1 00:00:14,723 --> 00:00:17,767 (においをかぐ音) 2 00:00:18,601 --> 00:00:20,103 (レンコン教授) 全てのナゾは解けた 3 00:00:20,854 --> 00:00:24,357 この中に犯人がいるとすれば それは― 4 00:00:25,066 --> 00:00:25,817 あなただ 5 00:00:25,942 --> 00:00:28,862 (男性1) え~? 違(ちが)います! ボクじゃない 6 00:00:28,987 --> 00:00:30,113 犯人は こいつです 7 00:00:30,488 --> 00:00:33,408 (男性2) うぉ~ くっ… バレたか~! 8 00:00:36,411 --> 00:00:40,248 (ワルーク) さすがレンコン教授 今日の推理も穴だらけですね 9 00:00:40,415 --> 00:00:41,708 レンコンだけにね 10 00:00:42,250 --> 00:00:44,961 まっ でも犯人は 見つかりましたけどね 11 00:00:45,754 --> 00:00:49,466 当然さ 英国紳士(しんし)としてはね 12 00:00:51,134 --> 00:00:52,260 (ジバニャン)ニャンだ これ 13 00:00:52,385 --> 00:00:54,512 (ウィスパー) 得意げな意味が分かりませんね 14 00:00:54,637 --> 00:00:55,889 (ケータ)かっけえ~! (ウィスパー・ジバニャン)え? 15 00:00:56,765 --> 00:00:59,100 最高だよね レンコン教授 16 00:00:59,267 --> 00:01:00,018 (ジバニャン・ウィスパー)ええ? 17 00:01:00,769 --> 00:01:02,270 (ジバニャン)どこがニャン? 18 00:01:03,438 --> 00:01:05,273 うわ~ 19 00:01:09,235 --> 00:01:14,741 (ナレーション) この世で起きる不可解な出来事は 全て妖怪(ようかい)のしわざ 20 00:01:15,283 --> 00:01:20,663 そんな妖怪たちを見ることができる 腕(うで)時計こそが妖怪ウォッチです 21 00:01:24,042 --> 00:01:26,419 妖怪たちとの出会いが 22 00:01:26,753 --> 00:01:31,132 あなたの人生に どんな影響(えいきょう)をもたらすのか 23 00:01:31,925 --> 00:01:35,470 それは誰(だれ)にも分かりません 24 00:01:37,722 --> 00:01:42,727 ♪~ 25 00:02:56,634 --> 00:03:01,639 ~♪ 26 00:03:10,648 --> 00:03:13,109 (男性1)雨降らなきゃいいけどね (男性2)ですね 27 00:03:13,610 --> 00:03:16,446 (フミ) 昨日もカッコよかったね レンコン教授 28 00:03:17,071 --> 00:03:17,989 (ケータたち)うん 29 00:03:18,114 --> 00:03:20,241 (クマ) ビシッと犯人 当てたよな 30 00:03:20,366 --> 00:03:21,409 (カンチ)穴だらけの推理で 31 00:03:21,534 --> 00:03:24,370 犯人をつかまえちゃうところが すばらしいよね 32 00:03:24,495 --> 00:03:27,999 当然さ 英国紳士としてはね 33 00:03:28,124 --> 00:03:29,083 (フミ)似てる! 34 00:03:29,584 --> 00:03:32,003 ケータ君 ちょっとレンコン教授っぽかった 35 00:03:32,128 --> 00:03:34,255 ええ? ハハ そうかな 36 00:03:35,423 --> 00:03:36,090 お? 37 00:03:38,301 --> 00:03:41,095 なんで道の真ん中に子供の靴(くつ)? 38 00:03:41,221 --> 00:03:43,139 事件のにおいがするね 39 00:03:43,306 --> 00:03:45,558 レンコン教授 いかがですか? 40 00:03:45,725 --> 00:03:46,392 どれ 41 00:03:49,312 --> 00:03:50,772 全てのナゾは解けた 42 00:03:51,397 --> 00:03:53,608 犯人がいるとすれば あっちだ 43 00:03:55,777 --> 00:03:57,820 (母親)あら 靴落としちゃった? 44 00:03:57,946 --> 00:03:59,447 それは これですね 45 00:03:59,614 --> 00:04:02,033 ううん そこに落としただけよ 46 00:04:02,158 --> 00:04:04,035 (ケータ)え? あ… 47 00:04:04,285 --> 00:04:06,037 (男の子)それボクの! (ケータ)あっ? 48 00:04:06,454 --> 00:04:08,164 ハッ ハッ ハッ 49 00:04:09,374 --> 00:04:13,586 (カンチ) さすがレンコン教授 今日の推理も穴だらけですね 50 00:04:13,962 --> 00:04:15,964 でもナゾは解けました 51 00:04:16,130 --> 00:04:17,840 レ… レンコンだけにね 52 00:04:18,633 --> 00:04:21,803 似てる~! ますますレンコン教授みたい 53 00:04:21,970 --> 00:04:22,679 だな 54 00:04:23,137 --> 00:04:24,305 そうかな 55 00:04:25,056 --> 00:04:27,725 あれは相当 その気になってますね 56 00:04:27,850 --> 00:04:29,018 得意げだニャ 57 00:04:29,686 --> 00:04:32,480 あっ 急ごう! 植樹が始まっちゃう 58 00:04:32,647 --> 00:04:34,315 (ケータたち)うん! ハッ ハッ 59 00:04:34,482 --> 00:04:35,692 (ジバニャン)植樹って何ニャン? 60 00:04:36,150 --> 00:04:41,489 あ? 植樹というのはですね 文字どおり木を植えることでして 61 00:04:41,739 --> 00:04:43,825 ケータ君たちは 子供会主催(しゅさい)の― 62 00:04:43,992 --> 00:04:47,161 “みんなで山に木を植えて 森を取り戻(もど)そう”イベントに― 63 00:04:47,328 --> 00:04:49,622 参加しているんです… うわっ! 64 00:04:50,707 --> 00:04:52,709 う… うああ… 65 00:04:57,547 --> 00:04:59,799 (カンチ)じゃ 苗木(なえぎ)を植えるよ (クマ)ああ 66 00:05:03,011 --> 00:05:05,013 よっ! よっ! 67 00:05:07,098 --> 00:05:08,141 次は お水ね 68 00:05:17,066 --> 00:05:18,693 ニャン… ニャ? 69 00:05:18,860 --> 00:05:19,569 何? 70 00:05:19,694 --> 00:05:22,196 向こうから怪(あや)しい視線を感じたニャ 71 00:05:22,363 --> 00:05:23,031 ええ? 72 00:05:23,197 --> 00:05:24,490 どうした ケータ? 73 00:05:24,615 --> 00:05:27,952 ああ… いや なんか ちょっと怪しい視線を感じて 74 00:05:28,077 --> 00:05:28,953 ああ? 75 00:05:29,078 --> 00:05:32,832 またしても事件のにおいを 感じましたか レンコン教授 76 00:05:33,041 --> 00:05:35,710 えっ? あ… ああ そうだね 77 00:05:36,127 --> 00:05:40,715 ミステリー的には 怪しい視線は 事件が起こる お約束の展開だ 78 00:05:41,090 --> 00:05:43,926 でもレンコン教授がいれば 安心ですよね 79 00:05:44,052 --> 00:05:47,180 事件が起きても すぐに解決してくれますから 80 00:05:47,346 --> 00:05:50,767 当然さ 英国紳士としてはね 81 00:05:51,392 --> 00:05:53,728 また得意げになってますよ 82 00:05:53,895 --> 00:05:55,438 なんだかニャ 83 00:05:57,732 --> 00:05:59,025 (カミナリの音) 84 00:05:59,150 --> 00:06:02,028 (カンチ) なんだか雲行きが 怪しくなってきたね 85 00:06:02,153 --> 00:06:03,112 (ケータ)うん… 86 00:06:04,072 --> 00:06:06,783 (クマ)ここが今日の宿か (ケータ)広っ! 87 00:06:06,908 --> 00:06:09,243 (カンチ) なかなか おもむきがあるね 88 00:06:09,368 --> 00:06:10,286 (フミ)ステキ~ 89 00:06:11,496 --> 00:06:13,081 (ジバニャン)ニャ? (ケータ)ん? 90 00:06:13,247 --> 00:06:15,583 また怪しい視線を感じたニャ 91 00:06:15,750 --> 00:06:17,126 (ケータ)ええ? (ウィスパー)またですか? 92 00:06:20,004 --> 00:06:21,506 (男性たち)お世話になりま~す 93 00:06:22,590 --> 00:06:23,382 (ケータ)うわ~ 94 00:06:23,966 --> 00:06:26,135 (クマ)わ~! (フミ)キュンキュン 95 00:06:26,844 --> 00:06:28,888 (クマ)よし! 探検しようぜ 96 00:06:44,654 --> 00:06:46,114 (フミ)この絵 高そう 97 00:06:46,280 --> 00:06:47,949 (カンチ)年代物だね 98 00:06:48,574 --> 00:06:51,077 (花さか爺(じい)) いよぉ~! 99 00:06:52,161 --> 00:06:52,870 (ケータたち)えっ! 100 00:06:53,287 --> 00:06:54,664 (フミ)なになになに? 101 00:06:54,831 --> 00:06:55,915 手品かな… 102 00:06:56,040 --> 00:06:58,376 (クマ) 行こうぜ なんか… 気味悪(わり)い 103 00:06:58,543 --> 00:06:59,460 (ケータ)うん… 104 00:07:02,130 --> 00:07:03,131 (一同)うわっ 105 00:07:03,798 --> 00:07:05,967 (カンチ)に… 人形だよ 人形 106 00:07:06,134 --> 00:07:07,426 (フミ)ビックリした~ 107 00:07:07,552 --> 00:07:09,303 (ケータ)でも… なんか怖(こわ)いよね 108 00:07:09,428 --> 00:07:10,638 こういう人形って 109 00:07:11,305 --> 00:07:12,723 (花さか爺) いよぉ~! 110 00:07:13,474 --> 00:07:14,267 (一同)うわあ! 111 00:07:15,393 --> 00:07:17,019 (管理人)どうしました? (ケータたち)うわ~! 112 00:07:19,230 --> 00:07:20,940 何か出ましたか? 113 00:07:21,482 --> 00:07:23,818 (ケータ)出ましたかって… (クマ)出るのかよ 114 00:07:23,985 --> 00:07:25,319 というか花が… 115 00:07:25,486 --> 00:07:30,324 花…? ハハハ 花でしたら リビングから見るのが一番です 116 00:07:30,491 --> 00:07:32,118 さっ どうぞ どうぞ 117 00:07:33,286 --> 00:07:34,036 (ケータ・クマ)うあ… 118 00:07:35,872 --> 00:07:37,039 ご覧ください 119 00:07:37,707 --> 00:07:40,543 あれが うちのホテル 自慢(じまん)の花壇(かだん)です 120 00:07:41,669 --> 00:07:46,007 申し遅(おく)れましたが 私は ここの管理人のハナモリです 121 00:07:46,257 --> 00:07:48,843 ようこそ花の館へ 122 00:07:49,343 --> 00:07:50,720 (ケータ)ど… どうも 123 00:07:50,845 --> 00:07:52,638 (フミ)お世話になります… 124 00:07:52,847 --> 00:07:55,183 今 お茶をお持ちしますね 125 00:07:56,684 --> 00:07:59,979 なあ なんかここ… 怪しくね? 126 00:08:00,104 --> 00:08:02,648 うん いきなり花が咲(さ)いたり 127 00:08:02,773 --> 00:08:05,443 あの管理人さんも ちょっと変な感じするし 128 00:08:06,110 --> 00:08:09,405 事件のにおいを感じますか? レンコン教授 129 00:08:09,530 --> 00:08:10,323 へっ? 130 00:08:10,448 --> 00:08:12,492 オバケとか出たりしませんよね 131 00:08:12,617 --> 00:08:14,160 と… 当然さ 132 00:08:14,327 --> 00:08:16,871 なんで絵とか人形に 花 咲いたんだ? 133 00:08:17,038 --> 00:08:19,874 ミ… ミステリーだね ハハハ… 134 00:08:20,041 --> 00:08:24,045 でもレンコン教授がいれば ナゾを解明してくれますよね 135 00:08:24,212 --> 00:08:27,298 当然さ 英国紳士としてはね 136 00:08:27,423 --> 00:08:28,716 よかった~ 137 00:08:28,841 --> 00:08:32,178 ケータ君… じゃなくて レンコン教授がいてくれて 138 00:08:32,887 --> 00:08:35,556 この世に解けないナゾなど ないのだからね 139 00:08:35,723 --> 00:08:37,475 あんなこと言っちゃって 140 00:08:37,600 --> 00:08:39,227 やれやれだニャ 141 00:08:40,144 --> 00:08:43,606 (ウィスパー) どうするつもりですか ナゾなんか解けないくせに 142 00:08:43,814 --> 00:08:45,942 ああ言われたら引き下がれないよ 143 00:08:46,067 --> 00:08:49,820 ってか ナゾ解きも何も きっと妖怪のしわざニャン 144 00:08:49,946 --> 00:08:51,864 そうか妖怪のしわざか! 145 00:08:51,989 --> 00:08:56,077 は? 花を咲かせる妖怪なんて 見たことも聞いたことも… 146 00:08:56,202 --> 00:08:58,246 ジバニャンは? 誰か知らない? 147 00:08:58,371 --> 00:09:00,998 ん~ オレっちも 思いつかないニャ~ 148 00:09:01,207 --> 00:09:04,544 ええ~! 妖怪のしわざって 言ったくせに 149 00:09:04,669 --> 00:09:07,255 妖怪ウォッチで見てみればいいニャ 150 00:09:07,421 --> 00:09:08,464 あっ そうか 151 00:09:13,970 --> 00:09:15,721 何もいないな 152 00:09:15,846 --> 00:09:16,931 いませんでしょ? 153 00:09:17,098 --> 00:09:18,349 おかしいニャ 154 00:09:18,474 --> 00:09:21,018 (フミ) ケータ君 さっきから 何ブツブツ言ってるの? 155 00:09:21,143 --> 00:09:22,103 えっ? 156 00:09:22,687 --> 00:09:26,524 えっ! いや… その ナゾ解きしてるんだよ ナゾ解き 157 00:09:26,774 --> 00:09:28,484 さすがレンコン教授 158 00:09:28,609 --> 00:09:30,069 頼(たよ)りにしてるぜ 159 00:09:30,278 --> 00:09:32,321 このレンコンに解けないナゾはない 160 00:09:32,738 --> 00:09:34,156 よく言うニャ 161 00:09:34,740 --> 00:09:37,451 こうなったら 何がなんでもナゾを解かないと 162 00:09:37,910 --> 00:09:39,203 でも どうやって? 163 00:09:39,370 --> 00:09:40,538 う~ん… 164 00:09:40,663 --> 00:09:41,372 (ドアが開く音) 165 00:09:41,539 --> 00:09:43,708 (管理人)さあさ お茶をどうぞ 166 00:09:45,710 --> 00:09:48,254 怪しいとすれば あの人かな 167 00:09:48,379 --> 00:09:51,215 ボクも あの人なんか気になる 168 00:09:51,340 --> 00:09:52,133 オレも 169 00:09:52,258 --> 00:09:54,051 どうですか? レンコン教授 170 00:09:54,176 --> 00:09:55,928 あっ そ… そうだね 171 00:09:57,638 --> 00:09:59,974 確かに怪しいにおいが しないでもない 172 00:10:00,099 --> 00:10:00,850 やっぱり! 173 00:10:01,642 --> 00:10:03,060 では ごゆっくり 174 00:10:06,022 --> 00:10:09,066 (ケータ)う~ん… う~ん… 175 00:10:10,401 --> 00:10:11,902 (管理人のさけび声) (一同)ええっ? 176 00:10:12,695 --> 00:10:13,696 (クマ)なんだ? 177 00:10:15,323 --> 00:10:16,157 (一同)ああっ! 178 00:10:21,704 --> 00:10:24,206 何あれ?  あの頭の… 179 00:10:24,665 --> 00:10:25,666 (ケータ)苗木? 180 00:10:26,584 --> 00:10:28,336 (花さか爺) いよぉ~! 181 00:10:28,502 --> 00:10:29,587 (ケータたち)うわっ! 182 00:10:30,963 --> 00:10:31,964 うわ~! 183 00:10:32,506 --> 00:10:33,341 ニャニャ! 184 00:10:33,507 --> 00:10:34,842 なんですと? 185 00:10:41,349 --> 00:10:46,896 (管理人) ハッピー! お花が咲いてハッピッピー 186 00:10:47,063 --> 00:10:47,772 痛っ! 187 00:10:49,190 --> 00:10:49,940 うっ… 188 00:10:50,483 --> 00:10:53,778 小指をぶつけてもハッピッピー 189 00:10:53,903 --> 00:10:55,613 なんなんだ いったい… 190 00:10:55,780 --> 00:10:57,531 あれ 地味に痛いよね 191 00:10:57,698 --> 00:11:00,785 っていうか とうとう事件が起こってしまった 192 00:11:00,910 --> 00:11:02,411 ケータ君 怖いよ 193 00:11:02,578 --> 00:11:04,872 あっ… だ… 大丈夫(だいじょうぶ)! 194 00:11:05,039 --> 00:11:07,833 なんたってレンコン教授が ついてるからね 195 00:11:08,000 --> 00:11:08,959 お願いします 196 00:11:09,126 --> 00:11:10,419 頼りにしてるぞ 197 00:11:10,544 --> 00:11:13,255 レンコン教授に 解けないナゾはないですもんね 198 00:11:13,381 --> 00:11:17,176 と… 当然さ 英国紳士としてはね 199 00:11:17,301 --> 00:11:19,303 (カンチ) ちなみに現状はどんな推理を? 200 00:11:19,470 --> 00:11:22,556 え? あ… え~っと そうだね 201 00:11:24,100 --> 00:11:26,602 あんな所に咲く花は見たことないな 202 00:11:26,977 --> 00:11:28,813 それは感想ニャン 203 00:11:29,105 --> 00:11:31,565 んっ! う~ん… あっ! 204 00:11:32,358 --> 00:11:34,860 管理人さん 頭をこのシャベルで殴(なぐ)られて― 205 00:11:34,985 --> 00:11:35,903 こんなことになったんじゃ 206 00:11:36,445 --> 00:11:38,197 分かりやすく落ちてますしね 207 00:11:38,572 --> 00:11:41,367 置いてたのが ただ倒(たお)れただけだと思うニャ 208 00:11:42,034 --> 00:11:45,413 (カンチ) となると 犯人はシャベルを 持っていた人物? 209 00:11:45,538 --> 00:11:46,414 (フミ)それって… 210 00:11:46,580 --> 00:11:49,166 クマ 植樹した時 シャベル持ってたよね? 211 00:11:49,500 --> 00:11:52,253 ええっ? いやいやいや… その推理おかしいだろ 212 00:11:52,628 --> 00:11:54,755 クマはずっと一緒(いっしょ)に部屋にいたし 213 00:11:55,297 --> 00:11:58,717 じゃあ 逆に犯人は この部屋の外にいた人物か 214 00:11:59,218 --> 00:12:00,428 当たり前なんだニャン 215 00:12:00,845 --> 00:12:05,599 いきなり友達を疑うとは 推理が穴だらけ以前の問題です 216 00:12:05,933 --> 00:12:11,397 とにかく次なる犠牲者(ぎせいしゃ)が出る前に なんとしても犯人をつきとめないと 217 00:12:11,522 --> 00:12:12,273 (ケータ)うん… 218 00:12:12,940 --> 00:12:15,943 ミステリーのパターンだと そういうことを言ったとたん 219 00:12:16,068 --> 00:12:18,195 次の犠牲者が出るんだニャ 220 00:12:18,320 --> 00:12:19,405 次の犠牲者? 221 00:12:19,780 --> 00:12:21,907 何? 次の犠牲者って 222 00:12:23,451 --> 00:12:24,243 うっ! 223 00:12:25,119 --> 00:12:25,828 (ケータ)あっ 224 00:12:25,953 --> 00:12:26,620 ああ~! 225 00:12:27,121 --> 00:12:28,456 (花さか爺) いよぉ~! 226 00:12:28,914 --> 00:12:29,623 (一同)ああ~! 227 00:12:30,541 --> 00:12:33,127 お花が咲いてハッピッピー 228 00:12:33,669 --> 00:12:35,296 出た! 次なる犠牲者 229 00:12:35,713 --> 00:12:36,589 出ちゃったニャン 230 00:12:37,423 --> 00:12:38,466 (カンチ)いきま~す 231 00:12:39,175 --> 00:12:42,761 鼻に洗濯(せんたく)バサミでハッピッピー 232 00:12:42,887 --> 00:12:43,888 (ケータ)ええ~ 233 00:12:44,096 --> 00:12:46,682 (カンチ) ハッピー ハッピー ハッピッピー 234 00:12:46,807 --> 00:12:48,434 カンチが壊(こわ)れた 235 00:12:48,559 --> 00:12:51,562 そういえば管理人さんも おかしなことしてたよね 236 00:12:51,687 --> 00:12:52,438 うん… 237 00:12:52,980 --> 00:12:55,274 ってか ミステリーのパターンだと 238 00:12:55,399 --> 00:12:58,235 このあとは立て続けに 犠牲者が出るんだニャ 239 00:12:58,611 --> 00:13:00,154 立て続けに犠牲者? 240 00:13:01,363 --> 00:13:02,156 うっ! 241 00:13:03,157 --> 00:13:05,367 (ケータ) ああ~! フミちゃんまで! 242 00:13:05,951 --> 00:13:09,872 これ… ぜってえ ヤベえって! 早くなんとかしねえと… うっ! 243 00:13:11,457 --> 00:13:12,124 (ケータたち)わ~! 244 00:13:13,709 --> 00:13:15,336 (従業員1)うっ! (従業員2)うっ! 245 00:13:15,753 --> 00:13:17,004 (花さか爺) いよぉ~! 246 00:13:17,546 --> 00:13:18,881 (一同)ひやぁ~! 247 00:13:20,007 --> 00:13:22,885 お花が咲いてハッピッピー 248 00:13:23,427 --> 00:13:24,845 (クマ)いきま~す 249 00:13:25,346 --> 00:13:28,891 鼻に割り箸(ばし)でハッピッピー 250 00:13:29,558 --> 00:13:31,852 (ケータ)うわ… (ウィスパー)あれは 痛いっす 251 00:13:32,186 --> 00:13:33,646 (フミ)いきま~す 252 00:13:33,771 --> 00:13:36,065 ヘアピンで鼻を挟(はさ)んでも… 253 00:13:36,190 --> 00:13:39,527 (ケータ) ダメだ ダメだ! フミちゃんだけは絶対にダメだ! 254 00:13:40,694 --> 00:13:42,363 (ウィスパー)おお! (ジバニャン)止めたニャン 255 00:13:43,280 --> 00:13:46,242 もしもヘアピンで 鼻なんか挟んだりしたら… 256 00:13:47,201 --> 00:13:50,204 あ痛た~ ハッピッピー 257 00:13:50,663 --> 00:13:52,623 しっかり想像してるニャン 258 00:13:52,790 --> 00:13:55,251 やっぱり こんなフミちゃんは 見たくない 259 00:13:55,876 --> 00:13:58,837 みんな! 絶対に犯人を つきとめてみせるよ 260 00:14:03,175 --> 00:14:04,677 英国紳士だけにね 261 00:14:05,052 --> 00:14:06,971 英国紳士じゃニャいし 262 00:14:07,137 --> 00:14:10,683 まあまあ 真剣(しんけん)になってますし 見守りましょ 263 00:14:10,849 --> 00:14:11,892 では これより― 264 00:14:12,059 --> 00:14:15,854 頭に花が咲いてハッピッピーになる 事件のナゾ解きにかかる 265 00:14:19,733 --> 00:14:23,737 おや~? なんかあちらから いいにおいがしますね 266 00:14:24,572 --> 00:14:25,322 本当だ 267 00:14:25,990 --> 00:14:28,075 事件解決のカギはあっちだ 268 00:14:28,534 --> 00:14:29,785 ホントかニャ 269 00:14:30,035 --> 00:14:31,328 (ウィスパー) まっ 行ってみましょ 270 00:14:33,956 --> 00:14:34,915 (ジバニャン)ニャニャニャ… 271 00:14:35,082 --> 00:14:35,916 (ウィスパー)うぃっす 272 00:14:36,083 --> 00:14:36,750 (においをかぐ音) 273 00:14:36,917 --> 00:14:38,294 (ケータ)においは上からだ (ウィスパー)うぃす 274 00:14:41,422 --> 00:14:42,131 (ケータ)あっ 275 00:14:43,257 --> 00:14:44,758 (ケータ)ここが諸悪の根源だ 276 00:14:44,925 --> 00:14:47,553 (ウィスパー) うおっ! なんかそれっぽいですね 277 00:14:47,678 --> 00:14:48,888 (ジバニャン) よくかぎつけたニャン 278 00:14:50,431 --> 00:14:52,683 …で ここから どうすればいいかな? 279 00:14:52,892 --> 00:14:53,934 (ジバニャン・ウィスパー)ズコッ 280 00:14:54,059 --> 00:14:56,729 (ジバニャン) そこまでは考えてニャかったか 281 00:14:56,979 --> 00:14:59,273 だって においを たどってきただけだもん 282 00:14:59,398 --> 00:15:00,524 レンコン教授みたいに 283 00:15:00,691 --> 00:15:01,692 においだより? 284 00:15:01,817 --> 00:15:03,986 さすがは穴だらけの推理 285 00:15:04,445 --> 00:15:08,365 (ケータ) うーん 念のため もう一度 妖怪ウォッチで見てみるか 286 00:15:08,532 --> 00:15:09,617 結局 そこ? 287 00:15:14,121 --> 00:15:16,332 やっぱ ついてないか 288 00:15:16,457 --> 00:15:18,626 じゃ なんで こんなことが起こるんだろ 289 00:15:18,834 --> 00:15:20,210 ナゾだニャ 290 00:15:20,336 --> 00:15:22,463 ねえ もう一度 聞くけど 291 00:15:22,588 --> 00:15:25,883 ホントに いろんな所に花を 咲かせちゃう妖怪っていないの? 292 00:15:26,216 --> 00:15:29,345 ですから そんな妖怪 見たことも聞いたことも… 293 00:15:29,470 --> 00:15:31,388 (ジバニャン)ああ 今いたニャン (ウィスパー)うぃす? 294 00:15:33,474 --> 00:15:34,308 誰々? 295 00:15:34,475 --> 00:15:35,976 (ジバニャン)花さか爺ニャン (ウィスパー)うぃ? 296 00:15:36,143 --> 00:15:36,977 花さか爺? 297 00:15:37,102 --> 00:15:39,146 ああ~! 彼(かれ)ね はいはい 298 00:15:40,022 --> 00:15:41,440 花さか爺とは 299 00:15:41,607 --> 00:15:45,194 “満開サクラサク”の能力で どんな所にも花を咲かせ― 300 00:15:45,319 --> 00:15:48,489 ハッピーを振(ふ)りまく 伝説のレジェンド妖怪です 301 00:15:48,989 --> 00:15:49,949 レジェンド妖怪? 302 00:15:50,074 --> 00:15:50,783 うぃっす 303 00:15:50,950 --> 00:15:52,493 だったら早く思い出してよ 304 00:15:52,618 --> 00:15:53,744 そうニャン 305 00:15:53,953 --> 00:15:57,706 (ウィスパー) しかし見るかぎり 花さか爺はいないようですね 306 00:15:57,831 --> 00:15:59,208 (ケータ)おかしいな (おなかが鳴る音) 307 00:15:59,333 --> 00:16:00,376 (ケータ・ウィスパー)ん? 308 00:16:00,501 --> 00:16:03,545 オレっちもう腹ペコニャン (おなかが鳴る音) 309 00:16:04,088 --> 00:16:06,632 腹ペコ? そうだ! 310 00:16:06,757 --> 00:16:08,842 もしかして ひも爺の時と同じじゃない? 311 00:16:09,176 --> 00:16:10,469 ひも爺の時? 312 00:16:11,428 --> 00:16:15,599 (ケータ) ほら 前に ひも爺って コンビニ全体に取りついてたよね 313 00:16:16,141 --> 00:16:18,352 もしかすると そのパターンで 花さか爺は 314 00:16:18,894 --> 00:16:20,938 この家 全体に 取りついてるんじゃない? 315 00:16:21,188 --> 00:16:22,648 (ウィスパー)なるほど! 316 00:16:22,773 --> 00:16:24,858 (ケータ)よーし もう一度! 317 00:16:30,239 --> 00:16:31,115 (ケータ)やっぱりいた! 318 00:16:31,240 --> 00:16:32,157 (ウィスパー)あっ いましたね! 319 00:16:37,079 --> 00:16:38,914 さすがはレンコン教授 320 00:16:39,081 --> 00:16:42,418 言っただろ 私に解けないナゾはないと 321 00:16:42,543 --> 00:16:44,712 はいはい で… どうします? 322 00:16:44,837 --> 00:16:47,589 そりゃもちろん みんなを元に戻してもらわなきゃ 323 00:16:48,382 --> 00:16:50,592 お~い! 花さか爺! 324 00:16:50,718 --> 00:16:53,220 悪さはやめて みんなを元に戻してよ 325 00:16:53,846 --> 00:16:56,140 (花さか爺)ん? 悪さとな? 326 00:16:56,306 --> 00:17:00,477 (ケータ) そうだよ みんな“ハッピッピー” とか言っちゃってるし 327 00:17:00,769 --> 00:17:03,647 (花さか爺) ハッハッハッ それは けっこうじゃのう 328 00:17:03,772 --> 00:17:06,734 (ケータ) けっこうじゃないって 迷惑(めいわく)してるんだってば! 329 00:17:07,234 --> 00:17:11,113 迷惑? わしは きみたちに 迷惑をかけておるのか? 330 00:17:11,572 --> 00:17:12,364 そうだよ 331 00:17:12,990 --> 00:17:15,743 なんと? わしは― 332 00:17:15,868 --> 00:17:19,163 お前さん方に喜んでもらおうと 思ってやったのじゃ 333 00:17:19,413 --> 00:17:20,080 えっ? 334 00:17:21,749 --> 00:17:23,667 (花さか爺) きみたちは枯(か)れてしまった山を 335 00:17:23,792 --> 00:17:25,544 助けようとしてくれた 336 00:17:26,545 --> 00:17:29,381 そんな優しい きみたちじゃから― 337 00:17:30,382 --> 00:17:33,635 お礼に頭に花を咲かせて 338 00:17:34,136 --> 00:17:37,389 ハッピーにしてあげたつもり だったんじゃが… 339 00:17:38,015 --> 00:17:40,726 (ウィスパー) さすがはレジェンド妖怪 すばらしい! 340 00:17:41,268 --> 00:17:43,729 情報どおり ハッピーを振りまいてますね 341 00:17:43,854 --> 00:17:45,272 いやいや迷惑だって 342 00:17:46,065 --> 00:17:48,275 とにかく みんなを元に戻してよ 343 00:17:48,400 --> 00:17:52,196 (花さか爺) そうか よかれと思って したことじゃが― 344 00:17:52,446 --> 00:17:54,156 それは すまなかったのう 345 00:17:57,659 --> 00:17:58,619 (クマたち)え? 346 00:17:58,952 --> 00:17:59,620 (カンチ)あれ? 347 00:17:59,828 --> 00:18:00,788 (クマ)んん? 348 00:18:00,954 --> 00:18:02,498 (ケータ)みんな~! (クマたち)あっ 349 00:18:03,332 --> 00:18:04,458 (フミ)ケータ君? 350 00:18:04,625 --> 00:18:06,251 (クマ)なんで外にいんだ? 351 00:18:06,877 --> 00:18:09,088 あ… 何してたんだ? 352 00:18:09,797 --> 00:18:12,174 皆(みな)さん 元に戻ったようですね 353 00:18:12,466 --> 00:18:15,844 “ハッピッピー”とか言ってたの 覚えてないみたいニャン 354 00:18:16,470 --> 00:18:18,222 すまんかったのう 355 00:18:18,347 --> 00:18:21,725 でも なんで花さか爺は この家に取りついたの? 356 00:18:21,850 --> 00:18:26,522 それはな 昔 わしが大事に 育てていた桜の木が 357 00:18:26,647 --> 00:18:29,233 この家の柱になっているからじゃ 358 00:18:30,818 --> 00:18:35,531 木は切られてしまったが それでも人の役に立っているならと 359 00:18:36,698 --> 00:18:41,870 納得しようとしたのじゃが どうしても木と別れたくなくてのう 360 00:18:42,496 --> 00:18:46,333 以来 わしもこの家に 取りついてるというわけじゃ 361 00:18:46,708 --> 00:18:48,001 (ケータ) そうなんだ 362 00:18:49,920 --> 00:18:52,339 木をたくさん植えてくれたお礼に 363 00:18:52,464 --> 00:18:56,593 花を満開に咲かせて 喜んでもらおうと思ったのじゃが 364 00:18:57,344 --> 00:18:59,179 本当にすまんかったのう 365 00:18:59,721 --> 00:19:03,016 ああ いいよ もう みんな元に戻れたし 366 00:19:03,600 --> 00:19:05,602 (花さか爺) これをどうか持っていっておくれ 367 00:19:06,520 --> 00:19:07,521 (ケータ)うん 368 00:19:08,188 --> 00:19:09,439 (花さか爺)では達者での 369 00:19:10,482 --> 00:19:11,942 ありがとう 花さか爺 370 00:19:12,401 --> 00:19:13,277 うん 371 00:19:16,947 --> 00:19:19,408 (ウィスパー) なんだか ふびんですね 372 00:19:19,575 --> 00:19:20,993 どうにかして 皆さんに― 373 00:19:21,118 --> 00:19:24,079 彼の気持ちを 伝えられればいいのですが 374 00:19:24,329 --> 00:19:27,207 そうだけど “ハッピッピー”は困るよ 375 00:19:27,624 --> 00:19:31,753 (ジバニャン) なら思いきり花を咲かせられる 場所があるといいニャンね 376 00:19:32,462 --> 00:19:33,213 ん? 377 00:19:35,591 --> 00:19:36,675 そうだ! 378 00:19:41,513 --> 00:19:42,389 (カンチ)そろそろだね 379 00:19:43,140 --> 00:19:45,976 冬に花火がみられるなんて うれしいな 380 00:19:46,101 --> 00:19:46,852 だよな 381 00:19:47,769 --> 00:19:50,731 (ケータ) みんな見てくれるよ 花さか爺 382 00:20:00,282 --> 00:20:01,450 (歓声(かんせい)) 383 00:20:01,658 --> 00:20:02,993 (花さか爺)いよぉ~! 384 00:20:04,494 --> 00:20:06,246 (歓声) 385 00:20:06,872 --> 00:20:08,957 (花火師) ええ? なんだ? なんだ? 386 00:20:10,459 --> 00:20:11,793 (花さか爺)いよぉ~! 387 00:20:13,086 --> 00:20:14,504 いよぉ~! 388 00:20:20,677 --> 00:20:23,263 よかったですね 花さか爺 389 00:20:23,388 --> 00:20:26,266 花は花でも 花火だけどニャ 390 00:20:26,433 --> 00:20:29,519 まあいいじゃん みんな喜んでるみたいだし 391 00:20:30,187 --> 00:20:30,896 (ケータたち)えっ? 392 00:20:32,981 --> 00:20:34,024 うわわ~! 393 00:20:35,567 --> 00:20:38,904 (一同)お花が咲いてハッピッピー 394 00:20:39,112 --> 00:20:41,949 ハッピー ハッピー ハッピッピー 395 00:20:42,449 --> 00:20:43,492 大変ニャ 396 00:20:43,617 --> 00:20:45,410 (ウィスパー) ケータ君 これマズいですって 397 00:20:45,535 --> 00:20:46,787 どうしよう どうしよう 398 00:20:47,996 --> 00:20:49,706 (ケータ)うっ! (ウィスパー)ケータ君? 399 00:20:50,540 --> 00:20:53,252 ハッピー ハッピー ハッピッピー 400 00:20:53,377 --> 00:20:54,253 (ウィスパー・ジバニャン) うっ! 401 00:20:54,378 --> 00:20:57,172 ハッピー ハッピー ハッピッピー 402 00:20:58,173 --> 00:21:01,468 (一同)お花が咲いてハッピッピー 403 00:21:01,927 --> 00:21:05,305 ハッピー ハッピー ハッピッピー 404 00:21:07,641 --> 00:21:12,646 ♪~ 405 00:22:26,553 --> 00:22:31,558 ~♪ 406 00:22:32,434 --> 00:22:35,145 (ウィスパー)皆た~ん よく見てください 407 00:22:35,270 --> 00:22:37,397 どこかが だんだん 変わっていきますよ 408 00:22:37,564 --> 00:22:39,066 ほらほら 変わり始めてますよ 409 00:22:39,232 --> 00:22:40,442 分かりますか? 410 00:22:40,567 --> 00:22:42,861 ああ! あそこ あそこ 411 00:22:42,986 --> 00:22:44,362 あそこだってば! 412 00:22:47,824 --> 00:22:49,951 正解発表でうぃっす! 413 00:22:50,077 --> 00:22:52,329 変わっていたのは ここでした! 414 00:22:52,454 --> 00:22:54,164 皆さん 分かりましたか? 415 00:22:59,211 --> 00:23:01,088 ケータ君 今日の妖怪は? 416 00:23:01,671 --> 00:23:02,964 (ケータ) 花さか爺 417 00:23:03,256 --> 00:23:05,050 (ケータ) 花さか爺はポカポカ族 418 00:23:05,801 --> 00:23:08,845 ハッピー ハッピー ハッピッピー 419 00:23:09,137 --> 00:23:11,181 (ウィスパー)ケータ君! (ジバニャン)しっかりするニャン 420 00:23:11,306 --> 00:23:12,057 (2人)うっ! 421 00:23:12,432 --> 00:23:15,936 ハッピー ハッピー ハッピッピー 422 00:23:16,728 --> 00:23:18,188 (ケータ) 次回「妖怪ウォッチ」は! 423 00:23:18,355 --> 00:23:19,397 (ウィスパー) ついにジバニャンが 424 00:23:19,523 --> 00:23:22,234 あこがれのアイドルグループ 握手会(あくしゅかい)に参加 425 00:23:22,359 --> 00:23:23,860 (ジバニャン) ニャーKB! 426 00:23:23,985 --> 00:23:25,570 (ウィスパー) そこでジバニャンを 待ち受けていた― 427 00:23:25,695 --> 00:23:27,030 衝撃(しょうげき)の展開とは! 428 00:23:27,364 --> 00:23:29,116 (ジバニャン) ニャ~KB~! 429 00:23:29,449 --> 00:23:30,659 (ケータ) お楽しみに!