1 00:00:21,020 --> 00:00:23,398 (ジバニャン)「映画 妖怪ウォッチ」 始まるニャンよぉー… 2 00:00:23,857 --> 00:00:26,526 と と… お お お おっとと… 3 00:00:28,403 --> 00:00:30,071 ズゴニャーン! 4 00:01:11,446 --> 00:01:13,656 (ウィステラー)この世で起きる 不可解(ふかかい)な出来事は 5 00:01:13,782 --> 00:01:15,950 すべて妖怪の仕業 6 00:01:16,076 --> 00:01:19,287 そんな妖怪たちを 見ることができる腕(うで)時計こそが 7 00:01:19,412 --> 00:01:21,372 妖怪ウォッチです 8 00:01:22,624 --> 00:01:24,876 あなたには いますか? 9 00:01:25,001 --> 00:01:28,546 (ウィステラー)人生が変わるほど 影響(えいきょう)を受けた存在が… 10 00:01:29,756 --> 00:01:31,800 人は知らず知らずのうちに― 11 00:01:31,925 --> 00:01:35,386 誰(だれ)かの影響を受け 生きています 12 00:01:35,637 --> 00:01:37,972 1つめのお話は主人公が 13 00:01:38,097 --> 00:01:41,184 自分と正反対の人間に出会います 14 00:01:41,309 --> 00:01:42,727 その出会いは二人に 15 00:01:42,852 --> 00:01:45,897 どんな影響を及(およ)ぼすのでしょうか 16 00:01:53,655 --> 00:01:55,532 (天野(あまの)景太(けいた))あー 死ぬー 17 00:01:55,657 --> 00:01:57,992 (ウィスパー)もう ケータくん 朝から何ですか 18 00:01:58,118 --> 00:01:59,536 縁起(えんぎ)でもない 19 00:01:59,661 --> 00:02:01,830 (ケータ)だって今日 テスト ヤバイんだもん 20 00:02:01,955 --> 00:02:04,999 いいよね 妖怪は 毎日 ラクショーで 21 00:02:05,125 --> 00:02:07,168 んなこたぁ ござんせんよ! 22 00:02:07,293 --> 00:02:09,963 妖怪は妖怪で 妖怪社会の妖怪ストレスが 23 00:02:10,088 --> 00:02:11,881 大変なんですー! 24 00:02:12,006 --> 00:02:14,300 ケータくんには 分かりませんよーだ! 25 00:02:14,676 --> 00:02:16,719 そりゃオレ 妖怪じゃないし… 26 00:02:16,845 --> 00:02:19,013 (大きな物音) (ケータ)ん? 27 00:02:20,682 --> 00:02:22,016 (ケータ)あ! 28 00:02:23,143 --> 00:02:23,893 危(あぶ)ない! 29 00:02:33,903 --> 00:02:35,196 はぁー… 30 00:02:35,864 --> 00:02:38,074 間一髪(かんいっぱつ)でしたね ケータくん 31 00:02:38,199 --> 00:02:39,617 うん よかった 32 00:02:40,368 --> 00:02:42,829 じゃあね 気をつけた方がいいよ 33 00:02:47,250 --> 00:02:48,585 (指を鳴らす音) 34 00:02:53,172 --> 00:02:54,924 (デーモンオクレ)オクレ! 35 00:03:02,765 --> 00:03:04,350 (ウィスパー)いやあ 朝っぱらから 36 00:03:04,475 --> 00:03:06,102 救っちゃいましたね 命 37 00:03:06,227 --> 00:03:08,563 つーか ちゃんと 前向いて歩かないとね 38 00:03:08,688 --> 00:03:10,815 ププ… そんなこと言いつつ ケータくん 39 00:03:10,940 --> 00:03:12,317 後ろ歩きしてますよ 40 00:03:13,109 --> 00:03:16,029 (デーモンオクレ) ♪ オークレ オクレー 41 00:03:16,154 --> 00:03:18,406 ♪ タマシイ オクレー 42 00:03:18,781 --> 00:03:21,367 後ろ向きでもスキップできるよー ほーら 43 00:03:21,492 --> 00:03:23,828 おー あ ケータくん 前 あ いや 後ろ! 44 00:03:24,078 --> 00:03:25,580 へっ? あぁー! 45 00:03:26,247 --> 00:03:27,123 (ウィスパー)やだ! 46 00:03:27,665 --> 00:03:30,752 ケータくん 大丈夫(だいじょうぶ)でうぃっすか? 47 00:03:31,085 --> 00:03:33,421 危なー 死ぬとこだったよ 48 00:03:33,546 --> 00:03:34,380 あっ! 49 00:03:34,631 --> 00:03:38,551 もう ウィスパー マンホール 開いてたんなら教えてよー 50 00:03:38,676 --> 00:03:40,136 えーとですね 51 00:03:40,261 --> 00:03:42,639 教えるという意味で言えば アタクシ 52 00:03:42,764 --> 00:03:44,265 若干(じゃっかん) ショッキングなことを 53 00:03:44,390 --> 00:03:46,100 お教えしなければ なりゃあせん 54 00:03:46,226 --> 00:03:47,060 何? 55 00:03:47,352 --> 00:03:48,937 ケータくん… 56 00:03:49,062 --> 00:03:50,563 死んでます 57 00:03:51,773 --> 00:03:54,108 え? ん… 58 00:03:54,275 --> 00:03:55,610 (ケータ)ん? (ウィスパー)うん 59 00:03:55,735 --> 00:03:56,986 いやいやいや 60 00:03:57,111 --> 00:03:58,321 いやいやいや! 61 00:03:58,446 --> 00:04:00,031 またまたー 62 00:04:00,156 --> 00:04:01,366 “またまたー”じゃなくて 63 00:04:01,491 --> 00:04:03,618 ポックリ いっちゃってますよ ケータくん 64 00:04:04,118 --> 00:04:06,955 何 言ってんの? さあ 早く上がろう 65 00:04:07,080 --> 00:04:08,456 (ウィスパー)いや 上がり方 上がり方… 66 00:04:08,581 --> 00:04:09,457 あ? 67 00:04:09,791 --> 00:04:10,792 おっ 68 00:04:11,668 --> 00:04:13,419 あー 何これ! 69 00:04:13,753 --> 00:04:15,922 ですから お亡(な)くなりに なったのです! 70 00:04:16,381 --> 00:04:17,507 えー! 71 00:04:20,718 --> 00:04:23,346 これは あの世への扉(とびら)… 72 00:04:23,471 --> 00:04:25,890 え? え え ちょっ いや… 73 00:04:26,015 --> 00:04:28,810 (ケータの あわてる声) 74 00:04:29,060 --> 00:04:31,854 えっ ウィスパー! 75 00:04:35,984 --> 00:04:36,985 あれは… 76 00:04:41,990 --> 00:04:44,033 うわあーっと… 77 00:04:44,158 --> 00:04:45,994 とっとっと… 78 00:04:46,369 --> 00:04:48,037 あっぶなー 79 00:04:48,162 --> 00:04:49,497 死ぬかと思った 80 00:04:49,622 --> 00:04:51,332 (インストラクター妖怪)はい そこ もう死んでます 81 00:04:51,457 --> 00:04:52,667 前 進んでー 82 00:04:52,792 --> 00:04:53,793 え? 83 00:04:57,338 --> 00:04:58,715 (インストラクター妖怪) 妖怪市役所 84 00:04:58,840 --> 00:05:00,967 あなたはこちらで 妖怪になるんです 85 00:05:01,301 --> 00:05:03,886 ええ! オレが妖怪に? 86 00:05:04,012 --> 00:05:04,846 はい! 87 00:05:07,473 --> 00:05:09,767 (ケータ)人って死んだら 妖怪になるんだ 88 00:05:10,852 --> 00:05:13,688 (インストラクター妖怪)はい ここに元気よく並(なら)んでー 89 00:05:16,441 --> 00:05:17,525 えー! 90 00:05:17,650 --> 00:05:19,193 (ダンサー)ズンズン ザ ズザッ 91 00:05:19,319 --> 00:05:20,403 フー! 92 00:05:20,528 --> 00:05:21,988 (名付け妖怪) チミは“妖怪フウ” 93 00:05:23,531 --> 00:05:24,532 (ケータ)テキトー… 94 00:05:24,657 --> 00:05:26,284 (ダンサー)フウ! (名付け妖怪)はい 次 95 00:05:27,869 --> 00:05:29,162 チミは… 96 00:05:29,495 --> 00:05:30,830 なんでもいいです 97 00:05:30,955 --> 00:05:32,957 じゃあ “妖怪フウ2(ツー)” 98 00:05:35,209 --> 00:05:36,377 ひどすぎ! 99 00:05:37,920 --> 00:05:38,838 うわ! うわー 100 00:05:39,047 --> 00:05:40,339 うっ ぐ… 101 00:05:53,603 --> 00:05:54,812 ん? 102 00:05:55,730 --> 00:05:57,857 (フウ2)うわ 何これ? カッコわる! 103 00:05:57,982 --> 00:05:59,025 もっと他に… 104 00:05:59,484 --> 00:06:02,195 フウ フウ フウ2! 105 00:06:08,326 --> 00:06:09,702 (カメラ妖怪) オレのともだち 出てこい 106 00:06:10,203 --> 00:06:11,454 フウ2! 107 00:06:13,456 --> 00:06:14,707 (メダル窓口(まどぐち)の おばちゃん妖怪)はいよ 108 00:06:15,083 --> 00:06:16,584 ほら 行った行った 109 00:06:16,709 --> 00:06:17,710 はい 次! 110 00:06:17,835 --> 00:06:18,669 雑(ざつ)… 111 00:06:19,170 --> 00:06:21,089 (インストラクター妖怪) 妖怪登録は完了(かんりょう)です 112 00:06:21,214 --> 00:06:23,925 フウ2さんは人間コミュニケーション・ コースですので 113 00:06:24,258 --> 00:06:28,179 早速 人間に取りついて 能力を発揮していただきまーす 114 00:06:28,304 --> 00:06:30,515 あ そういや オレの能力って? 115 00:06:30,640 --> 00:06:32,058 えー メインは 116 00:06:32,183 --> 00:06:34,852 取りついた相手を “普通(ふつう)”にしちゃう能力(のうりょく)です 117 00:06:35,103 --> 00:06:36,270 あ そうなんだ… 118 00:06:36,437 --> 00:06:38,231 (インストラクター妖怪) 必要な時はこれを 119 00:06:38,481 --> 00:06:39,816 (フウ2)妖怪ウォッチ 120 00:06:40,024 --> 00:06:41,776 では いってらっしゃーい! 121 00:06:41,901 --> 00:06:43,903 あぁー! 122 00:06:53,955 --> 00:06:55,998 (有馬(ありま)優人(ゆうと))な… 72点 123 00:06:56,290 --> 00:06:57,834 (生徒たち)え? あっ… 何? 124 00:06:58,376 --> 00:06:59,544 (先生)加藤(かとう)くん 125 00:07:01,129 --> 00:07:04,006 (生徒1)どうしたんだよ? ユウトが100点じゃないなんて 126 00:07:04,132 --> 00:07:06,008 (生徒2)具合でも 悪かったのか? 127 00:07:06,134 --> 00:07:08,511 (ユウト)いや そうじゃないけど 128 00:07:08,803 --> 00:07:11,389 (フウ2)うん 具合のせいじゃない 129 00:07:11,931 --> 00:07:14,892 オレが取りついたせいだー! 130 00:07:16,227 --> 00:07:17,395 (ユウトの母)おかえり ユウト 131 00:07:18,020 --> 00:07:19,313 (ユウト)ただいま 132 00:07:20,982 --> 00:07:21,983 (ユウトの母)あ… 133 00:07:38,291 --> 00:07:39,292 あ… 134 00:07:45,339 --> 00:07:46,424 ハァ… 135 00:07:46,716 --> 00:07:48,384 (フウ2の声)言わなきゃだよね 136 00:07:48,718 --> 00:07:50,636 ユウトくんのせいじゃないって 137 00:07:50,761 --> 00:07:51,596 うん 138 00:07:52,096 --> 00:07:54,974 (フウ2の声) ♪ つーけろ つけろー 139 00:07:55,099 --> 00:07:55,933 ん? 140 00:08:01,063 --> 00:08:02,064 あ… 141 00:08:02,190 --> 00:08:04,734 (フウ2の声) ♪ つーけろ つけろー 142 00:08:04,859 --> 00:08:06,152 つけろ? 143 00:08:10,364 --> 00:08:12,074 これって… 144 00:08:13,159 --> 00:08:16,579 (フウ2の声) ♪ つーけろ つけろー 145 00:08:19,499 --> 00:08:21,918 (フウ2の声) ♪ ボータン押(お)してー 146 00:08:22,043 --> 00:08:23,044 え? 147 00:08:24,086 --> 00:08:25,254 わっ う… 148 00:08:25,379 --> 00:08:28,883 (フウ2の声) ♪ ついたら こっちを照らしてよー 149 00:08:32,595 --> 00:08:34,263 (ユウト)なんだ? 150 00:08:35,473 --> 00:08:38,476 フウ フウ フウ2! 151 00:08:39,352 --> 00:08:40,353 普通? 152 00:08:40,478 --> 00:08:42,605 じゃなくて えっと… 153 00:08:42,730 --> 00:08:44,565 妖怪フウ2 154 00:08:44,899 --> 00:08:46,776 こないだまで 人間だったんだけど 155 00:08:46,901 --> 00:08:49,946 死んで妖怪になって ユウトくんに取りついてるんだ 156 00:08:50,071 --> 00:08:52,698 っていきなり言われても 信じられないよね 157 00:08:52,823 --> 00:08:54,283 (ユウト)いや (フウ2)ズル! 158 00:08:54,408 --> 00:08:57,995 人が死んだ後のパターンは いくつか予測されている 159 00:08:58,120 --> 00:09:01,624 妖怪 すなわち 一種の霊体(れいたい)に変化するのも 160 00:09:01,749 --> 00:09:03,417 予測(よそく)のひとつだね 161 00:09:03,543 --> 00:09:04,544 そうなの? 162 00:09:05,294 --> 00:09:08,506 (ユウト)そっか この点数 君のせいだったんだ 163 00:09:09,423 --> 00:09:13,177 (フウ2)オレ 取りついた人を 普通にしちゃう力があるんだ 164 00:09:13,302 --> 00:09:14,512 ごめんね 165 00:09:14,762 --> 00:09:16,764 (ユウト)ううん 大丈夫 166 00:09:17,056 --> 00:09:17,932 え? 167 00:09:18,057 --> 00:09:19,183 (ユウト)もういいから 168 00:09:21,519 --> 00:09:23,729 あ ユウトくん… 169 00:09:28,150 --> 00:09:30,403 ユウト 疲(つか)れているのかしら? 170 00:09:31,612 --> 00:09:34,282 (ユウトの父)受験が終わったら 渡(わた)してあげよう 171 00:09:34,407 --> 00:09:35,408 (ユウトの母)うん 172 00:09:39,829 --> 00:09:40,830 あっ! 173 00:09:44,959 --> 00:09:46,586 (ウィスパー)あっ ケータくん! 174 00:09:46,711 --> 00:09:47,712 (フウ2)ん? 175 00:09:48,045 --> 00:09:49,964 捜(さが)したんですよ! 176 00:09:50,089 --> 00:09:51,465 ウィスパー? 177 00:09:51,799 --> 00:09:54,552 無事 妖怪になれたんですね ケータきゅん! 178 00:09:54,677 --> 00:09:56,387 オ オ オレはケータじゃない! 179 00:09:57,013 --> 00:10:00,099 フウ フウ フウ2! 180 00:10:00,558 --> 00:10:02,727 もう ノリノリじゃないですか! 181 00:10:02,852 --> 00:10:04,145 体が勝手に… 182 00:10:04,270 --> 00:10:08,691 しかも 普通(ふつう)だけにフウ2とは 素晴(すば)らしい妖怪ネーム 183 00:10:08,941 --> 00:10:11,402 この のぞき穴(あな)も ファンスィーでーす! 184 00:10:11,527 --> 00:10:12,903 のぞき穴じゃない 185 00:10:13,029 --> 00:10:14,905 ム 何か見えますよ 186 00:10:15,197 --> 00:10:17,074 え? またまたー 187 00:10:17,199 --> 00:10:18,534 いやいや ホントに 188 00:10:18,659 --> 00:10:19,660 え? 189 00:10:25,499 --> 00:10:28,377 (フウ2)ユウトくん 大変大変! この穴の中に… 190 00:10:28,502 --> 00:10:30,421 ってあれ? どうしたの 191 00:10:30,546 --> 00:10:33,257 もう今日 遊びにでも 行っちゃおうかな… 192 00:10:33,382 --> 00:10:35,384 え え 学校は? 193 00:10:36,177 --> 00:10:37,511 別にもう いいや 194 00:10:37,637 --> 00:10:39,263 ちょ まずいよ! 195 00:10:40,681 --> 00:10:42,683 (妖怪アナウンス) ♪ ピンポンパンポーン 196 00:10:42,808 --> 00:10:43,643 なに? 197 00:10:43,893 --> 00:10:46,228 (妖怪アナウンス) 妖怪市役所よりお知らせです 198 00:10:46,354 --> 00:10:47,480 (フウ2)え? (ウィスパー)うぃす? 199 00:10:47,772 --> 00:10:50,066 (妖怪アナウンス)妖怪が 自分の能力以外で 200 00:10:50,191 --> 00:10:54,070 人に干渉(かんしょう)した場合 厳(きび)しい罰則(ばっそく)が科せられます 201 00:10:54,362 --> 00:10:55,196 罰則? 202 00:10:55,321 --> 00:10:57,948 (妖怪アナウンス)あなたの場合 体が白くなります 203 00:10:58,199 --> 00:11:00,826 また 唇(くちびる)が紫(むらさき)になることや 204 00:11:00,951 --> 00:11:03,663 目の間が黒くなることもあります 205 00:11:05,039 --> 00:11:07,917 わあ 最悪! それ ありえないー! 206 00:11:08,042 --> 00:11:10,503 ちょっと 失礼じゃござんせんか? 207 00:11:13,005 --> 00:11:15,132 うぃす? 行ってしまいますよ 208 00:11:16,217 --> 00:11:17,218 あ そうだ! 209 00:11:17,343 --> 00:11:18,177 ええ? 210 00:11:18,969 --> 00:11:20,721 (フウ2)待って ユウトくん! 211 00:11:21,013 --> 00:11:22,139 オレも一緒に行くよ 212 00:11:22,473 --> 00:11:23,307 え? 213 00:11:23,432 --> 00:11:24,266 うん 214 00:11:24,392 --> 00:11:25,393 あ… 215 00:11:36,987 --> 00:11:37,988 (フウ2・ユウト)うわー! 216 00:11:39,156 --> 00:11:39,990 (フウ2・ユウト)うわあ! 217 00:11:41,200 --> 00:11:42,410 わあー! 218 00:11:43,411 --> 00:11:44,870 ハハハハハ! 219 00:12:01,095 --> 00:12:04,140 (フウ2)あー 相当 楽しかったー! 220 00:12:08,727 --> 00:12:09,562 ん? 221 00:12:09,687 --> 00:12:11,063 あ ユウトくん? 222 00:12:11,605 --> 00:12:12,731 あ… 223 00:12:15,276 --> 00:12:16,318 うん 224 00:12:16,986 --> 00:12:18,279 どうしたの? 225 00:12:20,448 --> 00:12:22,658 (ユウト)いや… なんか 226 00:12:22,783 --> 00:12:24,869 もう ホント どうでもいいなって 227 00:12:26,120 --> 00:12:27,663 何もかも 228 00:12:27,872 --> 00:12:31,000 な… 何もかもって わけじゃないでしょ? 229 00:12:32,793 --> 00:12:34,795 ほら 勉強じゃなくてもさ 230 00:12:34,920 --> 00:12:36,547 なんか やりたいこととか… 231 00:12:36,672 --> 00:12:38,466 やりたいことなんて ないし 232 00:12:38,841 --> 00:12:41,302 なんかもう いろいろ諦(あきら)めたよ 233 00:12:41,427 --> 00:12:42,720 (フウ2)ユウトくん! 234 00:12:43,679 --> 00:12:44,513 うわ! 235 00:12:44,638 --> 00:12:46,891 (デーモンオクレ) この少年から離(はな)れなさい 236 00:12:47,016 --> 00:12:48,267 だ 誰? 237 00:12:48,726 --> 00:12:52,813 私は死神的存在 デーモンオクレ! 238 00:12:52,938 --> 00:12:55,357 有馬優人を あの世に 連れてゆきます 239 00:12:55,691 --> 00:12:57,401 えー な なんで? 240 00:12:57,776 --> 00:12:59,862 彼自身が言っていたでしょう 241 00:12:59,987 --> 00:13:02,531 この世でやりたいことなどないと 242 00:13:02,656 --> 00:13:04,700 あ あ ちょ… 待って! 243 00:13:10,706 --> 00:13:12,041 ♪ オークレ オクレー 244 00:13:12,166 --> 00:13:13,292 (フウ2)やめろー! 245 00:13:22,676 --> 00:13:23,677 ハァ… 246 00:13:23,802 --> 00:13:24,637 あぁー! 247 00:13:24,762 --> 00:13:26,347 ♪ オークレ オクレー 248 00:13:27,139 --> 00:13:28,682 よし うっ… 249 00:13:31,560 --> 00:13:32,394 あぁー! 250 00:13:32,520 --> 00:13:34,438 ♪ オークレ オクレー 251 00:13:34,563 --> 00:13:35,689 うう うっ 252 00:13:37,566 --> 00:13:38,442 あぁー! 253 00:13:38,859 --> 00:13:40,444 ♪ オークレ オクレー 254 00:13:41,237 --> 00:13:42,071 あぁー! 255 00:13:42,488 --> 00:13:43,322 うー! 256 00:13:50,204 --> 00:13:52,665 そろそろ本気を出しますよ 257 00:13:52,790 --> 00:13:55,084 ♪ オークレ オクレー 258 00:13:59,880 --> 00:14:01,632 (フウ2)危ない! (ユウト)ああ! 259 00:14:02,675 --> 00:14:04,051 (ユウト)とっとと… 260 00:14:04,218 --> 00:14:05,761 な 何 一体? 261 00:14:05,886 --> 00:14:07,471 (フウ2)いいから逃(に)げて 早く! 262 00:14:07,596 --> 00:14:08,472 (ユウト)え? 263 00:14:08,597 --> 00:14:10,683 ♪ オークレ オクレー 264 00:14:10,808 --> 00:14:12,977 ♪ タマシイ オクレー 265 00:14:18,232 --> 00:14:19,233 (フウ2)うわっ 266 00:14:19,775 --> 00:14:20,943 ああ! 267 00:14:23,279 --> 00:14:24,113 あそこだ! 268 00:14:31,871 --> 00:14:33,455 (機械の動く音) 269 00:14:34,665 --> 00:14:36,083 (ユウト)う うわ! 270 00:14:39,920 --> 00:14:40,754 うわー… 271 00:14:42,464 --> 00:14:43,507 うう うっ 272 00:14:43,632 --> 00:14:46,468 (デーモンオクレ) ♪ オークレ オクレー 273 00:14:47,761 --> 00:14:48,596 誰? 274 00:14:48,804 --> 00:14:50,973 ♪ タマシイ オクレー 275 00:14:51,891 --> 00:14:55,769 この世に やりたいことがない人間に 魂(たましい)は必要ありません 276 00:14:56,312 --> 00:14:57,396 そんなのダメだ 277 00:14:57,521 --> 00:15:01,066 (デーモンオクレ)では何か やりたいことが あるとでも? 278 00:15:04,653 --> 00:15:05,487 …ない 279 00:15:05,905 --> 00:15:07,573 (デーモンオクレ)フッ (フウ2)ユウトくん 280 00:15:07,907 --> 00:15:09,491 ユウトくん マンガ家は? 281 00:15:10,868 --> 00:15:11,869 部屋で見たよ 282 00:15:12,953 --> 00:15:14,997 マンガを書くための本とか 283 00:15:16,081 --> 00:15:18,250 マンガ家になんてなれないよ 284 00:15:18,709 --> 00:15:20,127 なりたいなんて言ったら 285 00:15:20,252 --> 00:15:22,963 お父さんとお母さん 嫌(いや)がるに決まってる! 286 00:15:23,172 --> 00:15:24,840 僕(ぼく)に いい学校に入って 287 00:15:24,965 --> 00:15:27,426 いい仕事についてほしいって 思ってるんだもん 288 00:15:28,385 --> 00:15:29,637 っていうか 289 00:15:29,803 --> 00:15:31,722 僕のやりたいことなんて ないし! 290 00:15:32,097 --> 00:15:34,224 そ そんなことないよ 291 00:15:34,350 --> 00:15:35,851 みんな ユウトくんのことを… 292 00:15:35,976 --> 00:15:37,770 あっ そうか! 293 00:15:39,772 --> 00:15:42,274 ユウトくん この穴をのぞいて 294 00:15:42,399 --> 00:15:46,195 ここをのぞくと 思った相手の 普段(ふだん)の生活を見ることができるんだ 295 00:15:46,654 --> 00:15:48,489 普通の毎日をね 296 00:15:49,490 --> 00:15:52,409 お父さんとお母さんの 普通の毎日を見てみてよ 297 00:15:52,534 --> 00:15:53,369 なんで! 298 00:15:53,494 --> 00:15:55,037 いいから お願い! 299 00:15:56,997 --> 00:15:58,374 ユウトくん! 300 00:16:01,835 --> 00:16:02,670 (ユウト)ん? 301 00:16:05,130 --> 00:16:06,882 おかえり ユウト 302 00:16:07,007 --> 00:16:08,092 (ユウト)ただいま 303 00:16:09,009 --> 00:16:10,010 あ… 304 00:16:11,553 --> 00:16:13,013 よし 決めた! 305 00:16:13,138 --> 00:16:15,265 今日はユウトの好きな コロッケカレー! 306 00:16:22,564 --> 00:16:23,482 お母さん… 307 00:16:24,775 --> 00:16:27,486 受験が終わったら渡してあげよう 308 00:16:27,611 --> 00:16:28,779 (ユウトの母)うん 309 00:16:35,494 --> 00:16:36,954 (ユウトの父) マンガ家入門セット― 310 00:16:37,121 --> 00:16:38,122 喜ぶかな? 311 00:16:38,247 --> 00:16:39,873 うん きっとね 312 00:16:40,332 --> 00:16:43,711 ああ でもサッカーやりたいって 言うかもよ 313 00:16:43,836 --> 00:16:44,962 そうか? 314 00:16:45,087 --> 00:16:46,672 (ユウトの母) 最近 やってないけど 315 00:16:46,797 --> 00:16:49,008 ボールは大事に飾(かざ)ってあるのよ 316 00:16:49,216 --> 00:16:52,469 (ユウトの父)じゃあ ユウトに 何したいか聞いてみるか? 317 00:16:53,053 --> 00:16:56,432 って言っても今は 邪魔(じゃま)をしない方がいいかな 318 00:16:56,557 --> 00:16:57,558 (ユウトの母)うん 319 00:16:57,683 --> 00:17:00,060 受験 がんばってるからね 320 00:17:00,894 --> 00:17:03,564 まあ あれだ ユウトがやりたいことなら 321 00:17:03,689 --> 00:17:04,773 なんでもいいよね 322 00:17:05,357 --> 00:17:06,191 そうね 323 00:17:07,484 --> 00:17:09,528 元気で笑っててくれればね 324 00:17:09,653 --> 00:17:10,779 (ユウトの父)うん 325 00:17:10,904 --> 00:17:13,699 (ユウト)お父さん お母さん… 326 00:17:14,408 --> 00:17:15,743 僕のこと… 327 00:17:18,245 --> 00:17:22,124 これがお父さんとお母さんの 普通の毎日なんだよ 328 00:17:22,249 --> 00:17:25,335 いつもいつも ユウトくんのことを ちゃんと思ってるんだ 329 00:17:26,628 --> 00:17:27,546 うん 330 00:17:27,838 --> 00:17:30,007 (フウ2) やりたいこと あるでしょ? 331 00:17:30,966 --> 00:17:32,718 うん ある! 332 00:17:35,095 --> 00:17:36,096 うん 333 00:17:39,224 --> 00:17:40,434 ああ… 334 00:17:40,726 --> 00:17:41,852 フッ 335 00:17:51,278 --> 00:17:52,279 (ユウト)ただいま 336 00:17:52,571 --> 00:17:54,573 おかえり 遅(おそ)かったね 337 00:17:54,698 --> 00:17:55,532 う うん 338 00:17:56,116 --> 00:17:59,078 今日は友達と いっぱい遊んできたから 339 00:17:59,453 --> 00:18:01,205 ああ おなかすいた 340 00:18:01,705 --> 00:18:03,123 夕飯はハンバーグよ 341 00:18:03,665 --> 00:18:05,292 フッ ん? 342 00:18:05,417 --> 00:18:06,877 (インストラクター妖怪) 妖怪フウ2 343 00:18:07,002 --> 00:18:10,255 あなたの人への干渉度は 禁止レベルを超(こ)えました 344 00:18:10,380 --> 00:18:11,840 妖怪失格です 345 00:18:11,965 --> 00:18:12,925 え? 346 00:18:13,967 --> 00:18:14,802 ん? 347 00:18:15,636 --> 00:18:16,720 フウ2? 348 00:18:18,806 --> 00:18:21,141 うわあぁー! 349 00:18:22,059 --> 00:18:24,269 (インストラクター妖怪)罰として “普通の人間の―” 350 00:18:24,394 --> 00:18:28,398 “平凡(へいぼん)で普通な生活を送る刑(けい)”に 処(しょ)します 351 00:18:28,982 --> 00:18:29,983 (ケータ)あっ! 352 00:18:31,151 --> 00:18:33,904 ケータくん! えがったー! 353 00:18:34,655 --> 00:18:36,365 ああ 戻(もど)ったー! 354 00:18:36,490 --> 00:18:37,950 (エンマ)おい お前 (ケータ)え? 355 00:18:39,409 --> 00:18:40,702 (エンマ)これ やるよ 356 00:18:43,038 --> 00:18:43,872 ん? 357 00:18:47,126 --> 00:18:48,293 なんだ? 358 00:18:55,300 --> 00:18:57,177 あなたには いますか? 359 00:18:57,302 --> 00:19:00,597 すべてを話せる 親友と呼べる存在が 360 00:19:00,722 --> 00:19:04,268 心を許(ゆる)せる親友というのは 意外といないものです 361 00:19:05,144 --> 00:19:08,689 このお話の主人公が 心を許したのは なんと… 362 00:19:08,814 --> 00:19:11,358 妖怪だったのです 363 00:19:18,157 --> 00:19:19,491 うう… 364 00:19:20,075 --> 00:19:21,743 うーん… 365 00:19:21,952 --> 00:19:22,995 あっ! 366 00:19:26,039 --> 00:19:26,999 あれ? 367 00:19:27,166 --> 00:19:28,458 ここは どこニャン? 368 00:19:30,335 --> 00:19:33,088 また車に はねられたニャンか? 369 00:19:33,338 --> 00:19:36,008 (ロボニャンF型(エフがた))いや そんな 単純(たんじゅん)なことでは ないようだ 370 00:19:36,175 --> 00:19:37,176 ロボニャン! 371 00:19:37,301 --> 00:19:40,387 (ブシニャン)ソレガシ なぜ こんな所にいるでござるか? 372 00:19:40,512 --> 00:19:41,346 ブシニャン! 373 00:19:42,306 --> 00:19:44,057 一体 どうなってるニャン? 374 00:19:44,183 --> 00:19:46,852 (ロボニャンF型)分からないが 何か様子がおかしい 375 00:19:47,352 --> 00:19:48,353 ん? 376 00:19:50,939 --> 00:19:52,774 (ジバニャン・ブシニャン) 2023年!? 377 00:19:52,983 --> 00:19:53,984 ニャンと! 378 00:19:54,526 --> 00:19:56,904 (ジバニャン)未来に 来ちゃったニャンかー! 379 00:20:06,038 --> 00:20:08,040 (千秋(ちあき)先輩(せんぱい))エミ! それ こっちにお願いね 380 00:20:08,290 --> 00:20:09,458 (エミちゃん)はい! 381 00:20:10,876 --> 00:20:14,171 (エミちゃんの声)私はずっと 夢だったデザイン会社に入社 382 00:20:14,379 --> 00:20:16,548 だけど それは 想像(そうぞう)していたより― 383 00:20:16,673 --> 00:20:18,508 ずっと大変な仕事だった 384 00:20:18,926 --> 00:20:21,261 (千秋)何してんの! この生地 違うじゃない 385 00:20:21,678 --> 00:20:22,888 何度 言えば分かるの? 386 00:20:23,013 --> 00:20:25,224 でも私は 千秋先輩の 指示どおりに… 387 00:20:25,349 --> 00:20:28,143 なあに? 私が間違(まちが)えたって 言いたいの? 388 00:20:28,268 --> 00:20:29,645 いえ そんなことは… 389 00:20:29,770 --> 00:20:30,979 ほんと よろしく! 390 00:20:31,104 --> 00:20:33,482 (先輩)エミ ぐずぐずしないで こっちも手伝って! 391 00:20:33,607 --> 00:20:34,316 はい! 392 00:20:35,943 --> 00:20:38,946 (エミちゃんの声)でも 私には大好きな服を作って 393 00:20:39,071 --> 00:20:42,032 世界中の人をハッピーに するっていう夢があるんだ! 394 00:20:42,532 --> 00:20:44,034 がんばらなきゃ! 395 00:20:48,330 --> 00:20:51,500 (エミちゃん)ハア… 今日も怒(おこ)られちゃったか 396 00:20:53,293 --> 00:20:54,127 ん? 397 00:21:01,843 --> 00:21:03,387 (ジバニャン) どういうことニャン? 398 00:21:03,804 --> 00:21:07,224 今のエミちゃんは ちっとも 幸せそうじゃないニャン 399 00:21:07,349 --> 00:21:09,268 あれは不当な いじめである 400 00:21:09,393 --> 00:21:12,688 仕事量も多く 過酷(かこく)なものがほとんどである 401 00:21:12,813 --> 00:21:15,357 ソレガシも同情(どうじょう)するでござる 402 00:21:15,482 --> 00:21:19,069 では これより“エミちゃんを ハッピーにするニャン大作戦”を 403 00:21:19,194 --> 00:21:20,487 決行するニャン! 404 00:21:20,612 --> 00:21:21,738 (一同)ラニャー! 405 00:21:28,453 --> 00:21:30,497 (千秋)エミ! ちょっと来て 406 00:21:30,914 --> 00:21:32,874 (エミちゃん)えー! 30個ですか! 407 00:21:33,208 --> 00:21:37,045 それくらい運べるわよね? あなた まだ若いんだから 408 00:21:37,170 --> 00:21:38,547 わ 分かりました 409 00:21:39,548 --> 00:21:41,425 (ナツミ)大丈夫? 手伝おうか? 410 00:21:42,092 --> 00:21:44,928 ううん 私が頼(たの)まれた仕事だから 411 00:21:45,053 --> 00:21:46,722 でも 1人でなんて… 412 00:21:47,347 --> 00:21:48,640 なんとかやってみる! 413 00:21:50,142 --> 00:21:51,685 えーっと… 414 00:21:51,810 --> 00:21:53,270 えーっと… 415 00:21:53,645 --> 00:21:54,980 うわ これか! 416 00:21:56,481 --> 00:21:58,400 仕方ない やっちゃうか 417 00:21:58,650 --> 00:22:01,278 (エミちゃんの力み声) 418 00:22:02,738 --> 00:22:03,572 フー… 419 00:22:04,406 --> 00:22:06,742 これをあと29個(こ)… 420 00:22:07,409 --> 00:22:08,243 ん? 421 00:22:08,493 --> 00:22:11,913 うわ 大きい! こんな台車 あったっけ? 422 00:22:12,956 --> 00:22:14,833 でも いっぺんに運べるかも 423 00:22:15,500 --> 00:22:17,336 よーし 使わせてもらおう 424 00:22:17,461 --> 00:22:18,295 (ジバニャン・ブシニャン)うん! 425 00:22:19,004 --> 00:22:20,589 うう… 426 00:22:20,714 --> 00:22:23,675 あれ? ちょっと軽くなったような… 427 00:22:23,925 --> 00:22:26,845 うう… うっ よいしょ! 428 00:22:27,387 --> 00:22:28,930 フー… 429 00:22:29,514 --> 00:22:30,849 なんとか乗った 430 00:22:30,974 --> 00:22:33,977 ていうか 私 よくやれたなあ 431 00:22:34,895 --> 00:22:37,814 さあ やるぞ! ジバニャン これを使え 432 00:22:37,939 --> 00:22:38,774 ニャニャ? 433 00:22:39,316 --> 00:22:40,859 せーの! 434 00:22:40,984 --> 00:22:43,528 う… うぅー… 435 00:22:43,862 --> 00:22:44,696 いくニャン! 436 00:22:48,116 --> 00:22:49,868 (ブシニャン) あ ソーレ! あ ソーレ! 437 00:22:50,035 --> 00:22:52,662 ニャンニャンニャンニャン…! 438 00:22:52,788 --> 00:22:53,622 んニャ? 439 00:22:55,207 --> 00:22:56,958 ニャ ニャニャニャニャンと! 440 00:22:57,876 --> 00:22:59,377 う うわー! 441 00:22:59,711 --> 00:23:02,923 (ジバニャンたちの叫(さけ)び声) 442 00:23:05,050 --> 00:23:07,552 (ブシニャン) 障害物(しょうがいぶつ) 真っ二つ斬(ぎ)り! 443 00:23:10,931 --> 00:23:12,140 (ロボニャンF型) ミサイル発射! 444 00:23:15,352 --> 00:23:17,020 (エミちゃん)うわぁー! 445 00:23:18,396 --> 00:23:20,816 (ジバニャンたちの叫び声) 446 00:23:23,652 --> 00:23:24,319 ああー! 447 00:23:28,406 --> 00:23:31,159 ああ! なんなの これ? 448 00:23:31,618 --> 00:23:33,537 ミッション失敗! 449 00:23:35,956 --> 00:23:38,375 フー… 今日は やらかしちゃったな 450 00:23:38,750 --> 00:23:42,254 珍(めずら)しいよね エミが あんな大失敗するなんて 451 00:23:42,379 --> 00:23:43,296 面目(めんぼく)ない… 452 00:23:43,547 --> 00:23:45,924 (ナツミ)まあ エミの場合 才能があるだけに 453 00:23:46,049 --> 00:23:48,301 先輩たちに 目をつけられてるからね 454 00:23:48,426 --> 00:23:50,804 (エミちゃん)まさか そんなことないよ 455 00:23:51,179 --> 00:23:54,933 絶対そうだって! エミ もっと自信持ちなよ 456 00:23:55,058 --> 00:23:56,852 そうかなあ… 457 00:23:57,185 --> 00:24:00,522 でも最近 私なんかが デザイナーになるなんて 458 00:24:00,647 --> 00:24:02,065 無理なのかなぁって… 459 00:24:03,441 --> 00:24:04,860 (エミちゃん)きれいな服! 460 00:24:05,569 --> 00:24:09,114 アカマル 私さ デザイナーになりたいんだ 461 00:24:09,239 --> 00:24:10,073 (アカマル)ニャ? 462 00:24:10,448 --> 00:24:13,577 でね かっこいい服を いっぱい作るの 463 00:24:13,910 --> 00:24:15,412 それが私の夢なの 464 00:24:16,037 --> 00:24:17,247 ニャー! 465 00:24:19,082 --> 00:24:23,044 アカマル 天国で元気にしてるかな… 466 00:24:28,341 --> 00:24:29,551 (チーフ)お大事に 467 00:24:30,302 --> 00:24:31,803 なんてことなの… 468 00:24:32,304 --> 00:24:33,763 (ナツミ)どうしました チーフ? 469 00:24:34,097 --> 00:24:37,475 こんな時に山下(やました)さんが 風邪(かぜ)ひいちゃったらしいの 470 00:24:37,601 --> 00:24:41,229 ええ? じゃあ お店に飾る 春物のコーディネートは 471 00:24:41,354 --> 00:24:42,731 どうするんですか? 472 00:24:42,856 --> 00:24:44,858 代役を立てるしかないわね 473 00:24:44,983 --> 00:24:47,819 そうですよね… あ それなら 474 00:24:47,944 --> 00:24:48,945 エミとか どうですか? 475 00:24:49,070 --> 00:24:49,905 え? 476 00:24:50,238 --> 00:24:52,199 最近 がんばってますし 477 00:24:52,824 --> 00:24:54,868 そうね 分かったわ 478 00:24:54,993 --> 00:24:57,412 今回の春物コーディネートは エミでいきます 479 00:24:57,537 --> 00:24:58,371 えー! 480 00:25:00,999 --> 00:25:02,125 ナツミ 481 00:25:02,334 --> 00:25:04,836 やったニャン! 計画成功ニャン! 482 00:25:04,961 --> 00:25:07,297 昨日 通りがかりに 噴水(ふんすい)を故障(こしょう)させ 483 00:25:07,422 --> 00:25:09,049 風邪をひかせてやったのだ 484 00:25:10,050 --> 00:25:13,094 (ブシニャン)噴水を切断したのは ソレガシでござるがな 485 00:25:13,220 --> 00:25:15,555 (ロボニャンF型) 計画を提案(ていあん)したのは私だ 486 00:25:16,056 --> 00:25:18,433 2人とも大活躍(だいかつやく)ニャンね! 487 00:25:18,767 --> 00:25:20,268 大手柄(おおてがら)ニャン! 488 00:25:21,019 --> 00:25:22,520 (チーフ)クライアントの オーダーどおり 489 00:25:22,646 --> 00:25:25,232 ショップのオープンまでに 迅速(じんそく)な転換(てんかん)を行う 490 00:25:25,357 --> 00:25:26,650 できるわね? エミ 491 00:25:26,775 --> 00:25:27,776 (エミちゃん)はい! 492 00:25:29,319 --> 00:25:30,654 さあ がんばんなきゃ! 493 00:25:31,571 --> 00:25:34,908 12体分のコーディネート ちゃんと やり遂(と)げてみせる 494 00:25:35,242 --> 00:25:36,785 その意気だよ エミ! 495 00:25:36,910 --> 00:25:37,911 うん 496 00:25:38,203 --> 00:25:40,497 (エミちゃんの声)落ち着け エミ やればできる 497 00:25:41,456 --> 00:25:42,916 (ジバニャン) エミちゃんの正念場ニャン 498 00:25:43,375 --> 00:25:45,126 全員 準備はいいニャンか? 499 00:25:45,252 --> 00:25:46,169 もちろんだ! 500 00:25:46,294 --> 00:25:47,837 ぬかりは ないでござる! 501 00:25:48,296 --> 00:25:49,547 じゃあ 始めます 502 00:25:49,673 --> 00:25:50,507 はい 503 00:25:53,635 --> 00:25:56,054 まずはコーディネートが 決まったものを 504 00:25:56,179 --> 00:25:57,847 マネキンに 着せていってください 505 00:25:57,973 --> 00:25:58,598 了解 506 00:25:58,723 --> 00:25:59,349 オッケー 507 00:26:11,778 --> 00:26:13,029 (ジバニャン)ニャンと! 508 00:26:16,574 --> 00:26:19,202 (ジバニャンの力み声) 509 00:26:19,327 --> 00:26:20,245 えー? 510 00:26:20,370 --> 00:26:21,538 ニャー ニャー… 511 00:26:21,663 --> 00:26:22,580 ニャー! 512 00:26:23,999 --> 00:26:24,874 何? 513 00:26:25,041 --> 00:26:27,252 (ブシニャンの力み声) 514 00:26:30,171 --> 00:26:34,551 (ロボニャンF型の力み声) 515 00:26:35,593 --> 00:26:36,636 あー! 516 00:26:39,097 --> 00:26:40,223 (チーフ)どうしたの? 517 00:26:41,141 --> 00:26:41,975 ああっ! 518 00:26:44,686 --> 00:26:46,354 む… 無念 519 00:26:50,108 --> 00:26:53,653 (チーフ)エミ あなたには もう少し期待していたんだけど 520 00:26:53,778 --> 00:26:55,655 (エミちゃん)すいませんでした 521 00:26:59,868 --> 00:27:02,412 (ナツミ)エミ 力になれなくてごめんね 522 00:27:02,537 --> 00:27:05,498 ううん 私が任(まか)されたことだから 523 00:27:06,333 --> 00:27:07,500 (ナツミ)あ… 524 00:27:10,920 --> 00:27:13,006 (エミちゃんの声) 私 やっぱり無理なのかな 525 00:27:13,131 --> 00:27:15,633 人に迷惑(めいわく)ばっかり かけてるし 526 00:27:16,551 --> 00:27:17,385 ん? 527 00:27:22,015 --> 00:27:23,016 え? 528 00:27:23,183 --> 00:27:24,851 あれって うちのスカーフ? 529 00:27:26,394 --> 00:27:28,730 (エミちゃんの荒(あら)い息) 530 00:27:34,235 --> 00:27:35,070 あっ! 531 00:27:35,320 --> 00:27:36,988 (おばあちゃん)う う… 532 00:27:37,655 --> 00:27:39,574 (エミちゃん)大丈夫ですか おばあちゃん 533 00:27:39,699 --> 00:27:41,993 (おばあちゃん)水… お水を 534 00:27:43,787 --> 00:27:45,372 助かったわ 535 00:27:45,497 --> 00:27:47,957 (エミちゃん)よかった ビックリしちゃったよ 536 00:27:48,083 --> 00:27:49,876 おばあちゃん 気をつけないと 537 00:27:50,001 --> 00:27:51,878 ええ ありがとね 538 00:27:52,796 --> 00:27:55,673 ちょうどお薬を飲む水がなくて 539 00:27:55,799 --> 00:27:57,884 でも大事にならなくて よかったね 540 00:27:58,009 --> 00:28:01,262 それより あなた 急いでたみたいだったけど… 541 00:28:01,388 --> 00:28:02,305 え? 542 00:28:02,680 --> 00:28:03,932 ああ 543 00:28:05,058 --> 00:28:06,851 (おばあちゃん) まあ スカーフ 544 00:28:06,976 --> 00:28:07,811 (エミちゃん)ステキでしょ 545 00:28:08,353 --> 00:28:10,063 うちで作ってるスカーフなの 546 00:28:10,188 --> 00:28:11,147 うち? 547 00:28:11,272 --> 00:28:14,484 私 お洋服を作る会社に 勤(つと)めてるんだ 548 00:28:14,609 --> 00:28:18,738 へえ そうなの 楽しそうね 549 00:28:18,863 --> 00:28:19,781 楽しい… 550 00:28:21,533 --> 00:28:24,285 楽しいよ! お洋服作るの 好きだから 551 00:28:25,203 --> 00:28:28,206 お仕事だから 大変なこともあるわよね 552 00:28:28,498 --> 00:28:32,127 私 デザイナーになって ステキなお洋服を作って 553 00:28:32,252 --> 00:28:35,672 世界中の人たちを ハッピーにするのが夢なんだ 554 00:28:35,880 --> 00:28:37,841 ステキな夢 555 00:28:38,508 --> 00:28:41,094 (エミちゃん)私のデザイン まだまだ なんだけど 556 00:28:41,219 --> 00:28:43,763 いつか こんな服を 作りたいって思って 557 00:28:43,930 --> 00:28:45,223 そうなの? 558 00:28:45,348 --> 00:28:47,809 すぐにでもデザイナーに なれそうね 559 00:28:48,727 --> 00:28:50,895 でも ずっと失敗ばかり 560 00:28:51,229 --> 00:28:53,773 デザイナーなんて まだまだ夢だよ 561 00:28:56,025 --> 00:28:58,111 あっ ごめんね 562 00:28:58,278 --> 00:28:59,946 こんな話 つまんないよね 563 00:29:00,071 --> 00:29:01,448 フフフ… 564 00:29:01,573 --> 00:29:04,659 でも あなたなら きっとうまくいくんじゃないかしら 565 00:29:05,410 --> 00:29:08,329 じゃあ 私はこれで ありがとね 566 00:29:08,455 --> 00:29:09,289 (エミちゃん)うん 567 00:29:12,834 --> 00:29:15,086 私 なに得意げに 話してんだろ… 568 00:29:15,754 --> 00:29:18,173 何ひとつ うまくいってないのに 569 00:29:19,883 --> 00:29:21,843 いいかげん 諦めるか… 570 00:29:25,430 --> 00:29:26,473 (エミちゃん) おはようございます 571 00:29:26,598 --> 00:29:28,933 (チーフ)エミ あなた 会長に呼(よ)ばれてるわよ 572 00:29:29,058 --> 00:29:30,143 (エミちゃん)え? 573 00:29:31,102 --> 00:29:33,688 まさか 昨日の失敗が 会長の耳に? 574 00:29:33,813 --> 00:29:37,108 ごめんなさい 私にも 何の件(けん)かは分からないわ 575 00:29:37,859 --> 00:29:39,027 エミ… 576 00:29:40,403 --> 00:29:41,696 (ノックする音) 577 00:29:41,821 --> 00:29:43,448 (エミちゃん)失礼します 578 00:29:47,035 --> 00:29:48,244 おばあちゃん? 579 00:29:48,369 --> 00:29:51,206 (会長)昨日は あなたのおかげで助かったわ 580 00:29:51,331 --> 00:29:52,999 命の恩人(おんじん)ね 581 00:29:53,416 --> 00:29:56,211 いえ そんな 私はただ… 582 00:29:56,336 --> 00:29:59,839 呼んだのはね お礼を 言うためだけじゃないの 583 00:30:00,215 --> 00:30:03,802 あなた 最近では珍しい 純粋(じゅんすい)な子 584 00:30:03,927 --> 00:30:05,512 熱意も感じる 585 00:30:05,804 --> 00:30:08,973 あなたに今度の“ヤング・ デザイナーズ・コレクション”で 586 00:30:09,098 --> 00:30:11,059 発表するチャンスをあげるわ 587 00:30:11,309 --> 00:30:12,143 ええっ? 588 00:30:12,268 --> 00:30:14,521 (会長)これであなたも デザイナーよ 589 00:30:14,646 --> 00:30:16,064 しっかりと頼むわね 590 00:30:16,606 --> 00:30:17,857 やったニャーン! 591 00:30:17,982 --> 00:30:20,068 (ロボニャンF型)スカーフを 運んだのは私だ 592 00:30:20,193 --> 00:30:22,821 アイデアを出したのは ソレガシでござる 593 00:30:22,946 --> 00:30:24,447 2人とも すごいニャン! 594 00:30:24,572 --> 00:30:26,366 お祝いに チョコボー・パーティーでも… 595 00:30:26,491 --> 00:30:27,867 (エミちゃん)お断(ことわ)りします 596 00:30:28,910 --> 00:30:30,245 それはどういうこと? 597 00:30:30,370 --> 00:30:31,704 な なんでニャン? 598 00:30:32,247 --> 00:30:34,707 デザイナーに なりたいんじゃなかったの? 599 00:30:34,833 --> 00:30:36,709 (エミちゃん) そうです でも― 600 00:30:36,835 --> 00:30:39,087 こんな時期に 私が選ばれるってことは 601 00:30:39,212 --> 00:30:41,464 他の誰かが 外されるってことですよね 602 00:30:42,048 --> 00:30:44,467 そんなのは やっぱりよくないです 603 00:30:44,676 --> 00:30:47,303 このお話 お気持ちだけ頂(いただ)きます 604 00:30:48,221 --> 00:30:51,933 私は自分の力で デザイナーになりたいんです 605 00:30:52,183 --> 00:30:54,727 ずっとずっと 憧(あこが)れてきたことだから 606 00:30:57,188 --> 00:31:01,484 分かったわ あなたの 納得(なっとく)のいくように おやりなさい 607 00:31:01,609 --> 00:31:04,237 あなたなら まだまだ がんばれるわ 608 00:31:04,362 --> 00:31:05,280 はい! 609 00:31:06,281 --> 00:31:07,949 エミちゃん… 610 00:31:11,703 --> 00:31:13,955 (エミちゃん) 辞めるつもりだったのにな… 611 00:31:14,539 --> 00:31:16,207 やっぱり私… 612 00:31:17,625 --> 00:31:19,878 ニャー! なんで断ったニャン 613 00:31:20,211 --> 00:31:22,922 オレっちたちの苦労が 水の泡(あわ)ニャン! 614 00:31:23,047 --> 00:31:24,591 理解不能(りかいふのう)であるな 615 00:31:24,716 --> 00:31:26,759 ごもっともでござる 616 00:31:26,885 --> 00:31:27,886 (エミちゃん)アカマル? 617 00:31:28,511 --> 00:31:30,638 そこにいるのは アカマルなんでしょ? 618 00:31:30,763 --> 00:31:32,932 (ジバニャン)ドキッ! し しまったニャン! 619 00:31:33,057 --> 00:31:34,726 え でも なんで見えるニャン? 620 00:31:36,185 --> 00:31:37,020 見えるよ 621 00:31:39,230 --> 00:31:40,648 なんとなくだけど 622 00:31:45,361 --> 00:31:46,529 アカマル 623 00:31:47,488 --> 00:31:49,908 まさか あなたに もう一度 会えるなんて 624 00:31:52,285 --> 00:31:53,578 エミちゃん… 625 00:31:53,703 --> 00:31:55,288 (エミちゃん)最近の おかしなことは全部― 626 00:31:55,413 --> 00:31:56,623 アカマルたちの仕業でしょ? 627 00:31:56,748 --> 00:31:57,582 ドキっニャン! 628 00:31:57,916 --> 00:32:00,543 頼んでもいないのに 余計(よけい)なことしないで! 629 00:32:00,877 --> 00:32:02,545 ニャハー! 630 00:32:03,129 --> 00:32:04,797 ご ごめんニャン 631 00:32:04,923 --> 00:32:08,259 どうしても エミちゃんのこと 助けたかったニャン 632 00:32:08,384 --> 00:32:12,305 私 人の力を借りて成功しても うれしくなんかないよ 633 00:32:12,931 --> 00:32:13,932 エミちゃん… 634 00:32:17,310 --> 00:32:21,064 分かったニャン もうしないニャン 635 00:32:21,648 --> 00:32:22,732 (エミちゃん)アカマル! 636 00:32:24,108 --> 00:32:27,111 アカマル… 会いたかった 637 00:32:28,029 --> 00:32:30,865 ありがとう 会いに来てくれて 638 00:32:33,117 --> 00:32:34,786 (ジバニャン)エミちゃーん! 639 00:32:34,911 --> 00:32:38,498 オレっちも 会いたかったニャーン! 640 00:32:38,623 --> 00:32:41,542 (ジバニャンの泣き声) 641 00:32:46,631 --> 00:32:49,801 (エミちゃん)アカマルのおかげで 気づくことができた 642 00:32:50,677 --> 00:32:54,180 私 目先の仕事に追われて 643 00:32:54,305 --> 00:32:56,557 いろんなものが 見えなくなってたみたい 644 00:32:56,808 --> 00:32:59,102 いろんな 大切なこと 645 00:32:59,686 --> 00:33:00,937 エミちゃん… 646 00:33:02,105 --> 00:33:04,607 アカマル ひとつお願いがあるんだ 647 00:33:05,024 --> 00:33:06,025 ニャ? 648 00:33:08,611 --> 00:33:10,029 フフフ フフ… 649 00:33:10,321 --> 00:33:11,531 ニャー! 650 00:33:16,703 --> 00:33:18,746 楽しそうでござるな 651 00:33:18,955 --> 00:33:21,874 (エミちゃんの声) 私 思い出したよ アカマル 652 00:33:22,166 --> 00:33:23,668 あの頃(ころ)の気持ち 653 00:33:24,210 --> 00:33:26,796 あの頃はなんにも 怖(こわ)いものなんてなかった 654 00:33:27,005 --> 00:33:29,340 どんな夢だって かなうって思ってた 655 00:33:29,757 --> 00:33:33,011 そんな気持ち いつから忘(わす)れちゃったんだろう 656 00:33:33,136 --> 00:33:36,556 (ジバニャンの悲鳴) 657 00:33:39,350 --> 00:33:41,811 (エミちゃんの声) 私 がんばるよ アカマル 658 00:33:42,103 --> 00:33:46,190 ニャニャニャニャニャニャーニャー! 659 00:33:46,315 --> 00:33:47,608 ニャっとっと! 660 00:33:57,243 --> 00:33:59,287 (ウィステラー)さ 次の話だニャン 661 00:34:00,204 --> 00:34:02,915 あなたに影響を 一番 与える存在は 662 00:34:03,041 --> 00:34:06,753 お父様 お母様の 愛情ではないでしょうか 663 00:34:06,878 --> 00:34:08,588 人間であれ 妖怪であれ 664 00:34:08,713 --> 00:34:12,008 親の愛情というのは 大きなものです 665 00:34:12,133 --> 00:34:17,930 これは とんでもなく “大きな”母の愛情の物語 666 00:34:25,396 --> 00:34:28,149 (コマさん)コマじろう よく かんで食べるズラよ 667 00:34:28,274 --> 00:34:29,275 (コマじろう)分かったズラ 668 00:34:31,903 --> 00:34:32,904 (コマさん・コマじろう)うっ! 669 00:34:35,323 --> 00:34:37,658 (コマさん・コマじろう)もんげ~! 670 00:34:44,749 --> 00:34:46,250 (コマさん)な なんズラ? 671 00:34:46,375 --> 00:34:48,252 (コマじろう)お母ちゃんからの お手紙ズラ! 672 00:34:48,377 --> 00:34:49,212 え? 673 00:34:50,129 --> 00:34:53,132 (コマじろう)ついに 忍者(にんじゃ)さん 雇(やと)ったズラか… 674 00:34:53,257 --> 00:34:57,470 “コマさん コマじろうへ 元気でやってるズラか?” 675 00:34:57,595 --> 00:34:58,471 うんうん 676 00:34:58,596 --> 00:35:01,307 “お母ちゃんは 全然 元気じゃないズラ” 677 00:35:01,432 --> 00:35:02,141 えー! 678 00:35:02,433 --> 00:35:05,812 (コマじろう)“でも 全然 心配しなくていいズラよ” 679 00:35:05,937 --> 00:35:08,022 “お見舞(みま)いになんて 帰ってこなくて” 680 00:35:08,147 --> 00:35:11,150 “いいズラからね ゴホ ゴホ ゴホ” 681 00:35:11,275 --> 00:35:12,902 “お母ちゃんより” 682 00:35:13,027 --> 00:35:14,237 お母ちゃん 683 00:35:14,612 --> 00:35:18,658 これ 田舎(いなか)に帰ってきて ほしい時のパターンズラ 684 00:35:18,783 --> 00:35:19,951 (コマさん)コマじろう! 685 00:35:20,284 --> 00:35:23,037 帰るズラよ 妖魔界(ようまかい)に! 686 00:35:23,162 --> 00:35:24,288 (コマじろう)兄ちゃん… 687 00:35:32,130 --> 00:35:33,464 (コマさん)こうズラね 688 00:35:42,765 --> 00:35:44,642 (警笛(けいてき)の音) 689 00:36:11,669 --> 00:36:14,213 (コマさん) 心配ズラ 心配ズラ 690 00:36:14,338 --> 00:36:16,340 兄ちゃん 落ち着くズラ 691 00:36:16,674 --> 00:36:18,384 (コマさん)お母ちゃん… 692 00:36:33,524 --> 00:36:34,942 (コマさん)ううー… 693 00:36:39,947 --> 00:36:42,950 (コマさんとコマじろうの荒い息) 694 00:36:43,075 --> 00:36:44,660 着いたズラ 695 00:36:44,785 --> 00:36:46,412 (地響(じひび)き) 696 00:36:46,537 --> 00:36:47,371 この響き… 697 00:36:47,496 --> 00:36:48,206 あ! 698 00:36:48,331 --> 00:36:49,373 (地響き) 699 00:36:49,498 --> 00:36:51,584 (コマさん)お母ちゃんズラ! 700 00:36:54,337 --> 00:36:55,213 お母ちゃん! 701 00:36:55,588 --> 00:36:59,508 (コマ母ちゃん)ん? おお! コマさん コマじろう! 702 00:36:59,675 --> 00:37:00,509 うわー! 703 00:37:01,302 --> 00:37:03,346 お母ちゃーん! 704 00:37:04,180 --> 00:37:05,598 ただいまズラ! 705 00:37:06,098 --> 00:37:07,934 (コマ母ちゃん)おかえりズラー! 706 00:37:08,059 --> 00:37:10,645 よく帰ってきたズラねえ! 707 00:37:15,066 --> 00:37:17,485 (コマさん)お母ちゃん 元気なんズラ? 708 00:37:17,735 --> 00:37:21,572 ああ 元気ズラ ウソついて ごめんズラね 709 00:37:21,697 --> 00:37:24,033 実は話したいことが あったんズラよ 710 00:37:24,158 --> 00:37:25,910 (コマさん)ん? なんズラ? 711 00:37:27,119 --> 00:37:28,871 実はなぁ… 712 00:37:29,247 --> 00:37:30,248 ん? 713 00:37:32,500 --> 00:37:33,834 オメータチニオトウトガデキタズラ! 714 00:37:34,210 --> 00:37:35,044 え? 715 00:37:35,169 --> 00:37:36,587 なんズラ? 716 00:37:36,712 --> 00:37:40,800 (コマ母ちゃん)ウフ 実はな おめーたちに おとう… 717 00:37:41,175 --> 00:37:42,510 トガデキタズラ! 718 00:37:43,719 --> 00:37:45,388 分からないズラ 719 00:37:45,513 --> 00:37:46,681 ちゃんと言うズラ 720 00:37:48,891 --> 00:37:50,434 実はな 721 00:37:50,935 --> 00:37:54,522 おめーたちに弟ができたズラー! 722 00:37:54,647 --> 00:37:56,941 (コマじろう・コマさん)うわあ… 723 00:37:57,358 --> 00:37:58,526 (コマじろう・コマさん)え? 724 00:37:59,068 --> 00:38:00,987 (コマさん・コマじろう)もんげ~! 725 00:38:01,320 --> 00:38:03,572 弟ズラ? 弟ズラ? 726 00:38:03,698 --> 00:38:06,701 ああ 名前は コマさぶろうズラ! 727 00:38:06,826 --> 00:38:07,910 コマさぶろう… 728 00:38:08,244 --> 00:38:10,955 (コマさぶろうの泣き声) 729 00:38:11,080 --> 00:38:11,956 コマさぶろう? 730 00:38:12,081 --> 00:38:14,458 (泣き声) 731 00:38:18,587 --> 00:38:20,298 (コマさん・コマじろう)もんげ~! 732 00:38:21,549 --> 00:38:24,927 もんげーかわいいズラよね? でも― 733 00:38:25,052 --> 00:38:27,847 おっぱいも なかなか 飲んでくれないズラし 734 00:38:27,972 --> 00:38:30,975 ずーっと ご機嫌ナナメなんズラ 735 00:38:31,934 --> 00:38:33,561 (コマじろう)っていうより お母ちゃん 736 00:38:33,811 --> 00:38:35,855 この子 人間ズラよ 737 00:38:35,980 --> 00:38:38,566 (コマ母ちゃん)人間? そんなはずないズラ 738 00:38:39,442 --> 00:38:41,736 こんなに かわいいんズラから 739 00:38:41,861 --> 00:38:44,030 (コマじろう)一体 どこから来たんズラ? 740 00:38:44,155 --> 00:38:44,989 (コマ母ちゃん)ん? 741 00:38:45,323 --> 00:38:46,449 うーん… 742 00:38:48,534 --> 00:38:49,368 (コマ母ちゃん)ん? 743 00:38:50,328 --> 00:38:52,872 きっと神様からの授(さず)かり物ズラ 744 00:38:52,997 --> 00:38:56,042 (コマじろう)でも どう見ても この子は人間ズラよ 745 00:38:56,167 --> 00:38:57,293 (コマ母ちゃん)そうなんズラ? 746 00:38:57,585 --> 00:39:00,796 きっと本当のお母ちゃん 心配してるズラね 747 00:39:01,297 --> 00:39:03,841 ん? うーん… 748 00:39:05,301 --> 00:39:07,094 あっ コマさぶろうは? 749 00:39:07,511 --> 00:39:08,512 (コマさん・コマじろう)ん? 750 00:39:09,305 --> 00:39:10,973 (コマさぶろう)だあー! 751 00:39:11,974 --> 00:39:13,642 (コマ母ちゃんたち)あー! 752 00:39:13,976 --> 00:39:15,478 下りといで! 753 00:39:15,853 --> 00:39:17,104 落ちちゃうズラ! 754 00:39:22,735 --> 00:39:23,903 うーわー! 755 00:39:26,655 --> 00:39:28,032 ううぅ… 756 00:39:28,157 --> 00:39:29,200 うわあー! 757 00:39:29,533 --> 00:39:30,409 兄ちゃん! 758 00:39:30,534 --> 00:39:31,369 気をつけるズラ! 759 00:39:32,078 --> 00:39:34,455 (コマさん)もんげ~! 760 00:39:40,669 --> 00:39:41,879 もんげ~! 761 00:39:44,840 --> 00:39:46,175 (コマじろう)うわぁ! 762 00:39:46,801 --> 00:39:47,635 うわー! 763 00:39:49,053 --> 00:39:50,179 もんげ~! 764 00:39:50,513 --> 00:39:52,139 もっと高い所に! 765 00:39:52,556 --> 00:39:55,393 オラ 最近 お肌(はだ) プルンプルンズラからね! 766 00:39:55,976 --> 00:39:58,396 (はしゃぎ声) 767 00:40:07,905 --> 00:40:08,989 アハッ 768 00:40:09,115 --> 00:40:10,282 うわあっ! 769 00:40:10,408 --> 00:40:11,409 (コマじろう)兄ちゃん! 770 00:40:12,910 --> 00:40:14,370 ありがとうズラ! 771 00:40:14,495 --> 00:40:18,040 (コマさぶろうの はしゃぎ声) 772 00:40:20,042 --> 00:40:23,421 (ハト時計の鳴き声) 773 00:40:28,134 --> 00:40:29,427 もんげ~! 774 00:40:29,635 --> 00:40:31,429 今 行くズラよー! 775 00:40:31,804 --> 00:40:32,638 (指を鳴らす音) 776 00:40:33,097 --> 00:40:36,100 (地響き) 777 00:40:36,225 --> 00:40:37,059 なんズラ? 778 00:40:42,481 --> 00:40:44,316 (だいだらぼっち)うおおーん! 779 00:40:44,442 --> 00:40:45,317 なんズラ? 780 00:40:45,443 --> 00:40:46,902 だいだらぼっちズラ! 781 00:40:47,862 --> 00:40:49,530 (息を吸う音) 782 00:40:55,202 --> 00:40:56,328 (コマじろう・コマさん)もんげ~! 783 00:40:56,787 --> 00:40:58,372 (だいだらぼっち)人間― 784 00:40:58,956 --> 00:41:01,500 とったどー! 785 00:41:03,711 --> 00:41:04,837 (ハト時計の鳴き声) 786 00:41:04,962 --> 00:41:05,796 (コマさん)うわー! 787 00:41:05,921 --> 00:41:07,465 超凶悪(ちょうきょうあく)になったズラ 788 00:41:07,590 --> 00:41:09,133 どうすればいいズラ? 789 00:41:09,758 --> 00:41:11,510 コマさぶろうを引っこ抜(ぬ)くズラ! 790 00:41:11,635 --> 00:41:12,887 引っこ抜く? 791 00:41:13,012 --> 00:41:14,013 ああ! 792 00:41:18,517 --> 00:41:20,144 (コマさん)なんか光ってるズラ! 793 00:41:21,020 --> 00:41:22,730 きっと あそこズラ! 794 00:41:23,647 --> 00:41:24,899 ズラー! 795 00:41:26,609 --> 00:41:28,027 兄ちゃん… うわー! 796 00:41:30,362 --> 00:41:32,656 (だいだらぼっち)うう… うー! 797 00:41:32,865 --> 00:41:35,159 うわあー! 798 00:41:35,451 --> 00:41:36,494 うわー! 799 00:41:36,744 --> 00:41:38,204 (コマ母ちゃん)任せるズラ! 800 00:41:39,205 --> 00:41:40,915 フン フン ハッ ハッ 801 00:41:41,040 --> 00:41:41,874 フーン! 802 00:41:42,166 --> 00:41:44,710 お母ちゃん ありがとうズラー! 803 00:41:48,255 --> 00:41:49,256 あっ 804 00:41:50,007 --> 00:41:51,383 あれズラね! 805 00:41:51,675 --> 00:41:54,303 待ってるズラ コマさぶろう! 806 00:41:54,595 --> 00:41:55,471 (だいだらぼっち)うおー! 807 00:41:56,013 --> 00:41:57,598 うわあー! 808 00:41:57,723 --> 00:41:59,600 っとっとっと… 809 00:42:00,309 --> 00:42:03,103 今 助けるズラー! 810 00:42:04,188 --> 00:42:07,650 (コマさんの力み声) 811 00:42:07,858 --> 00:42:09,527 (だいだらぼっち)ううー… 812 00:42:10,277 --> 00:42:13,155 コマさぶろう… 813 00:42:13,948 --> 00:42:18,202 戻ってくるズラー… 814 00:42:19,453 --> 00:42:20,829 うわー! 815 00:42:26,418 --> 00:42:28,796 うわっ とっとっとっと… 816 00:42:29,088 --> 00:42:30,756 (だいだらぼっち)うう! 817 00:42:32,007 --> 00:42:34,677 うう… 818 00:42:34,802 --> 00:42:36,345 う? う? 819 00:42:36,470 --> 00:42:37,555 うー? 820 00:42:38,222 --> 00:42:41,141 やったズラ! 元に戻ったズラ! 821 00:42:46,772 --> 00:42:49,567 (コマさん)お母ちゃん 多分 コマさぶろうは 822 00:42:49,692 --> 00:42:52,152 お母ちゃんのことが 分かってないズラ 823 00:42:52,570 --> 00:42:54,780 きっと おっきすぎるんズラよ 824 00:42:54,905 --> 00:42:56,907 だから やっぱり… 825 00:42:58,409 --> 00:43:00,327 お別れなんズラね… 826 00:43:00,452 --> 00:43:01,704 うん 827 00:43:02,746 --> 00:43:05,249 (コマ母ちゃん)コマさぶろう ほんとのお母ちゃんに 828 00:43:05,374 --> 00:43:07,167 かわいがってもらうんズラよ 829 00:43:07,418 --> 00:43:09,753 さあ 早く連れていくズラ! 830 00:43:10,254 --> 00:43:11,130 (コマさん・コマじろう)あ… 831 00:43:11,255 --> 00:43:12,715 (コマさぶろうの甘(あま)える声) 832 00:43:12,840 --> 00:43:13,674 (コマさん・コマじろう)あっ! 833 00:43:13,799 --> 00:43:18,012 (甘える声) 834 00:43:18,846 --> 00:43:20,556 (コマさぶろう)母たん… (コマ母ちゃん)あっ 835 00:43:21,265 --> 00:43:22,141 (コマじろう・コマさん)あー! 836 00:43:22,266 --> 00:43:23,684 母たん! 837 00:43:24,226 --> 00:43:26,061 お母たん! 838 00:43:29,023 --> 00:43:30,858 コマさぶろう! 839 00:43:31,358 --> 00:43:35,738 (はしゃぎ声) 840 00:43:36,447 --> 00:43:38,574 ちゃんと分かってたズラ! 841 00:43:38,699 --> 00:43:40,159 よかったズラ! 842 00:43:41,285 --> 00:43:43,495 フー! コマさぶろう 843 00:43:43,704 --> 00:43:45,372 やっぱり おめーは オラの子だな 844 00:43:45,497 --> 00:43:46,206 (コマじろう・コマさん)え! 845 00:43:46,332 --> 00:43:48,459 おおー! オラが育てるズラ 846 00:43:48,584 --> 00:43:50,127 (コマさん・コマじろう) もんげ~! 847 00:43:50,252 --> 00:43:52,296 そ それはダメズラよ 848 00:43:52,546 --> 00:43:54,798 お母ちゃん… ハア… 849 00:43:55,215 --> 00:43:56,383 (コマ母ちゃん)おおー! 850 00:43:56,508 --> 00:43:57,635 (コマさぶろう)お母たん! 851 00:43:57,760 --> 00:43:59,470 (コマ母ちゃん)ほほほー! 852 00:44:00,804 --> 00:44:04,975 心のこもったプレゼント 本当にうれしいものですね 853 00:44:05,267 --> 00:44:08,270 どうぞ あなたへのプレゼントです 854 00:44:08,979 --> 00:44:10,814 おや 見えませんか? 855 00:44:10,939 --> 00:44:14,193 そう プレゼントは 目に見える物とは限(かぎ)りません 856 00:44:14,318 --> 00:44:18,364 世界一有名な “あのプレゼント”も… 857 00:44:23,118 --> 00:44:25,162 (未空(みそら)イナホ)わあー! 858 00:44:25,329 --> 00:44:27,539 これは もはや魔法だよー! 859 00:44:27,873 --> 00:44:30,417 今夜 宇宙(うちゅう)貴公子(きこうし) エトランゼル様が迎(むか)えに来ても 860 00:44:30,834 --> 00:44:32,628 なーんの不思議もない! 861 00:44:32,920 --> 00:44:35,589 それで “僕にとって クリスマスプレゼントとは” 862 00:44:35,714 --> 00:44:37,716 “君と一緒(いっしょ)にいることだ!” 863 00:44:37,841 --> 00:44:39,093 なんて言われちゃうっていう! 864 00:44:39,218 --> 00:44:40,678 (USA(うさ)ピョン)届(とど)いたダニ 865 00:44:41,512 --> 00:44:43,555 (USAピョン)クリスマス・ プレゼントなら届いたダニよ 866 00:44:44,098 --> 00:44:45,349 なんですとー! 867 00:44:45,516 --> 00:44:46,558 こっち見てホイ! 868 00:44:46,850 --> 00:44:48,519 わー 何これ? 869 00:44:48,852 --> 00:44:50,604 すごい! でもなんで こんなに? 870 00:44:51,188 --> 00:44:53,899 (USAピョン)実はミー 今年のサンタ当番ダニ 871 00:44:54,024 --> 00:44:56,360 サンタ当番? コスプレ? フフ 872 00:44:56,527 --> 00:44:57,611 違うダニ! 873 00:44:57,736 --> 00:45:00,197 サンタは世界中 回るのに 大忙(おおいそが)しダニ 874 00:45:00,614 --> 00:45:02,282 だから代わりに 875 00:45:02,408 --> 00:45:05,369 プレゼントを配る お手伝いをするダニ! 876 00:45:05,994 --> 00:45:07,913 じゃあ この大きいのを頂きます! 877 00:45:08,038 --> 00:45:08,747 あー… 878 00:45:08,872 --> 00:45:10,582 まだ早いダニ! 879 00:45:11,041 --> 00:45:11,875 実は― 880 00:45:12,626 --> 00:45:15,045 ほんとはミー サンタなんて… 881 00:45:15,170 --> 00:45:16,713 サンタなんて 882 00:45:17,172 --> 00:45:18,465 好きじゃないダニ 883 00:45:18,799 --> 00:45:20,551 あ マジですかー 884 00:45:20,676 --> 00:45:22,052 (USAピョン)ムッキー! (イナホ)キター! 885 00:45:22,177 --> 00:45:25,222 セラピアーズスペシャル 美少年列伝の新作アニメ! 886 00:45:25,347 --> 00:45:26,473 (USAピョン)聞けダニー! 887 00:45:26,598 --> 00:45:28,851 ミーにはサンタ 嫌(きら)いになった秘密が… 888 00:45:28,976 --> 00:45:30,561 これはビッグチャーンス! 889 00:45:30,686 --> 00:45:34,231 これこそ私にとって最高の クリスマスプレゼントと言えますです 890 00:45:34,815 --> 00:45:37,025 テメー… 891 00:45:37,192 --> 00:45:39,194 (機械音声)ベイダーモード 892 00:45:40,028 --> 00:45:42,030 あー! 聞く聞く 聞きます! 893 00:45:43,031 --> 00:45:44,283 実は生きてた頃… 894 00:45:45,284 --> 00:45:46,910 ミーがいた小屋のウサギたちは 895 00:45:47,035 --> 00:45:49,496 サンタから プレゼントのエサを もらってたダニ 896 00:45:50,122 --> 00:45:52,207 へー ウサギにも プレゼントあげるんだ 897 00:45:52,708 --> 00:45:54,418 でもミーには… 898 00:45:54,543 --> 00:45:56,378 なんにもなかったんダニ! 899 00:45:56,503 --> 00:45:57,963 だから嫌いなんダニ! 900 00:45:58,464 --> 00:46:02,134 けど 当番が来ちゃったからには 手伝うしかないダニ 901 00:46:02,342 --> 00:46:03,343 へえー 902 00:46:03,469 --> 00:46:05,095 あ そうダニ! 903 00:46:05,220 --> 00:46:07,055 イナホも一緒にサンタするダニ! 904 00:46:07,347 --> 00:46:09,224 え? えー! 905 00:46:14,938 --> 00:46:18,734 (イナホ)プレゼントルートを ほぼ暗記してしまった私が恐(おそ)ろしい 906 00:46:19,193 --> 00:46:20,777 イナホ 行くダニよ 907 00:46:20,903 --> 00:46:23,197 え? 何それ! 908 00:46:23,322 --> 00:46:26,325 わっわっおっ 浮(う)いてるじゃん! すっげー! 909 00:46:26,450 --> 00:46:28,702 クリスマスプレゼントに リアルトナカイ! 910 00:46:28,911 --> 00:46:32,080 うおー これは もしやもしや 反重力・フライングシップ! 911 00:46:32,206 --> 00:46:32,915 そりダニ 912 00:46:33,040 --> 00:46:34,833 (イナホ)ワーハハー よっしゃ 気分 出てきたー! 913 00:46:35,250 --> 00:46:36,376 じゃ 行くダニよ 914 00:46:36,502 --> 00:46:37,419 うんうん! 915 00:46:37,544 --> 00:46:38,837 レッツ ゴー! 916 00:46:39,254 --> 00:46:41,173 行っけー! 917 00:46:41,423 --> 00:46:42,966 アッハハハハ 918 00:46:43,091 --> 00:46:44,635 ワーイ! 919 00:46:46,386 --> 00:46:47,387 (USAピョン)ったく 920 00:46:47,513 --> 00:46:49,681 こんなとこに何の用があるダニか! 921 00:46:49,806 --> 00:46:51,642 ジャジャーン! 922 00:46:51,767 --> 00:46:52,935 サンタコス 923 00:46:53,060 --> 00:46:54,186 時間ないダニ 924 00:46:54,311 --> 00:46:55,938 はいはい レッツ ゴー! 925 00:47:43,235 --> 00:47:44,736 (USAピョン)ここが最後ダニ 926 00:47:47,573 --> 00:47:49,408 …と お? 927 00:47:51,493 --> 00:47:53,787 よっ なんダニ? 928 00:47:54,663 --> 00:47:57,249 “サンタさんへ プレゼントは いりません” 929 00:47:58,250 --> 00:48:00,002 (イナホ)プレゼント いらないって… 930 00:48:02,838 --> 00:48:04,131 (USAピョン)あれ? リストにも 931 00:48:04,256 --> 00:48:05,924 “プレゼントなし”って 書いてあるダニ 932 00:48:06,883 --> 00:48:08,260 おかしいダニ 933 00:48:09,303 --> 00:48:12,180 この謎(なぞ) イナウサ不思議探偵社(たんていしゃ)としては 934 00:48:12,306 --> 00:48:13,765 ビシッと解決せねば! 935 00:48:13,890 --> 00:48:15,142 え? 今ダニか? 936 00:48:16,184 --> 00:48:18,604 (イナホ)枕元(まくらもと)にお母さんとの写真 937 00:48:19,479 --> 00:48:22,149 病院への地図 そして― 938 00:48:22,649 --> 00:48:24,610 お母さんへの手紙 939 00:48:24,735 --> 00:48:25,652 うーん… 940 00:48:26,361 --> 00:48:27,195 (タカユキ)サンタさん? 941 00:48:27,362 --> 00:48:28,572 えっ! 942 00:48:30,282 --> 00:48:32,743 わっわっわっ これは あの その えーと… 943 00:48:33,368 --> 00:48:34,995 (タカユキ)サンタさん… 944 00:48:35,662 --> 00:48:38,457 僕 お願いしたよ プレゼントはいらないって! 945 00:48:38,832 --> 00:48:40,917 僕 プレゼントいらないの! 946 00:48:41,043 --> 00:48:43,170 ママに元気に なってほしいんだもん 947 00:48:43,295 --> 00:48:45,797 だから帰って! 帰ってよ! 948 00:48:48,425 --> 00:48:49,801 帰らないダニ! 949 00:48:50,427 --> 00:48:51,386 え? 950 00:48:51,553 --> 00:48:53,513 わあー! 951 00:48:53,639 --> 00:48:54,848 行くダニ 952 00:48:56,767 --> 00:48:59,061 ちょっと USAピョン 何する気? 953 00:48:59,186 --> 00:49:01,396 お母さんを 元気にするのは無理でも 954 00:49:01,521 --> 00:49:03,565 できることがあるダニ! 955 00:49:06,902 --> 00:49:07,736 あ! 956 00:49:08,278 --> 00:49:09,613 雪だ! 957 00:49:20,832 --> 00:49:23,460 (窓(まど)が開き 風が入る音) 958 00:49:26,630 --> 00:49:28,215 (タカユキの母)タ タカユキ! 959 00:49:29,633 --> 00:49:30,550 ママ 960 00:49:30,842 --> 00:49:33,136 なんで ここに? どうやって? 961 00:49:33,261 --> 00:49:34,304 1人で来たの? 962 00:49:34,846 --> 00:49:36,807 サンタさんに 連れてきてもらったの 963 00:49:37,474 --> 00:49:38,892 サンタさん? 964 00:49:39,017 --> 00:49:40,477 パパや おばあちゃんは? 965 00:49:40,602 --> 00:49:42,604 みんな 心配してるでしょう? 966 00:49:44,690 --> 00:49:45,857 (タカユキ)ママ! 967 00:49:46,858 --> 00:49:49,653 ママ いなくなったりしないよね? 968 00:49:49,861 --> 00:49:51,822 死んじゃったりしないよね? 969 00:49:51,947 --> 00:49:53,407 タカユキ… 970 00:49:54,366 --> 00:49:57,285 バカね ちょっと 入院するだけって言ったでしょ 971 00:49:57,577 --> 00:49:59,996 そんなに心配しなくていいのよ 972 00:50:00,122 --> 00:50:02,582 (タカユキのすすり泣き) 973 00:50:02,708 --> 00:50:05,252 ほら もうメソメソしない! ね? 974 00:50:05,377 --> 00:50:06,086 うん 975 00:50:06,211 --> 00:50:07,212 フフ 976 00:50:08,046 --> 00:50:11,550 あのね 僕ね サンタさんにお願いしたの 977 00:50:11,800 --> 00:50:13,301 プレゼントいらないから 978 00:50:13,427 --> 00:50:15,762 早くママを 元気にしてくださいって 979 00:50:15,887 --> 00:50:17,264 だからね もうすぐ… 980 00:50:17,639 --> 00:50:20,517 もうすぐママ おうちに帰ってきてね 981 00:50:20,642 --> 00:50:23,854 それでね パパとママと みんなでね… 982 00:50:23,979 --> 00:50:26,273 一緒に みんなで… 983 00:50:34,573 --> 00:50:37,576 (タカユキの号泣) 984 00:50:40,078 --> 00:50:41,997 最高のクリスマスプレゼントだね 985 00:50:42,122 --> 00:50:43,582 これでいいダニ 986 00:50:43,707 --> 00:50:46,376 (地響き) 987 00:50:46,501 --> 00:50:47,335 はあ? 988 00:50:48,545 --> 00:50:50,547 (巨大サンタ)見たぞー! 989 00:50:50,881 --> 00:50:52,132 ギャー! 990 00:50:52,507 --> 00:50:55,051 この世の終わり キター! 恐怖(きょうふ)の大王 キター! 991 00:50:55,177 --> 00:50:56,344 てか もしかしてサンタ? 992 00:50:56,470 --> 00:50:57,179 え? 993 00:50:57,763 --> 00:51:00,891 USAピョンくん 君はルール違反(いはん)をしたね 994 00:51:01,016 --> 00:51:04,060 プレゼントなしの子に プレゼントしてしまった 995 00:51:04,186 --> 00:51:07,063 ち 違うダニ プレゼントじゃないダニ 996 00:51:07,189 --> 00:51:08,899 これはミーのいたずらダニ 997 00:51:10,025 --> 00:51:13,278 うーん なら仕方ない 998 00:51:13,403 --> 00:51:15,447 今回は目をつぶるとするか 999 00:51:16,364 --> 00:51:19,034 あれ? 今 少し大きくなった? 1000 00:51:19,159 --> 00:51:22,245 あ そんなことより なんで昔 ミーに一度も 1001 00:51:22,370 --> 00:51:24,164 プレゼントくれなかったダニ! 1002 00:51:24,623 --> 00:51:27,584 ミーは ずっとずっと 待ってたダニ! 1003 00:51:27,876 --> 00:51:30,170 (巨大サンタ)幸せそうだったけどな 1004 00:51:30,587 --> 00:51:31,421 え? 1005 00:51:31,546 --> 00:51:33,006 (巨大サンタ)あの夜 君は 1006 00:51:33,131 --> 00:51:35,759 プレゼントがなくても 幸せそうだった 1007 00:51:36,218 --> 00:51:37,969 (ヒューリー博士の荒い息) 1008 00:51:38,094 --> 00:51:40,096 (ヒューリー博士)待て! 待て! 1009 00:51:51,358 --> 00:51:52,359 (ヒューリー博士)ああ… 1010 00:51:53,026 --> 00:51:53,860 おっ 1011 00:51:55,487 --> 00:51:56,530 あ… 1012 00:52:00,826 --> 00:52:02,369 私と一緒に来るんだ 1013 00:52:03,161 --> 00:52:05,789 お前には輝(かがや)かしい未来が 待っているぞ 1014 00:52:07,249 --> 00:52:08,375 あー! 1015 00:52:15,549 --> 00:52:19,219 も もしかして あの時 博士に会わせてくれたのは… 1016 00:52:19,469 --> 00:52:21,221 ワーッハッハー 1017 00:52:21,346 --> 00:52:24,349 そのサンタ当番は 今日の君みたいに 1018 00:52:24,474 --> 00:52:27,978 “プレゼントなんてあげてない”と 言い張(は)ってなあ 1019 00:52:28,436 --> 00:52:31,648 体が大きく なっちゃったんだとさ 1020 00:52:32,023 --> 00:52:33,859 ああ! やっぱりダニ 1021 00:52:33,984 --> 00:52:35,902 サンタさん ありがとうダニ! 1022 00:52:36,444 --> 00:52:38,780 (巨大サンタ)メリークリスマス! 1023 00:52:38,905 --> 00:52:41,491 ワーッハッハッハー 1024 00:52:49,624 --> 00:52:51,459 メリークリスマス! USAピョン 1025 00:52:52,252 --> 00:52:54,045 メリークリスマスダニ! 1026 00:52:54,170 --> 00:52:55,463 (イナホ)さ 帰ろっか 1027 00:52:55,589 --> 00:52:56,673 ダニ 1028 00:52:57,465 --> 00:52:58,466 あれ? 1029 00:52:58,592 --> 00:53:01,011 そういえば私 プレゼントもらってない! 1030 00:53:01,136 --> 00:53:02,429 あ 忘れてたダニ! 1031 00:53:02,554 --> 00:53:03,638 (イナホ)マジかー! 1032 00:53:03,763 --> 00:53:04,681 (USAピョン)うそダニ 1033 00:53:04,806 --> 00:53:06,391 (イナホ)分かった ここだ! 1034 00:53:06,516 --> 00:53:08,310 (USAピョン)あ ヘルメット 返すダニ 1035 00:53:08,435 --> 00:53:10,437 (イナホ)あれ 違うのか… ポイッと 1036 00:53:10,562 --> 00:53:12,480 (USAピョン)捨(す)てるなダニー! 1037 00:53:12,731 --> 00:53:16,359 どんな世界にも 上下関係というものがあります 1038 00:53:16,484 --> 00:53:21,239 上司と部下 師匠(ししょう)と弟子 王様と家来などなど… 1039 00:53:21,364 --> 00:53:24,951 あなたも お母様には 逆(さか)らえませんよねえ 1040 00:53:25,452 --> 00:53:26,453 ムフフフ 1041 00:53:26,786 --> 00:53:29,956 さて 最後の物語の主人公たちは 1042 00:53:30,081 --> 00:53:34,753 この絶対的な上下関係に 逆らってしまいました 1043 00:53:34,878 --> 00:53:38,006 それが どのような結末を 迎えるのか 1044 00:53:38,214 --> 00:53:41,718 あなたの目で確かめてください 1045 00:53:52,062 --> 00:53:53,521 (犬まろ)いかがでしたか? 1046 00:53:55,106 --> 00:53:56,733 (猫きよ)ぬらりひょん様! 1047 00:53:57,609 --> 00:54:00,487 (ぬらりひょん)エンマ大王様は ご病気になられた 1048 00:54:00,737 --> 00:54:01,571 (犬まろ)なんと! 1049 00:54:01,696 --> 00:54:03,323 (猫きよ)一大事ですニャ! 1050 00:54:03,448 --> 00:54:05,533 で 一体どんなご病気で? 1051 00:54:05,659 --> 00:54:08,119 (ぬらりひょん) 人間界の恐ろしき病 1052 00:54:08,453 --> 00:54:10,747 ヘタすれば 死に至(いた)ることも 1053 00:54:11,039 --> 00:54:12,332 その名も… 1054 00:54:13,291 --> 00:54:14,751 インフルエンザA(エー)型! 1055 00:54:14,960 --> 00:54:16,628 (猫きよ・犬まろ)な なんと! 1056 00:54:17,128 --> 00:54:19,464 (ぬらりひょん)よって しばらくの間― 1057 00:54:19,589 --> 00:54:22,258 妖魔界のことは この ぬらりひょんが取り仕切る 1058 00:54:22,384 --> 00:54:23,218 よいな? 1059 00:54:23,343 --> 00:54:24,386 (犬まろ・猫きよ)ははー 1060 00:54:25,053 --> 00:54:28,181 大王様の療養(りょうよう)を妨げぬよう 1061 00:54:28,848 --> 00:54:30,642 部屋への出入りを禁(きん)ずる 1062 00:54:30,934 --> 00:54:34,813 (扉が閉まる音) 1063 00:54:34,938 --> 00:54:37,649 フッフフフフフ… 1064 00:54:48,618 --> 00:54:51,079 (ケータ)ええー! 実家に帰る? 1065 00:54:51,788 --> 00:54:53,331 お世話になりましたニャン 1066 00:54:53,456 --> 00:54:55,291 (ケータ)なんでー? どうしてー? 1067 00:54:55,417 --> 00:54:57,377 てか 実家ってどこさ? 1068 00:54:57,502 --> 00:54:59,462 捜さないでくださいニャン 1069 00:54:59,587 --> 00:55:01,339 (ケータ)ちょ ちょっと ウィスパー! 1070 00:55:01,464 --> 00:55:03,383 ジバニャンが変なんだよ ウィスパー! 1071 00:55:03,758 --> 00:55:05,719 (ウィスパー) そそくさ そそくさ くさくそくさ 1072 00:55:05,844 --> 00:55:09,389 えー こっちも? 一体 どうしちゃったの? 1073 00:55:09,514 --> 00:55:11,641 重大な妖怪の事情が 1074 00:55:11,891 --> 00:55:12,809 はあ? 1075 00:55:12,976 --> 00:55:15,937 教えてと言われましても 決して言えません 1076 00:55:16,062 --> 00:55:17,063 はい! 1077 00:55:17,355 --> 00:55:20,650 エンマ大王様が人間に インフルエンザをうつされて 1078 00:55:20,775 --> 00:55:24,029 人間たちと仲良くすることが 禁止されたニャン 1079 00:55:24,154 --> 00:55:25,613 言うとるやないかい! 1080 00:55:25,864 --> 00:55:27,991 エンマ大王って あのウソをつくと 1081 00:55:28,116 --> 00:55:29,743 舌(した)抜いちゃうっていう? 1082 00:55:29,993 --> 00:55:33,455 はい そのエンマ大王様で ございます 1083 00:55:33,580 --> 00:55:37,375 妖怪はみんな 妖魔界に 戻るように言われてるニャン 1084 00:55:37,792 --> 00:55:39,711 インフルエンザに なっただけで? 1085 00:55:39,836 --> 00:55:42,005 (ウィスパー)はい エンマ大王様と言えば 1086 00:55:42,130 --> 00:55:46,634 キング的な存在 ボス的な存在 絶対的な存在でありますゆえ 1087 00:55:46,760 --> 00:55:51,139 ご病気になったともなれば とかーく 一大事なのであります 1088 00:55:51,264 --> 00:55:52,140 でもさ 1089 00:55:52,599 --> 00:55:56,394 インフルエンザって エンマ大王 意外と普通なんだね 1090 00:55:56,770 --> 00:55:59,189 どわーっ! なんてことを! 1091 00:55:59,314 --> 00:56:02,067 そんな軽口が大王様の お耳に入りましたら 1092 00:56:02,192 --> 00:56:03,610 反逆罪で200年― 1093 00:56:03,735 --> 00:56:06,279 ガシャボールの刑に 処されますぞ 1094 00:56:08,073 --> 00:56:10,617 まあ そんなことより 妖怪と人間が 1095 00:56:10,742 --> 00:56:13,620 仲良くするの禁止なんて なんとかならないの? 1096 00:56:13,745 --> 00:56:16,164 と言われましても 1097 00:56:16,289 --> 00:56:19,417 お偉(えら)い方々が お決めになったことですゆえ 1098 00:56:19,542 --> 00:56:22,587 ちょっとやそっとでは 打つ手など あるはずが… 1099 00:56:22,712 --> 00:56:23,713 (後ろからの声)手はある! 1100 00:56:23,838 --> 00:56:26,508 そう あります… ええー! 1101 00:56:28,426 --> 00:56:29,260 (フユニャン)フッ 1102 00:56:29,552 --> 00:56:30,386 フユニャン! 1103 00:56:30,512 --> 00:56:31,221 おお! 1104 00:56:31,554 --> 00:56:34,349 ここは エンマ大王様の 代理である― 1105 00:56:34,474 --> 00:56:37,018 ぬらりひょん議長に 直談判(じかだんぱん)するしかない! 1106 00:56:37,435 --> 00:56:40,980 なに さっそうと登場してんだよ 勝手によ! 1107 00:56:41,106 --> 00:56:42,482 どうして ここに? 1108 00:56:42,607 --> 00:56:45,318 久しぶりだな ケータ ジバニャン 1109 00:56:45,443 --> 00:56:46,903 ごぶさたニャン 1110 00:56:47,028 --> 00:56:49,948 ケータたちのおかげで いろいろと歴史に変化が起きて 1111 00:56:50,073 --> 00:56:54,077 カクカクシカジカ的に 今 こうしてここにいる 1112 00:56:54,369 --> 00:56:56,246 相変わらず 説明テキトー… 1113 00:56:56,663 --> 00:56:58,123 とにかく時間がない 1114 00:56:58,248 --> 00:56:59,999 ここは のみ込んでくれ 1115 00:57:00,125 --> 00:57:00,917 はあ… 1116 00:57:01,084 --> 00:57:03,711 直談判っていっても どうするニャン? 1117 00:57:04,129 --> 00:57:06,673 協力してくれる者を 集めるんだ 1118 00:57:06,798 --> 00:57:09,259 すでに“妖怪オシラセッター”に 書き込みしてある 1119 00:57:09,592 --> 00:57:13,012 今日の正午 ハチ公前に 集まってくれとな! 1120 00:57:13,138 --> 00:57:13,930 (ヒキコウモリ)はい 1121 00:57:14,055 --> 00:57:16,224 ですが ぬらりひょん議長といえば 1122 00:57:16,349 --> 00:57:18,351 大王様以上に 恐れられている― 1123 00:57:18,476 --> 00:57:21,062 妖魔界の陰(かげ)のドン的な… 1124 00:57:21,187 --> 00:57:24,941 裏ボス的な ジョーカー的な存在ですからね 1125 00:57:25,066 --> 00:57:27,861 みんな ビビって 集まらないんでございやすよ 1126 00:57:28,153 --> 00:57:30,405 ないない! ビビリの ウィスパーじゃあるまいし 1127 00:57:30,530 --> 00:57:33,867 カーッ! ビビビ ビビリでは ありませんよ ワタクシは! 1128 00:57:33,992 --> 00:57:36,828 大体 ケータくんの方こそ なんですかー! 1129 00:57:36,953 --> 00:57:38,037 ンニャアー! 1130 00:57:38,413 --> 00:57:40,039 ビビリデブー! 1131 00:57:40,165 --> 00:57:42,876 ああ… ああ ああ 1132 00:57:43,001 --> 00:57:44,919 (ジバニャン) やっぱビビリニャン 1133 00:57:51,176 --> 00:57:54,137 もう集合の時間 過ぎてるニャンねー 1134 00:57:54,262 --> 00:57:56,639 ほーら 言わんこっちゃ ナイチンゲール 1135 00:57:57,098 --> 00:58:00,059 もおー 妖怪って どんだけビビリが多いの? 1136 00:58:00,185 --> 00:58:02,437 あー ケータくん またもや妖怪批判(ひはん)! 1137 00:58:02,562 --> 00:58:04,731 それともなんですか? 妖怪は基本ビビリで 1138 00:58:04,856 --> 00:58:07,275 まともなのは ここにいる ウィスパーぐらいだと 1139 00:58:07,400 --> 00:58:09,569 そう言いたいわけですね? 1140 00:58:10,195 --> 00:58:12,822 (コマさん)遅れてすまんズラー! 1141 00:58:12,947 --> 00:58:14,324 結局 来るんかい! 1142 00:58:14,491 --> 00:58:16,576 コマさん! 来てくれたんだ 1143 00:58:16,701 --> 00:58:21,164 (コマさん)山手線が信号の 故障(こしょう)とかで すっごく遅れたズラ 1144 00:58:21,623 --> 00:58:23,958 遅延証明書もらってきたズラ 1145 00:58:24,083 --> 00:58:25,502 (ケータたち)ズコー! 1146 00:58:29,547 --> 00:58:30,548 待たせたダニ 1147 00:58:31,049 --> 00:58:32,133 (ケータたち)ん? 1148 00:58:33,092 --> 00:58:36,429 妖怪チビチビクミタテール レーシングカー編を完成させて 1149 00:58:36,554 --> 00:58:38,223 かっこよく登場ダニ 1150 00:58:38,348 --> 00:58:39,140 誰? 1151 00:58:39,265 --> 00:58:39,974 ああ… 1152 00:58:40,391 --> 00:58:43,561 えー… “ユーエスエーピョン”ですか? 1153 00:58:43,686 --> 00:58:44,812 “ウサピョン”ダニ! 1154 00:58:44,938 --> 00:58:46,898 (ウィスパー) 最近 ポッと出の妖怪ですね 1155 00:58:47,023 --> 00:58:47,774 ダニ! 1156 00:58:48,566 --> 00:58:51,194 えー なになに… 未空イナホという― 1157 00:58:51,319 --> 00:58:55,615 ちょっと鈍(どん)くさいSFオタクな 女の子に とりついてるようですね 1158 00:58:55,740 --> 00:58:56,783 (イナホ)ちょっと! 1159 00:58:57,116 --> 00:58:59,369 SFオタクって 違うと思うんですけど 1160 00:58:59,911 --> 00:59:01,037 さらに誰? 1161 00:59:01,162 --> 00:59:03,665 だから その未空イナホさんで ございやすよ 1162 00:59:04,123 --> 00:59:05,124 ちわっち! 1163 00:59:05,250 --> 00:59:07,544 ちわっち! ちわち ちわっち! 1164 00:59:07,669 --> 00:59:09,170 なんか いろいろ出てきた… 1165 00:59:09,504 --> 00:59:12,131 私は言うなれば 全方位型オタクです! 1166 00:59:12,257 --> 00:59:14,175 アイドルやアニメにも 目がありません 1167 00:59:14,300 --> 00:59:15,343 (ウィスパー)えーと… (イナホ)ほー! 1168 00:59:15,760 --> 00:59:17,762 もしかしてあなたが 超有名妖怪バスター 1169 00:59:17,887 --> 00:59:19,305 天野ケータさんですね? 1170 00:59:19,430 --> 00:59:20,515 え 有名なの? 1171 00:59:20,640 --> 00:59:23,351 人としては いたって普通なのに 妖怪を仲間にすることだけは 1172 00:59:23,476 --> 00:59:25,770 そこだけは その点だけは 普通じゃないとか! 1173 00:59:25,895 --> 00:59:29,065 他がものすごーく普通すぎるだけに 何の変哲(へんてつ)もないだけに 1174 00:59:29,190 --> 00:59:31,693 驚きなんだとか すごすぎですー! 1175 00:59:31,818 --> 00:59:33,403 絶対 バカにしてるよね? 1176 00:59:33,528 --> 00:59:35,029 してませんよぉ 1177 00:59:35,697 --> 00:59:36,614 ぷぅ! 1178 00:59:36,781 --> 00:59:38,866 ああ! ケータが薄(うす)いニャン! 1179 00:59:38,992 --> 00:59:42,453 なんだよ ジバニャンまで! どうせオレは影が薄いよ 1180 00:59:42,579 --> 00:59:45,707 そうじゃないニャン ほんとに薄くなってるニャン! 1181 00:59:45,832 --> 00:59:47,292 え? ああー! 1182 00:59:47,792 --> 00:59:49,544 ジバニャンが半透明に見える! 1183 00:59:49,919 --> 00:59:51,254 あ USAピョンも 1184 00:59:51,379 --> 00:59:52,797 (USAピョン)イナホもダニ! 1185 00:59:53,131 --> 00:59:56,175 まずい お互(たが)いが 見えなくなり始めている 1186 00:59:56,718 --> 00:59:59,012 恐らく人間と妖怪の つながりを断ち切る― 1187 00:59:59,137 --> 01:00:02,557 “妨害(ぼうがい)電波”のようなものが 妖魔界から出されているんだ 1188 01:00:02,765 --> 01:00:05,518 ぬらりひょん議長は 人間と妖怪の関係を 1189 01:00:05,643 --> 01:00:07,186 完全に断つつもりらしい 1190 01:00:07,395 --> 01:00:10,982 すごいズラ 透(す)けてるズラ 幽霊(ゆうれい)みたいズラ! 1191 01:00:11,107 --> 01:00:13,318 (ジバニャン) ニャ ニャニャニャニャ… ケータ! 1192 01:00:13,443 --> 01:00:14,694 ジバニャン! 1193 01:00:14,819 --> 01:00:17,030 あ 消えちゃった! 1194 01:00:17,155 --> 01:00:18,114 どうしよう… 1195 01:00:18,239 --> 01:00:19,157 んー… 1196 01:00:19,365 --> 01:00:21,200 ほっ! 分かりました 1197 01:00:21,451 --> 01:00:23,870 正確には 別の次元との交流が断たれて 1198 01:00:23,995 --> 01:00:26,372 見えなくなってしまったという ことでしょうね 1199 01:00:26,497 --> 01:00:29,083 同じ場所にいて 他のレイヤーにいるという感じで 1200 01:00:29,208 --> 01:00:31,336 多次元世界構造(こうぞう)ってやつですね 1201 01:00:31,461 --> 01:00:32,503 うーん… 1202 01:00:32,629 --> 01:00:35,131 あの 分かるように 言ってくれないかな? 1203 01:00:35,340 --> 01:00:36,716 じゃあ こうしましょ 1204 01:00:36,841 --> 01:00:39,636 宇宙的な不思議な力で 見えなくなっちゃった! 1205 01:00:39,844 --> 01:00:41,846 やっぱバカにしてるよね 1206 01:00:42,263 --> 01:00:44,265 してませんよぉ 1207 01:00:44,849 --> 01:00:48,144 (ケータ)いいよ いいよ どうせオレなんか… 1208 01:00:49,520 --> 01:00:52,190 ケータたちが 完全に見えなくなったニャン 1209 01:00:52,315 --> 01:00:53,775 これからどうするニャン? 1210 01:00:53,900 --> 01:00:55,026 仕方がない 1211 01:00:55,151 --> 01:00:57,904 ここからは妖怪である オレたちだけでのミッションとなる 1212 01:00:58,196 --> 01:00:59,947 わくわくするズラー! 1213 01:01:00,073 --> 01:01:02,742 まずは妖魔界の ワイハーリゾートへ向かおう! 1214 01:01:02,867 --> 01:01:04,827 ぬらりひょん議長は そこにいるはずだ! 1215 01:01:04,994 --> 01:01:05,828 (ジバニャンたち)おおー! 1216 01:01:06,162 --> 01:01:07,205 (ヒキコウモリ)航空券(こうくうけん)です 1217 01:01:07,330 --> 01:01:09,248 (ウィスパー)ひゃー いつの間に! 1218 01:01:09,374 --> 01:01:10,583 (USAピョン)びっくりダニー! 1219 01:01:10,708 --> 01:01:12,418 航空券ってなんズラ? 1220 01:01:12,543 --> 01:01:13,670 (ジバニャンたち)ズコー! 1221 01:01:28,643 --> 01:01:31,479 (空港アナウンス) 人間界・限界峠(とうげ)空港の便は 1222 01:01:31,604 --> 01:01:34,524 丑(うし)の刻 間もなく搭乗(とうじょう)となります 1223 01:01:35,733 --> 01:01:38,611 妖魔界 ワイハーリゾート 到着(とうちゃく)ニャン! 1224 01:01:38,736 --> 01:01:40,905 あっという間でしたね 1225 01:01:49,831 --> 01:01:50,665 (ウィスパー)おっぷ… 1226 01:01:54,293 --> 01:01:57,588 あの人 いります? ねえねえ? 1227 01:01:58,506 --> 01:02:00,341 (コマさん)もんげ~! 1228 01:02:00,758 --> 01:02:02,051 (ジバニャン)海だニャーン! 1229 01:02:02,176 --> 01:02:04,011 (ウィスパー) おお ステキですね! 1230 01:02:04,220 --> 01:02:06,472 妖怪の世界にも 海があるダニか! 1231 01:02:06,597 --> 01:02:08,975 テンション上がるニャーン! 1232 01:02:11,227 --> 01:02:12,895 (妖怪美女たち)アロハ~ 1233 01:02:13,312 --> 01:02:14,939 アロハロハ~ 1234 01:02:15,064 --> 01:02:17,817 (ジバニャンたちの歓声) 1235 01:02:17,942 --> 01:02:21,946 (妖怪美女たち)アロハ アロハ… 1236 01:02:24,532 --> 01:02:25,366 あっ! 1237 01:02:29,871 --> 01:02:30,705 そうニャ! 1238 01:02:31,205 --> 01:02:34,584 オレっちたち こんなこと してる場合じゃないニャン! 1239 01:02:36,294 --> 01:02:38,004 あ あ あのー… 1240 01:02:38,129 --> 01:02:40,214 うあ うあ おあうっあ… 1241 01:02:40,339 --> 01:02:42,842 つーか 置いてかないでくださーい! 1242 01:02:47,138 --> 01:02:48,222 もんげ~ 1243 01:02:48,347 --> 01:02:51,976 ここが大王様の 別荘的なお屋敷(やしき)のようでうぃす 1244 01:02:52,101 --> 01:02:55,521 ということは この先に ぬらりひょん議長もいるダニね 1245 01:02:55,980 --> 01:02:57,482 緊張(きんちょう)するダニね 1246 01:02:57,607 --> 01:02:58,733 ぬらりひょん議長は 1247 01:02:59,275 --> 01:03:01,944 先代のエンマ大王様の頃から仕え 1248 01:03:02,069 --> 01:03:05,072 今では大王様に次ぐ権力者なんだ 1249 01:03:05,865 --> 01:03:07,533 じゃあ 早く行くズラ 1250 01:03:07,658 --> 01:03:08,868 うぃすー! 行きましょう 1251 01:03:08,993 --> 01:03:09,827 (フユニャン)いや待て 1252 01:03:10,536 --> 01:03:13,748 正面から行っても 門番に追い返されるだけだ 1253 01:03:14,081 --> 01:03:15,500 じゃあ どうするダニ? 1254 01:03:15,625 --> 01:03:17,919 別の所から潜入(せんにゅう)するしかない 1255 01:03:18,127 --> 01:03:21,798 そう! アタクシも今 それを言おうと思ってました 1256 01:03:21,923 --> 01:03:22,840 それはないニャン 1257 01:03:22,965 --> 01:03:24,717 なんすか なんすか あーた! 1258 01:03:24,842 --> 01:03:26,803 暑苦しいニャン 1259 01:03:27,178 --> 01:03:28,346 (ウィスパー)うぃすー? 1260 01:03:29,806 --> 01:03:31,808 (ヒキコウモリ)お任せを ヒキ! 1261 01:03:33,226 --> 01:03:34,268 (ジバニャン)なんニャ? 1262 01:03:34,393 --> 01:03:35,228 まずい! 1263 01:03:35,353 --> 01:03:37,146 あの人 一体何を? 1264 01:03:40,900 --> 01:03:42,693 なんか交渉(こうしょう)してるダニ 1265 01:03:42,819 --> 01:03:43,945 ズラー 1266 01:03:47,031 --> 01:03:48,032 (ウィスパー)あの人 1267 01:03:48,157 --> 01:03:51,160 なんか すごく あくどいこと やってません? 1268 01:03:53,162 --> 01:03:54,705 (ヒキコウモリ)交渉成立しました 1269 01:03:55,206 --> 01:03:56,666 するんダニかー! 1270 01:03:56,791 --> 01:03:58,042 感謝する 1271 01:03:58,167 --> 01:04:00,670 (ヒキコウモリ) 私は次の予定がありますので 1272 01:04:03,214 --> 01:04:05,716 あの人 何者なんでしょう… 1273 01:04:06,384 --> 01:04:08,553 (扉が開く音) 1274 01:04:15,226 --> 01:04:16,060 もんげ~! 1275 01:04:16,185 --> 01:04:17,562 もんげ~! 1276 01:04:17,687 --> 01:04:19,272 ウィスパーが言うと ウザいニャン 1277 01:04:19,397 --> 01:04:20,690 なんですと? これぐらい やっとかないと! 1278 01:04:28,906 --> 01:04:30,700 (ジバニャン)いよいよだニャン (フユニャン)うん 1279 01:04:31,033 --> 01:04:33,744 この先に ぬらりひょん議長が いるズラか 1280 01:04:33,870 --> 01:04:35,204 怖い人ズラか? 1281 01:04:35,329 --> 01:04:36,622 怖いに決まってるダニ 1282 01:04:36,873 --> 01:04:38,165 (ウィスパー)そりゃあもう 1283 01:04:38,291 --> 01:04:41,878 妖魔界を 牛耳(ぎゅうじ)ってるくらいですからねえ 1284 01:04:45,506 --> 01:04:46,799 (ぬらりひょん)エンマ大王 1285 01:04:47,717 --> 01:04:50,761 この退任の誓約書(せいやくしょ)にサインを 1286 01:04:51,596 --> 01:04:55,308 私はもう 無能な王に ついていくのは 1287 01:04:55,433 --> 01:04:57,101 まっぴらごめんなのだよ 1288 01:04:57,768 --> 01:04:59,979 中からなんか聞こえるニャン… 1289 01:05:00,229 --> 01:05:01,772 ニャハニャハ…! 1290 01:05:02,231 --> 01:05:03,232 ニャハハ… 1291 01:05:03,357 --> 01:05:04,442 大丈夫ダニか? 1292 01:05:04,567 --> 01:05:05,818 イタタタタ… 1293 01:05:06,193 --> 01:05:09,280 (ぬらりひょん)低級妖怪たちが なぜ ここにいるのだ? 1294 01:05:09,405 --> 01:05:12,909 ぬらりひょんさんズラか? お願いがあって来たズラ 1295 01:05:13,326 --> 01:05:15,995 妖怪と人間が交わっては いけないっていう“お触(ふ)れ”を 1296 01:05:16,120 --> 01:05:17,580 取り消してほしいニャン 1297 01:05:17,705 --> 01:05:19,999 オレっちたち 楽しくやってたニャン 1298 01:05:20,124 --> 01:05:21,208 お願いするダニ 1299 01:05:21,626 --> 01:05:22,835 それは かなわぬ 1300 01:05:23,544 --> 01:05:24,629 どうしてズラ? 1301 01:05:25,212 --> 01:05:26,964 それが新しい掟(おきて)だ 1302 01:05:27,089 --> 01:05:28,466 納得いかないニャン 1303 01:05:28,591 --> 01:05:30,343 ちゃんと理由は言うべきダニ 1304 01:05:30,468 --> 01:05:32,929 (ぬらりひょん)お前たちに 説明する必要などない! 1305 01:05:33,638 --> 01:05:35,389 (ジバニャンたち)うわー! 1306 01:05:39,810 --> 01:05:40,686 ダニ! 1307 01:05:41,062 --> 01:05:43,147 クソー! 問答無用だな 1308 01:05:43,272 --> 01:05:46,859 もう なんで聞いてくれないニャン! やっぱり ただの意地悪ニャン! 1309 01:05:48,319 --> 01:05:51,280 (ぬらりひょん)たいした覚悟(かくご)も 信念もないお前たちに 1310 01:05:51,656 --> 01:05:54,116 なぜ いちいち 説明せねばならんのだ! 1311 01:05:54,659 --> 01:05:56,827 ぬらりひょん様 ここは我(われ)らに 1312 01:05:56,953 --> 01:05:58,371 お任せくださいニャ 1313 01:05:58,829 --> 01:06:01,666 下がれ下がれー! デローン! 1314 01:06:01,958 --> 01:06:04,335 ここは貴様らの 来る場所ではないニャ! 1315 01:06:04,669 --> 01:06:06,003 ペローン! 1316 01:06:12,969 --> 01:06:14,512 (USAピョン・コマさん) わっわっわっわっ… 1317 01:06:14,637 --> 01:06:15,805 (猫きよペロン) ニャギャアー! 1318 01:06:15,930 --> 01:06:16,931 (USAピョン)うわー! 1319 01:06:17,556 --> 01:06:19,642 へっへっへっ ニャギャアー! 1320 01:06:19,767 --> 01:06:21,018 うわー! 1321 01:06:25,022 --> 01:06:26,399 (犬まろデロン)デロン! 1322 01:06:27,650 --> 01:06:28,901 ううう… 1323 01:06:29,193 --> 01:06:31,654 ニャハ! ニャハ! ニャハ! 1324 01:06:32,446 --> 01:06:35,032 もう 後がないでうぃすー! 1325 01:06:35,366 --> 01:06:36,450 デローン! 1326 01:06:36,575 --> 01:06:39,120 ベロベロ! 気色悪い! ニャン! 1327 01:06:39,912 --> 01:06:42,540 いちいち よけてんじゃねえよ このジバ野郎(やろう)が! 1328 01:06:42,665 --> 01:06:44,208 なんで怒(おこ)ってるニャン? 1329 01:06:44,333 --> 01:06:45,501 (フユニャン)もしもし? 1330 01:06:46,460 --> 01:06:47,461 (犬まろデロン)だふんぬ! 1331 01:06:47,920 --> 01:06:50,631 ど根性ストレート肉球! 1332 01:06:51,298 --> 01:06:52,550 (犬まろデロン)ウワー! 1333 01:06:52,967 --> 01:06:54,677 (コマさん)ふえ~ズラー! 1334 01:06:54,885 --> 01:06:56,554 (USAピョン) 今 助けてやるダニ! 1335 01:06:57,763 --> 01:06:58,556 やったダニ! 1336 01:07:00,057 --> 01:07:02,893 ああ 目が回るズラ… 1337 01:07:04,186 --> 01:07:06,355 ひー! こっち来るなダニー! 1338 01:07:06,480 --> 01:07:09,567 こうなったら オラも 奥(おく)の手を出すズラ! 1339 01:07:09,734 --> 01:07:11,736 なんですか その物騒(ぶっそう)な物は! 1340 01:07:11,861 --> 01:07:14,405 コマじろうがネットで ポチってくれたズラ 1341 01:07:14,530 --> 01:07:15,614 ええー! 1342 01:07:15,740 --> 01:07:17,033 あ 逆~! 1343 01:07:18,034 --> 01:07:20,161 いかんズラ とっとっと… 1344 01:07:20,286 --> 01:07:21,328 なんズラ? 1345 01:07:25,082 --> 01:07:27,626 (猫きよペロン・犬まろデロン)うわー! (USAピョン)ダニー! 1346 01:07:29,003 --> 01:07:29,837 ほう… 1347 01:07:30,504 --> 01:07:32,423 我々に戦うつもりはない! 1348 01:07:32,548 --> 01:07:34,008 話し合いに来ただけニャン! 1349 01:07:34,467 --> 01:07:36,093 (ぬらりひょん)フッ 貴様らごときが 1350 01:07:36,886 --> 01:07:40,097 私の志(こころざし)に意見する資格(しかく)など 1351 01:07:40,431 --> 01:07:41,515 ない! 1352 01:07:44,935 --> 01:07:46,062 (先代エンマ大王)ぬらりよ 1353 01:07:46,604 --> 01:07:47,480 ははっ 1354 01:07:47,605 --> 01:07:52,068 今や人間の愚(おろ)かさが 妖魔界も むしばんでおる 1355 01:07:52,193 --> 01:07:55,738 人は憎(にく)み合い お互いを 平気で傷つけ合う 1356 01:07:56,322 --> 01:08:00,076 その邪気が妖魔界にも 流れ込んできておる 1357 01:08:00,743 --> 01:08:03,746 (ぬらりひょん) 人の歴史は戦争の歴史 1358 01:08:04,121 --> 01:08:08,417 その歴史こそが 彼らの 野蛮(やばん)さを物語っておりましょう 1359 01:08:09,043 --> 01:08:11,170 (先代エンマ) 人は死して妖怪となり 1360 01:08:11,295 --> 01:08:14,381 妖怪は新たな生を得て人となる 1361 01:08:14,507 --> 01:08:17,009 それが世の理(ことわり)じゃ 1362 01:08:17,802 --> 01:08:22,765 しかし それは同時に 悪(あ)しき魂の連鎖(れんさ)にもなる 1363 01:08:22,973 --> 01:08:25,017 (ぬらりひょん) まさか… 大王様! 1364 01:08:25,142 --> 01:08:29,939 わしはのう よりよき妖魔界と 人間界を造りたいのじゃ 1365 01:08:31,148 --> 01:08:32,691 よいか ぬらりよ 1366 01:08:33,484 --> 01:08:35,653 わしは妖怪たちを導(みちび)き 1367 01:08:35,778 --> 01:08:40,366 清き魂を この妖魔界で 育てようと思う 1368 01:08:40,825 --> 01:08:44,495 その志のためには 人間と妖怪の交わりを 1369 01:08:44,620 --> 01:08:46,705 断たねばならんのじゃ! 1370 01:08:46,831 --> 01:08:47,873 分かったな? 1371 01:08:48,582 --> 01:08:50,960 (ぬらりひょん)御意(ぎょい) 大王様 1372 01:08:52,336 --> 01:08:55,214 先代の高き志が 1373 01:08:55,339 --> 01:08:57,508 お前たちなどに 1374 01:08:57,675 --> 01:09:00,970 理解できるわけがないのだー! 1375 01:09:07,059 --> 01:09:07,810 ニャニャニャ! 1376 01:09:07,935 --> 01:09:09,562 なんか変わったズラ! 1377 01:09:09,687 --> 01:09:12,481 ヤバイです 敵はいろいろ捨ててきましたよ 1378 01:09:12,731 --> 01:09:15,985 (ジバニャン)確かに ここまでの変化は予想外ニャン 1379 01:09:16,193 --> 01:09:19,822 ハハハハハハ たたき潰してやるわー! 1380 01:09:20,072 --> 01:09:21,365 (ジバニャン)ニャー! 1381 01:09:24,910 --> 01:09:25,911 来るニャン! 1382 01:09:26,036 --> 01:09:27,913 仕方ない 我々も戦うぞ! 1383 01:09:28,122 --> 01:09:29,707 ひゃくれつ肉球ー! 1384 01:09:30,291 --> 01:09:31,584 食らうダニ! 1385 01:09:33,043 --> 01:09:34,628 (ジバニャン)ニャニャニャニャ…! 1386 01:09:34,753 --> 01:09:36,255 くらえ ドリャーッ! 1387 01:09:37,256 --> 01:09:38,257 うぃす! うぃす! 1388 01:09:40,259 --> 01:09:41,594 (フユニャン)なに! (ジバニャン)効(き)いてないニャン! 1389 01:09:41,719 --> 01:09:42,970 (USAピョン)だめダニー! 1390 01:09:45,181 --> 01:09:46,182 フン! 1391 01:09:46,348 --> 01:09:47,433 ニャーン! 1392 01:09:49,518 --> 01:09:50,644 (フユニャン)うわー! 1393 01:09:52,354 --> 01:09:53,355 (USAピョン) うぎゃー! 1394 01:09:56,233 --> 01:09:57,943 (コマさん)もんげ~! 1395 01:09:58,235 --> 01:09:59,945 ニャー 歯が立たないニャン! 1396 01:10:00,237 --> 01:10:01,530 (フユニャン)付けいる隙(すき)がない 1397 01:10:02,031 --> 01:10:04,617 (ぬらりひょん)ハハハハハハ 1398 01:10:04,742 --> 01:10:07,745 (天井(てんじょう)が落ちる音) 1399 01:10:08,162 --> 01:10:11,165 ぬうー… あっ! 1400 01:10:12,333 --> 01:10:14,793 (爆発音(ばくはつおん)) 1401 01:10:14,919 --> 01:10:16,921 (門番たちの悲鳴) 1402 01:10:25,638 --> 01:10:27,681 (ジバニャンたちの咳(せき)) 1403 01:10:28,098 --> 01:10:30,392 (コマさん)もんげ~! 壊れちゃったズラ! 1404 01:10:30,517 --> 01:10:32,561 (USAピョン)やっぱり とんでもない奴(やつ)ダニ! 1405 01:10:32,686 --> 01:10:34,772 (ジバニャン)どうやって 戦えばいいニャン? 1406 01:10:34,897 --> 01:10:36,190 うぅー… 1407 01:10:36,315 --> 01:10:37,024 (フユニャン)来るぞ! 1408 01:10:37,149 --> 01:10:38,108 (ジバニャンたち)うわー! 1409 01:10:39,026 --> 01:10:39,860 うやひー! 1410 01:10:41,862 --> 01:10:43,864 (ジバニャン) ニャニャニャニャニャ! 1411 01:10:44,448 --> 01:10:45,991 (コマさん)ズラー! 1412 01:10:46,116 --> 01:10:47,785 ズラズラズラズラズラ… 1413 01:10:47,910 --> 01:10:49,703 もんげ~! 1414 01:10:50,788 --> 01:10:51,914 (ウィスパー)フヒュー… 1415 01:10:52,289 --> 01:10:54,833 ここに隠(かく)れていれば 安全でうぃすー 1416 01:10:55,042 --> 01:10:57,586 (ぬらりひょん)フッフフフフ (ケータ)ウィスパー! 1417 01:10:59,463 --> 01:11:00,464 (ケータ)ジバニャーン! 1418 01:11:00,589 --> 01:11:01,548 (イナホ)USAピョーン! 1419 01:11:01,674 --> 01:11:03,342 (ジバニャン)ケータ! (USAピョン)イナホ! 1420 01:11:03,509 --> 01:11:05,636 ケータくん! 助けに来てくれたんで… 1421 01:11:06,345 --> 01:11:08,347 なぜ… ここに人間が? 1422 01:11:08,472 --> 01:11:11,308 (ケータ)あれが みんなの 言ってた ぬらりひょん議長? 1423 01:11:11,433 --> 01:11:13,060 (イナホ)ムチャクチャ 強そうですね 1424 01:11:13,269 --> 01:11:15,312 じゃあねー みんな がんばれー! 1425 01:11:15,437 --> 01:11:17,147 よーし ここはひとまず帰ろう! 1426 01:11:17,273 --> 01:11:19,358 ええー? 何言ってるんですか! 1427 01:11:19,483 --> 01:11:22,444 「セラピアーズ」第18話に出てくる 触手異星人ぬる~べに 1428 01:11:22,569 --> 01:11:25,197 匹敵(ひってき)するインパクトですよ これは! 1429 01:11:25,322 --> 01:11:28,742 妖魔界に生きた人間が 入り込むとは! 1430 01:11:28,867 --> 01:11:30,494 今すぐに うせろ! 1431 01:11:30,619 --> 01:11:31,996 うわぁー! 1432 01:11:35,082 --> 01:11:36,000 フユニャン! 1433 01:11:36,125 --> 01:11:37,876 ケータ なぜ服が違う? 1434 01:11:38,002 --> 01:11:39,545 え? あ ほんとだ 1435 01:11:39,670 --> 01:11:40,504 なんで? 1436 01:11:40,629 --> 01:11:43,924 暑いからな! しかし どうやってここに? 1437 01:11:44,049 --> 01:11:47,761 うーん… それがよく分かんないんだけど… 1438 01:11:50,180 --> 01:11:51,015 (ケータ)ん? 1439 01:11:51,515 --> 01:11:53,225 (イナホ)おお なんすか これ? 1440 01:11:53,350 --> 01:11:54,727 ん? “来い来い”? 1441 01:11:55,477 --> 01:11:56,937 あ 乗れってことですよ! 1442 01:11:57,062 --> 01:11:57,980 え ウソ! 1443 01:11:58,105 --> 01:11:58,856 行きましょう! 1444 01:11:58,981 --> 01:11:59,898 えー? 1445 01:12:00,232 --> 01:12:01,734 うわあー! 1446 01:12:01,859 --> 01:12:04,445 (イナホ)で 乗ったらここまで 連れてこられちゃった 1447 01:12:04,570 --> 01:12:05,946 とにかく来たよ! 1448 01:12:06,071 --> 01:12:07,031 来ましたー! 1449 01:12:07,156 --> 01:12:09,199 早速だが バクロ婆(ばあ)を呼んでくれ! 1450 01:12:10,075 --> 01:12:12,244 あいつの心に何があったのか 知りたい! 1451 01:12:12,661 --> 01:12:14,204 よし 分かった 1452 01:12:15,289 --> 01:12:18,083 オレのともだち 出てこい バクロ婆! 1453 01:12:18,208 --> 01:12:20,377 妖怪メダル セットオン! 1454 01:12:21,920 --> 01:12:23,422 (ウォッチ音声) レディース アンド ジェントルメン 1455 01:12:23,547 --> 01:12:25,299 フシギ族 1456 01:12:27,176 --> 01:12:30,846 ♪ フシギ フシギ フシギ族! 1457 01:12:30,971 --> 01:12:32,264 (バクロ婆)バクロ婆! 1458 01:12:34,683 --> 01:12:35,476 ばあ! 1459 01:12:36,185 --> 01:12:37,936 ばば~ん! 1460 01:12:38,062 --> 01:12:39,063 (ウィスパー)助かった! 1461 01:12:39,188 --> 01:12:42,441 (ぬらりひょん) 私しか いないのだ 1462 01:12:42,566 --> 01:12:44,693 (ウィスパー)捕まった! ブヒ 1463 01:12:44,860 --> 01:12:45,694 ズラ? 1464 01:12:45,819 --> 01:12:46,820 (USAピョン)ダニ? 1465 01:12:47,279 --> 01:12:50,616 (ぬらりひょん)先代大王の 高き志を継(つ)ぐ者は 1466 01:12:50,741 --> 01:12:51,950 私しか… 1467 01:12:53,160 --> 01:12:55,537 私しか いないのだ 1468 01:12:56,872 --> 01:12:58,374 (ぬらりひょん)エンマ大王様 1469 01:12:58,540 --> 01:13:01,919 なぜ妖怪と人間の交わりを 許可なされているのです? 1470 01:13:04,505 --> 01:13:07,591 先代は 人との交わりを 禁(きん)じられた 1471 01:13:08,425 --> 01:13:12,429 私は認めませんぞ! 人間は悪しき存在 1472 01:13:12,554 --> 01:13:15,766 このままでは妖怪も 悪影響を受けてしまいます 1473 01:13:16,600 --> 01:13:18,143 (エンマ)そうかなあ 1474 01:13:18,519 --> 01:13:21,397 案外 好きなんだけどな 人間 1475 01:13:21,939 --> 01:13:22,773 クッ 1476 01:13:22,898 --> 01:13:23,899 あ… 1477 01:13:24,400 --> 01:13:25,401 (バクロ婆)ゲヘッ! 1478 01:13:25,692 --> 01:13:28,112 チッ… 貴様ら! 1479 01:13:28,570 --> 01:13:29,947 (ウィスパー)ひえー! 1480 01:13:32,408 --> 01:13:33,492 ぬらりひょんさん! 1481 01:13:33,909 --> 01:13:36,745 エンマ大王様と ケンカしてるズラか? 1482 01:13:36,870 --> 01:13:38,705 (ぬらりひょん) ケンカなどではなーい! 1483 01:13:38,831 --> 01:13:39,998 もんげ~! 1484 01:13:40,124 --> 01:13:42,209 思想の違いというものだ 1485 01:13:42,334 --> 01:13:44,711 (ケータ)エンマ大王と 話をさせて! 1486 01:13:45,379 --> 01:13:48,507 大王は人間と妖怪のこと 分かってくれてるんだよね? 1487 01:13:48,966 --> 01:13:51,635 あのお方は何も分かっておらぬ! 1488 01:13:51,760 --> 01:13:54,430 それに邪魔者には 間もなく消えてもらう! 1489 01:13:55,597 --> 01:13:57,933 (イナホとケータの悲鳴) 1490 01:13:58,684 --> 01:14:00,018 (ケータ・イナホ)うわー! 1491 01:14:00,769 --> 01:14:01,895 (ケータ)イテテ… 1492 01:14:02,104 --> 01:14:04,022 消えてもらうって どういうことニャン? 1493 01:14:04,148 --> 01:14:07,776 分かったぞ 大王様が 病気っていうのはウソなんだな! 1494 01:14:08,152 --> 01:14:09,820 誰とも会わせたくないんだろ! 1495 01:14:09,945 --> 01:14:10,696 黙(だま)れ! 1496 01:14:10,821 --> 01:14:12,114 (USAピョン)ダニー! 1497 01:14:12,322 --> 01:14:15,284 私の考えこそが妖魔界の本流! 1498 01:14:15,409 --> 01:14:18,537 妖怪と人間が交われば 災(わざわ)いが起きるのだ! 1499 01:14:19,955 --> 01:14:22,749 確かに 人間と妖怪が交わることで 1500 01:14:22,875 --> 01:14:25,544 たまには困ったことが 起きるけど でも― 1501 01:14:25,794 --> 01:14:28,046 いいことだって たくさんあったよ! 1502 01:14:28,589 --> 01:14:30,674 人間と妖怪は友達になれるよ 1503 01:14:30,799 --> 01:14:31,467 なれます! 1504 01:14:31,633 --> 01:14:34,720 人間さ もんげ~あったかいズラ 1505 01:14:34,845 --> 01:14:36,555 会えなくなるのは 悲しいズラ 1506 01:14:36,680 --> 01:14:37,514 (ぬらりひょん)うっ… 1507 01:14:37,723 --> 01:14:40,392 そうダニ ユーこそ なんも分かってないダニ! 1508 01:14:40,642 --> 01:14:41,477 クッ 1509 01:14:41,602 --> 01:14:44,855 人間と妖怪が友達になるなど 1510 01:14:44,980 --> 01:14:46,523 あってはならぬ! 1511 01:14:46,648 --> 01:14:47,774 (ジバニャン)いいニャン! 1512 01:14:48,025 --> 01:14:49,318 あっていいニャン! 1513 01:14:49,443 --> 01:14:51,487 間違ったことには従(したが)えないニャン 1514 01:14:51,612 --> 01:14:54,531 オレっちたちは 最後まで諦めないニャン! 1515 01:14:55,032 --> 01:14:56,492 こっちもパワーアップだ! 1516 01:14:57,326 --> 01:14:59,328 変身! とう! 1517 01:15:02,873 --> 01:15:04,124 (ダークニャン)ダークニャン! 1518 01:15:04,333 --> 01:15:05,167 ニャ? 1519 01:15:05,292 --> 01:15:06,460 行け ジバニャン! 1520 01:15:06,585 --> 01:15:07,878 (ジバニャン)ニャー! 1521 01:15:08,003 --> 01:15:08,879 (ウィスパー)うぃすー! 1522 01:15:13,342 --> 01:15:14,343 (ブチニャン)ブチニャン! 1523 01:15:14,468 --> 01:15:17,554 よーし 次はオラの番ズラ! 1524 01:15:17,679 --> 01:15:20,974 へーんしん! ズラズラズラズラ… 1525 01:15:21,225 --> 01:15:22,976 (オナラの音) 1526 01:15:23,519 --> 01:15:25,270 すっきりしたズラ 1527 01:15:25,521 --> 01:15:27,314 何か武器(ぶき)は? 武器 武器… 1528 01:15:27,439 --> 01:15:28,398 (ダークニャン)これを使え 1529 01:15:28,524 --> 01:15:30,484 あ これはじいちゃんの… 1530 01:15:30,609 --> 01:15:31,610 似合(にあ)うぞ 1531 01:15:31,735 --> 01:15:32,694 うん 1532 01:15:32,819 --> 01:15:33,570 私は? 1533 01:15:34,154 --> 01:15:34,988 (コマさん)貸すズラ! 1534 01:15:35,364 --> 01:15:36,740 え? うっはー! 1535 01:15:36,865 --> 01:15:40,202 セラピアーズ・コスモランチャーも 真っ青のインパクトではないですか! 1536 01:15:40,327 --> 01:15:42,079 私的には大納得です! 1537 01:15:42,204 --> 01:15:43,413 差ありすぎない? 1538 01:15:43,872 --> 01:15:45,290 やられたら やり返す! 1539 01:15:45,415 --> 01:15:47,960 (一同) 全力で反撃開始ニャンうぃす! 1540 01:15:48,210 --> 01:15:49,878 (ダークニャン)行くぞ! (一同)おう! 1541 01:15:52,047 --> 01:15:52,965 くらえー! 1542 01:15:53,090 --> 01:15:56,093 百万倍返し肉球ー! 1543 01:15:56,593 --> 01:15:57,803 ニャニャニャニャニャ! 1544 01:16:02,099 --> 01:16:03,517 もんげ~! 1545 01:16:03,642 --> 01:16:05,435 もんげ~! もんげ~! 1546 01:16:07,312 --> 01:16:08,814 (ブチニャン) ニャニャニャニャニャ! 1547 01:16:08,939 --> 01:16:09,940 うおー! 1548 01:16:10,065 --> 01:16:11,692 ひゃっ! あ ああー! 1549 01:16:13,151 --> 01:16:14,152 なんとー! 1550 01:16:16,238 --> 01:16:18,073 (爆発音) 1551 01:16:20,284 --> 01:16:22,452 (ぬらりひょん)んんん ぬう… 1552 01:16:22,578 --> 01:16:26,582 ううぅおおー! 1553 01:16:27,249 --> 01:16:28,458 ニャ ニャ ニャー! 1554 01:16:28,584 --> 01:16:29,459 グワッ! 1555 01:16:29,751 --> 01:16:31,378 (イナホ・ケータ)うわー! 1556 01:16:31,670 --> 01:16:33,964 (ぬらりひょん)フフフフフ 1557 01:16:34,089 --> 01:16:36,049 ハハハハハ 1558 01:16:39,386 --> 01:16:42,639 反撃(はんげき)どころか さらに パワーアップしちゃったよ! 1559 01:16:42,764 --> 01:16:44,975 (イナホ)私に任せて! (ケータ)え? 1560 01:16:45,350 --> 01:16:47,603 (イナホ)隠れてないで 出てきなさい! 1561 01:16:47,728 --> 01:16:49,771 ん? ミーのことダニ? 1562 01:16:49,896 --> 01:16:52,107 あなた もう帰っていいわよ 1563 01:16:53,066 --> 01:16:54,401 何言ってるダニ? 1564 01:16:54,610 --> 01:16:57,738 ナメ吉(きち)が戦うなんて 10万年早いってことよー! 1565 01:16:57,988 --> 01:16:59,948 ミーだって がんばってるダニ! 1566 01:17:00,073 --> 01:17:03,452 (イナホ)ボスバトルなんて ナメ吉には荷が重すぎよ 1567 01:17:03,577 --> 01:17:06,246 重いどころか もはや無重力よー! 1568 01:17:06,371 --> 01:17:07,789 だと テメー! 1569 01:17:07,914 --> 01:17:10,917 ううううー! 1570 01:17:11,918 --> 01:17:13,712 (機械音声)ベイダーモード 1571 01:17:13,837 --> 01:17:15,464 コラーダニー! 1572 01:17:15,589 --> 01:17:18,258 (イナホ)ナメ吉でも がんばるって言うのね? 1573 01:17:18,383 --> 01:17:19,259 しつこくない? 1574 01:17:26,808 --> 01:17:29,186 ウワーダニー! 1575 01:17:29,936 --> 01:17:32,481 (機械音声)エンペラーモード 1576 01:17:38,487 --> 01:17:40,155 (ケータ)おお なんか強そう! (イナホ)やったー! 1577 01:17:40,280 --> 01:17:43,033 予想どおり 二段階(にだんかい)目の 進化があったようね! 1578 01:17:45,535 --> 01:17:48,914 ってことを全部 あいつが言ってたのー! 1579 01:17:53,335 --> 01:17:54,378 ひどい! 1580 01:17:54,503 --> 01:17:56,755 でも 今だ! ブチニャン ダークニャン! 1581 01:17:56,963 --> 01:18:00,884 (ブチニャン)一気に飛んで百万倍! 1582 01:17:56,963 --> 01:18:00,884 (ダークニャン) ダークニャイトクロー! 1583 01:18:03,512 --> 01:18:04,346 うわっ! 1584 01:18:04,513 --> 01:18:07,516 (爆発音) 1585 01:18:13,647 --> 01:18:14,648 やったズラ! 1586 01:18:14,773 --> 01:18:15,732 勝ったか? 1587 01:18:16,441 --> 01:18:18,068 やったニャンうぃす! 1588 01:18:18,193 --> 01:18:18,902 ニャ? 1589 01:18:24,032 --> 01:18:26,118 忌々(いまいま)しい奴らだ 1590 01:18:26,243 --> 01:18:29,538 貴様ら全員 消し去ってやる! 1591 01:18:29,746 --> 01:18:36,753 ぬうぅーおおぉー! 1592 01:18:44,886 --> 01:18:46,430 (吠(ほ)え声) 1593 01:18:49,641 --> 01:18:50,684 また変わったズラ 1594 01:18:50,809 --> 01:18:51,643 まあ! 1595 01:18:51,768 --> 01:18:53,520 (ダークニャン)いけー! (ブチニャン)ニャンうぃっす! 1596 01:18:53,854 --> 01:18:54,896 (ダークニャン)うわー! 1597 01:18:55,021 --> 01:18:55,814 (ケータ・イナホ)ああ! 1598 01:18:56,022 --> 01:18:57,274 (ぬらねいらの吠え声) 1599 01:19:01,653 --> 01:19:02,487 (ブチニャンたち)うわー! 1600 01:19:02,696 --> 01:19:04,156 (ケータ・イナホ)ああー! 1601 01:19:12,164 --> 01:19:13,039 (ウィスパー)うぃすー! 1602 01:19:13,957 --> 01:19:15,000 うぅ… 1603 01:19:15,333 --> 01:19:17,043 (コマさん)ズララララ… 1604 01:19:17,627 --> 01:19:20,213 (ぬらねいら)フフフフフ 1605 01:19:20,756 --> 01:19:25,051 (ぬらねいら)フフフフフ… ハハハハ… 1606 01:19:25,510 --> 01:19:27,763 (ケータ)強すぎる なんなんだ あれは? 1607 01:19:27,888 --> 01:19:30,640 まずいです 戦闘員(せんとういん)たちが いなくなりました 1608 01:19:30,766 --> 01:19:33,977 分かってる! でも どうしたら? 1609 01:19:34,144 --> 01:19:35,228 そういえば… 1610 01:19:35,353 --> 01:19:36,354 そういえば? 1611 01:19:39,274 --> 01:19:41,693 (ケータ)このメダルの マーク どこかで… 1612 01:19:43,737 --> 01:19:45,322 そうか これは! 1613 01:19:45,447 --> 01:19:46,740 そうか これは? 1614 01:19:46,865 --> 01:19:49,034 オレが手に入れた謎のメダル 1615 01:19:49,159 --> 01:19:52,120 これを使えば この戦い 逆転できるかもしれない 1616 01:19:53,038 --> 01:19:54,289 ほんとですか? 1617 01:19:54,790 --> 01:19:56,917 オレの考えが合っていれば 1618 01:19:57,375 --> 01:19:58,210 このメダルは… 1619 01:19:58,335 --> 01:19:59,628 スゴーイ! 1620 01:19:59,753 --> 01:20:02,339 どんな普通でありきたりな 考えなんだろう? ワクワク… 1621 01:20:02,464 --> 01:20:03,799 イナホさん… 1622 01:20:04,049 --> 01:20:04,883 まあ いいや 1623 01:20:08,804 --> 01:20:10,180 オレのともだち 1624 01:20:10,305 --> 01:20:11,932 出てこい エンマ大王! 1625 01:20:12,057 --> 01:20:12,933 (ウィスパー)うぃすー! 1626 01:20:13,642 --> 01:20:15,894 妖怪メダル セットオン! 1627 01:20:18,647 --> 01:20:19,648 エンマ大王? 1628 01:20:20,148 --> 01:20:21,858 何を言ってるんですか ケータくん? 1629 01:20:22,192 --> 01:20:24,903 あーた エンマ大王様の 友達なんですか? 1630 01:20:25,362 --> 01:20:29,574 (ウォッチ音声)レディース アンド ジェントルメン… 1631 01:20:30,200 --> 01:20:32,869 わあ まずい! 妖怪ウォッチが… 1632 01:20:33,995 --> 01:20:34,704 あっ 1633 01:20:36,164 --> 01:20:38,166 (イナホ)うわー なに? 1634 01:20:39,459 --> 01:20:41,169 (ジバニャンたち)ああ… 1635 01:20:41,795 --> 01:20:43,964 あ もしかして… 1636 01:20:58,019 --> 01:20:58,854 これは… 1637 01:20:58,979 --> 01:21:00,355 メダルが2つに! 1638 01:21:00,480 --> 01:21:01,356 (ジバニャン)なんニャ? 1639 01:21:01,481 --> 01:21:02,399 (コマさん)もんげ~! 1640 01:21:02,524 --> 01:21:03,859 (USAピョン)オーマイガーダニ! 1641 01:21:05,902 --> 01:21:07,362 エンマ大王だって 1642 01:21:07,487 --> 01:21:10,490 妖怪と人間は分かり合うべきだって 思っているはずなんだ 1643 01:21:10,866 --> 01:21:11,867 うん 1644 01:21:12,033 --> 01:21:13,326 お願い エンマ様 1645 01:21:13,451 --> 01:21:15,871 初対面だけど どうか出てきてください! 1646 01:21:16,872 --> 01:21:19,875 (ケータ・イナホ) 妖怪メダル セットオン! 1647 01:21:20,917 --> 01:21:22,502 で いいんでしたっけ? 1648 01:21:33,388 --> 01:21:36,766 妖怪と人間が もう一度 仲良くするために! 1649 01:21:36,892 --> 01:21:39,686 (ケータ・イナホ) 出てこい エンマ大王! 1650 01:21:41,396 --> 01:21:43,064 (ウォッチ音声) レディース アンド ジェントルメン 1651 01:21:43,189 --> 01:21:46,276 エンマ大王! 1652 01:21:47,736 --> 01:21:50,322 ♪ エンマ! エンマ! 1653 01:21:50,655 --> 01:21:53,575 ♪ やっぱそうなのね エンマ! 1654 01:21:54,659 --> 01:21:57,370 ♪ エンマ~ エンマ~ 1655 01:21:57,495 --> 01:22:01,333 ♪ エンマ~! 1656 01:22:03,418 --> 01:22:04,920 (エンマ)エンマ大王! 1657 01:22:05,253 --> 01:22:06,880 (ウィスパー)うぃすー! 1658 01:22:08,298 --> 01:22:10,592 ふう 待ちくたびれたぜ 1659 01:22:10,926 --> 01:22:12,844 もっと早く呼び出してくれよな 1660 01:22:12,969 --> 01:22:14,971 イカす! あのコスプレ ヤバイ! 1661 01:22:15,096 --> 01:22:16,097 え そこ? 1662 01:22:16,222 --> 01:22:17,515 君がエンマ大王? 1663 01:22:18,183 --> 01:22:19,184 ああ 1664 01:22:21,311 --> 01:22:22,896 さあ ぬらり 1665 01:22:23,271 --> 01:22:25,440 反撃をさせてもらうぜ 1666 01:22:29,319 --> 01:22:30,153 うっ 1667 01:22:34,658 --> 01:22:36,660 (爆発音) 1668 01:22:37,827 --> 01:22:39,079 (ぬらねいら)うぅー 1669 01:22:39,204 --> 01:22:41,164 ぬうぅー… 1670 01:22:41,289 --> 01:22:42,165 ムン! 1671 01:22:42,457 --> 01:22:43,458 フッ 1672 01:22:49,547 --> 01:22:51,967 (ぬらねいら)ううぅー! 1673 01:22:52,801 --> 01:22:53,843 ううっ! 1674 01:22:55,011 --> 01:22:55,845 無駄だ 1675 01:22:56,304 --> 01:22:57,639 (ぬらねいら)ぐあっ! 1676 01:23:02,852 --> 01:23:04,187 すごいニャン! 1677 01:23:04,312 --> 01:23:06,189 エンマ大王 強すぎ… 1678 01:23:06,314 --> 01:23:07,065 (ケータたち)あっ 1679 01:23:09,693 --> 01:23:12,028 (ぬらねいら)う うぅ… 1680 01:23:12,153 --> 01:23:13,780 なぜだ? 1681 01:23:14,155 --> 01:23:17,283 なぜ 人間の 味方をするのだ? 1682 01:23:17,784 --> 01:23:20,662 あなたには妖魔結界の中で 1683 01:23:20,787 --> 01:23:23,873 人間の醜(みにく)さを 何度も教えたはず 1684 01:23:23,999 --> 01:23:27,168 (エンマ)そうだな いろいろと教えられた 1685 01:23:28,003 --> 01:23:29,129 (ぬらねいら)どういうことだ? 1686 01:23:29,754 --> 01:23:32,424 大体 お前ごときの妖魔結界で 1687 01:23:32,549 --> 01:23:35,552 オレを閉(と)じ込(こ)めておけると 思っていたのか? 1688 01:23:35,719 --> 01:23:39,014 あんな低次元の結界 破るのは簡単だ 1689 01:23:40,348 --> 01:23:42,225 むしろ監禁(かんきん)されてるフリの方が 1690 01:23:42,350 --> 01:23:43,560 大変だったぜ 1691 01:23:43,685 --> 01:23:46,479 (ぬらねいら)ふざけるでなーい! 1692 01:23:47,313 --> 01:23:48,565 聞けーい ぬらり! 1693 01:23:48,690 --> 01:23:49,441 (ぬらねいら)うっ! 1694 01:23:53,445 --> 01:23:56,823 “人間と妖怪が交わるのは 間違っている” 1695 01:23:57,323 --> 01:23:59,325 そうお前が進言してきた時 1696 01:24:00,326 --> 01:24:02,871 もしかすると そうかもなって思った 1697 01:24:03,288 --> 01:24:05,665 だから見てきたぜ 人間を 1698 01:24:05,790 --> 01:24:06,833 (ぬらねいら)見てきた? 1699 01:24:07,292 --> 01:24:09,961 自分の目で確かめたかったからな 1700 01:24:10,712 --> 01:24:14,215 時間を操(あやつ)って試すようなことも させてもらった 1701 01:24:14,716 --> 01:24:16,259 ここにいる奴らを使ってな 1702 01:24:16,384 --> 01:24:17,135 ええ? 1703 01:24:17,260 --> 01:24:19,721 ニャンと? あの時のあれは… 1704 01:24:22,557 --> 01:24:26,728 オレが見た限り 人間も まんざら悪くもなかったぜ 1705 01:24:26,853 --> 01:24:28,688 (ぬらねいら) そんなはずはない! 1706 01:24:29,064 --> 01:24:33,276 人間と妖怪の交わりは 妖魔界のためにならぬ! 1707 01:24:33,568 --> 01:24:35,904 人は死んで妖怪になる 1708 01:24:36,279 --> 01:24:38,948 妖怪は生を受けて人間になる 1709 01:24:39,074 --> 01:24:41,826 人間も妖怪も元はおんなじ 1710 01:24:41,951 --> 01:24:43,995 姿形が変わっただけだ 1711 01:24:44,537 --> 01:24:49,250 心を通わせて友達になれば 支え合うことができる 1712 01:24:49,667 --> 01:24:52,378 あいつらが それを教えてくれた 1713 01:24:53,129 --> 01:24:54,589 私は 1714 01:24:54,923 --> 01:24:57,842 大王様と約束したのだー! 1715 01:25:03,348 --> 01:25:04,182 フン! 1716 01:25:07,769 --> 01:25:08,937 (ぬらねいら)うっ! 1717 01:25:13,650 --> 01:25:14,943 そうだよな… 1718 01:25:16,736 --> 01:25:20,406 お前は たった1人で じいちゃんの言いつけを守ってきた 1719 01:25:20,657 --> 01:25:23,743 確かに じいちゃんの 言うことにも一理ある 1720 01:25:24,369 --> 01:25:26,287 交わりには よくないことだってあるさ 1721 01:25:26,412 --> 01:25:27,247 うるさい! 1722 01:25:28,998 --> 01:25:31,417 だけど見てみろよ この世界を 1723 01:25:31,626 --> 01:25:33,670 (ぬらねいら)黙れ 黙れー! 1724 01:25:39,092 --> 01:25:41,636 お前だって 本当は気づいてたんだろ? 1725 01:25:42,720 --> 01:25:45,640 人間と妖怪が 手を取り合い始めてから 1726 01:25:45,765 --> 01:25:49,894 この世界は 少しずつ よくなっているということを! 1727 01:25:51,646 --> 01:25:53,148 (ぬらねいら)私は… 1728 01:25:54,149 --> 01:25:55,358 私は… 1729 01:26:02,740 --> 01:26:03,783 ぐっ… 1730 01:26:03,908 --> 01:26:05,869 うっ うわっ! 1731 01:26:12,500 --> 01:26:14,586 時代が変わったんだ 1732 01:26:15,044 --> 01:26:18,423 人の世界も妖怪の世界も 1733 01:26:30,977 --> 01:26:32,687 (犬まろ)うう… (猫きよ)ニャー… 1734 01:26:44,240 --> 01:26:45,366 は… 1735 01:26:46,034 --> 01:26:47,076 うっ 1736 01:26:49,162 --> 01:26:50,371 ぬらり 1737 01:26:50,705 --> 01:26:53,750 オレと一緒に 前に進んでいかないか? 1738 01:26:53,875 --> 01:26:54,959 (ぬらりひょん)え? 1739 01:26:56,502 --> 01:27:00,673 オレと一緒に 新しい妖怪ワールドを造ろうぜ 1740 01:27:00,882 --> 01:27:04,969 妖怪も人間も仲良くできる いい感じの世界をさ 1741 01:27:05,220 --> 01:27:06,221 な! 1742 01:27:16,940 --> 01:27:19,317 御意 大王様 1743 01:27:28,868 --> 01:27:32,163 すべての妖怪ども よく聞くがいい! 1744 01:27:32,705 --> 01:27:35,875 ここに 我エンマ大王は宣言する 1745 01:27:36,000 --> 01:27:39,212 これからも妖怪と人間は 心を通わせ 1746 01:27:39,337 --> 01:27:42,966 支え合い ともに 仲良くやっていくぞ! 1747 01:27:43,091 --> 01:27:44,717 (妖怪たち)おおー! 1748 01:27:54,519 --> 01:27:59,274 (妖怪美女たち) アロハ アロハ アロハ アロハ… 1749 01:27:59,399 --> 01:28:01,109 ニャハー… 1750 01:28:09,617 --> 01:28:11,703 ワイハーリゾートは 満喫(まんきつ)できたか? 1751 01:28:11,828 --> 01:28:12,620 はい! 1752 01:28:12,745 --> 01:28:13,830 少しだけどね 1753 01:28:14,205 --> 01:28:15,873 それはよかった 1754 01:28:16,249 --> 01:28:18,960 今回は本当に迷惑(めいわく)をかけたな 1755 01:28:19,252 --> 01:28:20,837 ううん 全然 1756 01:28:20,962 --> 01:28:24,257 これで これからも ジバニャンたちと楽しくやれるしね 1757 01:28:24,382 --> 01:28:25,383 フッ 1758 01:28:26,342 --> 01:28:28,678 そろそろ帰ろうか? ジバニャン 1759 01:28:28,803 --> 01:28:30,221 何言ってるニャン 1760 01:28:30,346 --> 01:28:33,099 オレっちは人間界には 戻らないニャン 1761 01:28:33,224 --> 01:28:34,350 (ケータ)えー! 1762 01:28:35,101 --> 01:28:37,061 ケータ 気をつけて 帰るニャンよ 1763 01:28:37,186 --> 01:28:39,147 名残惜(お)しいでうぃすー 1764 01:28:39,272 --> 01:28:40,148 バイズラ 1765 01:28:40,273 --> 01:28:41,816 とっとと帰るダニ 1766 01:28:41,941 --> 01:28:43,359 ここは飲み込んでくれ 1767 01:28:43,484 --> 01:28:44,610 なんてことだ… 1768 01:28:44,902 --> 01:28:46,279 あららー 1769 01:28:46,779 --> 01:28:48,281 じゃあ帰ろう イナホさん 1770 01:28:48,406 --> 01:28:49,907 え いいんですか? 1771 01:28:50,033 --> 01:28:52,201 フフッ 心配いらないよ 1772 01:28:53,077 --> 01:28:55,621 だってオレたちには これがあるじゃん 1773 01:28:57,123 --> 01:28:57,999 ですね 1774 01:28:58,124 --> 01:28:59,584 フフフフ… 1775 01:28:59,709 --> 01:29:01,294 じゃあね ジバニャン! 1776 01:29:05,340 --> 01:29:07,425 チューチューチューっと 1777 01:29:07,884 --> 01:29:09,761 フーニャフニャダンス 1778 01:29:09,886 --> 01:29:11,512 ケータ バイバイニャーン 1779 01:29:11,637 --> 01:29:13,639 ニャッハハー ニャッハハー 1780 01:29:15,683 --> 01:29:18,519 (ケータ)オレのともだち 出てこい ジバニャン! 1781 01:29:18,644 --> 01:29:20,980 (ジバニャン) んー… ニャにー!? 1782 01:29:21,856 --> 01:29:25,401 ハナホ人(じん)! これ以上 お前の好きにはさせないぞ! 1783 01:29:25,526 --> 01:29:28,154 (ジバニャン)ニャー! (ケータ)あー! 1784 01:29:28,446 --> 01:29:29,655 (ハナホ人)ホジホジ~ 1785 01:29:30,365 --> 01:29:35,536 ♪ 今日も一日 穏やかで 1786 01:29:35,995 --> 01:29:39,290 ♪ ここに暮らす 幸せを 1787 01:29:39,540 --> 01:29:45,171 ♪ 体いっぱい 味わえた 1788 01:29:47,131 --> 01:29:49,759 ♪ ララバイ ララバイ 1789 01:29:49,884 --> 01:29:52,512 ♪ 一緒に帰ろうニャン 1790 01:29:52,762 --> 01:29:54,972 ♪ よかよか よかばい 1791 01:29:55,473 --> 01:29:58,142 ♪ オーライ オーライ 1792 01:29:58,267 --> 01:30:00,937 ♪ バックオーライ 1793 01:30:01,062 --> 01:30:02,939 ♪ 月夜に包まれて 1794 01:30:03,064 --> 01:30:06,484 ♪ お休みなさい(ダニ) 1795 01:30:06,651 --> 01:30:09,237 ♪ 人は弱い生き物 1796 01:30:09,487 --> 01:30:12,115 ♪ つまづくことも        あるけど 1797 01:30:12,240 --> 01:30:14,867 ♪ それはきっと妖怪のせい 1798 01:30:14,992 --> 01:30:17,620 ♪ 笑いあえる仲間さ 1799 01:30:17,745 --> 01:30:19,539 ♪ 一緒に行こう 1800 01:30:19,664 --> 01:30:23,000 ♪ 夢行きの    バスに乗って さあ 1801 01:30:23,251 --> 01:30:26,129 ♪ 右手に見えます 1802 01:30:26,254 --> 01:30:28,506 ♪ なみかぜ岬 1803 01:30:29,048 --> 01:30:34,011 ♪ コツコツの毎日 1804 01:30:34,303 --> 01:30:39,642 ♪ ふり返りながら進みます 1805 01:30:40,143 --> 01:30:46,983 ♪ やがて    ゆりかごにゆられて 1806 01:30:47,233 --> 01:30:49,735 ♪ 仲間たちはいま 1807 01:30:49,986 --> 01:30:53,781 ♪ みんな みんな 1808 01:30:53,906 --> 01:30:59,120 ♪ 夢の中 1809 01:30:59,662 --> 01:31:04,584 ♪ まだ霞んでる その先に 1810 01:31:05,209 --> 01:31:08,713 ♪ もうすぐさ 見えてくる 1811 01:31:08,838 --> 01:31:15,261 ♪ 希望とかがやきが 1812 01:31:16,304 --> 01:31:18,890 ♪ ララバイ ララバイ 1813 01:31:21,976 --> 01:31:24,770 ♪ ララバイ ララバイ 1814 01:31:27,607 --> 01:31:30,276 ♪ ララバイ ララバイ 1815 01:31:30,401 --> 01:31:32,945 ♪ 一緒に帰るニャン 1816 01:31:33,237 --> 01:31:35,865 ♪ よかよか よかばい 1817 01:31:35,990 --> 01:31:38,701 ♪ オーライ オーライ 1818 01:31:38,826 --> 01:31:41,370 ♪ バックオーライ 1819 01:31:41,495 --> 01:31:43,581 ♪ 月夜に包まれてダニ 1820 01:31:43,706 --> 01:31:47,501 ♪ お休みなさい