1 00:00:11,970 --> 00:00:15,640 (コマさん) 前略 お母ちゃん コマさんズラよ 2 00:00:15,849 --> 00:00:18,810 オラはすっかり 都会にも慣れたズラ 3 00:00:18,935 --> 00:00:21,688 コマじろうにも 都会を見せてやろうと思って 4 00:00:22,272 --> 00:00:25,525 2人でタワーっつう所に 行ったズラ 5 00:00:27,485 --> 00:00:29,863 (コマさん)もんげー! 6 00:00:30,196 --> 00:00:31,406 たまげたズラ 7 00:00:31,531 --> 00:00:35,201 コマじろう 田舎には こんな高い塔(とう)なかったズラね 8 00:00:35,744 --> 00:00:36,661 (コマじろう)そうズラね 9 00:00:37,287 --> 00:00:40,957 てっぺんに登ったら 世界の果てまで見えそうズラ 10 00:00:41,082 --> 00:00:42,542 それはないズラよ 11 00:00:42,667 --> 00:00:46,212 せいぜい80キロ先までしか 見えねえらしいズラ 12 00:00:46,755 --> 00:00:48,715 ああ… そうなんズラ? 13 00:00:59,017 --> 00:01:02,270 もんげー! 14 00:01:02,604 --> 00:01:04,564 たまげたズラ 速いズラ 15 00:01:04,689 --> 00:01:07,150 このまま お日さままで行けそうズラ 16 00:01:07,609 --> 00:01:10,862 見てみろ 建物があんなに ちっちゃいズラ 17 00:01:10,987 --> 00:01:12,655 アリンコのうちみてえだな 18 00:01:12,781 --> 00:01:15,075 お日さままでは行けないズラよ 19 00:01:15,200 --> 00:01:18,203 50秒で展望台に到着(とうちゃく)するズラ 20 00:01:18,328 --> 00:01:22,373 建物が小さく見えるのは 遠くから見てるだけズラね 21 00:01:22,499 --> 00:01:24,501 ああ… そうなんズラ? 22 00:01:24,667 --> 00:01:25,502 (到着音) 23 00:01:25,835 --> 00:01:27,086 あっ 着いたズラ 24 00:01:27,212 --> 00:01:28,755 あっ 兄ちゃん待って~ 25 00:01:33,301 --> 00:01:38,473 もんげー! 26 00:01:38,765 --> 00:01:42,560 お山が見えるズラ オラたちの田舎の山でねえか? 27 00:01:42,936 --> 00:01:47,315 位置情報からすっと 田舎は真逆のほうズラよ 28 00:01:47,440 --> 00:01:49,734 ああ… そうなんズラ? 29 00:01:49,901 --> 00:01:52,278 あっ もんげー! 30 00:01:52,529 --> 00:01:55,156 たまげたズラ 床(ゆか)がスケスケズラ 31 00:01:55,281 --> 00:01:57,617 ナゾズラ なんで落っこちないズラ? 32 00:01:58,243 --> 00:02:03,081 どうする どうするズラ? もし落ちたら真っ逆さまズラよ~ 33 00:02:03,331 --> 00:02:08,711 それはないズラよ 厚さ12ミリの 強化ガラスを4枚使ってあるんズラ 34 00:02:09,671 --> 00:02:11,840 ああ… そうなんズラ? 35 00:02:13,383 --> 00:02:16,469 ハッ お土産売ってるズラ 36 00:02:20,140 --> 00:02:24,894 もんげー! たまげたズラ この塔そっくりズラ 37 00:02:25,228 --> 00:02:26,980 (コマじろう) 兄ちゃん そのジュース 38 00:02:27,105 --> 00:02:27,897 ハッ 39 00:02:28,648 --> 00:02:31,860 (コマさん) ここは兄ちゃんらしく カッコよくいくズラよ 40 00:02:32,068 --> 00:02:35,738 あっ コマじろう のど渇(かわ)いたズラ? 兄ちゃん 買ってやっから 41 00:02:37,157 --> 00:02:39,200 それなら下で買っといたズラ 42 00:02:39,325 --> 00:02:40,160 え? 43 00:02:40,827 --> 00:02:43,079 下で買ったほうが安いズラよ 44 00:02:43,204 --> 00:02:46,583 ああ… そうなんズラ? ありがとズラ 45 00:02:48,835 --> 00:02:51,004 (男性)そろそろ帰ろっか? (子供)うん 46 00:02:56,676 --> 00:02:57,385 はあ~ 47 00:02:57,969 --> 00:03:00,972 (コマさん) コマじろう ちょっとも たまげなかったズラ 48 00:03:02,348 --> 00:03:03,141 (コマさん)うわっ 49 00:03:03,266 --> 00:03:04,809 兄ちゃん どうした? 50 00:03:04,934 --> 00:03:08,146 (コマさん)い… 今そこに (コマじろう)うん? 51 00:03:10,273 --> 00:03:12,901 もんげー! 52 00:03:13,443 --> 00:03:16,154 たまげたズラ 流れ星ズラ 53 00:03:16,279 --> 00:03:18,281 コマじろう たまげたズラか? 54 00:03:18,406 --> 00:03:19,532 たまげたズラ 55 00:03:19,657 --> 00:03:23,369 流れ星見つけるなんて 兄ちゃんはやっぱ すげえズラ 56 00:03:23,494 --> 00:03:24,662 そっ そうズラ 57 00:03:24,787 --> 00:03:28,207 んだ オラも 兄ちゃんみてえに超(ちょう)なりてえ 58 00:03:30,293 --> 00:03:32,170 (コマさん) 前略 お母ちゃん 59 00:03:32,295 --> 00:03:35,757 今日はもんげー楽しい 一日だったズラ 60 00:03:42,222 --> 00:03:47,894 (ナレーション) この世で起きる不可解な出来事は 全て妖怪(ようかい)のしわざ 61 00:03:48,269 --> 00:03:53,691 そんな妖怪たちを見ることができる 腕(うで)時計こそが妖怪ウォッチです 62 00:03:57,028 --> 00:03:59,364 妖怪たちとの出会いが 63 00:03:59,697 --> 00:04:04,327 あなたの人生に どんな影響(えいきょう)をもたらすのか 64 00:04:04,911 --> 00:04:08,539 それは誰(だれ)にも分かりません 65 00:04:10,583 --> 00:04:15,588 ♪~ 66 00:05:29,203 --> 00:05:34,208 ~♪ 67 00:05:42,884 --> 00:05:47,430 (ウィスパー) おはようございます ケータ君 今朝はずいぶん早いですね 68 00:05:47,555 --> 00:05:51,976 (ケータ) 今日 授業参観だから なんか緊張(きんちょう)して目が覚めちゃった 69 00:05:52,101 --> 00:05:54,520 授業参観 それは一大事 70 00:05:54,687 --> 00:05:58,900 忘れ物などしては お母さまが 恥(は)ずかしい思いをなさいます 71 00:05:59,108 --> 00:06:01,444 ケータ君の執事(しつじ)たる このウィスパー 72 00:06:01,986 --> 00:06:06,699 持ち物チェックのお手伝いを させていただきます うぃす? 73 00:06:07,909 --> 00:06:08,993 ジバニャン? 74 00:06:09,702 --> 00:06:13,456 なんかいつもと色が違(ちが)わない? どうかしたの? 75 00:06:13,748 --> 00:06:14,749 おや ホント 76 00:06:16,250 --> 00:06:17,168 (ジバニャン)ニャ~ 77 00:06:17,585 --> 00:06:20,421 な… なんですか? その地味な顔は? 78 00:06:20,546 --> 00:06:22,423 ホントだ なんか地味 79 00:06:22,840 --> 00:06:26,928 いいよ いいよ オレっちのことは 気にしないでいいよ 80 00:06:27,386 --> 00:06:28,221 (ウィスパー・ケータ)え? 81 00:06:31,265 --> 00:06:33,643 なんか変だったよね ジバニャン 82 00:06:33,768 --> 00:06:36,646 朝も早いですから 寝(ね)ぼけていたのでしょう 83 00:06:37,480 --> 00:06:39,273 妖怪も寝ぼけるんだ 84 00:06:39,398 --> 00:06:40,441 (ケータ・ウィスパー)うぎ! 85 00:06:42,819 --> 00:06:44,070 (ケータの母)おはよう ケータ 86 00:06:44,195 --> 00:06:45,655 お… お母さん 87 00:06:45,780 --> 00:06:47,365 なんと派手なお姿 88 00:06:47,490 --> 00:06:48,991 どうしたの? その格好 89 00:06:49,367 --> 00:06:53,412 今日は授業参観でしょ? だから おしゃれしてみたの 90 00:06:53,621 --> 00:06:55,790 おっしゃれ~ 91 00:06:59,085 --> 00:07:00,711 それで学校行く気? 92 00:07:00,837 --> 00:07:02,880 (母)やっぱり地味だった? (ケータ)え? 93 00:07:03,005 --> 00:07:06,008 私もそんな気がしてたのよ ちょっと待ってて 94 00:07:06,134 --> 00:07:06,843 (ケータ・ウィスパー)うわ 95 00:07:07,969 --> 00:07:09,846 (ウィスパー・ケータ)ああ… 96 00:07:10,888 --> 00:07:12,432 これでどう? 97 00:07:14,767 --> 00:07:16,894 おっしゃれ~ 98 00:07:17,478 --> 00:07:21,065 いいわ おしゃれだわ これで完ぺき 99 00:07:21,190 --> 00:07:22,692 えっ ちょっとどこ行くの? 100 00:07:22,817 --> 00:07:25,862 もう さっきも言ったでしょ 学校に決まってるじゃない 101 00:07:25,987 --> 00:07:28,614 だからやめてよ そんな格好で行くのは! 102 00:07:29,365 --> 00:07:30,825 え~! 103 00:07:31,868 --> 00:07:35,037 やっぱり まだ地味だった? ちょっと待ってて 104 00:07:35,496 --> 00:07:37,957 (ウィスパー)ああ… (ケータ)ええ… 105 00:07:39,250 --> 00:07:40,877 どうかしら? 106 00:07:41,210 --> 00:07:43,045 おっしゃれ~ 107 00:07:43,212 --> 00:07:44,297 (ウィスパー・ケータ)うわ~! 108 00:07:44,422 --> 00:07:49,260 そう? そんなにおしゃれ? よかった じゃあ行きましょう 109 00:07:51,888 --> 00:07:53,723 ウィスパー どうしよう 110 00:07:53,848 --> 00:07:55,683 まっ でも お母さまが おしゃれなら 111 00:07:55,808 --> 00:07:58,478 ケータ君も うれしいのではありませんか? 112 00:07:58,644 --> 00:08:01,564 学校でも みんなの注目 間違いなしです 113 00:08:01,689 --> 00:08:02,398 え? 114 00:08:02,940 --> 00:08:05,401 (ざわめき) 115 00:08:06,486 --> 00:08:08,070 う… うう 116 00:08:10,281 --> 00:08:12,200 おっしゃれ~ 117 00:08:12,533 --> 00:08:15,286 ううっ… うう 118 00:08:15,536 --> 00:08:19,707 うわ~ もう学校行けないよ~ 119 00:08:20,416 --> 00:08:22,043 あれ? お母さんは? 120 00:08:22,168 --> 00:08:23,377 たった今 行かれました 121 00:08:23,503 --> 00:08:24,212 え~ 122 00:08:24,921 --> 00:08:26,547 (ケータ)ハァ ハァ… あっ (ウィスパー)うぃ? 123 00:08:29,008 --> 00:08:32,970 おかしい お母さんが 急にあんな格好するなんて 124 00:08:33,304 --> 00:08:35,515 これは絶対に妖怪のしわざだ 125 00:08:40,478 --> 00:08:41,729 (ケータ)いた! (ウィスパー)むむ 126 00:08:41,854 --> 00:08:43,648 ウィスパー あの妖怪 何? 127 00:08:43,773 --> 00:08:47,944 (ウィスパー) え~ あ~ あれはですね 妖怪しゃれこ婦人 128 00:08:48,569 --> 00:08:49,362 (しゃれこ)うん? 129 00:08:53,366 --> 00:08:54,992 (ウィスパー) ヤツに取りつかれると 130 00:08:55,117 --> 00:08:57,203 奇抜(きばつ)なファッションに なってしまうという 131 00:08:57,328 --> 00:09:00,498 ど派手ファッションの おしゃれ命妖怪です 132 00:09:00,915 --> 00:09:03,084 おっしゃれ~ 133 00:09:04,210 --> 00:09:06,087 (ウィスパー) 妖怪不祥事(ふしょうじ)案件でいうところの 134 00:09:06,212 --> 00:09:09,507 いわゆる お前の母ちゃんすげえな事件を 135 00:09:09,632 --> 00:09:12,760 日本全国の小学校で 起こしている妖怪です 136 00:09:12,885 --> 00:09:14,720 うわ~ どうしよう 137 00:09:16,013 --> 00:09:19,225 (ウィスパー) 確かに 小学生男子にとっては かなりキツい事件 138 00:09:19,809 --> 00:09:21,686 執事として主(あるじ)のケータ君に 139 00:09:21,811 --> 00:09:24,564 そんな思いを させるわけにはいきません 140 00:09:25,648 --> 00:09:29,193 お母さんが学校に着く前に しゃれこ婦人を倒(たお)さなきゃ 141 00:09:29,318 --> 00:09:30,236 はい 142 00:09:30,653 --> 00:09:32,989 おしゃれなんか 絶対にしない妖怪を呼ぼう 143 00:09:33,656 --> 00:09:34,865 オレの友達 144 00:09:35,533 --> 00:09:36,492 出てこい ひも爺(じい) 145 00:09:39,120 --> 00:09:41,664 妖怪メダル セットオン! 146 00:09:42,665 --> 00:09:44,917 (妖怪ウォッチ) ポカポカ召喚(しょうかん) 147 00:09:52,300 --> 00:09:54,010 ひも爺 148 00:09:54,135 --> 00:09:56,262 ひも爺 生まれてこの方 149 00:09:56,387 --> 00:09:59,724 一度も おしゃれなど したことがないに違いありません 150 00:09:59,849 --> 00:10:02,351 ひも爺 しゃれこ婦人をやっつけて 151 00:10:02,727 --> 00:10:04,937 うわあ! って寝てるし (ひも爺)グ~ 152 00:10:05,062 --> 00:10:07,315 お年寄りは 夜が早いのです 153 00:10:07,440 --> 00:10:08,733 って まだ朝だよ 154 00:10:10,860 --> 00:10:13,654 あ~あ~ 早くしないと 学校着いちゃう 155 00:10:13,779 --> 00:10:15,531 ひも爺 早く! 156 00:10:15,656 --> 00:10:16,490 うん? 157 00:10:16,782 --> 00:10:20,244 おお 寝ておったか すまんのう 158 00:10:21,787 --> 00:10:24,040 うん あのご婦人じゃな 159 00:10:24,624 --> 00:10:27,001 わしも だてに年はとっておらん 160 00:10:27,126 --> 00:10:29,629 とくと言って聞かせてやるわい 161 00:10:29,795 --> 00:10:32,923 ここは人生経験豊富な お年寄りに任せましょう 162 00:10:33,049 --> 00:10:33,758 うん 163 00:10:33,966 --> 00:10:36,719 フンフン フンフフ~ン 164 00:10:37,011 --> 00:10:39,639 (ひも爺)もしもし そこのご婦人 (しゃれこ)うん? 165 00:10:39,764 --> 00:10:41,307 ちょっとよろしいかのう? 166 00:10:42,516 --> 00:10:43,726 はあ~? 167 00:10:46,395 --> 00:10:50,650 先ほどから見ておりますと 人間に取りついて… うおっ 168 00:10:51,150 --> 00:10:55,446 うわ~ ご婦人に抱(だ)きつかれるなど 何年ぶりかのう 169 00:10:59,241 --> 00:11:01,243 おっしゃれ~ 170 00:11:01,911 --> 00:11:04,622 ひ~も~爺 イエイ 171 00:11:04,997 --> 00:11:08,000 うあ~ ひも爺が しゃれこ婦人に取りつかれちゃった 172 00:11:08,459 --> 00:11:09,627 (ひも爺)イエ~イ (しゃれこ)イエ~イ 173 00:11:09,752 --> 00:11:11,337 (ひも爺)おしゃれサイコー (しゃれこ)そうだ そうだ 174 00:11:11,462 --> 00:11:13,005 (ひも爺)いいね~ (しゃれこ)イエ~イ 175 00:11:13,506 --> 00:11:15,758 老けこんでる場合じゃねえぜ 176 00:11:16,634 --> 00:11:18,719 すっかり若返ってます 177 00:11:22,515 --> 00:11:25,684 ああ! みんなが来るまでに なんとかしなくちゃ 178 00:11:25,976 --> 00:11:28,938 ウィスパー しゃれこ婦人に 勝てそうな妖怪を調べて 179 00:11:29,438 --> 00:11:30,773 おっしゃれ~ 180 00:11:30,898 --> 00:11:32,274 うぃす ムッシュー 181 00:11:32,525 --> 00:11:34,652 ああ~! ウィスパーまで取りつかれてる 182 00:11:34,902 --> 00:11:35,778 オ~ホッホ 183 00:11:36,070 --> 00:11:39,573 いや~ おしゃれというのも なかなかいいものですね~ 184 00:11:39,824 --> 00:11:41,659 いいから 早く調べて 185 00:11:41,784 --> 00:11:43,327 あっ そうでした 186 00:11:43,452 --> 00:11:47,081 え~ しゃれこ婦人を倒すのに ピッタリの妖怪といえば 187 00:11:47,206 --> 00:11:50,042 調べるまでもなく ズバリあれです 188 00:11:50,167 --> 00:11:51,001 あれって? 189 00:11:51,210 --> 00:11:54,713 あれです あれ え~ ほらあの あれあれ 190 00:11:54,880 --> 00:11:56,465 だから あれって? 191 00:11:57,550 --> 00:11:59,051 あれと言ったら あれですって! 192 00:11:59,468 --> 00:12:02,096 そうそう 妖怪ジミー 193 00:12:02,221 --> 00:12:05,641 ヤツに取りつかれると影(かげ)が薄(うす)くなり 性格も遠慮(えんりょ)がちに 194 00:12:05,766 --> 00:12:08,060 すっかり地味になってしまうのです 195 00:12:08,477 --> 00:12:13,023 地味? 地味っていえば地味なヤツいたな 196 00:12:13,899 --> 00:12:15,359 いいよ いいよ 197 00:12:15,901 --> 00:12:17,653 そうだ ジバニャンだ 198 00:12:17,903 --> 00:12:19,989 きっとジミーに 取りつかれてたんだよ 199 00:12:20,114 --> 00:12:24,243 あ! 確かに これまで 見たこともないほど地味でしたね 200 00:12:24,368 --> 00:12:25,536 ジバニャンを呼ぼう 201 00:12:26,162 --> 00:12:27,037 オレの友達 202 00:12:27,788 --> 00:12:29,039 出てこい ジバニャン 203 00:12:31,792 --> 00:12:34,211 妖怪メダル セットオン! 204 00:12:35,212 --> 00:12:37,423 (妖怪ウォッチ) プリチー召喚 205 00:12:44,597 --> 00:12:45,806 ジバニャン 206 00:12:48,309 --> 00:12:52,271 いいよ いいよ オレっちのことは 気にしないでいいよ 207 00:12:52,480 --> 00:12:56,275 地味な色 地味な顔 そして遠慮がちな態度 208 00:12:56,400 --> 00:12:59,820 間違いありません ジミーのしわざです 209 00:12:59,945 --> 00:13:03,699 しかし おかしいですね ジミーの姿が見えません 210 00:13:03,824 --> 00:13:06,118 ケータ君も 妖怪ウォッチでさがしてください 211 00:13:07,203 --> 00:13:09,079 別に いいよ いいよ 212 00:13:09,497 --> 00:13:12,583 うわ~ ケータ君まで ジミーに取りつかれてる 213 00:13:13,083 --> 00:13:15,211 (ジミー)ニ~ン 214 00:13:19,131 --> 00:13:24,011 いました こんな所にジミーが! ケータ君 しっかりしてください 215 00:13:24,345 --> 00:13:27,932 いいよ いいよ オレのことは気にしないでいいよ 216 00:13:28,182 --> 00:13:32,144 何を言ってるんですか このままだとお母さまが… 217 00:13:34,355 --> 00:13:39,109 うあ~! もう学校の近くです ほらほらほら 急いでください 218 00:13:39,902 --> 00:13:41,278 ん~ よいしょ 219 00:13:47,409 --> 00:13:49,870 ジミー しゃれこ婦人を止めてください 220 00:13:50,162 --> 00:13:53,874 いいよ いいよ ボクのことは気にしないでいいよ 221 00:13:54,208 --> 00:13:58,128 (ウィスパー)ついに 校門突破(とっぱ)! このままでは大変なことに 222 00:13:58,546 --> 00:14:01,715 (3人) いいよ いいよ 気にしないでいいよ 223 00:14:01,840 --> 00:14:04,677 あ~ もう一刻の猶予(ゆうよ)もありません 224 00:14:04,802 --> 00:14:07,304 執事たる このわたくしが なんとかしなければ 225 00:14:07,680 --> 00:14:10,766 ジミー しゃれこ婦人を倒してくださいませ 226 00:14:10,933 --> 00:14:14,853 うわ~ いいよ いいよ ボクのことは気にしないでいいよ~ 227 00:14:15,062 --> 00:14:16,397 (ウィスパー)お~りゃ~ 228 00:14:16,981 --> 00:14:18,857 (ジミー)うお~ (しゃれこ)うわ~ 229 00:14:24,363 --> 00:14:27,575 うっ う~ん うう~ ああ… 230 00:14:27,741 --> 00:14:31,203 ああっ うっ うっ うう… え~! 231 00:14:31,495 --> 00:14:33,998 これは地味というより ただのガイコツ 232 00:14:35,249 --> 00:14:35,958 ん… 233 00:14:38,586 --> 00:14:39,670 う~ん? 234 00:14:40,796 --> 00:14:44,383 イヤ~ どうして私 こんな格好してるの? 235 00:14:46,135 --> 00:14:52,516 うう… おしゃれじゃない 調子に乗ってごめんなさい 236 00:14:56,812 --> 00:14:58,564 どうぞ ケータ君 237 00:14:58,689 --> 00:15:02,026 (ジミー) あの~ いらないかもしれませんけど 238 00:15:02,151 --> 00:15:04,069 よかったら ボクのも 239 00:15:04,612 --> 00:15:06,614 (ウィスパー) すごいですよ ケータ君 240 00:15:06,739 --> 00:15:09,825 妖怪メダル 一度に2つ 手に入れましたよ 241 00:15:10,075 --> 00:15:13,495 いいよ いいよ 気にしなくていいよ 242 00:15:13,621 --> 00:15:15,289 そこは もらっときましょうよ 243 00:15:15,414 --> 00:15:18,167 オレのことは気にしなくていいよ 244 00:15:23,464 --> 00:15:25,507 (じんめん犬) 私 じんめん犬は 245 00:15:25,633 --> 00:15:29,929 脱獄(だつごく) 絶対不可能のろう獄 アルカトラズに収監(しゅうかん)された 246 00:15:30,387 --> 00:15:33,807 だが 私の辞書に “不可能”の文字はない 247 00:15:34,642 --> 00:15:39,605 これまで2度の失敗をくり返し 私は気付いたのだ 248 00:15:40,773 --> 00:15:45,361 私に必要なもの それは仲間だ 249 00:15:55,996 --> 00:15:59,166 (じんめん犬) 早速だが 私の仲間を紹介(しょうかい)しよう 250 00:16:00,209 --> 00:16:02,294 私が選びに選びぬいた 251 00:16:02,419 --> 00:16:05,172 その道の プロフェッショナルたちばかりだ 252 00:16:06,715 --> 00:16:08,092 (ジョージ)うう… ぐぐ… 253 00:16:08,217 --> 00:16:12,137 (じんめん犬) 元大工で建物の構造に 詳(くわ)しいジョージ 254 00:16:12,262 --> 00:16:13,097 ううっ うんっ 255 00:16:14,431 --> 00:16:16,266 (エディ)ハァハァ フッ! 256 00:16:17,309 --> 00:16:20,813 (じんめん犬) 元サーカス団員で 運動神経抜群(ばつぐん)のエディ 257 00:16:20,938 --> 00:16:21,647 フンッ 258 00:16:22,856 --> 00:16:23,816 (じんめん犬) それと… 259 00:16:25,859 --> 00:16:27,444 元コンピューター技師で 260 00:16:27,569 --> 00:16:30,364 どんなシステムにも対応できる デイビッド 261 00:16:31,532 --> 00:16:32,324 (刑務官(けいむかん))うん? 262 00:16:34,159 --> 00:16:34,952 (デイビッド)ニヒ 263 00:16:35,494 --> 00:16:38,664 (じんめん犬) そして もう一人 紹介しなければならないのが… 264 00:16:39,665 --> 00:16:41,750 (じんめん犬)うわ~ うががが… 265 00:16:43,585 --> 00:16:44,294 (レニー)うん? 266 00:16:44,420 --> 00:16:45,587 (じんめん犬) 元ドクターで 267 00:16:45,713 --> 00:16:48,757 ちょっとしたケガも すぐに治してくれるレニー 268 00:16:49,591 --> 00:16:51,844 脱獄という共通の目的で 269 00:16:51,969 --> 00:16:55,431 私たちは固い絆(きずな)で結ばれている 270 00:16:55,848 --> 00:16:57,433 あとで話がある 271 00:17:09,194 --> 00:17:12,239 (じんめん犬) 私たちは共に過ごせる短い時間に 272 00:17:12,364 --> 00:17:14,867 綿密(めんみつ)な脱獄計画を立てた 273 00:17:15,409 --> 00:17:17,536 そしてリーダーである私は 274 00:17:17,661 --> 00:17:20,706 ついに脱獄計画を 実行する決意をした 275 00:17:21,999 --> 00:17:22,875 今夜だ 276 00:17:32,301 --> 00:17:32,968 (英語) 277 00:17:35,429 --> 00:17:39,892 (じんめん犬) 必ずや全員そろって このアルカトラズを脱出(だっしゅつ)する 278 00:17:40,350 --> 00:17:43,896 それがリーダーたる私の責任だ 279 00:17:51,278 --> 00:17:53,739 そして決行の時が来た 280 00:18:01,622 --> 00:18:03,707 ナウ ゲット ア チャンス! 281 00:18:03,999 --> 00:18:08,045 (一同)ハァ ハァ ハァ… 282 00:18:13,092 --> 00:18:14,426 (エディ)シット 283 00:18:23,936 --> 00:18:25,521 オーケー ゴーゴーゴー 284 00:18:29,024 --> 00:18:30,317 どわ~! 285 00:18:31,193 --> 00:18:34,321 ううう… イヒッ 286 00:18:50,587 --> 00:18:52,840 (じんめん犬) ここを越(こ)えれば自由の身だ 287 00:18:53,132 --> 00:18:54,550 決して気付かれぬよう 288 00:18:54,675 --> 00:18:57,177 この先はひと言も 声を発してはならない 289 00:18:57,761 --> 00:19:00,222 そう ひと言もだ 290 00:19:24,204 --> 00:19:28,125 もうすぐだ もうすぐ私たちは自由の身 291 00:19:28,250 --> 00:19:30,169 この塀(へい)さえ越えれば 292 00:19:38,635 --> 00:19:40,137 ついにやった 293 00:19:40,470 --> 00:19:44,224 私 じんめん犬はリーダーとして 仲間たちと共に 294 00:19:44,349 --> 00:19:46,310 自由を勝ち取ったのだ 295 00:19:47,311 --> 00:19:48,020 ハッ 296 00:19:50,022 --> 00:19:53,233 (じんめん犬) どうしたというのだ 体がムズムズする 297 00:19:53,442 --> 00:19:55,736 この わき上がる衝動(しょうどう)はいったい? 298 00:19:56,361 --> 00:19:57,279 あっ 299 00:19:58,947 --> 00:20:00,908 (じんめん犬) いか~ん! 300 00:20:01,366 --> 00:20:03,827 いかん いかん いかん ダメ ダメ ダメ ダダダ… 301 00:20:03,952 --> 00:20:07,164 それだけは ダダダ… ダメだ うわ~ ダメ ダメ ダメ~ 302 00:20:07,873 --> 00:20:10,167 ワオ~ン! 303 00:20:11,793 --> 00:20:12,544 うんっ 304 00:20:13,003 --> 00:20:16,131 (サイレン) (じんめん犬)ああ~ 305 00:20:16,882 --> 00:20:19,218 (じんめん犬) 完全に私のせいだ 306 00:20:19,509 --> 00:20:22,346 私を責める彼(かれ)らの視線が痛(いた)かった 307 00:20:23,305 --> 00:20:25,933 私たちの固い絆はぶっつりと 308 00:20:26,308 --> 00:20:30,520 いや 最初から絆など なかったのかもしれない 309 00:20:46,536 --> 00:20:48,997 (じんめん犬) 私は本能に逆らえなかった 310 00:20:49,957 --> 00:20:51,500 だが あきらめない 311 00:20:51,917 --> 00:20:54,962 いつの日か 必ずこの海を越える 312 00:20:55,295 --> 00:20:58,048 その時は もちろんイヌかきだ 313 00:20:58,382 --> 00:21:00,259 (じんめん犬)ワオ~ン! 314 00:21:02,928 --> 00:21:03,637 あっ 315 00:21:07,641 --> 00:21:12,646 ♪~ 316 00:22:26,303 --> 00:22:31,308 ~♪ 317 00:22:34,978 --> 00:22:37,022 ケータ君 今日の妖怪は? 318 00:22:37,647 --> 00:22:39,274 (ケータ) ジミー しゃれこ婦人 319 00:22:40,067 --> 00:22:44,196 え~っとウスラカゲ族のジミーは… ウィスパー? 320 00:22:45,113 --> 00:22:47,199 わたくしたちのことは… 321 00:22:47,324 --> 00:22:49,367 気にしないでくださいニャ~ 322 00:22:49,868 --> 00:22:51,870 (ケータ)キモッ (3人)うひょ~ 323 00:22:52,496 --> 00:22:54,247 (ケータ) 次回「妖怪ウォッチ」は! 324 00:22:54,372 --> 00:22:55,457 (ウィスパー) お風呂(ふろ)でのぼせちゃうのは 325 00:22:55,582 --> 00:22:57,501 実は妖怪のしわざだった 326 00:22:57,751 --> 00:22:59,044 そして なんと! 327 00:22:59,169 --> 00:23:00,462 ケータ君が ともだち妖怪を 328 00:23:00,587 --> 00:23:02,214 呼び出せなくなる? 329 00:23:02,339 --> 00:23:03,507 (ジバニャン) オレっちに任せろ 330 00:23:03,715 --> 00:23:06,343 妖怪メダル セットオンニャン!