1 00:00:50,144 --> 00:00:52,813 うぅ~ もれちゃう もれちゃう! 2 00:00:52,813 --> 00:00:55,165 ふぅ…。 3 00:00:55,165 --> 00:00:57,165 ≪うぅ…。 4 00:01:06,143 --> 00:01:09,680 大丈夫… あれ? 5 00:01:09,680 --> 00:01:12,833 ≪うぅ…。 6 00:01:12,833 --> 00:01:14,833 うっ… うわ~っ! 7 00:01:26,664 --> 00:01:30,851 <ナツメ:世の中のすべてのことには 表と裏があります。 8 00:01:30,851 --> 00:01:34,855 社会 学校 政治 人間関係。 9 00:01:34,855 --> 00:01:38,025 あらゆるものに 裏の世界があるのです。 10 00:01:38,025 --> 00:01:41,225 もちろん それは妖怪にも…> 11 00:03:06,163 --> 00:03:09,616 <昔から 水が多い場所には→ 12 00:03:09,616 --> 00:03:13,837 オバケや霊が 集まりやすいと言われておる。 13 00:03:13,837 --> 00:03:16,990 お主たちの家の あの場所にも→ 14 00:03:16,990 --> 00:03:20,990 物の怪が 集まってきておるやもしれんぞ> 15 00:03:31,155 --> 00:03:33,157 (マナミ)はぁ…。 16 00:03:33,157 --> 00:03:35,142 (ミサキ)元気だして マナミちゃん。 17 00:03:35,142 --> 00:03:37,144 (ナナ)きっと 大丈夫だから。 18 00:03:37,144 --> 00:03:39,146 (コージ)ねぇ マナミちゃん どうしたの? 19 00:03:39,146 --> 00:03:41,148 (タンク)なんかあったのか? 20 00:03:41,148 --> 00:03:43,484 マナミちゃんちで飼ってる テリーが いなくなっちゃったの。 21 00:03:43,484 --> 00:03:45,484 (タンク)テリー? 22 00:03:47,488 --> 00:03:50,874 (マナミ)昨日 公園で 一緒に遊んでたんだけど…。 23 00:03:50,874 --> 00:03:54,144 ((いくわよ テリー! そ~れ! (テリー)ワンワンワン! 24 00:03:54,144 --> 00:03:56,163 ワウッ! 25 00:03:56,163 --> 00:04:00,163 いいこだね~ テリー。 ワンワン! 26 00:04:03,153 --> 00:04:07,157 もう こんな時間か。 テリー そろそろ帰ろう。 27 00:04:07,157 --> 00:04:09,193 テリー? 28 00:04:09,193 --> 00:04:12,246 あっ だめでしょ!)) 29 00:04:12,246 --> 00:04:14,815 (マナミ)トイレのほうに行っちゃった テリーを追いかけたの。 30 00:04:14,815 --> 00:04:16,834 そしたら…。 31 00:04:16,834 --> 00:04:19,153 ((テリー:ワン ワン ワン ワンッ! 32 00:04:19,153 --> 00:04:21,238 テリー!? 33 00:04:21,238 --> 00:04:23,841 ≪うおぉ~っ!)) 34 00:04:23,841 --> 00:04:27,241 (マナミ)すっごく 怖い声が 聞こえたの。 35 00:04:29,813 --> 00:04:33,167 ((テリー! テリー 出ておいで! 36 00:04:33,167 --> 00:04:36,170 テリー! 37 00:04:36,170 --> 00:04:38,522 テリー…)) 38 00:04:38,522 --> 00:04:42,593 そのあと どこを探しても テリーはいなかったの。 39 00:04:42,593 --> 00:04:44,828 《ケースケ:まさか これって 怪奇案件? 40 00:04:44,828 --> 00:04:46,813 ううん 違う違う!》 41 00:04:46,813 --> 00:04:49,483 テリーは大事な家族なの。 42 00:04:49,483 --> 00:04:52,502 小さい頃から ずっと一緒で…。 43 00:04:52,502 --> 00:04:55,802 それなのに どこ行っちゃったんだろう…。 44 00:04:57,908 --> 00:05:01,161 大丈夫だよ マナミちゃん! 俺たちが見つけてあげるから! 45 00:05:01,161 --> 00:05:04,531 おう! 学校終わったら みんなで探そうぜ! 46 00:05:04,531 --> 00:05:07,134 いいの!? 当たり前だよ! 47 00:05:07,134 --> 00:05:09,987 なっ ケースケ。 えっ あっ…。 48 00:05:09,987 --> 00:05:12,306 なんだよ… まさか 怖いのか? 49 00:05:12,306 --> 00:05:14,641 そ… そんなことないって! 50 00:05:14,641 --> 00:05:17,144 テリーだろうと ロビンだろうと 見つけてやるよ! 51 00:05:17,144 --> 00:05:20,664 誰 それ…。 みんな ありがとう! 52 00:05:20,664 --> 00:05:25,502 (アキノリ)あのなぁ… どう考えても 怪奇案件だろ。 53 00:05:25,502 --> 00:05:27,838 私も そう思う。 (トウマ)僕も。 54 00:05:27,838 --> 00:05:29,856 (アヤメ)私も。 (ジュニア)ジーたんも。 55 00:05:29,856 --> 00:05:31,909 ぜ… 全然違うって! 56 00:05:31,909 --> 00:05:34,478 これ 怪奇とか そういうんじゃないし。 57 00:05:34,478 --> 00:05:37,014 で… でも もし あれだったら→ 58 00:05:37,014 --> 00:05:40,067 ウィスパーとか ミッチーとか 来てくれてもいいんだよ? 59 00:05:40,067 --> 00:05:42,653 (ウィスパー)素直に 怖いと言ったら どうですかね。 60 00:05:42,653 --> 00:05:45,155 (ミッチー)私は ナツメさんを守るので忙しい。 61 00:05:45,155 --> 00:05:49,826 ジーたん テリー心配だぜ。 ジーたんは優しいね。 62 00:05:49,826 --> 00:05:52,813 きっと見つかるわよ。 (ウィスパー)ぐふっ! 63 00:05:52,813 --> 00:05:56,500 ミーたんも テリー心配! めっちゃ優しいで。 64 00:05:56,500 --> 00:05:59,903 (ウィスパー)あ~た ときどき なりふり構わないですよね。 65 00:05:59,903 --> 00:06:02,656 でも 確かに心配だよね。 66 00:06:02,656 --> 00:06:07,044 ケースケ! テリーが消えたのは 公園のトイレで間違いないな? 67 00:06:07,044 --> 00:06:09,079 (トウマ)このマークは? 68 00:06:09,079 --> 00:06:13,000 (アキノリ)被害が確認された場所さ。 ひ… 被害? 69 00:06:13,000 --> 00:06:17,154 そう… 悪魔の丸呑みトイレのね。 70 00:06:17,154 --> 00:06:20,173 あ… 悪魔の丸呑みトイレ? 71 00:06:20,173 --> 00:06:23,060 トイレのいちばん奥の個室から→ 72 00:06:23,060 --> 00:06:26,129 すっごく苦しそうな声が 聞こえてきて→ 73 00:06:26,129 --> 00:06:30,667 気になって 個室に近づくと ドアが ひとりでに開いて…。 74 00:06:30,667 --> 00:06:32,686 バーン! 75 00:06:32,686 --> 00:06:35,339 うわぁ~っ! 76 00:06:35,339 --> 00:06:38,175 …って 化け物が飛び出してきて→ 77 00:06:38,175 --> 00:06:40,661 トイレの中に 引きずりこんじゃうんだってさ。 78 00:06:40,661 --> 00:06:43,080 やめてよ! もう…。 79 00:06:43,080 --> 00:06:46,116 俺の予想だと 悪魔の丸呑みトイレは→ 80 00:06:46,116 --> 00:06:48,669 地底人が 地上侵略のために→ 81 00:06:48,669 --> 00:06:51,838 人間をさらって データを集めている とか。 82 00:06:51,838 --> 00:06:53,857 ひぃ~っ! (アキノリ)もしくは…。 83 00:06:53,857 --> 00:06:57,661 人間の動きを超越した怪人が 襲ってくる とか。 84 00:06:57,661 --> 00:07:00,547 うわぁ~っ! 状況から考えて→ 85 00:07:00,547 --> 00:07:03,817 テリーも 悪魔の丸呑みトイレに 捕まったと考えて→ 86 00:07:03,817 --> 00:07:05,836 間違いないだろうな。 87 00:07:05,836 --> 00:07:09,189 間違いだし… そんなの絶対 間違ってるし…。 88 00:07:09,189 --> 00:07:12,743 ケースケ? そんな状態で 探しにいけるの? 89 00:07:12,743 --> 00:07:17,343 うぅ… 行きたくない。 行きたくないけど 行かなきゃ…。 90 00:07:19,483 --> 00:07:23,183 やれやれ… ほっとくわけにもいかないか。 91 00:07:26,189 --> 00:07:29,659 大丈夫だって! 俺らがすぐに見つけてやんよ。 92 00:07:29,659 --> 00:07:32,346 そうだよ! みんな お待たせ! 93 00:07:32,346 --> 00:07:35,198 遅ぇぞ ケースケ。 あれ? 94 00:07:35,198 --> 00:07:38,218 姉ちゃんたちも 一緒に探してくれるって。 95 00:07:38,218 --> 00:07:42,289 わぁ… ありがとうございます! 96 00:07:42,289 --> 00:07:45,826 (アヤメ)ねぇ トウマくん 何 調べてるの? 97 00:07:45,826 --> 00:07:50,497 悪魔の丸呑みトイレは 最近 急に 話題になった案件みたいなんだ。 98 00:07:50,497 --> 00:07:53,483 何か きっかけになった書き込みが あるかもしれないから→ 99 00:07:53,483 --> 00:07:55,969 全部 読み直してみようと思って。 100 00:07:55,969 --> 00:07:59,156 全部って… 大変じゃない? 101 00:07:59,156 --> 00:08:01,141 でも やらなくちゃ。 102 00:08:01,141 --> 00:08:03,810 ジーたん トウマ 応援するだぜ。 103 00:08:03,810 --> 00:08:06,813 (トグ)トウマ 頑張れ。 (オグ)そうだ 頑張れ。 104 00:08:06,813 --> 00:08:08,815 (モグ)イエーイ。 105 00:08:08,815 --> 00:08:11,268 ありがとう。 106 00:08:11,268 --> 00:08:16,506 ん? これ… ペットがいなくなった って書き込みが 結構ある。 107 00:08:16,506 --> 00:08:19,393 (アヤメ)もしかして テリーちゃんだけじゃなくて→ 108 00:08:19,393 --> 00:08:22,593 もっとたくさんのペットが 被害にあってるってこと? 109 00:08:24,498 --> 00:08:27,551 どう? 見つかった? こっちは だめだ。 110 00:08:27,551 --> 00:08:29,586 こっちも いなかったわ。 111 00:08:29,586 --> 00:08:32,786 テリー どこ行っちゃったの…。 112 00:08:34,691 --> 00:08:38,491 最後に見たのは トイレなんだよね? もう一度 探してみようよ。 113 00:08:41,331 --> 00:08:46,336 じゃあ こっちは俺たちが。 うん。 私は女子トイレを見てくる。 114 00:08:46,336 --> 00:08:50,173 ねぇ やっぱり 悪魔の丸呑みトイレが 関係してると思う? 115 00:08:50,173 --> 00:08:52,159 そうだな…。 116 00:08:52,159 --> 00:08:55,162 今のところ妖魔レーダーに なんの反応もないしな…。 117 00:08:55,162 --> 00:08:57,848 きっと 私に 恐れをなしたに違いない! 118 00:08:57,848 --> 00:09:00,333 ってか レーダーが 壊れてんじゃないですか? 119 00:09:00,333 --> 00:09:03,503 バカ言うな! うちのおばばが 作ったアイテムだぞ! 120 00:09:03,503 --> 00:09:05,505 そう簡単に壊れるわけ…。 121 00:09:05,505 --> 00:09:07,507 (みんな)うわっ! (レーダーの音) 122 00:09:07,507 --> 00:09:09,509 (アキノリ)出たな! 123 00:09:09,509 --> 00:09:12,179 ん? 移動している…。 124 00:09:12,179 --> 00:09:14,779 そうか! 多機能トイレだ! 125 00:09:18,552 --> 00:09:26,552 (うなり声) 126 00:09:28,512 --> 00:09:30,514 (2人)うわっ! 127 00:09:30,514 --> 00:09:32,499 出やがったな! 128 00:09:32,499 --> 00:09:34,499 はっ! ぐっ! 129 00:09:36,503 --> 00:09:40,503 逃げた! まだ追跡できる! 追いかけよう! 130 00:09:42,526 --> 00:09:46,596 姉ちゃん 何かあったの? ケースケは みんなのところにいて! 131 00:09:46,596 --> 00:09:48,596 えっ? 132 00:09:54,187 --> 00:09:56,187 あそこだ! 133 00:10:00,177 --> 00:10:03,180 出てきなさい! 丸呑みトイレ! 134 00:10:03,180 --> 00:10:09,336 (うめき声) 135 00:10:09,336 --> 00:10:11,336 えっ!? なんだ!? 136 00:10:17,744 --> 00:10:19,829 ぐるなぁ~っ! 137 00:10:19,829 --> 00:10:21,831 (2人)うわぁ~っ! 138 00:10:21,831 --> 00:10:24,851 くぅ… まぁ…。 139 00:10:24,851 --> 00:10:27,504 (アキノリ)な… なんだよ アイツ…。 140 00:10:27,504 --> 00:10:31,508 気持ち悪っ! あれは うんちく魔ですね。 141 00:10:31,508 --> 00:10:34,010 うんちく魔? えぇ。 142 00:10:34,010 --> 00:10:39,099 ありとあらゆる知識を持っている トイレに住む くまの妖怪でうぃす。 143 00:10:39,099 --> 00:10:42,799 ここは私が! ミッチーパンチ! 144 00:10:44,671 --> 00:10:49,209 なんだ これは… ドロドロして 気持ち悪ぃ! 145 00:10:49,209 --> 00:10:51,761 ぐるな~っ! はひぃ~ん! 146 00:10:51,761 --> 00:10:53,680 (3人)うわぁ~っ! 147 00:10:53,680 --> 00:10:55,682 ノヅチ! 148 00:10:55,682 --> 00:10:59,152 な… なぜ 受け止めてくれなかったのです? 149 00:10:59,152 --> 00:11:01,671 そりゃあ…。 ねぇ。 150 00:11:01,671 --> 00:11:04,324 なんか汚いし…。 クソ…。 151 00:11:04,324 --> 00:11:06,509 こういう相手には…。 152 00:11:06,509 --> 00:11:11,014 召喚! [スピーカ]ライト! 153 00:11:11,014 --> 00:11:15,835 私の友達! 出てこい ロボニャンOO! 154 00:11:15,835 --> 00:11:22,008 ♪♪~ 155 00:11:22,008 --> 00:11:24,160 (ロボニャンOO)人命救助から 水のトラブルまで→ 156 00:11:24,160 --> 00:11:26,830 24時間 完全サポート! 157 00:11:26,830 --> 00:11:30,700 あなたの暮らしと世界の平和は 私が守る! 158 00:11:30,700 --> 00:11:35,839 ロボニャーンOO! 159 00:11:35,839 --> 00:11:38,858 ロボニャンOO! アイツをお願い! 160 00:11:38,858 --> 00:11:43,663 なるほど… こいつは お掃除しがいがありそうだな。 161 00:11:43,663 --> 00:11:45,663 いくぞ! 162 00:11:50,637 --> 00:11:54,591 オールマイティ クリーニングシステム イグニッション! 163 00:11:54,591 --> 00:11:56,993 くぅ~まぁ~っ! 164 00:11:56,993 --> 00:11:59,329 ぐうぅ…。 165 00:11:59,329 --> 00:12:04,229 ムダだ! お前の動きは すでに分析が終了している。 166 00:12:06,152 --> 00:12:08,171 なに!? 167 00:12:08,171 --> 00:12:10,657 どうしたの? 168 00:12:10,657 --> 00:12:12,642 ヤツの毛を吸い込みすぎた。 169 00:12:12,642 --> 00:12:14,644 (アキノリ)汚ねぇな。 170 00:12:14,644 --> 00:12:17,480 くま~っ! 171 00:12:17,480 --> 00:12:22,152 言ったはずだ お前の動きは すでに分析が終了したと。 172 00:12:22,152 --> 00:12:24,952 シャドウサイド トランスフォーム! 173 00:12:27,023 --> 00:12:29,823 アルティメットスチーマー 発射! 174 00:12:35,515 --> 00:12:37,515 くま~っ! 175 00:12:40,353 --> 00:12:43,640 (うんちく魔)ふぅ… 少し 落ち着いたわい。 176 00:12:43,640 --> 00:12:45,975 吾輩は うんちく魔。 177 00:12:45,975 --> 00:12:49,529 密かに 人類に 英知を授けている者である。 178 00:12:49,529 --> 00:12:53,066 え… 英知? どうやって授けんだ? 179 00:12:53,066 --> 00:12:55,266 うむ それはな…。 180 00:12:57,570 --> 00:13:02,992 ((髪の毛に ガムがついたときは バターを塗ると取れるよ… っと)) 181 00:13:02,992 --> 00:13:04,994 へぇ~ そうなんだ。 182 00:13:04,994 --> 00:13:08,164 (アキノリ)ってか 人んちのトイレに 落書きすんなよ。 183 00:13:08,164 --> 00:13:13,319 吾輩にとって 人間とは 知識を教える生徒のようなもの。 184 00:13:13,319 --> 00:13:16,990 だからこそ アイツに やめるよう言ったのだがな…。 185 00:13:16,990 --> 00:13:20,493 聞き入れてもらえなかった。 アイツ? 186 00:13:20,493 --> 00:13:22,662 仕方なく 吾輩は→ 187 00:13:22,662 --> 00:13:26,516 シャドウサイドとなって 人間たちを怖がらせていたのだ。 188 00:13:26,516 --> 00:13:31,671 ヤツのテリトリーに近づかないように 来るな~! と叫んでな。 189 00:13:31,671 --> 00:13:34,657 (アキノリ/ウィスパー)えっ? ((ぐるな~っ!)) 190 00:13:34,657 --> 00:13:38,194 (アキノリ)あれ 「来るな」って 言ってたのか? 191 00:13:38,194 --> 00:13:41,314 とても そうは聞こえませんでしたが…。 192 00:13:41,314 --> 00:13:46,820 とにかく トイレや排水溝のような 水に近い場所は危険だ。 193 00:13:46,820 --> 00:13:50,156 うかつに近寄らないことだな。 194 00:13:50,156 --> 00:13:54,160 ん? ねぇ これ 何かな? 195 00:13:54,160 --> 00:13:59,582 動物の毛… かな? もしかして この中にいるとか? 196 00:13:59,582 --> 00:14:02,652 まさか! 犬が入る大きさじゃないよ。 197 00:14:02,652 --> 00:14:04,671 ≪うおぉ~。 198 00:14:04,671 --> 00:14:06,706 (2人)えっ? 199 00:14:06,706 --> 00:14:08,742 (2人)うわぁ~っ! 200 00:14:08,742 --> 00:14:10,977 タンク! コージ! 201 00:14:10,977 --> 00:14:12,996 (2人)うわっ! 202 00:14:12,996 --> 00:14:16,466 あ… あぁ…。 203 00:14:16,466 --> 00:14:18,501 ねぇ うんちく魔! 204 00:14:18,501 --> 00:14:20,653 誰が今回の事件を 起こしているの? 205 00:14:20,653 --> 00:14:27,177 数多くいる妖怪のなかでも 最も危険なヤツだ。 206 00:14:27,177 --> 00:14:31,481 アイツは この街の地下に潜んでいる。 207 00:14:31,481 --> 00:14:34,484 その者の名は…。 208 00:14:34,484 --> 00:14:37,184 オロチ! 209 00:16:42,178 --> 00:16:45,832 (うんちく魔)これ以上 深入りするのは やめておけ。 210 00:16:45,832 --> 00:16:50,286 オロチは そこらにいる妖怪とは 比べものにならぬほど強い。 211 00:16:50,286 --> 00:16:54,507 しかも 今のアイツは 人間の話など聞かぬだろう。 212 00:16:54,507 --> 00:16:57,207 行けば 殺されるぞ。 213 00:17:02,498 --> 00:17:05,335 だ… だめだよ! くま? 214 00:17:05,335 --> 00:17:08,838 タンクもコージも オロチに捕まってるんだ。 215 00:17:08,838 --> 00:17:14,260 助けないと! だって… だって 俺の友達なんだ! 216 00:17:14,260 --> 00:17:16,179 ケースケ…。 217 00:17:16,179 --> 00:17:18,479 そうだな 行こう! 218 00:17:31,177 --> 00:17:33,496 こっちだ。 219 00:17:33,496 --> 00:17:35,531 (アヤメ)大丈夫よ マナミちゃん。 220 00:17:35,531 --> 00:17:39,535 お友達も テリーちゃんも みんなが見つけてきてくれるから。 221 00:17:39,535 --> 00:17:43,735 ねっ! はい…。 222 00:17:49,846 --> 00:17:53,046 いる! すぐ近くだ。 どこ!? 223 00:17:56,269 --> 00:18:01,369 オロチ! いるんでしょ? もう 人間を襲うのはやめて! 224 00:18:03,860 --> 00:18:07,860 あ… あ… あそこだ! 225 00:18:10,149 --> 00:18:12,819 あなたが オロチね! オロチといえば→ 226 00:18:12,819 --> 00:18:14,821 強い相手との戦いを求めて→ 227 00:18:14,821 --> 00:18:17,340 旅を続ける さすらいの妖怪。 228 00:18:17,340 --> 00:18:20,326 そんなアナタが どうして こんなことを? 229 00:18:20,326 --> 00:18:23,826 (オロチ)この街へ来たのは偶然だ。 230 00:18:35,491 --> 00:18:39,028 なぜ 地下にいるはずのない 動物たちがいるのか→ 231 00:18:39,028 --> 00:18:41,228 最初は わからなかった。 232 00:18:47,820 --> 00:18:51,340 だが その答えは すぐにわかった。 233 00:18:51,340 --> 00:18:57,830 コイツらは 人間に弄ばれ 飽きたから捨てられたのだと。 234 00:18:57,830 --> 00:19:02,902 強きものが 弱きものを エサにするのは 自然の掟だ。 235 00:19:02,902 --> 00:19:07,006 だが 命を弄ぶことは 絶対に許さん。 236 00:19:07,006 --> 00:19:11,644 だから 私は 相応の報いを 与えることにしたのだ。 237 00:19:11,644 --> 00:19:16,499 弱きものを捨て 命を弄ぶ人間を捕らえ→ 238 00:19:16,499 --> 00:19:20,486 動物たちを 人間の手から救うことでな。 239 00:19:20,486 --> 00:19:24,173 みんなのペットをさらうのが 救うことだっていうの!? 240 00:19:24,173 --> 00:19:27,827 そのとおり。 確かに ペットを捨てる人もいる。 241 00:19:27,827 --> 00:19:31,180 でも それ以上に 大切にしている人たちがいる! 242 00:19:31,180 --> 00:19:35,218 かわいがられて 幸せなペットだって たくさんいるんだよ! 243 00:19:35,218 --> 00:19:37,253 黙れ。 244 00:19:37,253 --> 00:19:39,822 お前たちが何を言おうと→ 245 00:19:39,822 --> 00:19:44,160 コイツらが捨てられたことは 変えようのない事実だ。 246 00:19:44,160 --> 00:19:46,660 (うなり声) 247 00:19:51,167 --> 00:19:55,822 ねぇ タンクとコージは? 2人を どうして捕まえたの!? 248 00:19:55,822 --> 00:19:58,191 何も悪いことしてないよ! 249 00:19:58,191 --> 00:20:02,845 私のテリトリーを探っていたからな。 それだけで!? 250 00:20:02,845 --> 00:20:06,833 2人を返して! 俺の大事な友達なんだ! 251 00:20:06,833 --> 00:20:09,168 それは無理だ。 252 00:20:09,168 --> 00:20:15,141 他の人間同様… お前の大事な友達とやらは→ 253 00:20:15,141 --> 00:20:17,510 私の腹の中だ! 254 00:20:17,510 --> 00:20:20,663 そ… そんな…。 255 00:20:20,663 --> 00:20:23,499 タンク… コージ…。 256 00:20:23,499 --> 00:20:26,586 許さない! 召喚! 257 00:20:26,586 --> 00:20:29,589 [スピーカ]シャドウ! 258 00:20:29,589 --> 00:20:34,160 私の友達! 出てこい ミツマタノヅチ! 259 00:20:34,160 --> 00:20:41,267 ♪♪~ 260 00:20:41,267 --> 00:20:43,186 (ミツマタノヅチ)ぐあぁ~っ! 261 00:20:43,186 --> 00:20:46,022 こっちも! 262 00:20:46,022 --> 00:20:49,175 降臨! 幻獣 麒麟! 263 00:20:49,175 --> 00:20:56,182 ♪♪~ 264 00:20:56,182 --> 00:20:58,851 (麒麟)麒麟 見参! 265 00:20:58,851 --> 00:21:02,251 (2人)ぐおぉ~っ! はあっ! 266 00:21:08,177 --> 00:21:12,865 私 やっぱり行きます! マナミちゃん 待って! 267 00:21:12,865 --> 00:21:17,270 ♪♪~ 268 00:21:17,270 --> 00:21:19,770 今だ! 麒麟! おうっ! 269 00:21:27,496 --> 00:21:29,515 あっ! 麒麟! 270 00:21:29,515 --> 00:21:31,815 よし! 今度は 僕が! 271 00:21:34,520 --> 00:21:40,176 憑依! 剣武魔神 朱雀! [スピーカ]朱雀! 272 00:21:40,176 --> 00:21:43,512 我に力を! 273 00:21:43,512 --> 00:21:49,018 ♪♪~ 274 00:21:49,018 --> 00:21:55,841 ♪♪「百花繚乱 スザク蒼天斬」 275 00:21:55,841 --> 00:21:58,841 (朱雀)朱雀 参上! 276 00:22:03,316 --> 00:22:06,185 くらえ! 蒼天十字衝! 277 00:22:06,185 --> 00:22:08,485 ぐあぁ~っ! 278 00:22:12,558 --> 00:22:14,610 あれは!? まずいぞ! 279 00:22:14,610 --> 00:22:16,512 地下水路ごと吹き飛ばす気だ! 280 00:22:16,512 --> 00:22:18,812 えぇっ!? やらせん! 281 00:22:30,993 --> 00:22:33,663 くっ…。 トウマ! 282 00:22:33,663 --> 00:22:37,166 (マナミ)テリー! どこ~!? 283 00:22:37,166 --> 00:22:40,169 あっ みんな! マナミ! 来ちゃだめだ! 284 00:22:40,169 --> 00:22:43,222 えっ? 285 00:22:43,222 --> 00:22:45,722 キャーッ! 286 00:22:48,194 --> 00:22:50,794 うおぉ~っ! 287 00:22:56,869 --> 00:23:00,769 この犬は…。 ひょっとして テリーか? 288 00:23:03,009 --> 00:23:06,009 ワンワン! ワンワンワンワンッ! 289 00:23:09,181 --> 00:23:12,535 ソイツを守るというのか? ワン! 290 00:23:12,535 --> 00:23:17,235 たとえ 私と戦ってもか? ワンワン! 291 00:23:20,509 --> 00:23:22,528 そうか…。 292 00:23:22,528 --> 00:23:24,528 (指を鳴らす音) 293 00:23:26,899 --> 00:23:29,935 タンク! コージ! 294 00:23:29,935 --> 00:23:31,821 オロチ…。 295 00:23:31,821 --> 00:23:34,507 好きにするがいい。 296 00:23:34,507 --> 00:23:37,207 よかった… 生きてる! 297 00:23:39,195 --> 00:23:41,195 オロチ…。 298 00:23:44,550 --> 00:23:46,550 テリー…。 299 00:23:50,856 --> 00:23:54,744 え~っと メガネカイマンの エリザベスちゃんは→ 300 00:23:54,744 --> 00:23:56,779 2丁目の田中さん。 301 00:23:56,779 --> 00:23:59,682 アナコンダのワトソンくんは 1丁目の大林さんね。 302 00:23:59,682 --> 00:24:03,836 エリザベスちゃんって これ? それは イリエワニのジョージくん。 303 00:24:03,836 --> 00:24:07,006 元の飼い主に戻すの 大変かも。 304 00:24:07,006 --> 00:24:10,509 でも 1匹でも多く戻せるように 頑張らないとね。 305 00:24:10,509 --> 00:24:13,179 わかった! エリザベスちゃんは これだ! 306 00:24:13,179 --> 00:24:16,198 惜しい。 それは ブラジルカイマンのスティーブくん。 307 00:24:16,198 --> 00:24:20,798 全然わかんないんですけど~! だぜ~。 308 00:24:32,248 --> 00:24:35,818 《ハルヤ:姫は 美しい男を 喰らえば 喰らうほど→ 309 00:24:35,818 --> 00:24:37,837 その力を強める。 310 00:24:37,837 --> 00:24:41,537 より多くの美しい男を 姫に捧げねばな》 311 00:24:44,660 --> 00:24:48,831 今の 少しおいしそうだったわね。 312 00:24:48,831 --> 00:24:53,531 お任せください! そこのバイク! 話がある。 313 00:24:56,238 --> 00:25:01,238 どうぞ 姫。 国産ビーフエキス配合でございます。 314 00:25:03,179 --> 00:25:06,179 (アヤメ)バカなの? (ハルヤ)は? 315 00:28:35,507 --> 00:28:38,661 今日は これ! ジュニアについてだ。 316 00:28:38,661 --> 00:28:42,164 ジュニアは 探偵団の マスコット的な存在なんだ。 317 00:28:42,164 --> 00:28:44,133 お手本があれば なんにでも→ 318 00:28:44,133 --> 00:28:46,168 変身することが できちゃうんだぜ。 319 00:28:46,168 --> 00:28:48,837 中身は 風船だけどな。 320 00:28:48,837 --> 00:28:51,657 誰に似たのか とにかく 口が悪い。 321 00:28:51,657 --> 00:28:54,009 ミッチーのことは 筋肉って呼ぶし→ 322 00:28:54,009 --> 00:28:56,045 俺のことなんか デブって呼ぶんだぜ。 323 00:28:56,045 --> 00:28:58,163 ひどいだろ? 324 00:28:58,163 --> 00:29:01,163 俺は デブじゃなくて 骨太なんだ~! 325 00:30:34,159 --> 00:30:37,196 今から1年前の 2017年。 326 00:30:37,196 --> 00:30:41,100 経済発展をし続ける インドから→ 327 00:30:41,100 --> 00:30:44,369 衝撃のニュースが伝えられた。 328 00:30:44,369 --> 00:30:46,769 こちらが その→ 329 00:30:49,308 --> 00:30:51,308 大きな見出しには…。 330 00:30:53,879 --> 00:30:55,879 と書かれていた。