1 00:01:04,614 --> 00:01:06,914 あの子役って お前に似て…。 2 00:01:09,218 --> 00:01:13,189 ハハ… なんか お前がやられてるみた… うわ! 3 00:01:13,189 --> 00:01:16,509 ううっ…。 4 00:01:16,509 --> 00:01:19,195 なんだよ これ…。 5 00:01:19,195 --> 00:01:21,881 ぎゃ~っ! 6 00:01:21,881 --> 00:01:24,884 うっ… うぅ…。 7 00:01:24,884 --> 00:01:27,520 シ… シンゴ…。 うぅ…。 8 00:01:27,520 --> 00:01:30,523 俺 どうなっちゃったんだ…。 9 00:01:30,523 --> 00:01:34,911 ひぃっ! うぅ… どこ行くんだよ タケル…。 10 00:01:34,911 --> 00:01:38,514 行かないでくれよ…。 11 00:01:38,514 --> 00:01:40,550 うわ~っ! 12 00:01:40,550 --> 00:01:42,550 わぁ~っ! 13 00:01:50,026 --> 00:01:54,197 <ナツメ:世の中のすべてのことには 表と裏があります。 14 00:01:54,197 --> 00:01:58,184 社会 学校 政治 人間関係。 15 00:01:58,184 --> 00:02:01,371 あらゆるものに 裏の世界があるのです。 16 00:02:01,371 --> 00:02:04,571 もちろん それは 妖怪にも…> 17 00:03:29,525 --> 00:03:32,428 <宇宙をまたにかけた大冒険。 18 00:03:32,428 --> 00:03:36,015 世界を救うために立ち上がる英雄。 19 00:03:36,015 --> 00:03:40,870 映画館に行けば いろんな映画を 楽しむことができる。 20 00:03:40,870 --> 00:03:44,190 しかし 気をつけなければいかんぞ。 21 00:03:44,190 --> 00:03:49,090 決して 入ってはならない スクリーンもあるからのう…> 22 00:03:57,887 --> 00:03:59,906 あっつぅ…。 23 00:03:59,906 --> 00:04:02,008 (トウマ)まだ エアコン直らないの? 24 00:04:02,008 --> 00:04:07,363 (アキノリ)今の時期 電気屋さん 忙しいんだってさ。 25 00:04:07,363 --> 00:04:11,534 (アヤメ)あらら… みんな ダレてるね。 26 00:04:11,534 --> 00:04:15,705 まったくだ。 この程度の暑さで だらしないぞ 君たち。 27 00:04:15,705 --> 00:04:17,723 えっ!? いつの間に…。 28 00:04:17,723 --> 00:04:20,059 (アヤメ)でも 夏だから 仕方ないよね。 29 00:04:20,059 --> 00:04:22,211 ですよね~。 おい。 30 00:04:22,211 --> 00:04:24,697 (アヤメ)ねぇ それより これ見て! 31 00:04:24,697 --> 00:04:26,883 映画のチケット? うん。 32 00:04:26,883 --> 00:04:29,535 みんなで行かない? 行く 行く! 33 00:04:29,535 --> 00:04:33,206 いいね! 映画館なら涼しいし…。 34 00:04:33,206 --> 00:04:37,710 そういえば 映画館に関する 怪奇案件が…。 35 00:04:37,710 --> 00:04:39,712 これだ! 36 00:04:39,712 --> 00:04:43,566 「幻の0番スクリーン」? あぁ。 37 00:04:43,566 --> 00:04:46,052 ショッピングモールとかにある シネコンって→ 38 00:04:46,052 --> 00:04:49,488 スクリーンが 1番から いっぱいあるだろ? 39 00:04:49,488 --> 00:04:54,560 そこに 本来あるはずのない 0番スクリーンが現れるんだって。 40 00:04:54,560 --> 00:04:57,713 えっ!? 目撃者の証言によると→ 41 00:04:57,713 --> 00:05:00,866 「先週 友達と行ったときに見た。 42 00:05:00,866 --> 00:05:03,869 入ろうとするヤツを 必死で止めた」とか→ 43 00:05:03,869 --> 00:05:06,289 「知り合いが入ったって 聞いたけど→ 44 00:05:06,289 --> 00:05:09,041 その後 どうなったか 誰も知らない」。 45 00:05:09,041 --> 00:05:12,929 「入ったが最後 二度と 出ることはできないらしい」。 46 00:05:12,929 --> 00:05:16,215 中で 何が起きてるのかしら…。 47 00:05:16,215 --> 00:05:18,868 (アキノリ)ひょっとしたら 0番スクリーンは→ 48 00:05:18,868 --> 00:05:22,238 怪物たちが住む 異次元に通じているとか…。 49 00:05:22,238 --> 00:05:25,558 あるいは 映画館というのは カムフラージュで→ 50 00:05:25,558 --> 00:05:28,544 本当は 政府の 極秘研究機関が行っている→ 51 00:05:28,544 --> 00:05:32,081 危険な実験の モルモットにされちゃうとか…。 52 00:05:32,081 --> 00:05:33,849 ((あぁ~っ!)) 53 00:05:33,849 --> 00:05:37,186 なるほど… ありがちだけど 怖いかも。 54 00:05:37,186 --> 00:05:40,373 うん。 反応 うっすいな~。 55 00:05:40,373 --> 00:05:43,876 もっと ケースケみたいに ギャーッ! って→ 56 00:05:43,876 --> 00:05:46,512 怖がってくれないと 調子でねえよ。 57 00:05:46,512 --> 00:05:50,216 悪かったわね。 そういえば 今日 ケースケは? 58 00:05:50,216 --> 00:05:54,086 楽しみにしていた映画が 公開になったみたいで→ 59 00:05:54,086 --> 00:05:58,541 朝から 映画館に行っちゃった。 60 00:05:58,541 --> 00:06:02,395 0番スクリーンに迷いこんだり してないといいけど…。 61 00:06:02,395 --> 00:06:06,198 いくら ケースケでも そんなに しょっちゅう おかしなことに→ 62 00:06:06,198 --> 00:06:08,198 巻き込まれないでしょう。 63 00:06:11,053 --> 00:06:14,607 ケースケったら こんなに遅くなるなんて…。 64 00:06:14,607 --> 00:06:16,859 あっ いた! 65 00:06:16,859 --> 00:06:20,229 ケースケ! いつまで遊んでるのよ。 66 00:06:20,229 --> 00:06:23,382 (ケースケ)映画が すっごくおもしろくてさ。 67 00:06:23,382 --> 00:06:26,018 さっきまで 友達と話してたんだ。 68 00:06:26,018 --> 00:06:28,537 へぇ そんなに おもしろかったの? 69 00:06:28,537 --> 00:06:33,559 すっごく おもしろかったよ。 すっごくね。 70 00:06:33,559 --> 00:06:40,182 ねぇ 一緒に見ようよ。 いや 今は無理。 帰るわよ。 71 00:06:40,182 --> 00:06:43,182 じゃあ 明日 見ようね。 72 00:06:45,621 --> 00:06:49,191 そっか せっかく 0番スクリーンの→ 73 00:06:49,191 --> 00:06:51,711 有力な手がかり 見っけたんだけどな。 74 00:06:51,711 --> 00:06:54,530 わかった。 じゃあ また後で連絡するわ。 75 00:06:54,530 --> 00:06:58,034 ナツメちゃん 来られないの? うん。 76 00:06:58,034 --> 00:07:01,687 なんか ケースケが どうしても ナツメと映画に行くって→ 77 00:07:01,687 --> 00:07:06,192 きかないんだってさ。 ケースケが? 78 00:07:06,192 --> 00:07:08,577 どうしたの? いや…。 79 00:07:08,577 --> 00:07:11,864 ケースケが そんなふうに言うのって 珍しいなって。 80 00:07:11,864 --> 00:07:13,866 確かに わがまま言って→ 81 00:07:13,866 --> 00:07:16,519 ナツメを困らせるような ヤツじゃないもんな。 82 00:07:16,519 --> 00:07:19,522 そういえば 有力な手がかりって? 83 00:07:19,522 --> 00:07:21,524 あっ そうそう! 84 00:07:21,524 --> 00:07:23,693 0番スクリーンに入って 戻ってきた子が→ 85 00:07:23,693 --> 00:07:26,529 話を聞かせてくれるって。 86 00:07:26,529 --> 00:07:31,600 あの日 友達に誘われて 映画を見にいったんだ。 87 00:07:31,600 --> 00:07:34,537 最初は 普通に見ていたんだけど→ 88 00:07:34,537 --> 00:07:39,137 映画の中に 友達そっくりの 登場人物が出てきて…。 89 00:07:43,963 --> 00:07:47,349 友達が 行かないでくれって 言ってたのに→ 90 00:07:47,349 --> 00:07:50,352 僕 逃げちゃったんだ…。 91 00:07:50,352 --> 00:07:53,856 これは 妖怪のしわざかもな。 あぁ。 92 00:07:53,856 --> 00:07:56,859 目の前で 友達が そんなことになって→ 93 00:07:56,859 --> 00:08:00,212 怖かったよね。 それもそうなんだけど…。 94 00:08:00,212 --> 00:08:04,200 えっ? その後 もっと怖いことが…。 95 00:08:04,200 --> 00:08:08,100 アイツが戻ってきたんだよ。 96 00:08:12,541 --> 00:08:17,213 ここだ。 ケースケが どうしても って言うから 来たんだからね。 97 00:08:17,213 --> 00:08:20,032 もし つまらなかったら 承知しないわよ。 98 00:08:20,032 --> 00:08:22,585 大丈夫だよ。 99 00:08:22,585 --> 00:08:24,653 (アキノリ)友達が戻ってきたって? 100 00:08:24,653 --> 00:08:26,689 つまり 無事だったの? 101 00:08:26,689 --> 00:08:32,511 違う! アイツは… もう 違うアイツになってた。 102 00:08:32,511 --> 00:08:37,049 (玄関チャイム) 103 00:08:37,049 --> 00:08:40,553 ((はい は~い。 どちらさま? 104 00:08:40,553 --> 00:08:42,538 ひっ! 105 00:08:42,538 --> 00:08:48,227 俺だよ。 ねぇ タケル… 映画 見にいこうよ。 106 00:08:48,227 --> 00:08:50,596 [スピーカ]見ようよ 映画。 107 00:08:50,596 --> 00:08:53,382 [スピーカ]俺 おもしろい映画 知ってるからさ。 108 00:08:53,382 --> 00:08:55,868 なぁ いいだろ? 109 00:08:55,868 --> 00:08:59,555 君と一緒に見たいんだ。 110 00:08:59,555 --> 00:09:02,558 すっごく…)) おもしろいから。 111 00:09:02,558 --> 00:09:05,544 すっごくね。 112 00:09:05,544 --> 00:09:07,544 なら いいけど。 113 00:09:15,371 --> 00:09:18,224 うわっ! びっくりした…。 114 00:09:18,224 --> 00:09:22,545 あのさ… これ系の映画って ちょっと苦手なんだけど…。 115 00:09:22,545 --> 00:09:24,547 うわ~っ! 116 00:09:24,547 --> 00:09:26,899 うわっ! なに!? 117 00:09:26,899 --> 00:09:29,935 (うめき声) 118 00:09:29,935 --> 00:09:33,722 うお~っ! キャーッ! 119 00:09:33,722 --> 00:09:36,759 (うめき声) 120 00:09:36,759 --> 00:09:39,862 いったい 何が? ケースケ 逃げよう! 121 00:09:39,862 --> 00:09:41,881 えっ!? 122 00:09:41,881 --> 00:09:46,385 上映中に 席を立ったりしたら ダメだよ。 123 00:09:46,385 --> 00:09:48,537 ケースケ!? 124 00:09:48,537 --> 00:09:51,373 ほら 君が映ってるよ。 125 00:09:51,373 --> 00:09:53,392 えっ!? 126 00:09:53,392 --> 00:09:55,444 キャーッ! 127 00:09:55,444 --> 00:09:57,546 な… なんで!? 128 00:09:57,546 --> 00:10:00,866 何これ… いや… いや! 129 00:10:00,866 --> 00:10:04,166 あぁ~っ! 130 00:10:06,255 --> 00:10:10,392 (アキノリ)ここだな。 タケルくんが 0番スクリーンを見たのは。 131 00:10:10,392 --> 00:10:14,380 何か 手がかりがあるといいね。 行こう。 132 00:10:14,380 --> 00:10:20,536 (アキノリ)0番 0番… う~ん… 普通に 1番からしかないな。 133 00:10:20,536 --> 00:10:23,205 (トウマ)もっと奥に行けば…。 134 00:10:23,205 --> 00:10:26,876 あ… ナツメ? えっ? ホントだ! 135 00:10:26,876 --> 00:10:29,378 なんだ ここに来てたのか。 136 00:10:29,378 --> 00:10:31,881 みんなも 映画 見にきたんでしょ? 137 00:10:31,881 --> 00:10:35,050 いやいや 0番スクリーンの調査だよ。 138 00:10:35,050 --> 00:10:38,704 ナツメちゃん ケースケくんは? 中にいるよ。 139 00:10:38,704 --> 00:10:44,376 ねぇ みんなも見ようよ。 すっごくおもしろいよ。 140 00:10:44,376 --> 00:10:46,378 すっごくね。 141 00:10:46,378 --> 00:10:48,547 でも まだ 調査中だし…。 142 00:10:48,547 --> 00:10:52,051 そんなのいいじゃない。 ねぇ 行こうよ。 143 00:10:52,051 --> 00:10:56,221 そうだね。 どのみち 中も 調べなきゃいけないんだし→ 144 00:10:56,221 --> 00:10:58,207 少し 見ていこうか。 145 00:10:58,207 --> 00:11:00,707 ですよね~! よし 行こう! 146 00:11:10,552 --> 00:11:13,872 くっ…。 うぅ…。 147 00:11:13,872 --> 00:11:16,926 うぅ~っ! 148 00:11:16,926 --> 00:11:19,962 ダメか…。 姉ちゃん 妖怪ウォッチは? 149 00:11:19,962 --> 00:11:24,033 ダメ… 腕が動かせない。 150 00:11:24,033 --> 00:11:27,369 あっ! アヤメちゃん! アキノリ! 151 00:11:27,369 --> 00:11:31,857 来ちゃダメだ! 騙されないで! ソイツらは ニセモノよ。 152 00:11:31,857 --> 00:11:35,527 ダメ… 聞こえてないみたい。 そんな! 153 00:11:35,527 --> 00:11:38,530 トウマくん? 座んないのか? 154 00:11:38,530 --> 00:11:40,549 そうか! 155 00:11:40,549 --> 00:11:43,552 タケルくんの話を聞いて 引っかかってたんだ。 156 00:11:43,552 --> 00:11:47,056 どうして 襲われた子が 映画に誘いにきたのか。 157 00:11:47,056 --> 00:11:49,041 これは 罠だ! 158 00:11:49,041 --> 00:11:51,377 何者かが 犠牲者たちの姿を使って→ 159 00:11:51,377 --> 00:11:54,229 次の獲物を 誘いこもうとしてるんだ。 160 00:11:54,229 --> 00:11:58,550 そういえば ナツメも ケースケが どうしてもって言うから→ 161 00:11:58,550 --> 00:12:02,921 映画に行くって言ってたな。 つぅことは…。 162 00:12:02,921 --> 00:12:06,041 (笑い声) 163 00:12:06,041 --> 00:12:08,043 やっぱ ニセモノか! 164 00:12:08,043 --> 00:12:11,143 ていっ! (2人)ギャーッ! 165 00:12:23,242 --> 00:12:25,544 みんな! 気をつけて! 166 00:12:25,544 --> 00:12:27,544 ナツメちゃん! ケースケ! 167 00:12:30,215 --> 00:12:33,915 邪魔をするな~っ! 168 00:12:41,543 --> 00:12:44,563 0番スクリーン! あっ…。 169 00:12:44,563 --> 00:12:47,163 ここが そうだったの? 助けなきゃ! 170 00:12:49,218 --> 00:12:51,218 あっ! 171 00:12:54,206 --> 00:12:57,206 これは…。 普通のスクリーン? 172 00:12:59,194 --> 00:13:01,380 いったい どういうことかしら? 173 00:13:01,380 --> 00:13:05,250 きっと 0番スクリーンに入るには 何か条件があるな。 174 00:13:05,250 --> 00:13:08,871 たぶん ヤツらの仲間に誘われないと 入れないんだ。 175 00:13:08,871 --> 00:13:10,889 フフフフ…。 176 00:13:10,889 --> 00:13:15,210 そのとおり。 お前たちの顔は覚えた。 177 00:13:15,210 --> 00:13:19,381 邪魔者は 二度と 我々のスクリーンに入れさせない。 178 00:13:19,381 --> 00:13:22,551 だからさ… 帰れよ。 179 00:13:22,551 --> 00:13:26,438 そうだ 帰れ。 邪魔はさせない。 180 00:13:26,438 --> 00:13:28,638 二度と入れない。 181 00:15:34,533 --> 00:15:37,536 う~ん… 0番スクリーンに入るには→ 182 00:15:37,536 --> 00:15:39,938 アイツらの誰かに 誘いこまれないとダメだ。 183 00:15:39,938 --> 00:15:41,857 が しかし…。 184 00:15:41,857 --> 00:15:45,043 私たちは 顔を覚えられちゃったし…。 185 00:15:45,043 --> 00:15:47,029 (ミッチー)ナツメさんがピンチのときに→ 186 00:15:47,029 --> 00:15:49,531 おそばにいられなかったとは 不覚! 187 00:15:49,531 --> 00:15:52,201 こうなったら 私が その映画館に! 188 00:15:52,201 --> 00:15:55,687 (ウィスパー)いやいや あ~た 一発で 妖怪って バレるでしょ。 189 00:15:55,687 --> 00:15:58,874 (ジュニア)筋肉 クズ肉 グラム2円。 安っ! 190 00:15:58,874 --> 00:16:03,879 俺たちの身近で アイツらに 顔を覚えられてない人間か…。 191 00:16:03,879 --> 00:16:05,879 そうだ! 192 00:16:09,017 --> 00:16:11,520 さて 次の獲物は…。 193 00:16:11,520 --> 00:16:14,189 どの映画 見よっかな~。 194 00:16:14,189 --> 00:16:17,859 フーッ! 新作ばかりだから迷うぜ。 195 00:16:17,859 --> 00:16:19,861 フフ…。 196 00:16:19,861 --> 00:16:22,864 ねぇ 君…。 なに? 俺? 197 00:16:22,864 --> 00:16:26,285 なに見るか 迷ってるなら いい映画があるけど…。 198 00:16:26,285 --> 00:16:30,522 えっ マジで? えぇ こっちよ。 199 00:16:30,522 --> 00:16:33,191 ここよ。 今日は特別に→ 200 00:16:33,191 --> 00:16:36,044 すっごく おもしろい映画をやってるの。 201 00:16:36,044 --> 00:16:39,144 フーッ! そいつは楽しみだぜ。 202 00:16:45,871 --> 00:16:47,871 えっ 俺!? 203 00:16:50,042 --> 00:16:52,194 うわっ! 204 00:16:52,194 --> 00:16:54,194 うわ~っ! 205 00:16:57,199 --> 00:17:00,602 あっ また…。 あの… 大丈夫ですか? 206 00:17:00,602 --> 00:17:03,188 フッ… フフフフフフ! えっ? 207 00:17:03,188 --> 00:17:05,874 アハハハハ! かかったな! 208 00:17:05,874 --> 00:17:10,028 新作映画に目がない 謎の美少年とは仮の姿。 209 00:17:10,028 --> 00:17:12,180 しかして その正体は! 210 00:17:12,180 --> 00:17:14,182 じゃじゃ~ん! 211 00:17:14,182 --> 00:17:16,852 あっ それ! 妖怪ウォッチアニマス!? 212 00:17:16,852 --> 00:17:19,871 ってことは…。 痩せたアキノリ!? 213 00:17:19,871 --> 00:17:23,225 どうだ! 朱雀を召喚して 痩せてから→ 214 00:17:23,225 --> 00:17:25,277 髪型も変えてみたんだ。 215 00:17:25,277 --> 00:17:27,879 結構 念入りね。 やるじゃん アキノリ! 216 00:17:27,879 --> 00:17:31,199 さぁ ここから出ようぜ! 来い 朱雀! 217 00:17:31,199 --> 00:17:33,199 (朱雀)おう! 218 00:17:39,207 --> 00:17:41,209 朱雀! 219 00:17:41,209 --> 00:17:43,209 動くでないぞ。 220 00:17:47,532 --> 00:17:50,532 やった! すげぇ! 221 00:17:53,522 --> 00:17:56,191 うわっ! イタタタ…。 222 00:17:56,191 --> 00:17:58,193 うわっ 服 きっつ! 223 00:17:58,193 --> 00:18:02,197 やった! 戻れた! みんな 大丈夫? 224 00:18:02,197 --> 00:18:06,551 うわ! アキノリの服 パッツンパッツンだ。 ほっとけ。 225 00:18:06,551 --> 00:18:08,720 貴様ら…。 226 00:18:08,720 --> 00:18:10,720 くるぞ! 227 00:18:17,129 --> 00:18:20,129 ギガーッ! 228 00:18:26,038 --> 00:18:29,541 ギィガーッ! 229 00:18:29,541 --> 00:18:31,560 ここは 私が! 230 00:18:31,560 --> 00:18:34,713 召喚! [スピーカ]シャドウ。 231 00:18:34,713 --> 00:18:38,884 私の友達! 出てこい ジバニャン! 232 00:18:38,884 --> 00:18:44,556 ♪♪~ 233 00:18:44,556 --> 00:18:46,541 (ジバニャン)シャーッ! 234 00:18:46,541 --> 00:18:49,211 ギガーッ! こいや オラーッ! 235 00:18:49,211 --> 00:18:51,211 おっとっと…。 236 00:18:55,584 --> 00:18:57,869 ニャッ!? ぐわ~っ! 237 00:18:57,869 --> 00:19:01,056 なんじゃ こりゃ…。 238 00:19:01,056 --> 00:19:04,910 俺様は 水が苦手なんだ~っ! 239 00:19:04,910 --> 00:19:07,546 ジバニャン!? 240 00:19:07,546 --> 00:19:09,531 何をされたんだ? わからない。 241 00:19:09,531 --> 00:19:11,566 ギッ! 242 00:19:11,566 --> 00:19:13,566 ガーッ! 危ない! アヤメさん! 243 00:19:17,622 --> 00:19:19,622 くっ… あぁっ! 244 00:19:22,561 --> 00:19:26,031 みんな…。 245 00:19:26,031 --> 00:19:29,201 お前は一人ぼっちなんだよ。 246 00:19:29,201 --> 00:19:31,703 うわぁ~っ! 247 00:19:31,703 --> 00:19:36,875 えっ? え~っ!? なんだ これ! 248 00:19:36,875 --> 00:19:38,860 うわ…。 249 00:19:38,860 --> 00:19:40,862 うわっ! 250 00:19:40,862 --> 00:19:44,433 (アキノリ/トウマ)うぅ…。 251 00:19:44,433 --> 00:19:47,068 トウマ! アキノリ! 252 00:19:47,068 --> 00:19:51,568 2人とも どうしちゃったの? ナツメちゃん あれ! 253 00:19:54,726 --> 00:19:56,728 これは…。 254 00:19:56,728 --> 00:19:59,128 あの妖怪が幻を見せているのよ。 255 00:20:02,617 --> 00:20:05,554 もしかしたら… ウィスパー アークを! 256 00:20:05,554 --> 00:20:08,723 はうぃっす! 誰を召喚しますか? 257 00:20:08,723 --> 00:20:12,627 召喚! [スピーカ]シャドウ。 258 00:20:12,627 --> 00:20:16,882 私の友達! 出てこい 雷オトン! 259 00:20:16,882 --> 00:20:26,558 ♪♪~ 260 00:20:26,558 --> 00:20:29,060 (雷オトン)うおぉ~っ! 261 00:20:29,060 --> 00:20:31,660 ギガ! うおぉ~っ! 262 00:20:36,051 --> 00:20:38,570 おりゃ~っ! 263 00:20:38,570 --> 00:20:40,570 ギガーッ! 264 00:20:42,624 --> 00:20:46,361 ニャ… ニャンだ? 今のは…。 265 00:20:46,361 --> 00:20:49,231 幻を見せられていたのか。 266 00:20:49,231 --> 00:20:51,383 チッ! そういうことかよ。 267 00:20:51,383 --> 00:20:54,386 ギガ… ギガガ…。 268 00:20:54,386 --> 00:20:56,905 よし 今度は僕が! 269 00:20:56,905 --> 00:21:02,105 憑依! 幻魔 五右衛門! 我に力を! 270 00:21:07,549 --> 00:21:11,219 五右衛門 見参! 271 00:21:11,219 --> 00:21:16,219 はあっ! 天昇乱舞斬! 272 00:21:18,543 --> 00:21:22,543 ギガーッ! 273 00:21:24,533 --> 00:21:26,535 やった! 274 00:21:26,535 --> 00:21:29,538 あれは…。 あっ どうも。 275 00:21:29,538 --> 00:21:32,073 私 フィルムリンともうします。 276 00:21:32,073 --> 00:21:36,628 どうして 0番スクリーンなんてもので 人を捕まえてたんだ? 277 00:21:36,628 --> 00:21:41,216 それは… 私は ある映画監督が撮った作品の→ 278 00:21:41,216 --> 00:21:43,235 フィルムの妖怪なのです。 279 00:21:43,235 --> 00:21:47,322 私を撮った方は 前山田真司さんという→ 280 00:21:47,322 --> 00:21:49,224 映画監督でした。 281 00:21:49,224 --> 00:21:52,227 彼は パニックホラー映画の鬼才と呼ばれ→ 282 00:21:52,227 --> 00:21:56,214 その作品はどれも 斬新で すばらしいものでした。 283 00:21:56,214 --> 00:21:58,216 ところが…。 284 00:21:58,216 --> 00:22:00,535 ((いよいよ 上映だ。 285 00:22:00,535 --> 00:22:03,221 あなた 頑張ってくださいね。 286 00:22:03,221 --> 00:22:06,708 あぁ。 この映画は 俺の最高傑作だ。 287 00:22:06,708 --> 00:22:10,228 観客の驚く顔が楽しみだよ)) 288 00:22:10,228 --> 00:22:13,865 (フィルムリン)その映画は 本当に 今まで見たこともないような→ 289 00:22:13,865 --> 00:22:16,234 インパクトを持っていたのですが…。 290 00:22:16,234 --> 00:22:18,253 ((なんだよ これ! 悪趣味だな。 291 00:22:18,253 --> 00:22:21,339 気持ち悪い。 最低の映画だな。 292 00:22:21,339 --> 00:22:23,191 いくらなんでも やりすぎだ!)) 293 00:22:23,191 --> 00:22:25,210 (フィルムリン)監督の最高傑作は→ 294 00:22:25,210 --> 00:22:29,114 観客に 受け入れてもらえませんでした。 295 00:22:29,114 --> 00:22:32,614 ((クソッ! うぅっ! 296 00:22:36,521 --> 00:22:39,024 こんなにおもしろいのに…。 297 00:22:39,024 --> 00:22:42,727 もっと 多くの人に 見てもらえれば…。 298 00:22:42,727 --> 00:22:45,714 この作品を 心から楽しんでくれる人が→ 299 00:22:45,714 --> 00:22:48,114 見つかるのに…)) 300 00:22:50,201 --> 00:22:52,203 (フィルムリン)私は 監督と→ 301 00:22:52,203 --> 00:22:56,257 その作品を愛した人の想いから 生まれたんです。 302 00:22:56,257 --> 00:23:00,045 大勢の人に 監督の映画を見てもらいたくて→ 303 00:23:00,045 --> 00:23:03,898 0番スクリーンに 人間たちを 誘いこんだんです。 304 00:23:03,898 --> 00:23:07,185 だからって 何も閉じ込めなくても いいんじゃない? 305 00:23:07,185 --> 00:23:11,589 それが 監督の作品は とにかく 刺激が強くて→ 306 00:23:11,589 --> 00:23:14,192 途中で みんな 逃げ出しちゃうんですよ。 307 00:23:14,192 --> 00:23:16,861 だから 閉じ込めるしかなくて…。 308 00:23:16,861 --> 00:23:18,863 どんだけ 過激な映画なの。 309 00:23:18,863 --> 00:23:21,866 ねぇ みんなで その映画 見てみない? 310 00:23:21,866 --> 00:23:24,269 (ナツメたち)えっ? い… いいんですか? 311 00:23:24,269 --> 00:23:27,205 ちょ… ちょっと待って! どうして そうなるの? 312 00:23:27,205 --> 00:23:30,191 だって どんな映画か気になるし。 313 00:23:30,191 --> 00:23:32,677 映画を見てあげれば フィルムリンさんも→ 314 00:23:32,677 --> 00:23:34,863 悪いことしないでしょ? はい。 315 00:23:34,863 --> 00:23:38,216 ねぇ どうする? 俺は アヤメさんに賛成。 316 00:23:38,216 --> 00:23:43,116 それで フィルムリンの気がすむなら いいんじゃないかな。 え~っ。 317 00:23:48,677 --> 00:23:50,877 では 始めます。 318 00:23:56,584 --> 00:24:00,084 ♪♪~ 319 00:24:02,090 --> 00:24:04,909 (悲鳴) 320 00:24:04,909 --> 00:24:07,195 (みんな)うわぁ~っ! 321 00:24:07,195 --> 00:24:09,864 (拍手) 322 00:24:09,864 --> 00:24:12,217 すっごいおもしろかった! 323 00:24:12,217 --> 00:24:15,737 本当ですか? ありがとうございます! 324 00:24:15,737 --> 00:24:19,858 アヤメちゃんって すごい…。 あれを見て 平気なんだ…。 325 00:24:19,858 --> 00:24:24,558 う~ん… さすがは 40万年に一人の美少女。 326 00:24:29,951 --> 00:24:32,053 どれにしようかな…。 327 00:24:32,053 --> 00:24:34,038 (ハルヤ)姫…。 328 00:24:34,038 --> 00:24:36,691 そろそろ お認めになって いただけませんか? 329 00:24:36,691 --> 00:24:39,194 あなたが 姫だということを。 330 00:24:39,194 --> 00:24:43,194 だから 私… 姫じゃなくて 姫乃なんですけど。 331 00:24:45,850 --> 00:24:47,869 いらっしゃいませ。 332 00:24:47,869 --> 00:24:52,540 今すぐ この店で 最高のクレープを用意しろ。 333 00:24:52,540 --> 00:24:54,526 はい。 334 00:24:54,526 --> 00:24:57,212 姫… 少々 お待ちください。 335 00:24:57,212 --> 00:25:00,048 極上のクレープを献上いたします。 336 00:25:00,048 --> 00:25:02,867 うん…。 337 00:25:02,867 --> 00:25:05,567 ありがとう。 338 00:28:34,862 --> 00:28:37,882 今日は これ! 妖術についてだ。 339 00:28:37,882 --> 00:28:41,536 俺が使う妖術は 有星家代々伝わる術で→ 340 00:28:41,536 --> 00:28:43,705 使えるようになるには→ 341 00:28:43,705 --> 00:28:48,192 ものすご~く厳しい修行を しないといけないんだぜ。 342 00:28:48,192 --> 00:28:51,362 他にも 占いや祈祷とかもあるんだけど→ 343 00:28:51,362 --> 00:28:55,033 そういう地味な妖術は おばばが得意なんだ。 344 00:28:55,033 --> 00:28:58,002 そういえば アヤメさんも妖術を…。 345 00:28:58,002 --> 00:29:00,502 これって 運命かも~! 346 00:30:37,535 --> 00:30:39,835 まずは オーストラリアから。 347 00:30:48,029 --> 00:30:50,329 ケアンズ国際空港から→ 348 00:30:52,366 --> 00:30:56,704 あたりには 広大な放牧地が広がりました。 349 00:30:56,704 --> 00:31:00,358 お目当てのお宅は この土地に。