1 00:00:07,340 --> 00:00:08,591 (ジバニャン) ゴールデンウィーク? 2 00:00:09,259 --> 00:00:10,468 ニャに それ? 3 00:00:10,593 --> 00:00:12,220 (ケータ) この時期の連休のこと 4 00:00:12,721 --> 00:00:15,557 人間の世界では ゴールデンウィークって言うんだよ 5 00:00:15,724 --> 00:00:17,058 (あくび) 6 00:00:17,183 --> 00:00:19,602 自分から聞いといて 何それ? 7 00:00:19,978 --> 00:00:22,313 (ウィスパー)ウフフフ… (ケータ)うん? 8 00:00:22,605 --> 00:00:24,858 ウフフ ウフフフ… 9 00:00:24,983 --> 00:00:26,901 どうしたのウィスパー キモいよ? 10 00:00:27,027 --> 00:00:27,944 キモいニャン 11 00:00:28,570 --> 00:00:32,365 キモいとのご意見 今日は甘(あま)んじて受け入れましょう 12 00:00:32,490 --> 00:00:34,534 それはキモくもなりますよ 13 00:00:34,659 --> 00:00:39,748 妖怪(ようかい)通販(つうはん)でポチった品が ついに届いたのですからね 14 00:00:40,290 --> 00:00:41,249 何それ? 15 00:00:41,374 --> 00:00:42,917 ゴールデンウィークに ピッタリな 16 00:00:43,042 --> 00:00:45,754 ケータ君への贈(おく)り物です (ケータ)えっ? 17 00:00:46,588 --> 00:00:48,214 お~! 18 00:00:49,174 --> 00:00:50,216 えっ? 19 00:00:55,221 --> 00:01:00,810 (ナレーション) この世で起きる不可解な出来事は 全て妖怪のしわざ 20 00:01:01,311 --> 00:01:06,733 そんな妖怪たちを見ることができる 腕(うで)時計こそが妖怪ウォッチです 21 00:01:10,028 --> 00:01:12,530 妖怪たちとの出会いが 22 00:01:12,739 --> 00:01:17,243 あなたの人生に どんな影響(えいきょう)をもたらすのか 23 00:01:17,911 --> 00:01:21,623 それは誰(だれ)にも分かりません 24 00:01:23,625 --> 00:01:28,630 ♪~ 25 00:02:42,245 --> 00:02:47,250 ~♪ 26 00:02:51,421 --> 00:02:52,213 (ケータ) 何これ? 27 00:02:52,338 --> 00:02:53,172 これこそ 28 00:02:53,298 --> 00:02:55,174 わたくしがケータ君の ために用意した 29 00:02:55,300 --> 00:02:56,551 プレゼントです! 30 00:02:57,886 --> 00:03:01,472 妖怪絶対ガードお守り! 31 00:03:01,764 --> 00:03:03,892 妖怪絶対ガードお守り? 32 00:03:04,017 --> 00:03:05,935 はい! わたくしと出会い 33 00:03:06,060 --> 00:03:08,021 妖怪ウォッチを 手にしてからというもの 34 00:03:08,146 --> 00:03:11,190 ケータ君は日々 妖怪と巡(めぐ)り会ってきました 35 00:03:11,316 --> 00:03:14,235 しかし たまには たまのゴールデンウィークくらい 36 00:03:14,360 --> 00:03:17,405 妖怪との遭遇(そうぐう)から解放されても いいのではないか? 37 00:03:17,530 --> 00:03:21,075 それこそがケータ君にとっての 心からのお休みなのではないか? 38 00:03:21,200 --> 00:03:23,786 そう考えて買ったのです! 39 00:03:23,912 --> 00:03:25,121 効くの? こんなの 40 00:03:25,455 --> 00:03:28,333 もちろんです! これさえあれば… 41 00:03:30,793 --> 00:03:32,170 (ジバニャン)グエ~! 42 00:03:32,295 --> 00:03:33,338 効いてる! 43 00:03:36,466 --> 00:03:37,342 (ウィスパー)ふぅ~ 44 00:03:37,467 --> 00:03:39,010 死ぬかと思ったニャン 45 00:03:39,135 --> 00:03:40,637 鼻栓(はなせん)で防げるんだ 46 00:03:43,932 --> 00:03:47,894 これでケータ君が妖怪たちと 出会うことは絶対にございません 47 00:03:48,311 --> 00:03:50,188 怪(あや)しいな~ 48 00:03:50,313 --> 00:03:51,481 (ケータの母)ケータ! (ケータ)うん? 49 00:03:51,606 --> 00:03:53,066 (母)そろそろ出るわよ~! 50 00:03:55,652 --> 00:03:57,695 (ケータの父) ケータ 準備できてるか? 51 00:03:58,071 --> 00:03:59,739 (ケータ)まあね (ウィスパー)む~? 52 00:03:59,864 --> 00:04:01,407 元気がありませんね 53 00:04:01,532 --> 00:04:04,452 ゴールデンウィークの お出かけだというのに 54 00:04:04,577 --> 00:04:07,163 だってさ 行き先が滝(たき)だよ 55 00:04:09,165 --> 00:04:12,043 大人って なんで滝で 盛り上がれるんだろう? 56 00:04:12,168 --> 00:04:15,630 まあ言ってしまえば 水が落下しているだけですからね 57 00:04:15,922 --> 00:04:18,132 さあ アゲアゲで行くわよ~! 58 00:04:18,341 --> 00:04:21,344 (父・母)滝 滝 滝 滝… 59 00:04:21,469 --> 00:04:25,056 た~き~! イエ~イ! 60 00:04:25,181 --> 00:04:27,225 なんか ちょっと変だよ 61 00:04:27,350 --> 00:04:29,519 これ もしかして 妖怪のしわざじゃない? 62 00:04:29,644 --> 00:04:32,522 いえいえ 妖怪がいるわけありませんよ 63 00:04:32,647 --> 00:04:34,107 このお守りがあるかぎり! 64 00:04:37,151 --> 00:04:38,069 (ケータ) …ってか いるじゃん! 65 00:04:38,444 --> 00:04:39,279 え~! 66 00:04:39,946 --> 00:04:42,407 ウィスパー そのお守り 効かないんじゃないの? 67 00:04:42,532 --> 00:04:45,076 そ… そんなことはございません! 68 00:04:45,201 --> 00:04:46,494 で… あの妖怪は? 69 00:04:46,619 --> 00:04:48,288 えっ あれはですね 70 00:04:48,913 --> 00:04:50,248 妖怪アゲアゲハ 71 00:04:50,915 --> 00:04:53,042 あやつの まき散らす りん粉に触(ふ)れると 72 00:04:53,167 --> 00:04:54,544 気分がアゲアゲに 73 00:04:54,669 --> 00:04:58,256 つまり ハイテンションに なってしまうのです! 74 00:05:01,551 --> 00:05:02,552 滝だ~! 75 00:05:02,677 --> 00:05:03,720 滝よ~! 76 00:05:04,554 --> 00:05:07,181 これは妖怪不祥事(ふしょうじ)案件で いうところの 77 00:05:07,307 --> 00:05:09,809 美術館とか滝とか それほど面白くないものを 78 00:05:09,934 --> 00:05:13,146 大人に強いられる休日案件です! 79 00:05:13,271 --> 00:05:16,024 だったら ともだち妖怪で あいつを退治して… 80 00:05:16,149 --> 00:05:17,859 (ウィスパー)お待ちください (ケータ)うん? 81 00:05:18,276 --> 00:05:22,322 (ウィスパー) お二人が楽しそうにしているのは アゲアゲハのおかげ 82 00:05:22,447 --> 00:05:24,699 それを やっつければ ゴールデンウィークなのに 83 00:05:24,824 --> 00:05:26,868 楽しくなくなってしまうかも しれませんよ 84 00:05:27,327 --> 00:05:30,121 そっか じゃあ このままにしとく? 85 00:05:30,246 --> 00:05:31,331 うぃっす~ 86 00:05:31,706 --> 00:05:33,583 よし 出かけるぞ ケータ! 87 00:05:33,708 --> 00:05:35,293 あっ は~い 88 00:05:35,418 --> 00:05:38,421 わたくしどもも レッツ レジャーですよ ジバニャン 89 00:05:38,546 --> 00:05:40,840 あ~ 行くかニャン 90 00:05:41,549 --> 00:05:42,717 ニャニャ~! 91 00:05:43,259 --> 00:05:45,678 ま… まさか車 乗るニャン? 92 00:05:46,345 --> 00:05:47,263 そうだけど 93 00:05:47,388 --> 00:05:48,890 車は敵 94 00:05:49,015 --> 00:05:53,686 あの日から 一度たりとも 車を許したことはないニャン 95 00:05:55,271 --> 00:05:56,439 (ぶつかる音) 96 00:05:57,148 --> 00:05:58,232 (エミ)ダサっ 97 00:05:58,983 --> 00:06:00,693 何度 聞いても悲惨(ひさん) 98 00:06:00,818 --> 00:06:01,736 ですね 99 00:06:02,070 --> 00:06:03,946 車のお世話になるなんて 100 00:06:04,072 --> 00:06:07,325 オレっちの人生に あってはいけないニャ~ン! 101 00:06:08,493 --> 00:06:10,745 アゲアゲニャ~ン! 102 00:06:12,538 --> 00:06:14,499 車 サイコー! 103 00:06:14,624 --> 00:06:16,250 のってますかニャ~ン! 104 00:06:16,501 --> 00:06:19,754 (父・母) ドキドキドキドキ やっほ~い! 105 00:06:20,338 --> 00:06:23,549 ウィスパー みんな テンション高すぎて ちょっと… 106 00:06:23,716 --> 00:06:25,968 (ウィスパー) 滝 サイコー! やっほ~! 107 00:06:26,094 --> 00:06:27,136 ウィスパーまで? 108 00:06:28,054 --> 00:06:28,721 あっ 109 00:06:31,557 --> 00:06:35,103 (一同) 滝だ~! 滝だ~! やっほ~い! 110 00:06:35,269 --> 00:06:37,939 やっほ~い! 111 00:06:38,898 --> 00:06:40,108 (車のブレーキ音) 112 00:06:40,399 --> 00:06:42,985 (一同)お~! 滝だ~! 113 00:06:50,409 --> 00:06:52,745 (男性) あの滝 そんなに有名だったか? 114 00:06:52,870 --> 00:06:53,704 (女性)さあ? 115 00:06:54,288 --> 00:06:56,999 サイコーだよ 滝は~! 116 00:07:06,676 --> 00:07:07,718 (ケータ・ウィスパー)あれ? 117 00:07:07,844 --> 00:07:10,888 あれ? なんで あんなに盛り上がってたんだ? 118 00:07:11,013 --> 00:07:12,181 そうよね? 119 00:07:12,640 --> 00:07:14,183 (ケータたち)えっ? (ジバニャン)ぬれるニャ~! 120 00:07:14,308 --> 00:07:16,102 (ケータたち)うわ~! 121 00:07:21,357 --> 00:07:23,484 (ケータ)いきなり すごい雨 122 00:07:23,818 --> 00:07:26,154 最近こういう雨 多いよな 123 00:07:26,279 --> 00:07:27,113 あっ! 124 00:07:27,238 --> 00:07:30,283 ねえ もしかして この雨も 妖怪のしわざじゃない? 125 00:07:30,408 --> 00:07:32,201 ありえません! 126 00:07:32,660 --> 00:07:35,538 妖怪絶対ガードお守りが あるのですよ 127 00:07:35,663 --> 00:07:37,540 これは よくある自然現象 128 00:07:37,665 --> 00:07:39,208 (ケータ)いた! (ウィスパー)え~! 129 00:07:41,419 --> 00:07:44,088 やっぱ そのお守り だまされたんだよ~ 130 00:07:44,213 --> 00:07:46,549 いえいえいえ そんなことはございません! 131 00:07:47,091 --> 00:07:49,927 あれ なんて妖怪? 知らないと思うけど 132 00:07:50,052 --> 00:07:51,512 (ウィスパー) し… 知ってますよ! 133 00:07:52,054 --> 00:07:53,347 あれは… 134 00:07:54,265 --> 00:07:55,892 くっ 電池が… 135 00:07:56,017 --> 00:07:57,560 く~! こんな時に~! 136 00:07:57,894 --> 00:08:00,062 あれは妖怪雨ふらしニャン 137 00:08:00,438 --> 00:08:01,189 えっ? 138 00:08:01,314 --> 00:08:02,815 ジバニャン 知ってるんだ 139 00:08:02,940 --> 00:08:04,484 (ジバニャン) オレっち ぬれるの嫌(きら)いだから 140 00:08:04,609 --> 00:08:07,028 あいつのことは チェックしてたニャ~ 141 00:08:07,153 --> 00:08:10,823 へえ~ ウィスパーより 妖怪情報 詳(くわ)しいね 142 00:08:10,948 --> 00:08:14,535 そうそう わたくしも 雨ふらしだと思ってました! 143 00:08:14,660 --> 00:08:15,828 ウソだ~ 144 00:08:18,748 --> 00:08:19,874 えっ 充電(じゅうでん)? 145 00:08:19,999 --> 00:08:23,169 その名のとおり 雨を降らせる妖怪ですね 146 00:08:23,294 --> 00:08:27,381 妖怪不祥事案件の ゲリラ豪雨(ごうう)を引き起こす存在です 147 00:08:32,678 --> 00:08:36,140 つまり あいつをやっつければ この雨はやむニャン! 148 00:08:36,307 --> 00:08:38,100 よし ここはロボニャンで! 149 00:08:38,851 --> 00:08:39,644 オレの友達 150 00:08:40,645 --> 00:08:41,979 出てこい ロボニャン 151 00:08:44,899 --> 00:08:46,984 妖怪メダル セットオン! 152 00:08:48,611 --> 00:08:50,821 (妖怪ウォッチ) ゴーケツ召喚(しょうかん) 153 00:08:58,371 --> 00:08:59,789 ロボニャン! 154 00:09:00,915 --> 00:09:03,417 ロボニャン あの雨 止められないかな? 155 00:09:03,918 --> 00:09:05,836 残念だが それはできない 156 00:09:05,962 --> 00:09:07,171 え~? 157 00:09:07,296 --> 00:09:09,173 だが心配するな 158 00:09:11,884 --> 00:09:14,303 空間転送ゲート 起動! 159 00:09:18,474 --> 00:09:19,767 すごい! 160 00:09:19,892 --> 00:09:20,977 これで どうするの? 161 00:09:22,562 --> 00:09:24,772 アイル ビー バック! 162 00:09:27,775 --> 00:09:29,277 (ケータ)ん? (ウィスパー)ああ… 163 00:09:30,319 --> 00:09:33,155 (店員) さあ いらっしゃい いらっしゃい~! 164 00:09:33,948 --> 00:09:34,949 えっ? 165 00:09:36,993 --> 00:09:38,035 (ロボニャン)頼(たの)みがある 166 00:09:38,160 --> 00:09:39,412 あっ はい 167 00:09:39,537 --> 00:09:41,080 あれを1台もらおう 168 00:09:41,205 --> 00:09:41,872 えっ? 169 00:09:43,040 --> 00:09:45,126 (ケータ・ウィスパー)おお! (ジバニャン)帰ってきたニャン 170 00:09:46,877 --> 00:09:48,629 おや なんですか それは? 171 00:09:49,213 --> 00:09:50,590 (ケータ)掃除機(そうじき)? 172 00:09:50,715 --> 00:09:54,302 あんなすごいワープ装置使って それ買ってきただけ? 173 00:09:54,427 --> 00:09:55,886 買ってきただけではない! 174 00:09:58,014 --> 00:09:59,807 じゃあ あと500円引きます 175 00:10:00,182 --> 00:10:01,183 まだまだ! 176 00:10:01,559 --> 00:10:03,019 なら さらに100円! 177 00:10:03,436 --> 00:10:04,854 まだいける! 178 00:10:05,855 --> 00:10:08,858 (ロボニャン) 私は値切ることに成功したのだ! 179 00:10:09,233 --> 00:10:12,486 その掃除機で 何をしようというのです? 180 00:10:12,612 --> 00:10:15,323 これで吸いこむのだ あの雲を! 181 00:10:15,448 --> 00:10:16,782 そんなことできるの? 182 00:10:17,074 --> 00:10:19,785 私のエネルギーを使えばな 183 00:10:23,331 --> 00:10:24,749 スイッチ オン! 184 00:10:27,627 --> 00:10:29,629 うう… うわうわうわ! 185 00:10:29,795 --> 00:10:30,963 わ~! 186 00:10:31,380 --> 00:10:33,924 ギョエ~! 187 00:10:34,258 --> 00:10:35,343 ウィスパー! 188 00:10:35,468 --> 00:10:37,428 お前が 吸いこまれてどうするニャ! 189 00:10:37,553 --> 00:10:38,929 ちょっとロボニャン! 190 00:10:42,141 --> 00:10:42,892 捨てた? 191 00:10:43,434 --> 00:10:45,936 ロケットパーンチ! 192 00:10:47,396 --> 00:10:48,356 (雨ふらし)ああ! 193 00:10:49,190 --> 00:10:50,941 うわ~ん! 194 00:10:51,317 --> 00:10:53,778 痛~い! 195 00:10:58,199 --> 00:11:00,201 おっ 雨がやんだ! 196 00:11:00,743 --> 00:11:02,745 掃除機 関係なかったね 197 00:11:02,870 --> 00:11:04,121 結果オーライ 198 00:11:04,246 --> 00:11:06,165 (ウィスパー)じゃ ありませ~ん (ケータ)うん? 199 00:11:06,874 --> 00:11:09,919 出してくださうぃっす~ 200 00:11:11,003 --> 00:11:14,090 …ってか 結局 お守り全然効いてないよね? 201 00:11:14,215 --> 00:11:15,800 ウィスパーとジバニャンにしか 202 00:11:15,925 --> 00:11:17,385 おかしいですね~ 203 00:11:18,260 --> 00:11:19,637 なになに? 204 00:11:19,762 --> 00:11:21,764 “お守りの効能” 205 00:11:22,014 --> 00:11:25,601 “執事(しつじ)妖怪とネコ妖怪の 撃退(げきたい)のみに効きます” 206 00:11:28,270 --> 00:11:32,400 な~ん~で~ そ~ん~な~の 207 00:11:32,566 --> 00:11:34,985 買ったニャ~ン! (ウィスパー)ギャフ~ン! 208 00:11:45,204 --> 00:11:48,707 あ~ だいぶ渋滞(じゅうたい)してるね~ 209 00:11:49,417 --> 00:11:50,334 うん? 210 00:11:53,212 --> 00:11:55,381 2人とも お疲(つか)れか 211 00:11:56,340 --> 00:11:59,593 よし ちゃんと目を覚まして 運転がんばろう 212 00:12:06,559 --> 00:12:07,935 あ… あれ? 213 00:12:08,644 --> 00:12:11,188 いつの間に帰ってきたんだ? 214 00:12:12,940 --> 00:12:16,193 う~ん 着いたの? 215 00:12:17,862 --> 00:12:20,948 あら お父さん 運転お疲れさま 216 00:12:21,073 --> 00:12:22,116 あ… ああ 217 00:12:23,409 --> 00:12:24,285 (ケータ)ふあ~ 218 00:12:24,743 --> 00:12:27,163 寝(ね)てる間に着いちゃったね 219 00:12:27,288 --> 00:12:29,248 ゴールデンウィークにありがちな 220 00:12:29,373 --> 00:12:32,334 寝ている間に いつの間にか 目的地に着いちゃった~! 221 00:12:32,460 --> 00:12:35,337 …というのも また妖怪不祥事案件 222 00:12:35,463 --> 00:12:36,672 ちなみに 223 00:12:36,797 --> 00:12:38,883 こちら 妖怪うんがい鏡(きょう) 224 00:12:39,008 --> 00:12:41,969 人をワープさせてしまう妖怪です 225 00:12:46,140 --> 00:12:48,476 最後まで妖怪出てきたね 226 00:12:48,642 --> 00:12:52,354 お守りが効かなかったからこそ 早く家に帰れましたし 227 00:12:52,480 --> 00:12:53,898 たくさんの妖怪に会えて 228 00:12:54,023 --> 00:12:56,108 ケータ君も さぞ楽しかったでしょう 229 00:12:56,233 --> 00:12:58,402 (ケータ)最後の最後で (ウィスパー)ビクッ! 230 00:12:58,819 --> 00:13:00,905 開き直るんじゃな~い! 231 00:13:01,071 --> 00:13:02,990 (ウィスパー)シェ~! 232 00:13:15,211 --> 00:13:18,047 (コマさん) お母ちゃん コマさんズラよ 233 00:13:18,380 --> 00:13:23,511 弟のコマじろうは オラより もうずっと都会人ズラよ 234 00:13:30,059 --> 00:13:32,937 (コマじろう) おう 早く来いよ! じゃあな! 235 00:13:35,231 --> 00:13:39,443 (コマさん) コマじろう お前 もはや誰ズラ? 236 00:13:39,944 --> 00:13:42,905 (男性1) やっぱKJのグルーヴ ソウルにくんな 237 00:13:43,030 --> 00:13:43,697 サンキュー! 238 00:13:44,281 --> 00:13:46,700 (男性2) そういや 今度のダンスコンテスト 239 00:13:46,825 --> 00:13:48,661 チームの衣装どうする? 240 00:13:48,786 --> 00:13:49,954 オレ 用意したぜ 241 00:13:50,079 --> 00:13:51,664 (男性3)さすがKJ! 242 00:13:52,540 --> 00:13:53,874 これだぜ! 243 00:13:56,085 --> 00:13:57,294 えっ それ? 244 00:13:57,419 --> 00:13:59,421 (コマじろう) ああ みんなの分 作ったよ 245 00:13:59,547 --> 00:14:03,217 …って いやいやいや それ ちょっとダサすぎでしょ? 246 00:14:03,342 --> 00:14:04,301 だよな? 247 00:14:04,760 --> 00:14:06,595 ダサくねえよ 248 00:14:06,720 --> 00:14:10,224 それにこれ オレと兄ちゃんとの 思い出の柄(がら)なんだぜ 249 00:14:10,641 --> 00:14:13,602 いや 兄ちゃんとか関係ねえし 250 00:14:13,727 --> 00:14:18,649 その服は田舎くさすぎ 勘弁(かんべん)してくれよ! 251 00:14:19,358 --> 00:14:22,319 …ってかさ 前から思ってたけど 252 00:14:22,444 --> 00:14:24,071 KJも田舎っぽくね? 253 00:14:24,488 --> 00:14:25,155 えっ? 254 00:14:27,825 --> 00:14:28,576 (コマじろう)うわっ! 255 00:14:28,742 --> 00:14:31,370 ちょっ! そ… そこ持たないでズラ~! 256 00:14:31,495 --> 00:14:32,621 (男性たち)ズラ? 257 00:14:33,289 --> 00:14:34,707 (笑い声) 258 00:14:34,832 --> 00:14:35,875 マジ ウケる~! 259 00:14:36,000 --> 00:14:38,460 なんだモノホンの田舎者(もん)じゃ~ん 260 00:14:38,586 --> 00:14:40,546 (コマさん) コマじろうを離(はな)すズラ! 261 00:14:41,046 --> 00:14:43,173 田舎の何が悪いズラ? 262 00:14:43,716 --> 00:14:46,010 ああ? 誰だ お前? 263 00:14:46,135 --> 00:14:48,178 ひょっとして KJの兄ちゃんか? 264 00:14:48,554 --> 00:14:49,680 (コマさん)そうズラ! 265 00:14:49,805 --> 00:14:50,806 お兄ちゃん… 266 00:14:50,931 --> 00:14:53,017 (コマさん)田舎はいい所ズラ! 267 00:14:53,142 --> 00:14:56,562 へえ~ どの辺りがですか お兄さん? 268 00:14:56,896 --> 00:15:01,108 田舎は… 田舎は… 空気がおいしいズラ! 269 00:15:01,734 --> 00:15:02,902 (笑い声) 270 00:15:03,027 --> 00:15:05,779 (コマさん) 田舎はお空が広々してるズラ! 271 00:15:05,905 --> 00:15:09,867 田舎は人が みんなみんな とっても優しいズラ! 272 00:15:10,451 --> 00:15:12,411 それに田舎には 273 00:15:13,162 --> 00:15:17,041 オラとコマじろうの思い出が いっぱい いっぱいあるんズラ! 274 00:15:17,666 --> 00:15:18,500 お兄ちゃん… 275 00:15:18,626 --> 00:15:19,960 (男性たちの笑い声) 276 00:15:20,085 --> 00:15:22,963 なんだ それ? 訳分かんね~! 277 00:15:23,088 --> 00:15:25,049 う… うわ うわわわ… 278 00:15:25,758 --> 00:15:26,592 うう… 279 00:15:27,718 --> 00:15:31,513 うわ~ズラ~! 280 00:15:32,681 --> 00:15:34,016 うわうわ う~! 281 00:15:35,100 --> 00:15:37,102 (男性1)うわっ! う~! 282 00:15:37,978 --> 00:15:40,064 (コマさん)う~ズラ! (男性2)うわ~! 283 00:15:41,023 --> 00:15:43,233 (男性3)うわ~! (コマさん)ズラズラ! 284 00:15:43,359 --> 00:15:44,276 あ~! 285 00:15:44,401 --> 00:15:45,486 うわっ! 286 00:15:46,946 --> 00:15:47,780 (男性たち)うう… 287 00:15:47,905 --> 00:15:49,114 こいつ ヤベえ! 288 00:15:49,239 --> 00:15:50,491 行こうぜ! 289 00:15:52,534 --> 00:15:54,787 (コマじろう) 兄ちゃん すごいズラ~! 290 00:15:55,204 --> 00:15:57,164 あいつらをやっつけたズラ! 291 00:15:57,289 --> 00:16:00,167 兄ちゃんがやっつけたズラよ~! 292 00:16:00,292 --> 00:16:02,169 よかったズラ~ 293 00:16:02,503 --> 00:16:04,630 兄ちゃんは やっぱり すげえズラ! 294 00:16:04,755 --> 00:16:06,799 日本一の兄ちゃんズラ! 295 00:16:07,466 --> 00:16:11,136 ズラ… ズラズラズラ… 296 00:16:12,554 --> 00:16:14,723 (コマじろう) オラが間違(まちが)ってたズラ 297 00:16:14,848 --> 00:16:19,144 都会に来て 都会人のツボを なんだか つかんだような気がして 298 00:16:19,269 --> 00:16:22,106 大事なもの見えなくなってたズラ 299 00:16:22,564 --> 00:16:25,943 オラたちの田舎も オラの兄ちゃんもサイコーズラ! 300 00:16:26,276 --> 00:16:27,861 コマじろう 301 00:16:28,112 --> 00:16:30,656 もう これは いらないズラ 302 00:16:31,532 --> 00:16:32,700 えいズラ! 303 00:16:37,246 --> 00:16:39,039 行くズラ! 行くズラ! 304 00:16:42,835 --> 00:16:43,502 あっ! 305 00:16:44,545 --> 00:16:45,629 ふぅ~ 306 00:16:45,754 --> 00:16:48,632 これはこれで もったいないズラよ 307 00:16:49,675 --> 00:16:51,260 ズラ! ズラ! 308 00:16:59,476 --> 00:17:00,352 (コマさん)コマじろう! 309 00:17:00,686 --> 00:17:04,023 オラ お前と2人で暮らすために 働くズラ! 310 00:17:04,148 --> 00:17:05,441 兄ちゃん! 311 00:17:06,775 --> 00:17:11,447 (ナレーション) コマさんが見つけた仕事は 大きな会社の清掃(せいそう)作業 312 00:17:15,451 --> 00:17:18,871 (コマさん) まさかオラに あ~んなことが起こるとは! 313 00:17:23,792 --> 00:17:25,169 (ナレーション) 痛快サクセスストーリー! 314 00:17:34,720 --> 00:17:36,555 (じんめん犬) これまでのじんめん犬 315 00:17:37,389 --> 00:17:40,768 脱獄(だつごく)不可能な ろう獄 アルカトラズで私は 316 00:17:40,893 --> 00:17:43,854 ついに 心の通じ合う仲間と出会った 317 00:17:44,271 --> 00:17:47,191 軽い泥棒(どろぼう)の罪で 服役しているという男 318 00:17:47,608 --> 00:17:49,443 彼(かれ)の名はチャーリー 319 00:17:49,777 --> 00:17:55,240 (チャーリー) ボクらには命より大事な すばらしい友情の絆(きずな)があるよね 320 00:17:56,867 --> 00:17:59,369 裏切ったら命はもらうよ 321 00:17:59,745 --> 00:18:00,662 (じんめん犬)えっ… 322 00:18:02,081 --> 00:18:03,165 なんてね 323 00:18:04,500 --> 00:18:07,586 (じんめん犬) そんな時 ヤツがやって来た 324 00:18:15,511 --> 00:18:16,595 (ゴンザレス)おい! (じんめん犬)ひい~! 325 00:18:16,887 --> 00:18:18,555 (男1) あのゴンザレスが帰ってきた 326 00:18:18,680 --> 00:18:20,307 (男2)また恐怖(きょうふ)の毎日が… 327 00:18:20,432 --> 00:18:22,476 (男3)あいつ絶対 殺されるぞ 328 00:18:22,601 --> 00:18:24,603 (じんめん犬) 私 終わった… 329 00:18:27,231 --> 00:18:28,023 うっ! 330 00:18:28,816 --> 00:18:31,693 いいニュースと 悪いニュースがある 331 00:18:31,819 --> 00:18:33,654 どっちから聞きたい? 332 00:18:34,738 --> 00:18:37,574 じゃあ いいニュースから 333 00:18:37,699 --> 00:18:38,617 じんめん犬 334 00:18:38,742 --> 00:18:42,412 テメーはオレの命令に 背いた瞬間(しゅんかん)… 死ぬ! 335 00:18:42,746 --> 00:18:45,916 (じんめん犬) え~! どこがいいニュースですか~! 336 00:18:46,458 --> 00:18:48,669 で… 悪いニュースは 337 00:18:49,795 --> 00:18:52,214 オレの命令を守ったとしても 338 00:18:52,339 --> 00:18:55,759 うまくこなせなければ お前は… 339 00:18:56,260 --> 00:18:56,927 死ぬ! 340 00:18:57,094 --> 00:18:59,930 (じんめん犬) どっちも死んじゃう~! 341 00:19:00,889 --> 00:19:03,892 (ゴンザレス) とはいえ 命令っつっても 簡単なもんだ 342 00:19:04,017 --> 00:19:05,686 あの花壇(かだん)は知ってるな? 343 00:19:05,811 --> 00:19:06,937 あ… あそこは 344 00:19:07,104 --> 00:19:10,774 (ゴンザレス) そう チャーリーが 世話を担当している花壇だ 345 00:19:11,400 --> 00:19:13,402 あそこから花を摘(つ)んでこい 346 00:19:13,527 --> 00:19:14,319 え~! 347 00:19:14,444 --> 00:19:16,780 チャーリーが 大切に育ててる花を? 348 00:19:19,241 --> 00:19:20,367 ええ~ 349 00:19:20,868 --> 00:19:22,244 いってきます 350 00:19:26,373 --> 00:19:27,207 よし 351 00:19:27,332 --> 00:19:30,878 チャーリーがいないうちに こっそり1輪だけ 352 00:19:33,714 --> 00:19:36,967 (じんめん犬) な… なんだ? 体がムズムズする! 353 00:19:37,426 --> 00:19:39,970 ちょっ… おお… うっ! 354 00:19:40,262 --> 00:19:42,556 うお~! 355 00:19:43,307 --> 00:19:44,892 ワオ~ン! 356 00:19:45,100 --> 00:19:47,603 (じんめん犬) うわ~ 本能が! 357 00:19:47,728 --> 00:19:51,315 土を掘(ほ)りたい本能が止まらない~! 358 00:19:52,983 --> 00:19:53,650 (じんめん犬)あっ! 359 00:19:54,651 --> 00:19:55,444 ああ? 360 00:19:55,903 --> 00:19:56,612 はあ? 361 00:19:56,737 --> 00:19:59,072 (ゴンザレス)何を拾いやがった? (じんめん犬)えっ? 362 00:19:59,198 --> 00:20:00,949 あ… こっ これです 363 00:20:05,537 --> 00:20:06,663 よくやった! 364 00:20:06,788 --> 00:20:07,789 はい? 365 00:20:07,915 --> 00:20:10,667 このナイフは チャーリーの罪を示す証拠(しょうこ)だ 366 00:20:10,792 --> 00:20:11,752 えっ? 367 00:20:11,877 --> 00:20:14,421 オレは実は連邦(れんぽう)捜査官(そうさかん)だ! 368 00:20:14,630 --> 00:20:15,923 チャーリーの犯罪の証拠が 369 00:20:16,048 --> 00:20:18,008 どうしても見つからなかったが 370 00:20:18,133 --> 00:20:21,053 この刑務所(けいむしょ)の中の 花壇に隠(かく)されていると 371 00:20:21,178 --> 00:20:22,763 オレはふんでいたんだ 372 00:20:23,680 --> 00:20:26,767 なんとなく お前なら 見つけてくれそうな気がしたぜ 373 00:20:27,434 --> 00:20:31,772 あの チャーリーの犯罪って 軽い泥棒(どろぼう)じゃ? 374 00:20:32,356 --> 00:20:35,150 (ゴンザレス) ヤツは凶悪(きょうあく)な連続殺人犯だ 375 00:20:35,442 --> 00:20:37,194 敵対した相手だけでなく 376 00:20:37,319 --> 00:20:39,780 自分を裏切った仲間を 何人も殺している 377 00:20:40,030 --> 00:20:41,406 え~! 378 00:20:41,531 --> 00:20:44,034 (ゴンザレス) これでチャーリーは裁きを受ける 379 00:20:44,326 --> 00:20:46,328 お前は すぐに ここを出られるだろう 380 00:20:46,453 --> 00:20:47,120 えっ? 381 00:20:47,788 --> 00:20:50,290 (ゴンザレス) お前の刑期(けいき)は大幅(おおはば)に短縮され 382 00:20:50,415 --> 00:20:52,251 日本に戻(もど)れると思うぞ 383 00:20:52,584 --> 00:20:54,503 やった~! 384 00:20:54,878 --> 00:20:55,796 うん? 385 00:20:59,841 --> 00:21:00,676 フッ 386 00:21:01,176 --> 00:21:03,929 あ… ああ… 387 00:21:07,724 --> 00:21:12,729 ♪~ 388 00:22:26,344 --> 00:22:31,349 ~♪ 389 00:22:32,309 --> 00:22:33,477 (ウィスパー) 皆(みな)さ~ん 390 00:22:33,602 --> 00:22:36,104 この中に 妖怪が隠れています~ 391 00:22:36,229 --> 00:22:38,523 どこにいるでしょうか? 392 00:22:42,652 --> 00:22:45,363 妖怪が隠れていたのは… 393 00:22:46,740 --> 00:22:48,533 ここでした~! 394 00:22:48,658 --> 00:22:50,911 皆さん 見つけられましたか? 395 00:22:53,872 --> 00:22:56,083 ケータ君 今日の妖怪は? 396 00:22:56,666 --> 00:22:58,835 (ケータ)アゲアゲハ 雨ふらし うんがい鏡 397 00:23:00,128 --> 00:23:02,422 ポカポカ族のアゲアゲハは 398 00:23:02,547 --> 00:23:05,300 アゲアゲな気分にさせる 妖怪ですが 399 00:23:05,425 --> 00:23:08,011 この妖怪絶対ガードお守りがあれば 400 00:23:08,178 --> 00:23:09,596 取りつかれません! (ケータ)取りつかれてるじゃん 401 00:23:09,721 --> 00:23:10,889 取りつかれません! 402 00:23:11,515 --> 00:23:12,974 (ケータ) 次回「妖怪ウォッチ」は! 403 00:23:13,100 --> 00:23:15,852 (ウィスパー) なぜか腹踊(おど)りが突然(とつぜん)大流行! 404 00:23:15,977 --> 00:23:18,980 それは 妖怪はらおドリのしわざだった! 405 00:23:19,189 --> 00:23:19,981 …って あ~! 406 00:23:20,107 --> 00:23:21,900 はらおドリが フミちゃんに~! 407 00:23:22,067 --> 00:23:23,360 (ケータ) うわ~ ダメダメ! 408 00:23:23,527 --> 00:23:25,445 フミちゃん スト~ップ!