんだよ お前たちは…。 239 00:18:42,105 --> 00:18:44,591 俺たちは お前の味方だよ。 240 00:18:44,591 --> 00:18:47,427 なぁ 俺らと契約を交わさないか? 241 00:18:47,427 --> 00:18:49,429 イエーイ。 242 00:18:49,429 --> 00:18:51,781 契約って… なんで僕なんだよ? 243 00:18:51,781 --> 00:18:53,817 (トグ)シシシ… お前からは→ 244 00:18:53,817 --> 00:18:56,369 うま~い闇のにおいが するんだぜ。 245 00:18:56,369 --> 00:18:59,072 さっきの力 気に入っただろ? 246 00:18:59,072 --> 00:19:01,775 お前は強い。 247 00:19:01,775 --> 00:19:05,128 その存在を もっと世間に示すんだ。 248 00:19:05,128 --> 00:19:09,628 僕の存在を示す? 249 00:19:11,751 --> 00:19:17,107 (トウマ)僕の存在なんて 今まであっただろうか? 250 00:19:17,107 --> 00:19:20,207 僕の存在なんて どうせ…。 251 00:19:22,262 --> 00:19:24,264 (トグ)お前に その力をやる。 252 00:19:24,264 --> 00:19:26,750 代わりに その体を少し貸せ。 253 00:19:26,750 --> 00:19:29,936 (オグ)どうする? どうする? (モグ)イエーイ。 254 00:19:29,936 --> 00:19:31,938 いいよ。 255 00:19:31,938 --> 00:19:33,938 決まりだ。 256 00:19:36,276 --> 00:19:38,328 (鬼まろリーダー)コイツか…。 257 00:19:38,328 --> 00:19:40,247 えっ? 258 00:19:40,247 --> 00:19:43,083 (トグ)コイツ かなりいい闇を 持っていますぜ。 259 00:19:43,083 --> 00:19:46,269 (鬼まろリーダー)確かに いい香りだ。 260 00:19:46,269 --> 00:19:48,939 コイツにしよう。 261 00:19:48,939 --> 00:19:51,791 (鬼まろリーダー)抗うな 受け入れるのだ。 262 00:19:51,791 --> 00:19:54,691 自らの憎悪を…。 263 00:20:07,140 --> 00:20:10,093 (鬼島)におう… におうぞ。 264 00:20:10,093 --> 00:20:12,128 グオー!! (鬼まろリーダー)おっ ちょうどいい。 265 00:20:12,128 --> 00:20:17,228 月浪トウマよ お前の力を見せてみろ。 266 00:20:19,252 --> 00:20:21,588 なんで おばばも ついてくんの? 267 00:20:21,588 --> 00:20:23,590 俺一人で探せるって。 268 00:20:23,590 --> 00:20:26,443 半人前のお前じゃ 心配での。 269 00:20:26,443 --> 00:20:29,079 はあ? なんだよ それ。 270 00:20:29,079 --> 00:20:31,414 で これから どうすんの? 271 00:20:31,414 --> 00:20:35,919 妖怪ウォッチに近づけば 妖魔レーダーが反応するじゃろう。 272 00:20:35,919 --> 00:20:37,921 ふ~ん。 273 00:20:37,921 --> 00:20:40,924 ところで おばば 鬼まろってどんなやつなの? 274 00:20:40,924 --> 00:20:44,594 それはそれは 恐ろしい存在じゃ。 275 00:20:44,594 --> 00:20:48,598 うちに伝わってる ただの昔話だって思ってたから→ 276 00:20:48,598 --> 00:20:51,601 そこまで気にしてなかった っていうか…。 277 00:20:51,601 --> 00:20:55,922 簡単に言えば 鬼まろは ウイルスのようなもんじゃな。 278 00:20:55,922 --> 00:21:00,443 人間の悪意に感染して その数を増やしていく。 279 00:21:00,443 --> 00:21:04,347 一度 増えたが最後 止めることは不可能。 280 00:21:04,347 --> 00:21:06,766 そんな恐ろしいものが なんで今? 281 00:21:06,766 --> 00:21:11,921 鬼まろは数千年に一度 空からやってくる怪魔じゃ。 282 00:21:11,921 --> 00:21:17,093 地球外生命体ならぬ 地球外妖怪というところじゃ。 283 00:21:17,093 --> 00:21:20,764 ヤツらは血のにおいに集まる サメのごとく→ 284 00:21:20,764 --> 00:21:23,283 獰猛に人の心をくらう。 285 00:21:23,283 --> 00:21:25,935 そして 死ぬまで悪意を増長させ→ 286 00:21:25,935 --> 00:21:28,735 罪を犯させ続けるのじゃ。 287 00:21:30,807 --> 00:21:33,807 うおりゃ~! 288 00:21:43,470 --> 00:21:45,770 ハーッ! うぉっ! 289 00:21:49,776 --> 00:21:53,263 やるじゃねえか。 俺たちの見込んだとおりだぜ。 290 00:21:53,263 --> 00:21:55,248 イエーイ! 291 00:21:55,248 --> 00:21:58,101 コイツは使えそうだな あれを。 292 00:21:58,101 --> 00:22:00,201 はっ。 293 00:22:02,439 --> 00:22:05,739 お前にプレゼントだぜ。 プレゼント? 294 00:22:08,511 --> 00:22:11,264 何だ これ? それは鬼眼ギア。 295 00:22:11,264 --> 00:22:14,117 お前と俺らの仲間の印だ。 296 00:22:14,117 --> 00:22:16,169 仲間…。 297 00:22:16,169 --> 00:22:18,772 それで仲間たちに 指示を出せるんだ。 298 00:22:18,772 --> 00:22:22,472 試しに今 倒したアイツを操ってみろ。 299 00:22:27,430 --> 00:22:29,766 ご指示を。 あっ! 300 00:22:29,766 --> 00:22:32,419 ソイツは お前の指示どおりに動くぜ。 301 00:22:32,419 --> 00:22:34,421 気に入ったか? 302 00:22:34,421 --> 00:22:37,791 鬼眼ギアは俺たちのリーダーの証し。 303 00:22:37,791 --> 00:22:41,094 お前は 世のなかに 不満を持ってる。 304 00:22:41,094 --> 00:22:43,580 ろくに友達だっていないし→ 305 00:22:43,580 --> 00:22:47,500 周りの人間は誰も お前のことを認めていない。 306 00:22:47,500 --> 00:22:50,270 お前は まるで影だ。 307 00:22:50,270 --> 00:22:52,272 だから 僕なのか。 308 00:22:52,272 --> 00:22:55,425 そうだ お前の心の闇こそ→ 309 00:22:55,425 --> 00:22:57,744 我々が求めるものだ。 310 00:22:57,744 --> 00:22:59,929 純度の高い闇。 311 00:22:59,929 --> 00:23:02,816 もともとが純粋な心だからこそ→ 312 00:23:02,816 --> 00:23:05,118 その闇も大きい。 313 00:23:05,118 --> 00:23:09,756 お前は その鬼眼ギアを使い 仲間を増やし 組織を作れ。 314 00:23:09,756 --> 00:23:12,442 (トウマ)組織? そうだ。 315 00:23:12,442 --> 00:23:19,098 そして お前の存在を 世界に認めさせるのだ。 316 00:23:19,098 --> 00:23:21,100 グオー! 317 00:23:21,100 --> 00:23:23,100 ガオー! 318 00:25:27,160 --> 00:25:29,260 <今 初めて明かされる…> 319 00:25:31,247 --> 00:25:33,433 私こそが エンマ大王だ! 320 00:25:33,433 --> 00:25:36,102 そう すべては ここから始まったんだ。 321 00:25:36,102 --> 00:25:38,102 みんな! 322 00:25:59,092 --> 00:26:02,111 (ぬらりひょん) あとは大王様のお力なら→ 323 00:26:02,111 --> 00:26:04,597 打ち破ることなど たやすいはずです。 324 00:26:04,597 --> 00:26:06,697 (エンマ)ああ! 325 00:26:08,751 --> 00:26:10,937 お迎えが遅くなりました。 326 00:26:10,937 --> 00:26:15,808 気にするな それより 邪悪な気の侵攻は早い。 327 00:26:15,808 --> 00:26:18,111 急ぐぞ! はっ! 328 00:26:18,111 --> 00:26:21,981 う~ん どうやら 逃げたようですな。 329 00:26:21,981 --> 00:26:24,600 エンマめ いまいましいヤツだ。 330 00:26:24,600 --> 00:26:28,938 お言葉ですが カイラ様の 作られた あの程度の結界→ 331 00:26:28,938 --> 00:26:31,958 エンマが破れぬはずはありません。 332 00:26:31,958 --> 00:26:35,945 じい お前はどっちの味方なんだ? 333 00:26:35,945 --> 00:26:39,449 (おばば)鬼まろの 反応が広がり始めたぞ。 334 00:26:39,449 --> 00:26:41,417 わかるの? 335 00:26:41,417 --> 00:26:43,753 この赤い点が その反応じゃ。 336 00:26:43,753 --> 00:26:46,089 へぇ じゃあ これは? 337 00:26:46,089 --> 00:26:48,441 うん? 白い光。 338 00:26:48,441 --> 00:26:52,612 もしかすると この反応は…。 妖怪ウォッチを管理するのは→ 339 00:26:52,612 --> 00:26:55,431 白い色をした執事妖怪だと聞く。 340 00:26:55,431 --> 00:26:57,483 ひつじ!? メエー。 341 00:26:57,483 --> 00:27:00,753 そうじゃ 毛がフサフサで 温かいのじゃ。 342 00:27:00,753 --> 00:27:03,589 だっ… イター。 んなわけあるかい! 343 00:27:03,589 --> 00:27:07,176 ご主人様 なんなりと お申しつけください。 344 00:27:07,176 --> 00:27:09,946 的なほうじゃ。 そっちか。 345 00:27:09,946 --> 00:27:13,933 行くぞ アキノリ 執事妖怪を 捜すのじゃ! 346 00:27:13,933 --> 00:27:16,436 まさか 本当に溺れてる子を→ 347 00:27:16,436 --> 00:27:20,440 助けてたなんてね。 いくら 世話好きのナツメでも→ 348 00:27:20,440 --> 00:27:23,443 この寒いのに 川に飛び込んだら死ぬって。 349 00:27:23,443 --> 00:27:27,764 大丈夫 私には これがあるからね。 350 00:27:27,764 --> 00:27:31,768 ああ 溺れたときに 握ってたって石ね。 351 00:27:31,768 --> 00:27:35,421 そう これがお守りなの。 352 00:27:35,421 --> 00:27:38,621 また明日。 うん。 353 00:27:45,431 --> 00:27:47,731 えっ? あっ…。 354 00:27:50,119 --> 00:27:53,419 グオー! 355 00:27:57,110 --> 00:27:59,110 えっ? 356 00:28:01,764 --> 00:28:04,964 こんなところに 道ってあったっけ? 357 00:28:18,448 --> 00:28:22,448 なんか 変なところに 迷い込んじゃった気がする。 358 00:28:24,420 --> 00:28:26,620 えっ!? 359 00:28:29,742 --> 00:28:32,912 何あれ? 360 00:28:32,912 --> 00:28:35,081 (ウィスパー)う~ん。 361 00:28:35,081 --> 00:28:37,266 キャッ! 362 00:28:37,266 --> 00:28:40,770 だ… 誰!? これで 444人目。 363 00:28:40,770 --> 00:28:44,924 ハァ… そろそろ どうにか ならないでしょうか? 364 00:28:44,924 --> 00:28:47,927 この人…。 フフフフフフ…。 365 00:28:47,927 --> 00:28:50,096 なんか変。 クラッ…。 366 00:28:50,096 --> 00:28:52,431 めまい? 367 00:28:52,431 --> 00:28:54,750 からの息切れ? 368 00:28:54,750 --> 00:28:58,087 フゥ…。 369 00:28:58,087 --> 00:29:00,756 はい よいしょっと。 370 00:29:00,756 --> 00:29:02,758 えっ 何これ!? 371 00:29:02,758 --> 00:29:05,094 さて 気を取り直してっと。 372 00:29:05,094 --> 00:29:10,449 いきますよ 適性検査 ステップ1 まずは発声練習です! 373 00:29:10,449 --> 00:29:12,502 えっ なに なに? 374 00:29:12,502 --> 00:29:15,922 いいですか? 私の言うとおりに 繰り返してください。 375 00:29:15,922 --> 00:29:23,079 俺の友達 出てこい ジバニャン! 376 00:29:23,079 --> 00:29:26,265 はあ? さぁ 言って! 377 00:29:26,265 --> 00:29:30,620 俺の友達 出てこい ジバニャン! 378 00:29:30,620 --> 00:29:34,774 俺の友達 出てこい コチジャン! 379 00:29:34,774 --> 00:29:38,928 だ~ 違うでしょう! 雰囲気はありましたが→ 380 00:29:38,928 --> 00:29:42,298 最後のニャンというところが ちょっと似てる程度ですよ。 381 00:29:42,298 --> 00:29:44,433 なによ うるさいな! 382 00:29:44,433 --> 00:29:46,769 おっ? しかし 待ってくださいよ。 383 00:29:46,769 --> 00:29:49,088 拒絶反応がないですね。 384 00:29:49,088 --> 00:29:52,425 いつもなら この時点で 手から はじかれているはず。 385 00:29:52,425 --> 00:29:56,262 う~ん もしかして当たりですか? 386 00:29:56,262 --> 00:29:59,098 えっ? あなたは妖怪ウォッチに選ばれし→ 387 00:29:59,098 --> 00:30:01,601 伝説の勇者的な存在!? 388 00:30:01,601 --> 00:30:05,104 さっきから まったく 意味不明なんですけど! 389 00:30:05,104 --> 00:30:07,940 あなたが 理解できないのは 当然でございますね。 390 00:30:07,940 --> 00:30:10,092 人間が理解できないものなんて→ 391 00:30:10,092 --> 00:30:13,246 この世には無数に存在しますから。 392 00:30:13,246 --> 00:30:16,115 えっ!? 小さなアリンコは→ 393 00:30:16,115 --> 00:30:18,935 巨大すぎる人間という 存在を理解できません。 394 00:30:18,935 --> 00:30:21,771 つまり アリンコにとって 人間の世界は上位次元。 395 00:30:21,771 --> 00:30:24,574 そして 人間にも理解できない 上位次元は存在します。 396 00:30:24,574 --> 00:30:27,593 それが我々のいる妖魔界です。 397 00:30:27,593 --> 00:30:31,264 それって霊界とか あの世とかってこと? 398 00:30:31,264 --> 00:30:34,617 う~ん 似たようなものでは ありますけど→ 399 00:30:34,617 --> 00:30:37,436 ちょっと違いますかね。 ふ~ん。 400 00:30:37,436 --> 00:30:41,607 では 最後の試練です このガシャを引いてください。 401 00:30:41,607 --> 00:30:43,759 もう最後なの? う~ん! 402 00:30:43,759 --> 00:30:46,459 いいから ダイヤルを回して。 403 00:30:51,651 --> 00:30:54,420 (ウィスパー)パカ。 404 00:30:54,420 --> 00:30:59,792 (ミツマタノヅチ)グアーッ! 405 00:30:59,792 --> 00:31:03,763 なに!? これを引きましたか。 406 00:31:03,763 --> 00:31:06,263 キャー! 407 00:31:08,601 --> 00:31:12,455 妖怪ウォッチを使って ソイツを倒せば合格ですよ。 408 00:31:12,455 --> 00:31:15,324 簡単でしょ。 妖怪ウォッチを使うって→ 409 00:31:15,324 --> 00:31:17,593 どうやって使うのよ!? 410 00:31:17,593 --> 00:31:21,430 それはですね アークというものをですね…。 411 00:31:21,430 --> 00:31:23,930 あれ? いない。 412 00:31:28,571 --> 00:31:30,871 死ぬ! 413 00:31:32,792 --> 00:31:35,192 できた。 414 00:31:40,182 --> 00:31:42,752 グアーッ! 415 00:31:42,752 --> 00:31:44,937 そこの君。 えっ? 416 00:31:44,937 --> 00:31:48,090 よく聞いて 妖怪ウォッチの 使い方を教えるよ。 417 00:31:48,090 --> 00:31:51,093 それはね アークって呼ばれてるんだ。 418 00:31:51,093 --> 00:31:53,929 アーク? それを妖怪ウォッチに入れて→ 419 00:31:53,929 --> 00:31:56,499 回して。 420 00:31:56,499 --> 00:31:59,268 開いた! で どうするの? [スピーカ]ライト。 421 00:31:59,268 --> 00:32:02,655 アークをウォッチにかざして こう叫ぶんだ 召喚! 422 00:32:02,655 --> 00:32:04,774 えっ なに? 召喚! 423 00:32:04,774 --> 00:32:07,109 召喚! 俺の友達。 424 00:32:07,109 --> 00:32:10,463 お… 俺の友達。 出てこい ひも爺! 425 00:32:10,463 --> 00:32:13,783 出てこい スムージー! あっ…。 426 00:32:13,783 --> 00:32:17,136 違うよ! 雰囲気あるけど。 427 00:32:17,136 --> 00:32:19,455 出てこい ひも爺! 428 00:32:19,455 --> 00:32:22,255 出てこい ひも爺! 429 00:32:39,091 --> 00:32:42,445 おぉ あれは まだ使えたのか! 430 00:32:42,445 --> 00:32:44,447 グオーッ! 431 00:32:44,447 --> 00:32:50,747 (ひも爺)ひもじ~! グオーッ。 432 00:32:53,105 --> 00:32:56,705 グオーッ。 433 00:33:01,113 --> 00:33:04,450 フゥ…。 なんとかなった。 434 00:33:04,450 --> 00:33:08,821 これが妖怪ウォッチか すげぇ! 435 00:33:08,821 --> 00:33:12,375 妖怪ウォッチ…。 (ウィスパー)おぉ! 436 00:33:12,375 --> 00:33:16,128 ついに妖怪ウォッチが 新たな所有者を選びました。 437 00:33:16,128 --> 00:33:18,781 パンパカパーン! これで私も使命を→ 438 00:33:18,781 --> 00:33:21,117 果たすことが できましたでうぃす! 439 00:33:21,117 --> 00:33:24,670 お前は もしかして 妖怪ウォッチを管理するという→ 440 00:33:24,670 --> 00:33:27,440 白いひつじ妖怪か? メエー。 441 00:33:27,440 --> 00:33:31,827 メエー いかにも私がひつじ妖怪…。 442 00:33:31,827 --> 00:33:34,113 だ~ 違います! 443 00:33:34,113 --> 00:33:36,282 ひつじではなく執事です! 444 00:33:36,282 --> 00:33:38,434 このやり取り 正直 何度もやってるんで→ 445 00:33:38,434 --> 00:33:41,287 いいかげん やめたいんですよ。 そうなの? 446 00:33:41,287 --> 00:33:43,823 さてと 気を取り直して→ 447 00:33:43,823 --> 00:33:50,112 私… 偉い方より妖怪ウォッチ全般を 任されております ウィスパーです。 448 00:33:50,112 --> 00:33:53,265 っていうか あなたたち いきなり出てきて いったい誰? 449 00:33:53,265 --> 00:33:55,434 そうそう アンタたち 誰? 450 00:33:55,434 --> 00:33:58,454 俺は アキノリ こっちは おばば。 451 00:33:58,454 --> 00:34:02,608 俺たちは代々 妖術を 受け継ぐ有星の一族で→ 452 00:34:02,608 --> 00:34:05,461 ちょうど 妖怪ウォッチを 探していたところなんだ。 453 00:34:05,461 --> 00:34:08,781 なんと 妖怪ウォッチを 探していたですと!? 454 00:34:08,781 --> 00:34:11,100 よろしく えっと…。 455 00:34:11,100 --> 00:34:13,803 はいはい 天野ナツメです。 456 00:34:13,803 --> 00:34:16,772 じゃあ これ 渡す 私 関係ないから。 457 00:34:16,772 --> 00:34:18,941 えっ なんで? 458 00:34:18,941 --> 00:34:23,779 いいの!? フフフ。 あ~ ちょっと。 459 00:34:23,779 --> 00:34:25,831 うぃすっと。 460 00:34:25,831 --> 00:34:28,417 妖怪ウォッチは認められた 所有者でなければ→ 461 00:34:28,417 --> 00:34:30,920 つけることができないのです。 462 00:34:30,920 --> 00:34:33,088 あなたには妖怪ウォッチを使って→ 463 00:34:33,088 --> 00:34:36,258 世界を救ってもらわねば なりません! え~!? 464 00:34:36,258 --> 00:34:39,762 妖怪ウォッチは 人と妖怪をつなぐ絆。 465 00:34:39,762 --> 00:34:42,164 今こそ 妖怪たちの力を借りて→ 466 00:34:42,164 --> 00:34:44,767 世界に迫る危機を迎え撃つのです。 467 00:34:44,767 --> 00:34:47,436 どういうことか さっぱり わかんないんですけど。 468 00:34:47,436 --> 00:34:52,074 聞いたことありませんか? ハルマゲドンとか恐怖の大王とか。 469 00:34:52,074 --> 00:34:55,277 私 そういうの信じないんで。 470 00:34:55,277 --> 00:34:59,265 あなたが信じなくても 危険は確実に近づいています! 471 00:34:59,265 --> 00:35:02,751 危険… 何が近づいているっていうの? 472 00:35:02,751 --> 00:35:06,906 えっ? え~と え~と え~と。 473 00:35:06,906 --> 00:35:09,291 ワシが説明しよう。 474 00:35:09,291 --> 00:35:12,428 その名を鬼まろという。 鬼まろ? 475 00:35:12,428 --> 00:35:15,247 それ自体は弱い存在なのだが→ 476 00:35:15,247 --> 00:35:18,267 人の心の悪意をくらって侵食し→ 477 00:35:18,267 --> 00:35:20,936 その人間を怪物に変貌させる。 478 00:35:20,936 --> 00:35:23,088 そうそうそう それです! 479 00:35:23,088 --> 00:35:27,593 それが 人間の世界で まん延する前に止めねばならん。 480 00:35:27,593 --> 00:35:30,095 そうなんだ。 う~ん うぃっす! 481 00:35:30,095 --> 00:35:32,598 はあ? 意味がわかんない! 482 00:35:32,598 --> 00:35:34,750 意味が わかろうとわかるまいと→ 483 00:35:34,750 --> 00:35:37,970 今のあなたは まさに 救世主的な存在! 484 00:35:37,970 --> 00:35:41,607 そうだよ 妖怪ウォッチを 使えるのは君だけ。 485 00:35:41,607 --> 00:35:44,109 やるしかない やろうよ! 486 00:35:44,109 --> 00:35:46,996 え~。 なんで嫌がるんだよ。 487 00:35:46,996 --> 00:35:50,032 俺がやりたいくらいなのに 羨ましすぎるじゃんか! 488 00:35:50,032 --> 00:35:52,768 《無理だ… この人たちと 話 通じない》 489 00:35:52,768 --> 00:35:56,405 ごめんなさい 私 もう帰る。 あ~ ちょっと待ってください! 490 00:35:56,405 --> 00:35:58,440 (エンマ)ウィスパー。 うぃす!? 491 00:35:58,440 --> 00:36:01,794 (エンマ)鬼まろたちは すでに 鬼眼ギアの所有者を選んだようだ。 492 00:36:01,794 --> 00:36:06,194 (エンマ)グズグズしてられないぞ。 は はい わかりましたでうぃす。 493 00:38:10,155 --> 00:38:13,208 <新たな仲間とともに 未知なる冒険へ> 494 00:38:13,208 --> 00:38:15,127 ここで消えろ。 495 00:38:15,127 --> 00:38:18,427 俺たちは永遠に友達だ。 イツキ! 496 00:38:22,518 --> 00:38:25,254 《今日は私 どうかしてるんだわ》 497 00:38:25,254 --> 00:38:27,239 ただいま。 498 00:38:27,239 --> 00:38:30,426 《幻覚とか 幻聴とかだよね》 499 00:38:30,426 --> 00:38:32,761 お母さん? 500 00:38:32,761 --> 00:38:34,961 (ケースケ)うん? 501 00:38:37,099 --> 00:38:41,437 う~! えっ!? あっ? 502 00:38:41,437 --> 00:38:45,007 お母さん? ケースケ? 503 00:38:45,007 --> 00:38:47,207 (2人)ウガー! 504 00:38:50,079 --> 00:38:53,115 キャッ! 505 00:38:53,115 --> 00:38:56,418 ウガー! うわ~! 506 00:38:56,418 --> 00:39:00,422 ハァ ハァ ハァ…。 (2人)ウガー! 507 00:39:00,422 --> 00:39:03,922 ハァ ハァ…。 (2人)ウガー! 508 00:39:09,765 --> 00:39:11,934 こ… 来ないで! 509 00:39:11,934 --> 00:39:15,254 (ウィスパー)ナツメさん! あっ! 510 00:39:15,254 --> 00:39:17,654 ほいっと。 511 00:39:20,092 --> 00:39:24,096 えっ? 妖怪ウォッチ…。 512 00:39:24,096 --> 00:39:27,082 右のボタンを押してみるでうぃす。 513 00:39:27,082 --> 00:39:30,182 右? えっと…。 514 00:39:32,271 --> 00:39:34,773 これ どういうこと? 515 00:39:34,773 --> 00:39:37,773 邪悪なものが取り憑いておるのが わかるか? 516 00:39:39,762 --> 00:39:43,582 鬼まろに取り憑かれた者は あのようになってしまうのじゃ。 517 00:39:43,582 --> 00:39:47,436 ナツメさん 今こそ妖怪ウォッチを 使うときですぞ! 518 00:39:47,436 --> 00:39:50,773 どうするの? もう一度 さっきのやつ呼び出せばいいの? 519 00:39:50,773 --> 00:39:53,909 でも ひも爺だと相手を 干からびさせてしまうから→ 520 00:39:53,909 --> 00:39:56,595 この人たち 死んでしまうかも。 521 00:39:56,595 --> 00:39:59,598 そうだ! さっき 手に入れたこいつを。 522 00:39:59,598 --> 00:40:02,267 ナツメさん! 523 00:40:02,267 --> 00:40:05,754 ソイツの名は ミツマタノヅチだ それを召喚してみて! 524 00:40:05,754 --> 00:40:08,924 え… え~と 召喚! 525 00:40:08,924 --> 00:40:11,426 [スピーカ]シャドウ。 526 00:40:11,426 --> 00:40:16,431 私の友達 出てこい ミツマタノヅチ! 527 00:40:16,431 --> 00:40:18,931 で いいんだっけ? 528 00:40:21,086 --> 00:40:23,686 グオー! 529 00:40:26,241 --> 00:40:28,577 縮んだ。 530 00:40:28,577 --> 00:40:30,596 (ミッチー)フンッ! 531 00:40:30,596 --> 00:40:32,631 これが ミツマタノヅチ? 532 00:40:32,631 --> 00:40:34,666 なんか さっきと違う。 533 00:40:34,666 --> 00:40:37,920 私が ミツマタノヅチだ。 このスタイルのときは→ 534 00:40:37,920 --> 00:40:41,423 気軽に ミッチーと呼んでくれ。 シュタッ! 535 00:40:41,423 --> 00:40:43,425 ミッチー? ミッチー! 536 00:40:43,425 --> 00:40:45,427 気軽に呼んでるし。 537 00:40:45,427 --> 00:40:48,931 あれは お母さんと弟なの。 お願い 助けて。 538 00:40:48,931 --> 00:40:50,983 お安いご用だ。 539 00:40:50,983 --> 00:40:54,183 ミッチービーム! 540 00:40:58,090 --> 00:41:00,125 処理完了 シュピン! 541 00:41:00,125 --> 00:41:02,160 石化しちゃったわけですね。 542 00:41:02,160 --> 00:41:04,096 お母さん ケースケ! 543 00:41:04,096 --> 00:41:07,449 でも これなら当分 害はなさそうですね。 544 00:41:07,449 --> 00:41:10,269 召喚すると こんなに変わるものなの? 545 00:41:10,269 --> 00:41:14,773 いや いろいろだ。 私の場合 このような形態となる。 546 00:41:14,773 --> 00:41:16,758 魔獣系妖怪をやっていると→ 547 00:41:16,758 --> 00:41:21,430 このようなアクティブな人型タイプに 憧れるものなのだ ハハハハッ! 548 00:41:21,430 --> 00:41:24,950 そうなんですか。 じゃあな。 シュピーン! 549 00:41:24,950 --> 00:41:27,150 行っちゃった。 550 00:41:30,105 --> 00:41:32,608 お母さん ケースケ…。 551 00:41:32,608 --> 00:41:35,611 ねぇ… これから どうすればいいの? 552 00:41:35,611 --> 00:41:40,282 気の毒じゃが 鬼まろに 取り憑かれた者を救う方法は→ 553 00:41:40,282 --> 00:41:43,452 ワシらには わからん。 そんな…。 554 00:41:43,452 --> 00:41:47,956 しかし これでわかったじゃろう? これは 世界の危機なのじゃ。 555 00:41:47,956 --> 00:41:51,109 みんなを救うには 妖怪たちを仲間にして→ 556 00:41:51,109 --> 00:41:53,462 すべての鬼まろを 駆除するしかない。 557 00:41:53,462 --> 00:41:55,514 そういうことでうぃす。 558 00:41:55,514 --> 00:41:59,314 だから ナツメさんも一緒に戦うでうぃす。 559 00:42:01,937 --> 00:42:03,939 わかった やってみるよ。 560 00:42:03,939 --> 00:42:06,792 ありがとうございます! 561 00:42:06,792 --> 00:42:10,112 ハァ… なんで こんなことになったんだろう? 562 00:42:10,112 --> 00:42:12,097 (エンマ)フンッ…。 563 00:42:12,097 --> 00:42:14,783 あれが 妖怪ウォッチが選んだ少女ですか? 564 00:42:14,783 --> 00:42:18,921 ああ。 しかし よりによって あの娘が 選ばれるとはな。 565 00:42:18,921 --> 00:42:20,939 はい。 566 00:42:20,939 --> 00:42:25,944 ぬらり 鬼まろは確かに面倒だが ヤツらが現れるとき→ 567 00:42:25,944 --> 00:42:28,747 それ以上に厄介な者がよみがえる。 568 00:42:28,747 --> 00:42:31,099 鬼王・羅仙ですね? 569 00:42:31,099 --> 00:42:34,920 そうだ。 鬼まろが集めた悪意を食らい→ 570 00:42:34,920 --> 00:42:38,774 その力を増す 恐ろしい鬼の中の王だ。 571 00:42:38,774 --> 00:42:41,944 妖怪史上最悪の敵といえる。 572 00:42:41,944 --> 00:42:45,764 今は急ぐぞ 幻夢洞窟に。 はっ! 573 00:42:45,764 --> 00:42:50,118 《鬼まろリーダー:トウマよ。 皆が お前を認め始めているぞ》 574 00:42:50,118 --> 00:42:52,154 (トウマ)ああ。 575 00:42:52,154 --> 00:42:54,589 《だが これで満足していては だめだ。 576 00:42:54,589 --> 00:42:59,094 今よりももっと お前の存在を 知らしめてやるんだ》 577 00:42:59,094 --> 00:43:03,031 僕の存在を知らしめる。 578 00:43:03,031 --> 00:43:05,267 《まずは 人に新たな秩序を→ 579 00:43:05,267 --> 00:43:08,270 生み出してやるというのは どうだ?》 580 00:43:08,270 --> 00:43:10,255 秩序? 581 00:43:10,255 --> 00:43:13,575 ここで イエーイ! 582 00:43:13,575 --> 00:43:15,610 警察…。 583 00:43:15,610 --> 00:43:18,764 警察が どんなに頑張っても 犯罪は増える一方だ。 584 00:43:18,764 --> 00:43:20,749 お前が 鬼眼ギアで→ 585 00:43:20,749 --> 00:43:23,935 警察をコントロールできるように なったとしたら どうだ? 586 00:43:23,935 --> 00:43:25,921 俺たちが犯罪を見つけて→ 587 00:43:25,921 --> 00:43:29,341 お前が正義のもとに 成敗すればいいじゃないか。 588 00:43:29,341 --> 00:43:31,276 僕が…。 589 00:43:31,276 --> 00:43:35,914 (トグ)そうさ 社会のゴミを掃除していこうぜ。 590 00:43:35,914 --> 00:43:38,614 (銃声) 591 00:43:48,093 --> 00:43:50,893 ミッション コンプリート。 592 00:43:53,465 --> 00:43:57,252 《トウマ:ハハハッ 僕は ここにいる。 593 00:43:57,252 --> 00:44:00,088 僕が世界に影響を与えている。 594 00:44:00,088 --> 00:44:04,776 もう僕は影じゃないんだ》 595 00:44:04,776 --> 00:44:06,776 うっ…。 596 00:44:08,764 --> 00:44:11,950 (おばば)ものすごい勢いで 鬼まろが増殖しておる。 597 00:44:11,950 --> 00:44:15,854 急がねば。 この大きい点は何かな? 598 00:44:15,854 --> 00:44:19,274 おそらく 鬼まろのリーダーじゃ。 リーダー? 599 00:44:19,274 --> 00:44:23,779 ソイツが 鬼まろを組織的に動かし 増殖させておるようじゃな。 600 00:44:23,779 --> 00:44:27,449 じゃあ そのリーダーを倒せば…。 バカを言うでない。 601 00:44:27,449 --> 00:44:31,319 鬼まろに憑かれた者を 1体倒すことも ままならんのに。 602 00:44:31,319 --> 00:44:33,338 なら どうすれば…。 603 00:44:33,338 --> 00:44:35,373 妖怪ウォッチを使うのじゃ。 604 00:44:35,373 --> 00:44:38,944 それで 強力な妖怪を呼び出して 戦えば→ 605 00:44:38,944 --> 00:44:41,997 勝てるかもしれんぞ。 606 00:44:41,997 --> 00:44:45,497 ミッチービーム! 607 00:44:47,602 --> 00:44:50,702 ひもじ~! 608 00:44:55,444 --> 00:44:58,296 ひも爺は 干からびさせる能力。 609 00:44:58,296 --> 00:45:00,332 ミッチーは 石化する能力だね。 610 00:45:00,332 --> 00:45:04,786 言っておくが 私の石化は 格の高い敵には効かないぞ。 611 00:45:04,786 --> 00:45:07,773 ボスクラスなど 到底無理だな。 シュタッ! 612 00:45:07,773 --> 00:45:09,775 すでに無理アピール? 613 00:45:09,775 --> 00:45:14,946 強力な戦闘能力を持った 妖怪がいればいいのじゃが…。 614 00:45:14,946 --> 00:45:17,449 (ウィスパー)しかたがあ~りませんね。 615 00:45:17,449 --> 00:45:19,851 あまり 会いたくはありませんでしたが→ 616 00:45:19,851 --> 00:45:22,788 私の知り合いのところへ 行ってみますか。 617 00:45:22,788 --> 00:45:26,441 さあて ジバニャンは今 どうしてるんでしょうかね? 618 00:45:26,441 --> 00:45:28,627 なに ジバニャンじゃと!? 619 00:45:28,627 --> 00:45:31,613 おぬし 数々の大妖魔を 倒したといわれる→ 620 00:45:31,613 --> 00:45:34,950 伝説の猫妖怪 ジバニャンと知り合いなのか? 621 00:45:34,950 --> 00:45:38,820 そんなに たいそうな評判に なってるんですか? あの人。 622 00:45:38,820 --> 00:45:40,856 連絡取れないみたいなんで→ 623 00:45:40,856 --> 00:45:43,275 ひとまず 現場に会いにいってみますか。 624 00:45:43,275 --> 00:45:45,777 現場? 625 00:45:45,777 --> 00:45:49,781 (アキノリ)ここって 魔の交差点って よばれてるところだよね? 626 00:45:49,781 --> 00:45:53,118 事故が多い 呪われた交差点ってやつね。 627 00:45:53,118 --> 00:45:56,121 いかにも。 ただし 起きる事故は→ 628 00:45:56,121 --> 00:45:58,607 たまに トラックが ペシャンコにされるという→ 629 00:45:58,607 --> 00:46:00,592 変わった事故じゃがな。 630 00:46:00,592 --> 00:46:02,627 えっ! 631 00:46:02,627 --> 00:46:05,947 ジバニャンって どんな妖怪なの? 632 00:46:05,947 --> 00:46:10,247 基本的には 赤いような 丸いような…。 633 00:46:15,123 --> 00:46:17,108 おっ いたぞ! 634 00:46:17,108 --> 00:46:19,108 えっ あれが? 635 00:46:23,782 --> 00:46:25,782 (ジバニャン)シャー! 636 00:46:27,953 --> 00:46:30,939 ≪わぁ 助けてくれ! 637 00:46:30,939 --> 00:46:33,108 シャー! (ナツメたち)キャー! 638 00:46:33,108 --> 00:46:35,093 待て~い! 639 00:46:35,093 --> 00:46:38,613 シュタッ! ナツメさんは私が守…。 640 00:46:38,613 --> 00:46:42,050 はひ~ん! 641 00:46:42,050 --> 00:46:44,619 お前らは なんだ! 642 00:46:44,619 --> 00:46:48,156 これが ジバニャン? かなりヤバそう。 643 00:46:48,156 --> 00:46:51,793 だいぶ変わっちゃってますね 私の知ってるのと。 644 00:46:51,793 --> 00:46:54,946 ジバニャン! 鬼まろっていう悪い妖怪が→ 645 00:46:54,946 --> 00:46:56,932 町を占領しようとしているの。 646 00:46:56,932 --> 00:46:59,367 お願い 一緒に戦って。 647 00:46:59,367 --> 00:47:01,620 俺様には関係ない。 648 00:47:01,620 --> 00:47:04,289 そこをなんとか お願いします。 649 00:47:04,289 --> 00:47:07,125 では 取り引きだ。 650 00:47:07,125 --> 00:47:10,178 チョコを2トンほどいただこう。 651 00:47:10,178 --> 00:47:13,098 2トン!? そんなにあるわけないじゃん。 652 00:47:13,098 --> 00:47:16,117 ならば 交渉決裂だ! 653 00:47:16,117 --> 00:47:18,119 ニャン! 654 00:47:18,119 --> 00:47:20,119 (クラクション) 655 00:47:24,109 --> 00:47:26,109 ニャー! あっ…。 656 00:47:28,129 --> 00:47:30,198 ナツメさんは 私が守って…。 657 00:47:30,198 --> 00:47:32,198 はひ~ん! 658 00:47:36,771 --> 00:47:38,771 シャー! 659 00:47:42,127 --> 00:47:47,015 チクショウ! だから この通りは嫌だったんだ。 660 00:47:47,015 --> 00:47:49,215 ありがとう ジバニャン。 661 00:47:51,102 --> 00:47:54,439 よかったね。 ニャー。 662 00:47:54,439 --> 00:47:57,626 フーン… しかたニャい。 663 00:47:57,626 --> 00:48:01,126 お前らに 力を貸してやるニャン。 664 00:50:03,118 --> 00:50:05,103 冬休みは…。 (みんな)ウォッチ! 665 00:50:05,103 --> 00:50:07,806 『妖怪ウォッチ』 5周年。 666 00:50:07,806 --> 00:50:10,706 大人も泣ける名作誕生。 667 00:50:14,946 --> 00:50:17,146 映画館で待ってるよ。 668 00:50:22,120 --> 00:50:25,607 この幻夢洞窟に 何があるというのです? 669 00:50:25,607 --> 00:50:28,276 フドウ雷鳴剣だ。 670 00:50:28,276 --> 00:50:32,647 まさか あの伝説の剣で 羅仙を討つというのですか? 671 00:50:32,647 --> 00:50:34,699 そうだ。 672 00:50:34,699 --> 00:50:37,118 しかし フドウ雷鳴剣は→ 673 00:50:37,118 --> 00:50:41,606 妖魔界の最高賢者たちが 決死の妖力によって封印した剣。 674 00:50:41,606 --> 00:50:46,461 大王様とはいえ 解放すれば ただでは済みませぬぞ。 675 00:50:46,461 --> 00:50:50,432 人間と妖怪すべての 滅亡の危機なのだ。 676 00:50:50,432 --> 00:50:53,935 どんなリスクを冒そうと 守らねばならん。 677 00:50:53,935 --> 00:50:57,122 たとえ この身がどうなろうともな。 678 00:50:57,122 --> 00:50:59,124 大王様…。 679 00:50:59,124 --> 00:51:02,777 (カイラ)エンマ! フドウ雷鳴剣を 手に入れるつもりか? 680 00:51:02,777 --> 00:51:05,130 さぁ どうかな? 681 00:51:05,130 --> 00:51:08,683 残念だが 剣は私がいただく。 682 00:51:08,683 --> 00:51:13,788 大王の座を奪ったうえに まだ我々の邪魔をするか! 683 00:51:13,788 --> 00:51:16,458 カイラ! お前もわかっていよう。 684 00:51:16,458 --> 00:51:19,127 羅仙は世界を破壊するぞ。 685 00:51:19,127 --> 00:51:25,133 フドウ雷鳴剣があれば 羅仙を制御することができる。 686 00:51:25,133 --> 00:51:28,620 ヤツの力を利用することなど できぬ。 687 00:51:28,620 --> 00:51:31,456 そうかな? 688 00:51:31,456 --> 00:51:33,456 はっ! 689 00:51:46,304 --> 00:51:49,504 大王様! (エンマ)手を出すな ぬらり。 690 00:51:52,210 --> 00:51:56,010 お前とは決着をつけねばならんと 思っていた。 691 00:51:58,683 --> 00:52:01,619 ((すごいよな いつも。 そうなんだ?)) 692 00:52:01,619 --> 00:52:03,621 くっ…。 693 00:52:03,621 --> 00:52:06,221 常に私の邪魔をしおって! 694 00:52:09,127 --> 00:52:13,464 お前さえいなければ 私は王として認められるのだ。 695 00:52:13,464 --> 00:52:17,452 お前が 真の王になれないのは 俺がいるからではない。 696 00:52:17,452 --> 00:52:19,452 ほざけ! 697 00:52:26,611 --> 00:52:28,780 ハハハハハッ! 698 00:52:28,780 --> 00:52:32,650 みんな。 僕に従う者を もっと増やしてくるんだ。 699 00:52:32,650 --> 00:52:35,436 (みんな)ウォー! 700 00:52:35,436 --> 00:52:38,122 《そろそろ次のステップに移るぞ》 701 00:52:38,122 --> 00:52:40,608 次? 《空港を占拠して→ 702 00:52:40,608 --> 00:52:42,594 仲間を世界中に飛ばす》 703 00:52:42,594 --> 00:52:45,446 世界全体を支配するつもりか? 704 00:52:45,446 --> 00:52:48,116 《そうだ おもしろいだろう?》 705 00:52:48,116 --> 00:52:50,118 確かに。 706 00:52:50,118 --> 00:52:52,604 今すぐ空港を襲撃してこい。 707 00:52:52,604 --> 00:52:54,606 (みんな)ウォー! 708 00:52:54,606 --> 00:52:57,759 うっ…。 (トグ)どうした? トウマ。 709 00:52:57,759 --> 00:52:59,761 (オグ)具合でも悪いのか? 710 00:52:59,761 --> 00:53:02,747 革命が始まる。 711 00:53:02,747 --> 00:53:07,247 世界に僕の存在を示す…。 712 00:53:14,859 --> 00:53:17,795 ここに鬼まろを操っている リーダーがいるの? 713 00:53:17,795 --> 00:53:20,665 そうみたいだ。 裏口から潜入しましょ。 714 00:53:20,665 --> 00:53:22,665 うぃす。 715 00:53:24,719 --> 00:53:26,788 うわぁ! 716 00:53:26,788 --> 00:53:29,488 バカ! しまった 気づかれた。 717 00:53:33,461 --> 00:53:35,661 俺様に任せろ! 718 00:53:44,606 --> 00:53:46,608 シャー! 719 00:53:46,608 --> 00:53:48,608 すごい! やるじゃん。 720 00:53:56,217 --> 00:53:59,120 管制システムのパスワードは手に入れた。 721 00:53:59,120 --> 00:54:03,107 これで 空港は僕のものだ。 722 00:54:03,107 --> 00:54:05,510 あれは トウマくん…。 723 00:54:05,510 --> 00:54:08,796 どうやら アイツが リーダーのようだニャン。 724 00:54:08,796 --> 00:54:11,282 ウソでしょ? けど アイツからは→ 725 00:54:11,282 --> 00:54:14,636 すさまじく悪い妖気を感じるニャン。 726 00:54:14,636 --> 00:54:16,587 トウマくん…。 727 00:54:16,587 --> 00:54:19,007 知ってるのでうぃすか? うん。 728 00:54:19,007 --> 00:54:22,076 向こうは覚えてくれているかは わからないけど。 729 00:54:22,076 --> 00:54:25,279 アイツを殺せば 鬼まろを止められるニャンね。 730 00:54:25,279 --> 00:54:28,666 殺す!? まぁ 確かに。 731 00:54:28,666 --> 00:54:31,219 だめよ だめ! 732 00:54:31,219 --> 00:54:36,290 そう言われましても 他に方法がですね…。 733 00:54:36,290 --> 00:54:39,990 (アキノリ)うわっ 囲まれてる! (ウィスパー)殺される! 734 00:54:41,963 --> 00:54:46,434 (トウマ)隠れてないで 出てきたらどうだい? 735 00:54:46,434 --> 00:54:48,486 あっ 君は…。 736 00:54:48,486 --> 00:54:50,505 ここで何をしているんだ? 737 00:54:50,505 --> 00:54:52,774 トウマくんこそ 何をしているの? 738 00:54:52,774 --> 00:54:54,942 こんなことして どうしちゃったの? 739 00:54:54,942 --> 00:54:58,112 トウマくんは とっても 優しい人だったじゃない。 740 00:54:58,112 --> 00:55:03,518 ((痛い…。 741 00:55:03,518 --> 00:55:06,218 大丈夫? うん…)) 742 00:55:10,108 --> 00:55:13,144 僕が優しい? 743 00:55:13,144 --> 00:55:16,080 そんなこと君にわかるの? えっ? 744 00:55:16,080 --> 00:55:19,450 僕のことなんて 誰も気にしてない。 745 00:55:19,450 --> 00:55:21,969 父さんや母さんですら。 746 00:55:21,969 --> 00:55:25,106 だから 僕の存在を…。 747 00:55:25,106 --> 00:55:27,275 僕がいることを→ 748 00:55:27,275 --> 00:55:29,277 知らしめてやるんだ。 749 00:55:29,277 --> 00:55:31,245 ややや… あれは!? 750 00:55:31,245 --> 00:55:34,098 むむむむむ… 鬼眼ギア! 751 00:55:34,098 --> 00:55:38,469 大王様が言っていた所有者とは 彼のことだったんですね。 752 00:55:38,469 --> 00:55:41,169 ソイツらを取り込んでしまえ! 753 00:55:44,425 --> 00:55:46,594 シャー! 754 00:55:46,594 --> 00:55:53,801 オラオラ オラオラ オラオラ…。 755 00:55:53,801 --> 00:55:55,801 ジバニャン! フンッ! 756 00:55:58,189 --> 00:56:00,189 シャー! 757 00:56:05,129 --> 00:56:07,129 ぐわっ! 758 00:56:12,120 --> 00:56:14,122 えっ? なんだ? あの腕は。 759 00:56:14,122 --> 00:56:16,122 この野郎! 760 00:56:19,660 --> 00:56:22,780 ジバニャン! まだまだ! 761 00:56:22,780 --> 00:56:25,933 ナツメさん これを使って。 762 00:56:25,933 --> 00:56:27,952 キュウビ? 763 00:56:27,952 --> 00:56:32,373 (アキノリ)うちの蔵から持ってきた いわゆる蔵出しってやつだ。 764 00:56:32,373 --> 00:56:34,292 召喚! 765 00:56:34,292 --> 00:56:36,294 [スピーカ]シャドウ。 766 00:56:36,294 --> 00:56:40,294 私の友達 出てこい キュウビ! 767 00:56:51,776 --> 00:56:54,276 いいぞ さすがキュウビだ! 768 00:57:04,121 --> 00:57:06,121 遊びは終わりだ。 769 00:57:09,794 --> 00:57:11,794 おたおた おたおた…。 (ナツメたち)えっ? 770 00:57:14,782 --> 00:57:18,482 わぁ… 閉じ込められたでうぃす! 771 00:57:21,606 --> 00:57:26,277 お前が そこまでして 王の座に固執する理由はなんだ? 772 00:57:26,277 --> 00:57:31,933 妖魔界は 人間と妖怪の 両方の血を持つ私を蔑み→ 773 00:57:31,933 --> 00:57:34,452 認めなかった! 774 00:57:34,452 --> 00:57:37,822 それは お前の出生のせいではない。 775 00:57:37,822 --> 00:57:41,375 お前自身 闇を抱えていたからだ。 776 00:57:41,375 --> 00:57:47,114 私は 鬼王・羅仙を制御し すべての者に認めさせる。 777 00:57:47,114 --> 00:57:49,517 羅仙は 相手の闇につけ込み→ 778 00:57:49,517 --> 00:57:52,620 内から その者を破壊する 恐ろしい妖魔だ。 779 00:57:52,620 --> 00:57:56,641 内に闇を秘めるお前は ヤツの支配下に落とされるぞ。 780 00:57:56,641 --> 00:57:59,210 フンッ 戯言をぬかすな。 781 00:57:59,210 --> 00:58:02,010 私は 力を手に入れるのだ。 782 00:58:03,948 --> 00:58:06,434 目を覚ませ! 783 00:58:06,434 --> 00:58:08,436 カイラ! 784 00:58:08,436 --> 00:58:10,454 覚醒状態か? 785 00:58:10,454 --> 00:58:12,454 どわっ! 786 00:58:24,452 --> 00:58:28,152 やはり私は ここまでの男か。 787 00:58:30,091 --> 00:58:34,091 私は お前にとって反逆者だ。 殺せ。 788 00:58:38,532 --> 00:58:42,832 お前が ここまで腕を上げていたとはな。 789 00:58:47,758 --> 00:58:50,428 敗者に気休めなど いらぬ。 790 00:58:50,428 --> 00:58:53,414 (エンマ)剣を交えて お前の心が わかった。 791 00:58:53,414 --> 00:58:56,100 一緒に来い カイラ。 792 00:58:56,100 --> 00:58:58,486 フドウ雷鳴剣は おそらく→ 793 00:58:58,486 --> 00:59:01,105 俺一人では 引き抜くことは できん。 794 00:59:01,105 --> 00:59:05,760 できたとしても 剣は 俺を支配するかもしれない。 795 00:59:05,760 --> 00:59:09,760 (エンマ)そのときは お前と ぬらりで俺を討つのだ。 796 00:59:12,416 --> 00:59:14,735 出られそうにないね。 797 00:59:14,735 --> 00:59:17,405 ナツメさん これを。 798 00:59:17,405 --> 00:59:19,824 母さんの形見なんだ。 799 00:59:19,824 --> 00:59:23,427 これは 何のアーク? (アキノリ)コマさんだよ。 800 00:59:23,427 --> 00:59:26,097 ずっと昔に うちの神社で飼われていた→ 801 00:59:26,097 --> 00:59:28,766 信繁って 犬だったらしいんだけど→ 802 00:59:28,766 --> 00:59:32,620 倒れてきたコマ犬の下敷きになって 妖怪になったらしい。 803 00:59:32,620 --> 00:59:36,774 ぬ~ん。 やってみる。 804 00:59:36,774 --> 00:59:38,843 召喚。 805 00:59:38,843 --> 00:59:40,811 [スピーカ]ライト。 806 00:59:40,811 --> 00:59:44,211 私の友達 出てこい コマさん! 807 00:59:51,105 --> 00:59:55,109 (コマさん)ウォーン! 808 00:59:55,109 --> 00:59:58,779 これが コマさん。 ワーオ。 809 00:59:58,779 --> 01:00:03,167 コマさん ここから出して。 閉じ込められてるんか? 810 01:00:03,167 --> 01:00:06,437 そうなんだ。 この結界を解いてほしいんだ。 811 01:00:06,437 --> 01:00:10,107 そう言われても やり方が わからんわい。 812 01:00:10,107 --> 01:00:12,793 (2人)え~っ! そっ そんなぁ…。 813 01:00:12,793 --> 01:00:14,795 何とかならないの? 814 01:00:14,795 --> 01:00:17,495 (2人)えっ!? (コマさん)シー。 815 01:00:19,784 --> 01:00:24,772 もんげ~! オシッコで解除! どんな成分なんですか!? 816 01:00:24,772 --> 01:00:27,458 やった~! さすが コマさんだ。 817 01:00:27,458 --> 01:00:30,158 (トウマ)うわ~っ! トウマくん!? 818 01:00:35,800 --> 01:00:37,785 (トグ)苦しいのか? トウマ。 819 01:00:37,785 --> 01:00:39,770 (オグ)いったい どうしちゃったんだ? 820 01:00:39,770 --> 01:00:42,790 (モグ)痛いの? 痛いの? 821 01:00:42,790 --> 01:00:46,127 こんなに強い拒絶反応が 出るとは。 822 01:00:46,127 --> 01:00:51,782 それほど大きな善意が 隠れていたのか。 823 01:00:51,782 --> 01:00:54,452 もう コイツは 用済みだ。 824 01:00:54,452 --> 01:00:59,106 僕は 用済みだと!? 825 01:00:59,106 --> 01:01:02,106 うっ…。 826 01:01:05,796 --> 01:01:11,202 期待はずれのお前には ピッタリの結末だな。 827 01:01:11,202 --> 01:01:14,105 待って。 コイツは 俺たちが殺しとく。 828 01:01:14,105 --> 01:01:18,125 そうだ。 俺たちに任せろ。 (モグ)そうだぜ。 イエーイ! 829 01:01:18,125 --> 01:01:22,430 俺に逆らうのか? (トグ)ちっ 違う。 そうじゃない。 830 01:01:22,430 --> 01:01:25,783 目障りだ。 (トグたち)うわっ! 831 01:01:25,783 --> 01:01:29,854 (トグたち)うわ~っ! 832 01:01:29,854 --> 01:01:34,254 うわ~っ! 833 01:01:37,161 --> 01:01:41,766 貴様 何を考えてる? トウマ! 834 01:01:41,766 --> 01:01:46,103 コイツらは 仲間だろ。 835 01:01:46,103 --> 01:01:48,122 なに!? 836 01:01:48,122 --> 01:01:53,422 トウマくん トウマくん! (扉をたたく音) 837 01:01:55,746 --> 01:01:58,799 トウマくん。 彼に何をしたの? 838 01:01:58,799 --> 01:02:02,853 もしかして アンタが トウマくんを操ってたのね。 839 01:02:02,853 --> 01:02:05,406 ナツメさんは 私が守る! 840 01:02:05,406 --> 01:02:09,110 おっとっと…。 841 01:02:09,110 --> 01:02:11,112 とう! 842 01:02:11,112 --> 01:02:13,447 イテーッ! 843 01:02:13,447 --> 01:02:16,801 しっかりして トウマくん。 トウマくん! 844 01:02:16,801 --> 01:02:19,870 ナツメさん。 845 01:02:19,870 --> 01:02:22,870 ミッチー トウマくんを。 (ミッチー)了解だ。 846 01:02:25,459 --> 01:02:29,613 おい 人間は 不思議だな。 (オグ)そうだ。 不思議だ。 847 01:02:29,613 --> 01:02:32,550 トウマは 不思議。 イエーイ。 848 01:02:32,550 --> 01:02:35,102 うお~っ! 849 01:02:35,102 --> 01:02:37,471 うわっ…。 (ぬらりひょん)大王様! 850 01:02:37,471 --> 01:02:42,459 だめだ 強引に引き抜こうとしても 剣の封印は 解けない。 851 01:02:42,459 --> 01:02:45,459 では 力を合わせるぞ。 852 01:02:49,783 --> 01:02:52,786 (不動明王)愚か者。 853 01:02:52,786 --> 01:02:57,441 我の力を なぜ 欲する? (エンマ)なぜだと? 854 01:02:57,441 --> 01:03:01,829 (不動明王) 答えよ。 我の力を なぜ 欲する? 855 01:03:01,829 --> 01:03:05,432 より強大な力に対抗するためだ! 856 01:03:05,432 --> 01:03:09,770 (不動明王) そうか。 ならば 力は 貸せぬ。 857 01:03:09,770 --> 01:03:12,089 帰るがよい。 858 01:03:12,089 --> 01:03:14,158 大王様。 859 01:03:14,158 --> 01:03:17,461 フンッ この程度では 引き下がらねえ。 860 01:03:17,461 --> 01:03:21,161 俺は 手に入れると言ったら 手に入れる。 861 01:05:36,083 --> 01:05:38,085 <猫又:みんな 楽しんでくれてるニャンか? 862 01:05:38,085 --> 01:05:40,104 このあとのお話を もっと楽しむために→ 863 01:05:40,104 --> 01:05:43,090 俺っちが ここまでのお話を おさらいするニャン。 864 01:05:43,090 --> 01:05:45,426 世話焼きで 優しい少女 ナツメは→ 865 01:05:45,426 --> 01:05:50,798 怪しい妖怪執事 ウィスパーと出会って 妖怪ウォッチの所有者になるニャン。 866 01:05:50,798 --> 01:05:53,100 ナツメは 家族を助けるために→ 867 01:05:53,100 --> 01:05:57,471 妖術を使う少年 アキノリ 伝説の妖怪 ジバニャンたちと→ 868 01:05:57,471 --> 01:05:59,773 鬼まろ退治に向かうことに。 869 01:05:59,773 --> 01:06:02,443 一方 孤独な少年 トウマは→ 870 01:06:02,443 --> 01:06:06,113 鬼まろと契約して 鬼眼ギアの所有者になったニャン。 871 01:06:06,113 --> 01:06:10,601 これを使って 人々を カオデカ鬼に変えていったニャン。 872 01:06:10,601 --> 01:06:13,003 鬼まろが集めた悪意は→ 873 01:06:13,003 --> 01:06:17,091 ついに 最も恐ろしい鬼王・羅仙を よみがえらせてしまったニャン。 874 01:06:17,091 --> 01:06:19,259 いったい どうなるニャン!? 875 01:06:19,259 --> 01:06:24,715 あの鬼太郎さんや テレビアニメで 活躍中の不動明王も登場するニャン。 876 01:06:24,715 --> 01:06:27,015 羅仙との超かっこいい…> 877 01:06:30,087 --> 01:06:33,090 < そして 今日は ご覧の商品が全部もらえる→ 878 01:06:33,090 --> 01:06:35,492 豪華プレゼントを用意したニャン。 879 01:06:35,492 --> 01:06:38,095 ニャニャニャ!? これは 超豪華だニャン。 880 01:06:38,095 --> 01:06:40,431 ノドから手が出るほど 欲しいニャン! 881 01:06:40,431 --> 01:06:43,083 番組のどこかで 応募方法を発表するから→ 882 01:06:43,083 --> 01:06:45,102 最後まで見逃さないでニャン!> 883 01:06:45,102 --> 01:06:47,402 トウマくん トウマくん。 884 01:06:52,509 --> 01:06:54,778 うわっ! 誰? 885 01:06:54,778 --> 01:06:58,478 エンマ大王様。 エンマ? 886 01:07:04,438 --> 01:07:08,108 さすがでございます! 一時的な治療だ。 887 01:07:08,108 --> 01:07:12,279 まさか あなた様は あのエンマ大王様か。 888 01:07:12,279 --> 01:07:17,785 えっ!? 地獄の番人とか そういう感じの あの閻魔!? 889 01:07:17,785 --> 01:07:20,454 (アキノリ)美形じゃん。 思ってたのと 全然 違う。 890 01:07:20,454 --> 01:07:23,841 だいぶ古いイメージが 定着しているようだな。 891 01:07:23,841 --> 01:07:27,895 エンマ様 トウマくんから これを外す方法は ないんですか? 892 01:07:27,895 --> 01:07:29,797 鬼眼ギアを外すには→ 893 01:07:29,797 --> 01:07:33,450 闇に侵食された心を 切り離さねばならん。 894 01:07:33,450 --> 01:07:37,838 (エンマ)それには トウマの心の中に 入り込む必要がある。 895 01:07:37,838 --> 01:07:41,625 えっ!? だが 人の心に入る妖術は→ 896 01:07:41,625 --> 01:07:44,778 今の妖魔界には 存在しない。 897 01:07:44,778 --> 01:07:48,115 じゃあ どうすれば…。 898 01:07:48,115 --> 01:07:53,704 あっ いるぞ。 人に関わる妖術を操れる存在が。 899 01:07:53,704 --> 01:07:55,956 おばば 知ってるの? うむ。 900 01:07:55,956 --> 01:07:59,843 我が一族に 語り継がれてきた人物…。 901 01:07:59,843 --> 01:08:03,113 鬼太郎じゃ。 (アキノリ)鬼太郎? 902 01:08:03,113 --> 01:08:05,816 (エンマ)幽霊族の鬼太郎のことだな。 903 01:08:05,816 --> 01:08:08,485 (ぬらりひょん) 人類が現れる以前から→ 904 01:08:08,485 --> 01:08:11,855 地球上に存在したといわれる種族。 905 01:08:11,855 --> 01:08:15,555 鬼太郎は その最後の 生き残りだそうですが…。 906 01:08:18,529 --> 01:08:21,765 ((鬼太郎なら 人の心に入り込む妖術を→ 907 01:08:21,765 --> 01:08:23,951 使いこなすかもしれぬ。 908 01:08:23,951 --> 01:08:28,338 鬼太郎は 人を理解する 人間の味方だと聞いたことがある。 909 01:08:28,338 --> 01:08:31,425 俺たちでは だめでも 人間のお前たちなら…。 910 01:08:31,425 --> 01:08:33,810 しかし どこにいるのでしょう? 911 01:08:33,810 --> 01:08:36,797 (おばば)ゲゲゲの森じゃ。 (アキノリ)それ どこ? 912 01:08:36,797 --> 01:08:39,766 (おばば) 丑三つ時に 霧立山の奥にある→ 913 01:08:39,766 --> 01:08:42,119 灯篭トンネルをくぐるのじゃ。 914 01:08:42,119 --> 01:08:45,772 ただし 資格を持つ者でなければならない。 915 01:08:45,772 --> 01:08:48,458 資格って どんな? 916 01:08:48,458 --> 01:08:52,629 (おばば)鬼太郎の力を 本当に必要としている者じゃ)) 917 01:08:52,629 --> 01:08:57,729 (カラスの鳴き声) 918 01:09:00,787 --> 01:09:03,187 ここが ゲゲゲの森? 919 01:09:05,142 --> 01:09:08,195 (ジバニャン)少し不気味ニャンね。 920 01:09:08,195 --> 01:09:11,098 ねぇ あれって…。 921 01:09:11,098 --> 01:09:13,133 これは…。 922 01:09:13,133 --> 01:09:16,520 鬼太郎は 妖怪ポストに 手紙を入れれば会えるって→ 923 01:09:16,520 --> 01:09:20,123 おばばが言ってた。 ってことは これが妖怪ポスト? 924 01:09:20,123 --> 01:09:23,427 手紙での連絡とは 用心深いニャン。 925 01:09:23,427 --> 01:09:26,129 (アキノリ)じゃあ 早速 書こう。 926 01:09:26,129 --> 01:09:29,483 何て書けばいいかな? う~ん…。 927 01:09:29,483 --> 01:09:31,518 (砂かけばばあ)お主ら! 928 01:09:31,518 --> 01:09:33,770 (砂かけばばあ)何者じゃ? 929 01:09:33,770 --> 01:09:36,773 (ねこ娘)怪しいヤツらね。 930 01:09:36,773 --> 01:09:39,159 (ねこ娘)シャーッ! 931 01:09:39,159 --> 01:09:41,778 (子泣きじじい)ホッホッホ…。 えっ!? 932 01:09:41,778 --> 01:09:43,764 かっ 囲まれた。 933 01:09:43,764 --> 01:09:47,451 (ねずみ男)ヘヘヘヘッ 身ぐるみ はいでしまいましょうよ。 934 01:09:47,451 --> 01:09:49,436 この人たちって…。 935 01:09:49,436 --> 01:09:52,789 もしかして この中に鬼太郎が!? 936 01:09:52,789 --> 01:09:55,789 えっ そうなの? どれニャン? 937 01:09:57,794 --> 01:10:03,194 まずは 太郎っていうくらいだから 男でしょう。 ってことは…。 938 01:10:07,788 --> 01:10:09,856 なんじゃ! えっ? 939 01:10:09,856 --> 01:10:12,876 あとは 2択か。 太郎感があるのは…。 940 01:10:12,876 --> 01:10:14,876 こっちでしょ。 941 01:10:17,781 --> 01:10:21,451 それに見て あの金マーク。 金といえば…。 942 01:10:21,451 --> 01:10:23,770 太郎! 943 01:10:23,770 --> 01:10:27,841 あと この頭の割れてる部分が 「鬼」って感じでしょう。 944 01:10:27,841 --> 01:10:33,113 お~っ! まさに 「鬼」って感じ。 じゃあ 鬼太郎は この人で決定。 945 01:10:33,113 --> 01:10:35,782 うん!? おいおい おいおい! 946 01:10:35,782 --> 01:10:39,436 残念だったな。 鬼太郎は 俺様だぜ。 947 01:10:39,436 --> 01:10:42,439 マジで!? そうなの? はぁ!? 948 01:10:42,439 --> 01:10:45,826 鬼太郎さん お願いがあるんです。 お願いがあります。 949 01:10:45,826 --> 01:10:47,861 はぁ~。 950 01:10:47,861 --> 01:10:49,796 わかってるとは思うが→ 951 01:10:49,796 --> 01:10:52,783 お願い事ってのは とにかく 金がかかるんだ。 952 01:10:52,783 --> 01:10:55,452 しっかり 払うもん 払ってもらうぜ。 953 01:10:55,452 --> 01:10:59,089 (2人)えっ!? (アキノリ)お金とるの!? 鬼太郎せこ。 954 01:10:59,089 --> 01:11:02,776 いくらくらい かかるんですか? そうだなぁ。 955 01:11:02,776 --> 01:11:06,129 特別に鬼太郎特価に しといては やるが…。 956 01:11:06,129 --> 01:11:09,449 少なくとも 30万は…。 (アキノリ/ナツメ)30万!? 957 01:11:09,449 --> 01:11:14,121 (カラスの鳴き声) 958 01:11:14,121 --> 01:11:18,475 (ゲタの音) 959 01:11:18,475 --> 01:11:25,449 ♪♪~ 960 01:11:25,449 --> 01:11:29,836 (鬼太郎)ねずみ男 お前 また 人を騙してんのか? 961 01:11:29,836 --> 01:11:32,773 あっ いやいや… 騙してない 騙してない。 962 01:11:32,773 --> 01:11:35,125 (目玉おやじ)油断も隙もないわい。 963 01:11:35,125 --> 01:11:37,444 なんだ!? 目玉が しゃべった! 964 01:11:37,444 --> 01:11:39,613 コラ! 目玉とは 失礼な。 965 01:11:39,613 --> 01:11:41,782 いや 間違ってはないから。 966 01:11:41,782 --> 01:11:46,670 鬼太郎 怪しいヤツらが ワシらの 縄張りに入り込んできおってのう。 967 01:11:46,670 --> 01:11:50,440 こっちのほうが 本物の鬼太郎? そうみたい。 968 01:11:50,440 --> 01:11:54,828 おい 鬼太郎 コイツらは このへんの者ではないようじゃぞ。 969 01:11:54,828 --> 01:11:57,964 見たところ 普通の人間に見えますが…。 970 01:11:57,964 --> 01:12:01,451 妖怪っぽいヤツも いるよ。 うん? 971 01:12:01,451 --> 01:12:03,751 お前たちは 何者だ? 972 01:12:08,075 --> 01:12:10,077 そういうことか。 973 01:12:10,077 --> 01:12:12,429 お願いします。 協力してください。 974 01:12:12,429 --> 01:12:14,431 う~む…。 975 01:12:14,431 --> 01:12:17,584 (ジバニャン)うお~っ! 何だこりゃ!? (アキノリ)髪 伸びてる! 976 01:12:17,584 --> 01:12:22,773 ニャンと 鬼太郎さんの妖気の影響で 姿が変化したニャン。 977 01:12:22,773 --> 01:12:25,092 恐るべし 鬼太郎さんパワー。 978 01:12:25,092 --> 01:12:27,427 (笑い声) 979 01:12:27,427 --> 01:12:32,099 わかった。 一緒に行こう。 えっ いいんですか!? 980 01:12:32,099 --> 01:12:35,769 君は その友達を 絶対に救いたいんだろ? 981 01:12:35,769 --> 01:12:39,669 僕なら 鬼まろの力を 抑えることができるかもしれない。 982 01:12:42,776 --> 01:12:45,429 (鬼島/鬼まろリーダー) 隠れてる人間を探せ! 983 01:12:45,429 --> 01:12:48,432 (鬼島/鬼まろリーダー)羅仙様の 復活には まだ数が足りん! 984 01:12:48,432 --> 01:12:53,432 (足音) 985 01:12:55,756 --> 01:12:57,756 ゲゲゲ! 986 01:12:59,760 --> 01:13:02,763 だいぶ 邪気の侵食が進んでるな。 987 01:13:02,763 --> 01:13:05,749 このままでは あと1日も もたんじゃろう。 988 01:13:05,749 --> 01:13:07,768 そんな…。 989 01:13:07,768 --> 01:13:10,103 父さん 強い妖気を感じます。 990 01:13:10,103 --> 01:13:13,490 どうやら 腕に取り憑いてる こいつが原因ですね。 991 01:13:13,490 --> 01:13:16,760 (鬼太郎)これを切り離すことが できれば 救えるかもしれない。 992 01:13:16,760 --> 01:13:18,762 (目玉おやじ)しかし こいつは→ 993 01:13:18,762 --> 01:13:21,765 相当 心の芯に 食い込んでおるぞい。 994 01:13:21,765 --> 01:13:23,767 どうすればいいんですか? 995 01:13:23,767 --> 01:13:27,788 この者の世界に入って 心の闇を取り除くのじゃ。 996 01:13:27,788 --> 01:13:31,091 彼の記憶から 闇を生み出してる原因となった→ 997 01:13:31,091 --> 01:13:36,096 時間と場所に ジャンプする。 そこにいる闇を撃退するんだ。 998 01:13:36,096 --> 01:13:39,516 お願いします。 トウマくんを助けてください。 999 01:13:39,516 --> 01:13:42,769 ああ。 だが 助けるのは 僕じゃない。 1000 01:13:42,769 --> 01:13:45,772 えっ? 記憶の中に入るには→ 1001 01:13:45,772 --> 01:13:49,172 その人の記憶の中に いる者でなければならない。 1002 01:13:51,094 --> 01:13:53,096 私がやります。 1003 01:13:53,096 --> 01:13:57,484 彼は 君のことを知ってるのか? はい たぶん。 1004 01:13:57,484 --> 01:14:00,754 それで どうしたら トウマくんを救えるんですか? 1005 01:14:00,754 --> 01:14:03,440 君を彼の世界に送り込む。 1006 01:14:03,440 --> 01:14:06,426 そこで 彼の闇を消し去るんだ。 1007 01:14:06,426 --> 01:14:10,096 だが この者の中に よい心が残っていなければ→ 1008 01:14:10,096 --> 01:14:12,098 2人とも死んでしまうぞ。 1009 01:14:12,098 --> 01:14:15,085 やらなければ 魂まで食われてしまいますよ。 1010 01:14:15,085 --> 01:14:17,103 うむ…。 1011 01:14:17,103 --> 01:14:20,403 私 やります。 どうしても トウマくんを助けたいんです。 1012 01:14:29,766 --> 01:14:32,766 いくぞ! はい。 1013 01:14:40,427 --> 01:14:42,846 これが トウマくんの世界。 1014 01:14:42,846 --> 01:14:48,468 あっ…。 (泣き声) 1015 01:14:48,468 --> 01:14:52,756 「少し遅くなるから 先に食べてて ママ」。 1016 01:14:52,756 --> 01:14:55,442 1人なの? 1人だよ。 1017 01:14:55,442 --> 01:14:58,445 僕のことなんて 誰も気にしてない。 1018 01:14:58,445 --> 01:15:03,099 そんなことないよ。 あなたのこと 気にしてる人は いる。 1019 01:15:03,099 --> 01:15:07,087 お姉ちゃんには わからないでしょ 僕のことなんて。 1020 01:15:07,087 --> 01:15:11,424 わかるよ。 あなたのこと 子どものころから知っているから。 1021 01:15:11,424 --> 01:15:13,426 えっ? 1022 01:15:13,426 --> 01:15:16,112 (ノック) 1023 01:15:16,112 --> 01:15:19,099 どうしたの? 誰か来たよ。 出て。 1024 01:15:19,099 --> 01:15:22,502 どうせ 郵便屋さんだよ。 出る必要なんてない。 1025 01:15:22,502 --> 01:15:26,089 いつも うるさいんだ。 留守だって言ってるのに。 1026 01:15:26,089 --> 01:15:28,408 郵便屋さんか。 1027 01:15:28,408 --> 01:15:30,427 トウマくん 覚えてる? 1028 01:15:30,427 --> 01:15:34,097 誕生日とか トウマくんが 病気で学校を休んだときとか→ 1029 01:15:34,097 --> 01:15:36,416 いつも 郵便屋さんが来てたこと。 1030 01:15:36,416 --> 01:15:39,502 (トウマ)うん。 いつも うるさく たたいてた。 1031 01:15:39,502 --> 01:15:43,773 でも それは 違ったんだよ。 郵便屋さんじゃなかったんだ。 1032 01:15:43,773 --> 01:15:47,173 あの扉を開けてみて。 えっ…。 1033 01:15:54,434 --> 01:15:57,420 ナツメちゃん。 家が近くでしょ。 1034 01:15:57,420 --> 01:16:01,091 だから お誕生日のお祝いに来たの。 1035 01:16:01,091 --> 01:16:04,094 僕の誕生日で来てくれたの? 1036 01:16:04,094 --> 01:16:06,079 うん もちろん。 1037 01:16:06,079 --> 01:16:10,100 ジャーン! ジャーン! 1038 01:16:10,100 --> 01:16:13,100 (ナツメたち)ハッピー バースデー トウマくん! 1039 01:16:16,406 --> 01:16:18,441 (拍手) 1040 01:16:18,441 --> 01:16:22,429 お誕生日 おめでとう。 みんな ありがとう。 1041 01:16:22,429 --> 01:16:27,100 トウマくん これからはさ 私たちとも もっと遊ぼうよ。 1042 01:16:27,100 --> 01:16:30,754 トウマくんは いつも 1人で帰っちゃうからな。 1043 01:16:30,754 --> 01:16:33,154 僕がいてもいいの? うん。 1044 01:16:36,109 --> 01:16:38,161 (トウマ)これは…。 1045 01:16:38,161 --> 01:16:40,764 もし あの扉を開けていたら→ 1046 01:16:40,764 --> 01:16:43,164 あなたは ああやって笑うことができた。 1047 01:16:46,102 --> 01:16:48,455 お父さんとお母さんだって→ 1048 01:16:48,455 --> 01:16:51,508 あなたのところに 帰れない理由があったはずよ。 1049 01:16:51,508 --> 01:16:54,208 えっ? あっ…。 1050 01:16:58,131 --> 01:17:00,166 マフユ。 (マフユ)今日は→ 1051 01:17:00,166 --> 01:17:02,752 トウマの誕生日なのよ 帰ってあげなきゃ。 1052 01:17:02,752 --> 01:17:04,738 しかし…。 1053 01:17:04,738 --> 01:17:06,790 チーフ 待ってください。 1054 01:17:06,790 --> 01:17:10,110 明日は この研究の 存続が決まる 報告会です。 1055 01:17:10,110 --> 01:17:14,114 明日を乗り切るには まだ 研究結果の資料が足りません。 1056 01:17:14,114 --> 01:17:19,753 でも あの子に 一緒に誕生日を 過ごすって約束してたの…。 1057 01:17:19,753 --> 01:17:24,774 クッ… 僕らは10年間 この研究を続けてきました。 1058 01:17:24,774 --> 01:17:26,776 この研究が うまくいけば→ 1059 01:17:26,776 --> 01:17:30,447 多くの難病で苦しむ人を 救うことができるんです。 1060 01:17:30,447 --> 01:17:32,747 それが 今夜にかかっているんです チーフ。 1061 01:17:34,801 --> 01:17:37,871 マフユ わかってくれるさ。 1062 01:17:37,871 --> 01:17:39,773 今 わかってくれなくとも→ 1063 01:17:39,773 --> 01:17:43,760 大人になったときに 私たちを 誇りに思ってくれるはずだ。 1064 01:17:43,760 --> 01:17:46,446 あなた…。 1065 01:17:46,446 --> 01:17:50,083 お父さんもお母さんも トウマくんとの約束→ 1066 01:17:50,083 --> 01:17:52,383 ちゃんと大切に思ってた。 1067 01:17:55,088 --> 01:17:59,088 もし あの日 あなたが家に帰ってたら…。 1068 01:18:06,099 --> 01:18:08,151 待って。 あっ…。 1069 01:18:08,151 --> 01:18:11,204 その扉を開けてみて。 1070 01:18:11,204 --> 01:18:15,204 そこには あなたが求めている 答えがあるから。 1071 01:18:23,099 --> 01:18:25,099 トウマ。 1072 01:18:27,754 --> 01:18:29,739 母さん。 1073 01:18:29,739 --> 01:18:32,759 トウマ 今まで ごめんね。 1074 01:18:32,759 --> 01:18:36,763 ≪すまなかったな トウマ。 えっ? 1075 01:18:36,763 --> 01:18:38,765 父さんと母さんは→ 1076 01:18:38,765 --> 01:18:42,418 多くの人たちの命を救う 研究をしてたんだ。 1077 01:18:42,418 --> 01:18:45,421 それが 完成したんだ。 1078 01:18:45,421 --> 01:18:47,757 これで みんなを救える。 1079 01:18:47,757 --> 01:18:50,443 大切な研究をしてたんだね。 1080 01:18:50,443 --> 01:18:56,099 しかし 長い間 お前との時間を 犠牲にしてしまった。 1081 01:18:56,099 --> 01:18:59,099 すまなかった トウマ。 1082 01:19:01,471 --> 01:19:05,742 父さんと母さんは 僕のこと嫌いじゃないの。 1083 01:19:05,742 --> 01:19:07,760 何を言うんだ トウマ。 1084 01:19:07,760 --> 01:19:09,779 そんなわけないじゃない。 1085 01:19:09,779 --> 01:19:14,179 私たちの いちばん大切なものは あなたよ トウマ。 1086 01:19:18,421 --> 01:19:20,773 父さん 母さん…。 1087 01:19:20,773 --> 01:19:23,409 (トウマの泣き声) 1088 01:19:23,409 --> 01:19:25,762 僕 寂しかったんだ。 1089 01:19:25,762 --> 01:19:30,750 やっぱり僕 母さんや父さんと 一緒にいたかったんだ。 1090 01:19:30,750 --> 01:19:34,750 (トウマの泣き声) 1091 01:19:38,091 --> 01:19:40,443 そうか 僕が孤独だったのは→ 1092 01:19:40,443 --> 01:19:44,080 勝手に 父さんと母さんの 気持ちを誤解して→ 1093 01:19:44,080 --> 01:19:46,749 遠のいていたからだ。 1094 01:19:46,749 --> 01:19:50,420 母さん 父さん ごめんなさい…。 1095 01:19:50,420 --> 01:19:52,720 ごめんなさい…。 1096 01:19:56,776 --> 01:19:58,828 今じゃ 鬼太郎。 1097 01:19:58,828 --> 01:20:01,748 あの奇怪なものから 邪気を追い払うんじゃ。 1098 01:20:01,748 --> 01:20:05,084 わかりました 父さん。 1099 01:20:05,084 --> 01:20:08,084 邪悪なるものよ ここから出て行け。 1100 01:20:15,762 --> 01:20:17,780 これで もう大丈夫だ。 1101 01:20:17,780 --> 01:20:19,816 さすが 鬼太郎さん。 1102 01:20:19,816 --> 01:20:22,418 トウマくん 大丈夫? 1103 01:20:22,418 --> 01:20:24,437 うっ… うん。 1104 01:20:24,437 --> 01:20:27,106 (目玉おやじ)では 帰るとするか。 (鬼太郎)はい。 1105 01:20:27,106 --> 01:20:31,094 えっ? 一緒に戦ってくれるんじゃ ないんですか? 1106 01:20:31,094 --> 01:20:34,080 君たちの敵は 君たちが倒さねばならない。 1107 01:20:34,080 --> 01:20:36,132 協力できるのは ここまでだ。 1108 01:20:36,132 --> 01:20:40,420 はぁ? なんだよ そんな固いこと言わず協力して→ 1109 01:20:40,420 --> 01:20:44,090 たっぷり報酬 もらえばいいじゃないの 鬼太郎。 1110 01:20:44,090 --> 01:20:46,442 黙れ ねずみ男。 はい。 1111 01:20:46,442 --> 01:20:48,761 鬼太郎さん 目玉おやじさん→ 1112 01:20:48,761 --> 01:20:51,431 ありがとうございました。 ういっす。 1113 01:20:51,431 --> 01:20:54,083 おおっ…。 (目玉おやじ)敵は ただ者では→ 1114 01:20:54,083 --> 01:20:56,085 なさそうじゃな。 心してかかるのじゃぞ。 1115 01:20:56,085 --> 01:20:58,104 じゃあ。 おおっ…。 1116 01:20:58,104 --> 01:21:00,104 (アキノリ)ありがとう 鬼太郎さん。 (ウィスパー)ありがとうございます。 1117 01:23:04,113 --> 01:23:06,113 <今 初めて明かされる…> 1118 01:23:08,084 --> 01:23:10,503 私こそが エンマ大王だ! 1119 01:23:10,503 --> 01:23:13,089 そう すべては ここから始まったんだ。 1120 01:23:13,089 --> 01:23:15,089 みんな! 1121 01:23:17,126 --> 01:23:19,445 あっ これは…。 1122 01:23:19,445 --> 01:23:21,447 うわっ。 1123 01:23:21,447 --> 01:23:23,447 え~ また…。 1124 01:23:25,451 --> 01:23:28,121 おお…。 新しい妖怪ウォッチ。 1125 01:23:28,121 --> 01:23:30,773 そいつは 妖魔法典で見たことがある。 1126 01:23:30,773 --> 01:23:33,443 オーガ封珠鏡。 1127 01:23:33,443 --> 01:23:36,829 幻魔と呼ばれる妖怪を 呼び出すことができるものだ。 1128 01:23:36,829 --> 01:23:40,099 これに 我々流の 名を付けるとするなら→ 1129 01:23:40,099 --> 01:23:42,399 妖怪ウォッチ オーガ。 1130 01:23:44,454 --> 01:23:47,106 妖怪ウォッチ オーガ。 1131 01:23:47,106 --> 01:23:49,125 トウマ そいつを使うんだ。 1132 01:23:49,125 --> 01:23:52,128 僕が!? (エンマ)そのウォッチの力なら➡ 1133 01:23:52,128 --> 01:23:56,128 人間に取り憑いた 鬼まろを追い出せるはずだ。 1134 01:23:59,202 --> 01:24:01,802 (エンマ)ダイヤルを 三時の方向に回せ。 1135 01:24:03,790 --> 01:24:06,109 憑依! 幻魔お松。 1136 01:24:06,109 --> 01:24:08,127 [スピーカ]三時。 1137 01:24:08,127 --> 01:24:10,780 (エンマ)そして 内から湧きいでるものを→ 1138 01:24:10,780 --> 01:24:12,765 受け入れるのだ。 1139 01:24:12,765 --> 01:24:14,784 受け入れる。 1140 01:24:14,784 --> 01:24:16,786 我に力を。 1141 01:24:16,786 --> 01:24:29,115 ♪♪~ 1142 01:24:29,115 --> 01:24:31,715 (お松)お松 まいりました。 1143 01:24:38,541 --> 01:24:41,127 はぁ~! 1144 01:24:41,127 --> 01:24:57,109 ♪♪~ 1145 01:24:57,109 --> 01:24:59,779 (アキノリ)人から鬼まろが抜けていく。 1146 01:24:59,779 --> 01:25:02,782 トウマくん。 やったね。 1147 01:25:02,782 --> 01:25:06,185 (地響き) 1148 01:25:06,185 --> 01:25:09,185 大王様。 ヤツが来る。 1149 01:25:18,114 --> 01:25:23,102 鬼まろたちよ 私の一部となれ。 1150 01:25:23,102 --> 01:25:35,431 ♪♪~ 1151 01:25:35,431 --> 01:25:37,767 なんで俺たちは吸い込まれない? 1152 01:25:37,767 --> 01:25:41,103 妙だな。 妙だ イエーイ。 1153 01:25:41,103 --> 01:25:44,106 あれが 鬼王 羅仙だ。 1154 01:25:44,106 --> 01:25:46,492 鬼王 羅仙? 1155 01:25:46,492 --> 01:25:49,111 (羅仙)ちょっと目を離した隙に→ 1156 01:25:49,111 --> 01:25:52,782 人という雑菌が 繁殖しすぎたようだな。 1157 01:25:52,782 --> 01:25:58,170 もはや この胸の高鳴りを 抑えることなどできぬ。 1158 01:25:58,170 --> 01:26:02,124 さあ 世界創造の始まりだ。 1159 01:26:02,124 --> 01:26:13,436 ♪♪~ 1160 01:26:13,436 --> 01:26:16,105 まだ この程度か。 1161 01:26:16,105 --> 01:26:18,405 フン。 1162 01:26:23,512 --> 01:26:27,116 玉座を作ったのか…。 1163 01:26:27,116 --> 01:26:31,454 まだ足りぬ 鬼まろたちよ 集まるのだ。 1164 01:26:31,454 --> 01:26:34,440 トウマ 今のお前になら→ 1165 01:26:34,440 --> 01:26:37,443 フドウ雷鳴剣を 使うことができるかもしれない。 1166 01:26:37,443 --> 01:26:39,779 その剣を手に入れたのですか? 1167 01:26:39,779 --> 01:26:42,131 ああ 広い意味ではな。 1168 01:26:42,131 --> 01:26:53,776 ♪♪~ 1169 01:26:53,776 --> 01:26:55,828 これは…。 剣? 1170 01:26:55,828 --> 01:26:58,447 いや 剣が突き刺さった岩だろ? 1171 01:26:58,447 --> 01:27:00,783 岩に突き刺さった剣でしょ? 1172 01:27:00,783 --> 01:27:03,119 岩ごと ここまで運んだんでうぃっすか。 1173 01:27:03,119 --> 01:27:06,455 強引だが 大王様らしい やり方だ。 1174 01:27:06,455 --> 01:27:11,110 (エンマ)伝説の妖聖剣 フドウ雷鳴剣だ。 1175 01:27:11,110 --> 01:27:15,097 トウマよ あの剣を抜いてみろ。 1176 01:27:15,097 --> 01:27:17,116 はい。 1177 01:27:17,116 --> 01:27:34,116 ♪♪~ 1178 01:27:34,116 --> 01:27:37,103 うわっ。 1179 01:27:37,103 --> 01:27:41,540 (不動明王)我の力を なぜ欲する? 1180 01:27:41,540 --> 01:27:45,778 答えられぬのならば この場で お主を斬る。 1181 01:27:45,778 --> 01:27:47,797 な なんだ…。 1182 01:27:47,797 --> 01:27:50,783 (不動明王)我の力を なぜ欲する。 1183 01:27:50,783 --> 01:27:52,783 そ それは…。 1184 01:27:56,439 --> 01:28:01,460 憑依! 幻魔義経 我に力を! 1185 01:28:01,460 --> 01:28:04,447 えっ!? な 何をする気だ。 1186 01:28:04,447 --> 01:28:08,768 ♪♪~ 1187 01:28:08,768 --> 01:28:12,138 (義経)義経 参上! 1188 01:28:12,138 --> 01:28:17,109 (不動明王)戦うというなら それも よかろう。 1189 01:28:17,109 --> 01:28:19,779 我が欲しいのは 力ではない。 1190 01:28:19,779 --> 01:28:21,781 なに? 1191 01:28:21,781 --> 01:28:24,433 貴殿の問いに答えているのだ。 1192 01:28:24,433 --> 01:28:28,404 我が欲しいのは 力ではない 「和」だ。 1193 01:28:28,404 --> 01:28:30,840 和 だと? 1194 01:28:30,840 --> 01:28:34,093 和とは みなが 平和に暮らせる→ 1195 01:28:34,093 --> 01:28:36,779 穏やかなる平静のこと。 1196 01:28:36,779 --> 01:28:39,131 そのために わずかひととき→ 1197 01:28:39,131 --> 01:28:43,431 貴殿の剣 我に預けるがよい。 1198 01:28:45,421 --> 01:28:50,426 和か フフフフッ… よかろう。 1199 01:28:50,426 --> 01:28:55,114 我の力 お主に預けよう。 1200 01:28:55,114 --> 01:29:03,773 ♪♪~ 1201 01:29:03,773 --> 01:29:07,460 くぅ~ はぁ~! 1202 01:29:07,460 --> 01:29:09,460 (アキノリ/ナツメ)やった! 1203 01:29:13,849 --> 01:29:16,549 これが フドウ雷鳴剣。 1204 01:29:21,774 --> 01:29:24,794 (エンマ)剣は トウマを 所有者と認めたようだな。 1205 01:29:24,794 --> 01:29:27,194 (エンマ)いくぞ。 うん。 1206 01:31:29,101 --> 01:31:31,120 俺っちたちと一緒に…。 1207 01:31:31,120 --> 01:31:34,173 家族を助けるでござる。 1208 01:31:34,173 --> 01:31:37,173 <新たな仲間とともに 未知なる冒険へ> 1209 01:31:39,194 --> 01:31:41,130 ここで消えろ。 1210 01:31:41,130 --> 01:31:43,115 生きて帰れると思うな! 1211 01:31:43,115 --> 01:31:45,115 みんなと一緒なら 絶対にできる。 1212 01:31:54,777 --> 01:31:57,477 俺たちは 永遠に友達だ。 1213 01:32:00,466 --> 01:32:02,801 もう いいだろう。 1214 01:32:02,801 --> 01:32:14,129 ♪♪~ 1215 01:32:14,129 --> 01:32:17,116 何あれ…。 さっきよりパワーアップしてる。 1216 01:32:17,116 --> 01:32:20,102 フン。 (悲鳴) 1217 01:32:20,102 --> 01:32:23,422 うわぁ! 1218 01:32:23,422 --> 01:32:25,441 おばば。 1219 01:32:25,441 --> 01:32:27,443 イテテテ…。 1220 01:32:27,443 --> 01:32:30,446 大丈夫じゃ ちと腰を 打ってしまったようじゃ。 1221 01:32:30,446 --> 01:32:33,449 ミッチー おばあちゃんを 安全な場所へお願い。 1222 01:32:33,449 --> 01:32:35,434 お安いご用だ。 1223 01:32:35,434 --> 01:32:37,469 (みんな)あっ…。 1224 01:32:37,469 --> 01:32:40,122 まずい。 1225 01:32:40,122 --> 01:32:43,125 (エンマ/ぬらりひょん)うぉ~! 1226 01:32:43,125 --> 01:32:47,125 フン。 (エンマ/ぬらりひょん)うぉ~! 1227 01:32:51,433 --> 01:32:53,435 エンマさんと ぬらりひょんさんが…。 1228 01:32:53,435 --> 01:32:56,121 そんな…。 1229 01:32:56,121 --> 01:33:00,509 お前たちの利用価値は そのうち考えてやろう。 1230 01:33:00,509 --> 01:33:04,509 世界の終わりを見物していろ。 1231 01:33:07,783 --> 01:33:10,769 どうするでうぃっす? ヤバそう…。 1232 01:33:10,769 --> 01:33:13,205 強烈すぎるニャン。 1233 01:33:13,205 --> 01:33:17,443 みんな 相手が強くたって戦わなきゃ。 1234 01:33:17,443 --> 01:33:20,095 このままじゃ みんながやられる。 1235 01:33:20,095 --> 01:33:22,448 フドウ雷鳴剣だってある。 1236 01:33:22,448 --> 01:33:26,118 それに 僕は こうなった責任を取りたい。 1237 01:33:26,118 --> 01:33:28,537 だから 戦おう。 1238 01:33:28,537 --> 01:33:30,456 おっしゃ その意気だ。 1239 01:33:30,456 --> 01:33:32,791 ここでビビってても しようがないしな。 1240 01:33:32,791 --> 01:33:34,810 逃げても やられるだけなら→ 1241 01:33:34,810 --> 01:33:37,129 戦ってやるニャン。 うむ。 1242 01:33:37,129 --> 01:33:39,114 でも 死ぬかもしれませんよ。 1243 01:33:39,114 --> 01:33:41,116 死ぬのか? 1244 01:33:41,116 --> 01:33:44,770 死ぬときは 石の下敷きになって 死ぬときもある。 1245 01:33:44,770 --> 01:33:47,770 命とは はかないものだ。 1246 01:33:50,776 --> 01:33:53,195 まだ知り合ったばかりだけど→ 1247 01:33:53,195 --> 01:33:56,098 お前らみたいな 友達ができてよかったぜ。 1248 01:33:56,098 --> 01:33:58,767 友達 僕が…。 1249 01:33:58,767 --> 01:34:02,438 そうさ 俺たち もう友達だろ。 1250 01:34:02,438 --> 01:34:04,456 アキノリって呼べよ。 1251 01:34:04,456 --> 01:34:07,156 私も ナツメでいいよ。 1252 01:34:11,130 --> 01:34:13,130 アキノリ ナツメ。 1253 01:34:15,768 --> 01:34:18,468 よし 行こう。 1254 01:34:20,789 --> 01:34:24,777 ほう 妖怪と人間が 手を取り合って→ 1255 01:34:24,777 --> 01:34:28,177 私に立ち向かうか おもしろい。 1256 01:34:31,433 --> 01:34:33,869 あれはガシャどくろ しかも3体。 1257 01:34:33,869 --> 01:34:37,122 憑依! 幻魔五右衛門。 1258 01:34:37,122 --> 01:34:39,475 [スピーカ]零時。 1259 01:34:39,475 --> 01:34:41,527 我に力を。 1260 01:34:41,527 --> 01:34:49,768 ♪♪~ 1261 01:34:49,768 --> 01:34:51,770 (五右衛門)はぁ~! 1262 01:34:51,770 --> 01:34:56,108 あっ 五右衛門 見参! 1263 01:34:56,108 --> 01:35:00,095 天昇乱舞斬。 1264 01:35:00,095 --> 01:35:02,114 ヒャッハー! 1265 01:35:02,114 --> 01:35:13,158 ♪♪~ 1266 01:35:13,158 --> 01:35:15,210 トウマ。 1267 01:35:15,210 --> 01:35:17,429 行くニャン。 1268 01:35:17,429 --> 01:35:19,465 コマー! 1269 01:35:19,465 --> 01:35:21,465 百猫列弾。 1270 01:35:23,435 --> 01:35:25,437 くわっ! 1271 01:35:25,437 --> 01:35:27,773 落下犬岩石。 1272 01:35:27,773 --> 01:35:29,775 (ジバニャン)とうっ。 1273 01:35:29,775 --> 01:35:38,433 ♪♪~ 1274 01:35:38,433 --> 01:35:41,804 なんで 私のときだけ 手を出すのだ…。 1275 01:35:41,804 --> 01:35:45,107 わざとやってないよね その動き。 1276 01:35:45,107 --> 01:35:48,127 だめだ 歯が立たないよ。 1277 01:35:48,127 --> 01:35:51,513 人間ごときが 我に刃向かったところで→ 1278 01:35:51,513 --> 01:35:54,099 どうすることもできぬわ。 1279 01:35:54,099 --> 01:35:57,786 できる どんなことをしても あなたを倒す。 1280 01:35:57,786 --> 01:36:02,191 みんなの心を利用して 世界を支配しようなんて 最低よ。 1281 01:36:02,191 --> 01:36:04,443 ハハハハッ…。 1282 01:36:04,443 --> 01:36:10,115 人間の命など 風が吹けば 消えるくらい ちっぽけであろう。 1283 01:36:10,115 --> 01:36:12,115 はっ…。 1284 01:36:14,770 --> 01:36:17,756 えい! 1285 01:36:17,756 --> 01:36:20,442 ほう 人間が妖術を…。 1286 01:36:20,442 --> 01:36:24,112 バカにすんな 人間だって やるときはやるぞ。 1287 01:36:24,112 --> 01:36:26,448 憑依! 幻魔弁慶。 1288 01:36:26,448 --> 01:36:28,817 我に力を! 1289 01:36:28,817 --> 01:36:35,457 ♪♪~ 1290 01:36:35,457 --> 01:36:41,113 (弁慶)弁慶 推して参る。 1291 01:36:41,113 --> 01:36:44,099 フン。 1292 01:36:44,099 --> 01:36:46,118 真剣白刃どり。 1293 01:36:46,118 --> 01:36:51,290 その程度の力で 何も守ることなどできぬ。 1294 01:36:51,290 --> 01:36:53,290 (みんな)うわぁ~! 1295 01:36:55,277 --> 01:36:58,697 くっ…。 (ナツメの叫び声) 1296 01:36:58,697 --> 01:37:00,599 ナツメさん!! 1297 01:37:00,599 --> 01:37:06,488 人間よ 自らのはかなさを 思い知るがよい。 1298 01:37:06,488 --> 01:37:08,540 フゥー! 1299 01:37:08,540 --> 01:37:10,540 あぁ! 1300 01:37:13,912 --> 01:37:15,912 ナツメさ~ん!! 1301 01:37:21,303 --> 01:37:23,422 (羅仙)フフフフッ。 1302 01:37:23,422 --> 01:37:25,424 あっけなく仲間は死んだぞ。 1303 01:37:25,424 --> 01:37:27,759 えっ ナツメは死んだの!? 1304 01:37:27,759 --> 01:37:30,779 確定なの? そっ そんな…。 1305 01:37:30,779 --> 01:37:36,935 少年よ この結果は お前のせいではないのか? 1306 01:37:36,935 --> 01:37:41,073 お前のおかげで 私は 大きな力を得ることができた。 1307 01:37:41,073 --> 01:37:43,091 感謝するぞ。 1308 01:37:43,091 --> 01:37:45,260 何言ってんだ お前! 1309 01:37:45,260 --> 01:37:49,431 そうだ… こうなったのは 僕のせいなんだ。 1310 01:37:49,431 --> 01:37:53,418 トウマのせいじゃない! アイツらに利用されただけだ! 1311 01:37:53,418 --> 01:37:56,588 違うよ。 1312 01:37:56,588 --> 01:38:01,260 (トウマ)僕なんだ。 僕があんなことさえしなければ…。 1313 01:38:01,260 --> 01:38:04,460 《私… 死ぬの?》 1314 01:38:11,937 --> 01:38:13,937 《えっ?》 1315 01:38:21,596 --> 01:38:23,596 んっ? 1316 01:38:30,005 --> 01:38:31,923 (アキノリ)ナツメ! 1317 01:38:31,923 --> 01:38:34,426 ありがとう 助けてくれて。 1318 01:38:34,426 --> 01:38:38,814 (青龍)助けてくれたのは 君さ。 1319 01:38:38,814 --> 01:38:41,583 (青龍)私が まだ小さかったころ→ 1320 01:38:41,583 --> 01:38:45,253 子どもたちに いたずらをされているときにね。 1321 01:38:45,253 --> 01:38:50,258 そのときから 君を見守ると決めたのだ。 1322 01:38:50,258 --> 01:38:52,761 あなたも妖怪なの? 1323 01:38:52,761 --> 01:38:57,099 いかにも 私は 青龍。 1324 01:38:57,099 --> 01:38:59,901 これは…。 私のアーク。 1325 01:38:59,901 --> 01:39:03,255 君が大切にしてくれていたもの。 1326 01:39:03,255 --> 01:39:07,926 そして これは我が同志のアーク。 1327 01:39:07,926 --> 01:39:11,079 これを使って戦うんだ! 1328 01:39:11,079 --> 01:39:14,433 うん! よくもやってくれたわね。 1329 01:39:14,433 --> 01:39:16,433 反撃させてもらうわ! 1330 01:39:21,556 --> 01:39:23,925 召喚! [スピーカ]シャドウ。 1331 01:39:23,925 --> 01:39:26,595 私の友達 出てこい! 1332 01:39:26,595 --> 01:39:31,083 ふぶき姫 メラメライオン 雷オトン! 1333 01:39:31,083 --> 01:39:36,521 友達の友達は 皆 友達よ! 1334 01:39:36,521 --> 01:39:38,423 (ふぶき姫)フフッ。 1335 01:39:38,423 --> 01:39:40,425 (メラメライオン)ぐぁ~! 1336 01:39:40,425 --> 01:39:42,425 (雷オトン)フンッ! 1337 01:39:46,598 --> 01:39:48,600 みんな! 1338 01:39:48,600 --> 01:39:50,600 ナツメ! 1339 01:39:52,771 --> 01:39:54,771 (雷オトン)フンッ フンッ! 1340 01:40:03,415 --> 01:40:05,415 フゥー! 1341 01:40:07,436 --> 01:40:09,436 うぉ~! 1342 01:40:14,359 --> 01:40:16,359 はぁ~! 1343 01:40:18,580 --> 01:40:23,180 ぐぅ… うぉ~! 1344 01:40:32,260 --> 01:40:35,280 カイラ…。 我々を救い出すために→ 1345 01:40:35,280 --> 01:40:37,480 全妖力を使い切ったかと。 1346 01:40:39,418 --> 01:40:43,418 (みんな)おぉ~!! 1347 01:40:45,924 --> 01:40:47,909 くっ! 1348 01:40:47,909 --> 01:40:54,266 うぅ…。 1349 01:40:54,266 --> 01:40:56,435 ぐわ~! 1350 01:40:56,435 --> 01:40:58,753 やった~! すげぇ! 1351 01:40:58,753 --> 01:41:00,753 (羅仙)ハハハハハッ。 1352 01:41:04,409 --> 01:41:06,428 フンッ! 1353 01:41:06,428 --> 01:41:08,914 (叫び声) 1354 01:41:08,914 --> 01:41:12,751 ハハハハハッ…。 1355 01:41:12,751 --> 01:41:17,422 だめなのか…。 いや 羅仙のよろいが破壊された。 1356 01:41:17,422 --> 01:41:21,443 (エンマ)トウマ フドウ雷鳴剣を使うんだ! 1357 01:41:21,443 --> 01:41:25,096 (エンマ)人間界で使うには フドウ雷鳴剣の妖気周波を→ 1358 01:41:25,096 --> 01:41:27,098 調整しなければならない。 1359 01:41:27,098 --> 01:41:29,968 (エンマ)オーガに剣を差し込むんだ! 1360 01:41:29,968 --> 01:41:34,168 憑依! 剣武魔神 不動明王! 1361 01:41:36,424 --> 01:41:39,110 我に力を! 1362 01:41:39,110 --> 01:41:41,112 [スピーカ]フドウ! 1363 01:41:41,112 --> 01:41:49,771 ♪♪~ 1364 01:41:49,771 --> 01:41:58,171 ♪♪「雷光電撃 フドウ雷鳴剣」 1365 01:42:00,916 --> 01:42:05,216 不動明王 参る。 1366 01:42:07,355 --> 01:42:10,592 はぁ~! 1367 01:42:10,592 --> 01:42:15,263 やった! これは倒せるかもしれませんよ! 1368 01:42:15,263 --> 01:42:18,663 フハハハハッ…。 1369 01:42:27,409 --> 01:42:29,409 速いな…。 1370 01:42:33,598 --> 01:42:37,102 ぬらりひょん… 頼みがある。 1371 01:42:37,102 --> 01:42:40,902 お前の妖気… 俺に預けてくれ。 1372 01:42:47,262 --> 01:42:49,431 いいだろう。 1373 01:42:49,431 --> 01:42:52,767 はぁ~! 1374 01:42:52,767 --> 01:42:54,786 おぉ~!! 1375 01:42:54,786 --> 01:42:56,786 ハッ! 1376 01:42:58,907 --> 01:43:00,926 エンマよ! カイラ。 1377 01:43:00,926 --> 01:43:02,926 俺に波長を合わせろ! 1378 01:43:04,930 --> 01:43:06,930 うん。 1379 01:43:20,679 --> 01:43:22,597 フンッ! 1380 01:43:22,597 --> 01:43:25,100 え~! 合体した!? ういっす!? 1381 01:43:25,100 --> 01:43:27,100 フッ。 1382 01:43:30,255 --> 01:43:32,757 闇縛り! 1383 01:43:32,757 --> 01:43:35,243 なんだと…。 1384 01:43:35,243 --> 01:43:37,243 今だ! 1385 01:43:39,247 --> 01:43:41,416 フフッ 無駄なことを。 1386 01:43:41,416 --> 01:43:44,085 私は 何度でも融合するぞ。 1387 01:43:44,085 --> 01:43:46,087 そうかしら。 何っ? 1388 01:43:46,087 --> 01:43:49,474 妖怪ウォッチ エルダは 妖怪SNS機能で→ 1389 01:43:49,474 --> 01:43:53,428 全国の妖怪に 一度に 連絡することができますよ! 1390 01:43:53,428 --> 01:43:58,228 全国の妖怪の皆さん 私に力を貸してください! 1391 01:44:15,750 --> 01:44:21,250 雷轟電撃! 1392 01:44:28,279 --> 01:44:34,919 雷鳴鉄槌斬り!! 1393 01:44:34,919 --> 01:44:37,772 (羅仙の叫び声) 1394 01:44:37,772 --> 01:44:41,172 やった~! やったでうぃっす! 1395 01:44:52,787 --> 01:44:54,787 うっ! 1396 01:44:59,310 --> 01:45:01,262 それでも→ 1397 01:45:01,262 --> 01:45:05,433 僕が… みんなを守るんだ~! 1398 01:45:05,433 --> 01:45:07,786 うぉ~!! 1399 01:45:07,786 --> 01:45:09,821 ぐっ…。 1400 01:45:09,821 --> 01:45:11,873 (羅仙の叫び声) 1401 01:45:11,873 --> 01:45:22,617 ♪♪~ 1402 01:45:22,617 --> 01:45:24,936 (アキノリ)トウマ! 1403 01:45:24,936 --> 01:45:26,936 トウマくん! 1404 01:45:30,091 --> 01:45:32,777 トウマくん! トウマ! 1405 01:45:32,777 --> 01:45:36,781 ナツメ… さん。 トウマ! 1406 01:45:36,781 --> 01:45:43,181 これで… 少しくらいは 償えたかな。 1407 01:45:45,123 --> 01:45:48,259 死んじゃだめ… だめだって! 1408 01:45:48,259 --> 01:45:51,279 ごめん… 無理みたい。 1409 01:45:51,279 --> 01:45:54,265 バカ野郎 あきらめんなって! 1410 01:45:54,265 --> 01:45:58,119 ナツメさん アキノリくん…。 1411 01:45:58,119 --> 01:46:00,488 こんな僕と→ 1412 01:46:00,488 --> 01:46:04,275 友達になってくれて ありがとう。 1413 01:46:04,275 --> 01:46:08,263 やだ… やだ! 1414 01:46:08,263 --> 01:46:15,770 うっ…。 1415 01:46:15,770 --> 01:46:20,108 うぁ~! 1416 01:46:20,108 --> 01:46:22,444 トウマ~! 1417 01:46:22,444 --> 01:46:25,480 (ナツメたちの泣き声) 1418 01:46:25,480 --> 01:46:28,266 (トグ)トウマ… トウマ! 1419 01:46:28,266 --> 01:46:30,285 死ぬな トウマ。 1420 01:46:30,285 --> 01:46:34,155 俺たちの命をやるから。 1421 01:46:34,155 --> 01:46:36,941 これで お別れだけど…。 1422 01:46:36,941 --> 01:46:40,445 いつか また遊ぼうぜ。 1423 01:46:40,445 --> 01:46:42,445 イエーイ! 1424 01:46:53,775 --> 01:46:55,777 えっ…。 1425 01:46:55,777 --> 01:46:58,780 ナツメ… さん? 1426 01:46:58,780 --> 01:47:03,434 トウマ よかった…。 1427 01:47:03,434 --> 01:47:06,271 トウマ~ トウマ! 1428 01:47:06,271 --> 01:47:11,971 (ナツメたちの泣き声) 1429 01:47:16,431 --> 01:47:20,785 雪か。 美しいですね。 1430 01:47:20,785 --> 01:47:26,174 エンマ すまなかった。 妖魔界は お前に返そう。 1431 01:47:26,174 --> 01:47:28,209 フフッ。 1432 01:47:28,209 --> 01:47:31,946 いや 妖魔界は このままお前がまとめていけ。 1433 01:47:31,946 --> 01:47:34,599 お前が正式な妖魔界の王だ。 1434 01:47:34,599 --> 01:47:37,602 何っ? どういうつもりだ!? 1435 01:47:37,602 --> 01:47:40,505 俺にはやることができた。 1436 01:47:40,505 --> 01:47:45,276 そのやるべきことが終わったとき お前が だめな王だったなら→ 1437 01:47:45,276 --> 01:47:48,446 大王の座を奪い返すまでだ。 1438 01:47:48,446 --> 01:47:50,431 エンマ…。 1439 01:47:50,431 --> 01:47:55,453 大王様のやるべきこと このぬらりもついていきます。 1440 01:47:55,453 --> 01:47:59,440 そうか… わかった。 ついてくるがいい。 1441 01:47:59,440 --> 01:48:01,442 少し長旅になるがな。 1442 01:48:01,442 --> 01:48:03,461 御意。 1443 01:48:03,461 --> 01:48:06,581 じゃあ頼んだぞ カイラ。 1444 01:48:06,581 --> 01:48:09,117 ああ わかった。 1445 01:48:09,117 --> 01:48:13,717 (カイラ)お前が帰ってくるまで 妖魔界は私が守る。 1446 01:48:17,425 --> 01:48:20,278 (ジバニャン)これからどうするかニャー。 1447 01:48:20,278 --> 01:48:23,932 縄張りを 広げていく旅でもするかの。 1448 01:48:23,932 --> 01:48:26,434 おしっこをかけまくる旅か。 1449 01:48:26,434 --> 01:48:28,620 ムフフフ…。 1450 01:48:28,620 --> 01:48:31,990 私は これからも ナツメさんを守っていくつもりだ。 1451 01:48:31,990 --> 01:48:36,127 お前は 弱すぎだから無理ニャン。 1452 01:48:36,127 --> 01:48:38,112 いや そこまで 弱くはないでしょう! 1453 01:48:38,112 --> 01:48:40,131 弱いニャン! いや弱くない! 1454 01:48:40,131 --> 01:48:42,131 弱いニャン! 1455 01:51:02,790 --> 01:51:04,826 <猫又:みんな お待たせしたニャン! 1456 01:51:04,826 --> 01:51:08,613 ここで 番組スペシャルプレゼントの発表だニャン! 1457 01:51:08,613 --> 01:51:11,783 今回は 超貴重な妖怪アーク→ 1458 01:51:11,783 --> 01:51:15,670 激レアなエンマ大王の妖怪アークを ゲットできるニャン。 1459 01:51:15,670 --> 01:51:18,289 めちゃくちゃ かっこいいニャン。 1460 01:51:18,289 --> 01:51:20,289 そして→ 1461 01:51:35,473 --> 01:51:37,775 < ご覧の商品を 全部まとめて→ 1462 01:51:37,775 --> 01:51:40,795 抽選で20名様に プレゼントするニャン。 1463 01:51:40,795 --> 01:51:42,780 応募方法は この番号に→ 1464 01:51:42,780 --> 01:51:44,780 電話するだけ…> 1465 01:51:51,956 --> 01:51:53,958 <番号は 間違えないように→ 1466 01:51:53,958 --> 01:51:56,110 気をつけるニャンよ。 みんなの応募→ 1467 01:51:56,110 --> 01:51:58,110 待ってるニャン!> 1468 01:52:00,298 --> 01:52:02,283 < そして 俺っちが 大活躍する→ 1469 01:52:02,283 --> 01:52:04,702 今年の映画 第5弾。 1470 01:52:04,702 --> 01:52:06,637 シリーズ5周年記念→ 1471 01:52:06,637 --> 01:52:09,006 『映画 妖怪ウォッチ FOREVER FRIENDS』が→ 1472 01:52:09,006 --> 01:52:10,992 いよいよ 12月14日→ 1473 01:52:10,992 --> 01:52:12,927 金曜日 公開ニャン。 1474 01:52:12,927 --> 01:52:15,296 物語の舞台は ずっと昔の→ 1475 01:52:15,296 --> 01:52:17,315 東京・さくら元町。 1476 01:52:17,315 --> 01:52:20,601 今回の主人公 シン イツキ タエの3人は→ 1477 01:52:20,601 --> 01:52:22,603 力を合わせて→ 1478 01:52:22,603 --> 01:52:24,589 悪い妖怪に 立ち向かうニャン。 1479 01:52:24,589 --> 01:52:27,925 俺っち 猫又と 河童 座敷童子。 1480 01:52:27,925 --> 01:52:30,595 そして スーさんも 仲間に加わって→ 1481 01:52:30,595 --> 01:52:33,281 未知なる大冒険に 出発ニャン。 1482 01:52:33,281 --> 01:52:36,651 大切な家族の魂を 取り戻すため→ 1483 01:52:36,651 --> 01:52:38,769 俺っちたちは 妖魔界へと→ 1484 01:52:38,769 --> 01:52:40,938 向かったニャン。 1485 01:52:40,938 --> 01:52:42,924 妖魔界には→ 1486 01:52:42,924 --> 01:52:45,443 おなじみの妖怪たちも 登場するかも。 1487 01:52:45,443 --> 01:52:47,428 みんなが知ってる 妖怪は→ 1488 01:52:47,428 --> 01:52:49,430 見つけられるかニャン!? 1489 01:52:49,430 --> 01:52:52,099 そして 次の エンマ大王を決める→ 1490 01:52:52,099 --> 01:52:54,268 エンマ武闘会に 俺っちたちも→ 1491 01:52:54,268 --> 01:52:56,437 参戦することに なっちゃったニャン。 1492 01:52:56,437 --> 01:52:58,606 果たして 奪われた魂を→ 1493 01:52:58,606 --> 01:53:00,958 取り戻すことは できるのかニャン!? 1494 01:53:00,958 --> 01:53:03,611 大人も泣ける 名作誕生ニャン。 1495 01:53:03,611 --> 01:53:05,596 奇跡と友情の物語。 1496 01:53:05,596 --> 01:53:08,416 ぜひ 映画館で 見てほしいニャン。 1497 01:53:08,416 --> 01:53:10,418 ところで みんな もう俺っちの→ 1498 01:53:10,418 --> 01:53:12,420 特別な 妖怪アーク付き→ 1499 01:53:12,420 --> 01:53:14,438 劇場前売券は 手に入れたニャン? 1500 01:53:14,438 --> 01:53:16,407 この前売券には→ 1501 01:53:16,407 --> 01:53:18,442 すごい秘密が あるらしいニャン。 1502 01:53:18,442 --> 01:53:20,461 5周年記念御礼→ 1503 01:53:20,461 --> 01:53:22,763 超豪華プレゼントキャンペーンを やってるニャン。 1504 01:53:22,763 --> 01:53:24,765 詳しくは あにてれ→ 1505 01:53:24,765 --> 01:53:27,765 「映画 妖怪ウォッチ」で 検索ニャン> 1506 01:53:31,772 --> 01:53:33,758 僕らに提案って何? 1507 01:53:33,758 --> 01:53:36,928 これを見て。 これは? 1508 01:53:36,928 --> 01:53:40,264 町には これだけ 怪事件の報告があるんだ。 1509 01:53:40,264 --> 01:53:42,433 へぇ~。 こんなにあるの? 1510 01:53:42,433 --> 01:53:45,586 そうさ それを 俺たちが解決するんだ。 1511 01:53:45,586 --> 01:53:49,106 妖怪ウォッチを使って! 1512 01:53:49,106 --> 01:53:51,609 なんで私たちが? 1513 01:53:51,609 --> 01:53:55,263 この中には 怖くて 外に出られない人だっている。 1514 01:53:55,263 --> 01:53:57,448 これは人助けでもあるんだ。 1515 01:53:57,448 --> 01:54:01,452 (アキノリ)俺たちが手を組めば この怪事件を解決できる! 1516 01:54:01,452 --> 01:54:04,438 やるしかないだろ? 1517 01:54:04,438 --> 01:54:06,791 ところでさ…。 1518 01:54:06,791 --> 01:54:10,661 この私の隣にいるやつも 怪事件ってことでいいですか? 1519 01:54:10,661 --> 01:54:13,231 えっ? (2人)あぁ~! 1520 01:54:13,231 --> 01:54:15,231 ういっす!? 1521 01:54:20,955 --> 01:54:24,155 (洞潔)酒呑童子様。 羅仙が倒されました。 1522 01:54:36,103 --> 01:54:38,089 (酒呑童子) 姫が 顔を見せてくれるって→ 1523 01:54:38,089 --> 01:54:40,089 思ったんだけどなぁ。 1524 01:56:43,114 --> 01:56:46,114 (猫又)俺っちたちと一緒に…。 (スーさん)家族を助けるでござる! 1525 01:56:48,102 --> 01:56:52,256 <新たな仲間とともに 未知なる冒険へ> 1526 01:56:52,256 --> 01:56:54,275 ここで消えろ。 1527 01:56:54,275 --> 01:56:56,277 生きて帰れると思うな! 1528 01:56:56,277 --> 01:56:59,177 みんなと一緒なら 絶対にできる! 1529 01:57:08,906 --> 01:57:11,106 俺たちは 永遠に友達だ。 1530 02:01:34,121 --> 02:01:37,007 毎日過ごす部屋だから プロの技とアイデアで→ 1531 02:01:37,007 --> 02:01:39,207 すてきに コーディネート。