1 00:00:34,133 --> 00:00:36,202 <守らないと 恐ろしいことが→ 2 00:00:36,202 --> 00:00:38,202 起こりますよ> 3 00:00:52,134 --> 00:00:54,654 (じんめん犬)妖怪人生 波瀾万丈。 4 00:00:54,654 --> 00:00:56,789 いろいろなことがありながら→ 5 00:00:56,789 --> 00:00:58,824 今度こそ私は チヤホヤされて→ 6 00:00:58,824 --> 00:01:01,477 ハッピーになれそうな 仕事を見つけた気がする! 7 00:01:01,477 --> 00:01:05,077 そうだ カメラマンになろう! 8 00:01:19,128 --> 00:01:22,448 (じんめん犬)いいね! 9 00:01:22,448 --> 00:01:26,602 いいね いいね いいね 最高 最高! 10 00:01:26,602 --> 00:01:29,338 そのまま そのまま そのままといいますか→ 11 00:01:29,338 --> 00:01:33,225 どのようなポーズでも ヒヒヒヒッ…。 12 00:01:33,225 --> 00:01:36,829 ちょっと。 日野山先生 入ります。 13 00:01:36,829 --> 00:01:40,649 えっ? あれ なんでもう撮ってるの? 14 00:01:40,649 --> 00:01:43,502 これ誰? ヘヘヘッ…。 15 00:01:43,502 --> 00:01:45,654 えっ? さくら12より本部。 16 00:01:45,654 --> 00:01:48,941 日野山スタジオで 不法侵入現行犯 どうぞ。 17 00:01:48,941 --> 00:01:50,993 私 犬です ただの犬 ドッグ! 18 00:01:50,993 --> 00:01:52,945 うんうん 署で聞くからね。 19 00:01:52,945 --> 00:01:56,032 ほら。 (サイレン) 20 00:01:56,032 --> 00:01:58,132 チクショウ! 21 00:02:05,491 --> 00:02:08,194 (ケータ)今日は天気いいね。 22 00:02:08,194 --> 00:02:10,194 (ウィスパー)ですね。 23 00:02:15,167 --> 00:02:19,205 < この世で起きる 不可解な出来事は→ 24 00:02:19,205 --> 00:02:21,824 すべて 妖怪のしわざ。 25 00:02:21,824 --> 00:02:24,860 そんな妖怪たちを 見ることができる→ 26 00:02:24,860 --> 00:02:28,160 腕時計こそが 妖怪ウォッチです> 27 00:02:30,833 --> 00:02:32,985 <妖怪たちとの出会いが→ 28 00:02:32,985 --> 00:02:37,957 あなたの人生に どんな影響をもたらすのか→ 29 00:02:37,957 --> 00:02:42,257 それは 誰にもわかりません> 30 00:04:14,153 --> 00:04:16,322 (アイ)ねぇねぇ 誰にあげる? 31 00:04:16,322 --> 00:04:19,208 (ミカ)頑張って手作りしちゃった。 32 00:04:19,208 --> 00:04:21,227 (フミカ)チョコ買った? (サト)うん。 33 00:04:21,227 --> 00:04:23,162 私 駅前のお菓子屋さんの。 34 00:04:23,162 --> 00:04:25,814 あ 私も。 あそこのおいしいんだよね。 35 00:04:25,814 --> 00:04:30,836 (カンチ)あ 今日 バレンタインだ。 そういえば そうだね。 36 00:04:30,836 --> 00:04:34,506 (クマ) ま だから何って感じだけどな。 37 00:04:34,506 --> 00:04:36,642 だね。 うんうん。 38 00:04:36,642 --> 00:04:39,812 (ノリ)ねぇ カンチ君。 (3人)ん? 39 00:04:39,812 --> 00:04:41,947 なに? (ノリ)今日の放課後→ 40 00:04:41,947 --> 00:04:45,885 ひょうたん池に来てくれない? えっ なんで? 41 00:04:45,885 --> 00:04:49,672 しおりちゃんが来てほしいって。 42 00:04:49,672 --> 00:04:52,825 よかったね 絶対来てよ。 43 00:04:52,825 --> 00:04:57,425 (2人)も もしかして 今のって! 44 00:05:06,171 --> 00:05:09,608 (しおり)あの カンチ君の ケータイに詳しいとことか→ 45 00:05:09,608 --> 00:05:14,680 いつも クールなとことか 全部好きです! 46 00:05:14,680 --> 00:05:16,682 (2人)お~っ! 47 00:05:16,682 --> 00:05:21,003 あ…。 全然 クールじゃない。 48 00:05:21,003 --> 00:05:25,107 受け取って。 ありがとう。 49 00:05:25,107 --> 00:05:27,359 カンチ君 最高! 50 00:05:27,359 --> 00:05:31,159 え えっ…。 51 00:05:35,501 --> 00:05:39,271 なんかいいな 羨ましいぜ! うん! 52 00:05:39,271 --> 00:05:41,657 あの…。 53 00:05:41,657 --> 00:05:46,779 《チョコだ…》 《だ 誰用?》 54 00:05:46,779 --> 00:05:49,331 クマ君 2人で話せる? 55 00:05:49,331 --> 00:05:53,369 お おう。 ク クマまで! 56 00:05:53,369 --> 00:05:56,455 クマ君。 お おう。 57 00:05:56,455 --> 00:05:59,291 クマ君の男らしいとこ 好きです。 58 00:05:59,291 --> 00:06:02,778 お おう。 これ チョコ。 59 00:06:02,778 --> 00:06:11,153 カンチ君も クマ君も チョコ もらえるなんてすばらしいですね。 60 00:06:11,153 --> 00:06:14,156 ケータ君! 61 00:06:14,156 --> 00:06:16,292 ギリ生きてる。 天野ケータ 11歳。 62 00:06:16,292 --> 00:06:19,161 バレンタインでもあるにもかかわらず→ 63 00:06:19,161 --> 00:06:21,714 自分だけチョコをもらえなかった ことによるショック症状。 64 00:06:21,714 --> 00:06:23,649 呼吸 脈拍ともに微弱! 65 00:06:23,649 --> 00:06:26,618 (心電図の音) 66 00:06:26,618 --> 00:06:29,805 ケータ! ケータ!! 67 00:06:29,805 --> 00:06:32,174 俺を見ろ! 俺は ここにいる! 68 00:06:32,174 --> 00:06:35,010 チョコはないが 俺はいるぞ! 69 00:06:35,010 --> 00:06:37,810 ダメだ! パドルをくれ! 70 00:06:40,482 --> 00:06:42,484 チャージ! 71 00:06:42,484 --> 00:06:45,084 下がって! クリア! 72 00:06:48,324 --> 00:06:51,710 くっそ… こうなったら やむをえない! 73 00:06:51,710 --> 00:06:54,997 人工呼吸するしかない。 74 00:06:54,997 --> 00:06:56,932 ケータ君…。 75 00:06:56,932 --> 00:06:59,485 おかしい! おかしいよ! 76 00:06:59,485 --> 00:07:04,085 クマも カンチももらうなんて これって絶対 妖怪のしわざだ! 77 00:07:06,525 --> 00:07:08,825 えっ? 絶対違うと思うけど…。 78 00:07:12,197 --> 00:07:14,497 どこだ 妖怪! 79 00:07:18,637 --> 00:07:20,937 あっ いた! 80 00:07:23,659 --> 00:07:25,677 やっぱり妖怪のしわざか! 81 00:07:25,677 --> 00:07:28,177 えっ!? 82 00:07:30,165 --> 00:07:36,265 (まぼ老師) まぼ~! よくぞ見つけたのう。 83 00:07:39,608 --> 00:07:42,010 えぇ なになに? あれは 妖怪 まぼ老師。 84 00:07:42,010 --> 00:07:45,964 その名のとおり 幻を見せる妖怪ですぞ! 85 00:07:45,964 --> 00:07:48,764 まぼ老師! 86 00:07:52,488 --> 00:07:56,108 俺だけチョコをもらえない幻なんて 許さない! 87 00:07:56,108 --> 00:07:58,327 そこ!? 俺だって→ 88 00:07:58,327 --> 00:08:00,779 チョコをもらえる幻が見たいんだ! 89 00:08:00,779 --> 00:08:03,215 幻でいいんすか? 幻でいいんすか? 90 00:08:03,215 --> 00:08:06,819 まぼ~! 91 00:08:06,819 --> 00:08:09,605 やった! ケータ君に向けて幻を!? 92 00:08:09,605 --> 00:08:12,958 わ~い わ~い わ~い! 93 00:08:12,958 --> 00:08:17,696 出してない…。 まぼ~ まぼ~! 94 00:08:17,696 --> 00:08:19,696 頭きた! 95 00:08:27,539 --> 00:08:29,539 俺の友達! 96 00:08:31,477 --> 00:08:33,829 出てこい ジバニャン! 97 00:08:33,829 --> 00:08:37,266 妖怪メダル セットオン! 98 00:08:37,266 --> 00:08:39,766 プリチー 召喚! 99 00:08:46,775 --> 00:08:49,445 (ジバニャン)ジバニャン! 100 00:08:49,445 --> 00:08:52,147 何ですか? 101 00:08:52,147 --> 00:08:54,483 ジバニャン まぼ老師をやっつけて! 102 00:08:54,483 --> 00:09:00,122 えぇ? おじいちゃんには 親切にしないといけないんニャ。 103 00:09:00,122 --> 00:09:02,658 ジバニャン! あっ 何ニャン? 104 00:09:02,658 --> 00:09:05,210 あっ? 105 00:09:05,210 --> 00:09:08,210 ニャニャ!? ニャー! 106 00:09:10,365 --> 00:09:12,865 おいしいニャ! 107 00:09:17,439 --> 00:09:19,992 ジバニャンは 戦闘不能。 108 00:09:19,992 --> 00:09:22,528 くっ… なんて恐ろしい幻なんだ。 109 00:09:22,528 --> 00:09:25,047 どうするんですか? ケータ君。 110 00:09:25,047 --> 00:09:27,316 なら… これでいく! 111 00:09:27,316 --> 00:09:30,502 なぜに!? なんとなく! 112 00:09:30,502 --> 00:09:32,502 俺の友達! 113 00:09:34,490 --> 00:09:37,159 出てこい じんめん犬! 114 00:09:37,159 --> 00:09:40,212 妖怪メダル セットオン! 115 00:09:40,212 --> 00:09:42,812 ブキミー 召喚! 116 00:09:51,206 --> 00:09:53,325 じんめん犬! 117 00:09:53,325 --> 00:09:56,512 まぼ~! あっ!? 118 00:09:56,512 --> 00:09:58,447 おや? 119 00:09:58,447 --> 00:10:02,501 じんめん犬 超いいよね! あぁ!? 120 00:10:02,501 --> 00:10:06,021 うんうん! かっこよすぎ! チョコあげるよね。 121 00:10:06,021 --> 00:10:09,021 受け取ってくれるかな? ドキドキだよ。 122 00:10:11,493 --> 00:10:13,845 夢のようなバレンタイン…。 123 00:10:13,845 --> 00:10:18,150 もう… 死んでもいい! 124 00:10:18,150 --> 00:10:21,553 瞬殺か…。 ほ~ら! やっぱり ダメでしょう? 125 00:10:21,553 --> 00:10:24,823 まぼ老師… 手ごわい相手です。 126 00:10:24,823 --> 00:10:29,823 だからって 負けない! こうなったら 俺が…。 127 00:10:36,618 --> 00:10:39,118 ま… まぼ…。 128 00:10:43,191 --> 00:10:46,191 アハッ! やりましたね ケータ君。 129 00:10:49,481 --> 00:10:55,504 ヘヘッ! 今日も 妖怪 やっつけたぜ。 130 00:10:55,504 --> 00:10:57,489 (フミカ)ケータ君。 131 00:10:57,489 --> 00:11:00,576 フミちゃん! ここで 何してるの? 132 00:11:00,576 --> 00:11:03,576 えっ? あ… いや なんでもないけど。 133 00:11:05,514 --> 00:11:08,483 これ。 えっ!? 俺に? 134 00:11:08,483 --> 00:11:10,783 うん。 135 00:11:13,155 --> 00:11:16,525 あ… ありがとう フミちゃん! 136 00:11:16,525 --> 00:11:19,828 うぅ… やった! 137 00:11:19,828 --> 00:11:23,782 やった! やった~!! 138 00:11:23,782 --> 00:11:27,686 ケータ君…。 やった やった! 139 00:11:27,686 --> 00:11:32,686 完全に やられちゃってますよ 幻に…。 140 00:11:34,643 --> 00:11:37,729 まぁ いいですかね。 141 00:11:37,729 --> 00:11:41,229 幸せそうですし。 142 00:13:22,117 --> 00:13:24,152 ケータ! ん? 143 00:13:24,152 --> 00:13:26,838 戸棚にあった チョコボー 食べたでしょ? 144 00:13:26,838 --> 00:13:29,174 ん? 俺 食べてないよ。 145 00:13:29,174 --> 00:13:33,128 ご飯の前には食べちゃ ダメって いつも 言ってるでしょ? 146 00:13:33,128 --> 00:13:35,113 本当に 俺 食べてないって! 147 00:13:35,113 --> 00:13:37,149 そうなの? 148 00:13:37,149 --> 00:13:41,186 チョコボー あと いくつか あった気がしたんだけど…。 149 00:13:41,186 --> 00:13:44,686 気のせいかな。 ごめんね。 いいけど…。 150 00:13:46,691 --> 00:13:48,610 ねぇ ウィスパー。 うぃす? 151 00:13:48,610 --> 00:13:50,612 チョコボーがなくなっちゃったのって→ 152 00:13:50,612 --> 00:13:53,148 もしかしたら 妖怪のしわざじゃない? 153 00:13:53,148 --> 00:13:55,150 んなはずは ござんせん! 154 00:13:55,150 --> 00:13:58,670 妖怪執事たる この私が ついてるんでございやすから。 155 00:13:58,670 --> 00:14:02,207 家にいる妖怪の存在に 気がつかないなんてことは→ 156 00:14:02,207 --> 00:14:04,307 ありえま…。 157 00:14:09,147 --> 00:14:11,447 ふわ~ぁ! 158 00:14:13,518 --> 00:14:17,172 いるじゃん。 《なんで いんだよ!?》 159 00:14:17,172 --> 00:14:19,441 しかも チョコボー 食べてるし。 160 00:14:19,441 --> 00:14:22,477 ねぇ ジバニャン どうして ここにいるの? 161 00:14:22,477 --> 00:14:24,479 ふわ~ぁ! 162 00:14:24,479 --> 00:14:26,898 私がお答えしましょう。 163 00:14:26,898 --> 00:14:29,501 ジバニャンは 地縛霊の猫妖怪です。 164 00:14:29,501 --> 00:14:32,838 地縛霊は ある決まった場所に とどまるもの。 165 00:14:32,838 --> 00:14:35,774 ジバニャンの場合 自分が ひかれてしまった→ 166 00:14:35,774 --> 00:14:38,310 あの横断歩道に縛られています。 167 00:14:38,310 --> 00:14:42,347 で ござんすから ここに 来ているのは 一時の気の迷い…。 168 00:14:42,347 --> 00:14:45,400 ちょっとした お散歩的なもので ございましょう。 169 00:14:45,400 --> 00:14:47,953 ううん お散歩的なものじゃないニャ。 170 00:14:47,953 --> 00:14:50,605 俺っち ここに住むことにしたニャン。 (2人)はぁ!? 171 00:14:50,605 --> 00:14:52,657 俺んちに? ぐぐぐぐ…! 172 00:14:52,657 --> 00:14:54,659 ちょっと ジバニャン…。 173 00:14:54,659 --> 00:14:58,180 そういう私の解説と真逆の態度を とられますとですね→ 174 00:14:58,180 --> 00:15:02,234 ただでさえ ジワジワっと 信憑性を 失いつつある 私の妖怪情報が→ 175 00:15:02,234 --> 00:15:04,703 より疑わしいものに なってしまいまして→ 176 00:15:04,703 --> 00:15:07,703 私の存在意義というものが…。 関係ニャいニャーン! 177 00:15:10,158 --> 00:15:15,213 いや そもそもですよ あなたが ここに住むのは ムリなのです。 178 00:15:15,213 --> 00:15:20,151 なぜなら すでに 私 ウィスパーという 妖怪執事が住んでいるわけでして。 179 00:15:20,151 --> 00:15:22,621 ご覧なさい。 関係ニャいニャーン! 180 00:15:22,621 --> 00:15:24,656 ちょ ちょ… 聞いてもらえます? ちょっと! 181 00:15:24,656 --> 00:15:27,158 僕は死にまちぇ~ん! 182 00:15:27,158 --> 00:15:30,161 ちょ! それこそ 関係ないんじゃないっすか!? 183 00:15:30,161 --> 00:15:32,197 ♪♪「ジバジバ ニャーン」 184 00:15:32,197 --> 00:15:34,115 ちょ… ジバニャン? ♪♪「ジバジバ ニャニャーン」 185 00:15:34,115 --> 00:15:39,154 ジバニャン! ♪♪「ジバジバ ニャニャーン」 186 00:15:39,154 --> 00:15:43,458 話聞けっつってんだろ! このジバ野郎が!! 187 00:15:43,458 --> 00:15:45,758 ちょっとウィスパー 落ち着いて! 188 00:15:48,029 --> 00:15:51,629 ウィスパー 意外とキレやすいよね 執事のくせに。 189 00:15:56,504 --> 00:16:00,141 オッホン! 私としたことが。 190 00:16:00,141 --> 00:16:02,160 キモ。 ガーン! 191 00:16:02,160 --> 00:16:06,281 もういい 俺がジバニャンと話すよ。 ガガーン! 192 00:16:06,281 --> 00:16:09,000 ねぇ ジバニャン どうして家に住みたいの? 193 00:16:09,000 --> 00:16:10,952 どうせ耳を貸しませんよ。 194 00:16:10,952 --> 00:16:14,389 それはだニャン。 ガガガガーン! 話 聞いた! 195 00:16:14,389 --> 00:16:16,274 クソ クソ クソ! 196 00:16:16,274 --> 00:16:18,643 俺っち 追い出されちゃったニャン。 197 00:16:18,643 --> 00:16:20,729 追い出された? 198 00:16:20,729 --> 00:16:23,465 (ジバニャン)俺っちは あの横断歩道のすぐ近くに→ 199 00:16:23,465 --> 00:16:25,483 ずっと住んでたニャン。 200 00:16:25,483 --> 00:16:27,485 ((ニャー!!)) 201 00:16:27,485 --> 00:16:29,804 でも ある日 家に帰ったら…。 202 00:16:29,804 --> 00:16:31,823 ((ニャ!?)) 203 00:16:31,823 --> 00:16:34,142 知らニャいヤツに 場所取られてたニャン! 204 00:16:34,142 --> 00:16:36,177 そうなんだ…。 205 00:16:36,177 --> 00:16:38,163 最近 地縛霊が増えて→ 206 00:16:38,163 --> 00:16:41,283 住宅事情が やばいことになってるニャン。 207 00:16:41,283 --> 00:16:45,320 だから 他に住むとこもニャくて。 208 00:16:45,320 --> 00:16:48,823 まぁ そんなこんなで ここに住むことにしたニャン。 209 00:16:48,823 --> 00:16:50,992 だから それはダメですって! 210 00:16:50,992 --> 00:16:53,328 ここは すでに 私が住んでいるのですから。 211 00:16:53,328 --> 00:16:56,631 そのうえ このジバニャンが住む スペースなんてのは アンタ この…。 212 00:16:56,631 --> 00:16:58,650 待って ウィスパー。 うぃす。 213 00:16:58,650 --> 00:17:01,286 住むとこがないなんて かわいそうだよね。 214 00:17:01,286 --> 00:17:03,989 え~!! ジバニャン うちのお父さんと→ 215 00:17:03,989 --> 00:17:06,374 お母さんは 妖怪が見えないんだ。 ダメダメ! 216 00:17:06,374 --> 00:17:09,611 だから 迷惑をかけないように してくれるなら→ 217 00:17:09,611 --> 00:17:12,514 家に住んでもいいよ。 ホントかニャ!? 218 00:17:12,514 --> 00:17:14,816 うん! ジバニャンは友達だし。 219 00:17:14,816 --> 00:17:17,369 わかったニャン いい子にするニャン! 220 00:17:17,369 --> 00:17:19,369 ジトー。 221 00:17:24,109 --> 00:17:26,144 ん? 222 00:17:26,144 --> 00:17:28,647 えっ!? どっ どうかした? 223 00:17:28,647 --> 00:17:31,049 今 チョコボーが浮いてたの。 224 00:17:31,049 --> 00:17:35,487 そんなはずないよ アハハ! 225 00:17:35,487 --> 00:17:39,107 え? 226 00:17:39,107 --> 00:17:43,328 ハァ… ちょっとジバニャン そういうのやめてよ! 227 00:17:43,328 --> 00:17:45,280 はぁ? だからね! 228 00:17:45,280 --> 00:17:48,366 死にまちぇ~ん。 そうじゃなくて…。 229 00:17:48,366 --> 00:17:50,866 何言ってるか聞こえまちぇ~ん。 230 00:17:55,156 --> 00:17:57,325 ♪♪(ジバニャン)「ジーバ ジーバ ニャンニャンニャーン」 231 00:17:57,325 --> 00:17:59,325 ニャー!! 232 00:18:01,279 --> 00:18:04,632 ケータ 入ってるの? 233 00:18:04,632 --> 00:18:07,018 俺 入ってないよ。 234 00:18:07,018 --> 00:18:12,123 ええ!? お父さんも ケータも入ってないなら 誰? 235 00:18:12,123 --> 00:18:14,376 ♪♪「ジーバ ジーバ ニャンニャンニャーン」 236 00:18:14,376 --> 00:18:16,376 ♪♪「ジーバ ジーバ ニャン…」 237 00:18:18,329 --> 00:18:20,315 ニャー!! 238 00:18:20,315 --> 00:18:23,118 何だ? どうしたの? 239 00:18:23,118 --> 00:18:26,287 何を押しても アイドル番組に変わっちゃうんだ。 240 00:18:26,287 --> 00:18:28,323 あっ!? 241 00:18:28,323 --> 00:18:31,793 百烈肉球! 俺っちアイドルが見たいニャン! 242 00:18:31,793 --> 00:18:34,793 ニャニャニャニャ…。 243 00:18:36,798 --> 00:18:39,617 ニャニャー! 244 00:18:39,617 --> 00:18:42,670 ニャー!! 245 00:18:42,670 --> 00:18:44,606 ケータ? 246 00:18:44,606 --> 00:18:47,275 えっ 明日はホームランだ! 247 00:18:47,275 --> 00:18:52,313 ニャー もうしないニャー。 ホント? 248 00:18:52,313 --> 00:18:55,617 キャー 電気が勝手に! (ジバニャン)ニャー! 249 00:18:55,617 --> 00:18:58,319 わぁ 人形が動いた! (ジバニャン)グハッ! 250 00:18:58,319 --> 00:19:01,322 ハァ… ハァ… ハァ…。 251 00:19:01,322 --> 00:19:05,794 ちょっとジバニャン! 家に住むなら イタズラとかしちゃダメだって! 252 00:19:05,794 --> 00:19:11,166 イタズラというより 俺っちの生き様ニャン! 253 00:19:11,166 --> 00:19:13,118 なんかカッコつけた! 254 00:19:13,118 --> 00:19:16,171 そんなことでは 出て行ってもらいますよ。 255 00:19:16,171 --> 00:19:18,640 あぁ はいはい わかったニャ わかったニャ。 256 00:19:18,640 --> 00:19:21,440 ちゃんとするニャン 明日から。 ムム…。 257 00:19:23,478 --> 00:19:25,613 《ダメだ コイツ…》 258 00:19:25,613 --> 00:19:27,615 ケータ。 ん? 259 00:19:27,615 --> 00:19:30,051 ちょっと いいかしら? 何? 260 00:19:30,051 --> 00:19:33,822 妙なことが続くから お祓いに来てもらったんだ。 261 00:19:33,822 --> 00:19:37,375 え!? この部屋もお願いします。 262 00:19:37,375 --> 00:19:39,875 ほいほい~。 263 00:19:47,786 --> 00:19:52,323 失礼ながら このお方が 妖怪をお祓いできるとは→ 264 00:19:52,323 --> 00:19:55,126 とても思えませんね。 265 00:19:55,126 --> 00:20:02,450 てい! 悪霊退散! 266 00:20:02,450 --> 00:20:06,154 悪霊退散…。 267 00:20:06,154 --> 00:20:08,807 《こんなの効かないよね》 268 00:20:08,807 --> 00:20:11,192 ハハン 気持いい~。 269 00:20:11,192 --> 00:20:13,244 《ええ!? 効いてる!!》 270 00:20:13,244 --> 00:20:15,130 あぁ やばい 超気持いい 超気持いい~。 271 00:20:15,130 --> 00:20:17,148 《ウィスパーも!? 成仏しそう》 272 00:20:17,148 --> 00:20:20,118 お花畑! ラン ララン ララン。 273 00:20:20,118 --> 00:20:23,154 《まずい… どうにかしなきゃ!》 274 00:20:23,154 --> 00:20:25,507 あの… お菓子 どうですか? 275 00:20:25,507 --> 00:20:27,876 おっ? 276 00:20:27,876 --> 00:20:30,476 ああ ありがとう。 277 00:20:33,164 --> 00:20:36,518 フゥ…。 ちょっと ケータ。 邪魔しないの。 278 00:20:36,518 --> 00:20:38,453 あっ ああ… うん。 279 00:20:38,453 --> 00:20:43,842 (念仏) 280 00:20:43,842 --> 00:20:45,910 《くっ…》 281 00:20:45,910 --> 00:20:48,129 おじいさん! 肩 揉みます。 282 00:20:48,129 --> 00:20:51,783 ありがとう。 うわっ すごい こってますね。 283 00:20:51,783 --> 00:20:55,153 やっぱり 念仏 唱えると肩こるのかな? 284 00:20:55,153 --> 00:20:57,222 気持いいのう。 285 00:20:57,222 --> 00:20:59,507 《よ~し 戻ってきた》 286 00:20:59,507 --> 00:21:03,461 うむ! おかげで 調子がよくなった。 287 00:21:03,461 --> 00:21:06,197 悪霊退散! うわっ! 288 00:21:06,197 --> 00:21:11,197 (念仏) 289 00:21:15,173 --> 00:21:17,792 もっと揉みます! 290 00:21:17,792 --> 00:21:21,829 もういい。 大丈夫じゃ。 ハァ…。 291 00:21:21,829 --> 00:21:24,482 でも すごく こってますから。 292 00:21:24,482 --> 00:21:27,168 ああ 大丈夫じゃ。 悪霊…。 293 00:21:27,168 --> 00:21:29,571 ううん! もう これ 何かに→ 294 00:21:29,571 --> 00:21:32,123 取り憑かれてるんじゃないかって くらい こってますから。 295 00:21:32,123 --> 00:21:35,193 ありがとうな。 だが 本当に平気じゃ。 296 00:21:35,193 --> 00:21:37,845 (念仏) 297 00:21:37,845 --> 00:21:39,845 あっ…。 298 00:21:45,153 --> 00:21:47,822 《どうしよう…》 299 00:21:47,822 --> 00:21:51,226 ペペロンチーノ! 300 00:21:51,226 --> 00:21:55,813 あっ! あっ ああ… あ~っ!! 301 00:21:55,813 --> 00:21:59,117 なんか空気が澄んでる! 302 00:21:59,117 --> 00:22:03,154 今まで ここにいたお化けとかが いなくなったって感じ! 303 00:22:03,154 --> 00:22:08,443 爽やか! さすが おじいさんの念仏! 304 00:22:08,443 --> 00:22:11,162 効きますね! 305 00:22:11,162 --> 00:22:16,818 うん? うむ… 悪霊は退散した。 306 00:22:16,818 --> 00:22:19,787 ありがとうございます! うむ。 307 00:22:19,787 --> 00:22:23,124 ありがとうございます。 では あちらの部屋も。 308 00:22:23,124 --> 00:22:25,424 ほいほい。 (ドアが閉まる音) 309 00:22:28,546 --> 00:22:32,517 危なかった… もう少しで いってしまうところでした…。 310 00:22:32,517 --> 00:22:34,517 ハア…。 311 00:22:36,821 --> 00:22:38,821 あら! 312 00:22:44,495 --> 00:22:47,849 誰が洗ってくれたの? この食器! 313 00:22:47,849 --> 00:22:50,485 ケータ? えっ… あ いや…。 314 00:22:50,485 --> 00:22:53,454 これ 磨いてくれたの ケータか? 315 00:22:53,454 --> 00:22:56,574 あ… う… うん まあ…。 316 00:22:56,574 --> 00:22:58,826 ニャ… ニャ ニャ…。 317 00:22:58,826 --> 00:23:02,463 ニャー 何でも頑張るニャン! 318 00:23:02,463 --> 00:23:06,484 よっぽど お祓いが こたえたようですね。 319 00:23:06,484 --> 00:23:09,137 いつまで続くかな? 320 00:23:09,137 --> 00:23:11,137 ニャー! 321 00:26:49,140 --> 00:26:52,193 妖怪が隠れていたのは…。 322 00:26:52,193 --> 00:26:54,193 ここでした! 323 00:26:59,984 --> 00:27:02,670 ケータ君 今日の妖怪は? 324 00:27:02,670 --> 00:27:04,655 まぼ老師。 325 00:27:04,655 --> 00:27:07,625 ((ウィスパー様 チョコ 食べてください! 326 00:27:07,625 --> 00:27:11,679 いや~ ちょっと困りますよ。 チョコなんて困ったな)) 327 00:27:11,679 --> 00:27:14,232 こんなふうに幻を見せるのが フシギ族の まぼ老師。 328 00:27:14,232 --> 00:27:16,232 まぼ~。 329 00:27:45,146 --> 00:27:48,149 (天馬)剣城! 330 00:27:48,149 --> 00:27:52,436 やっぱり剣城だ! よかった。 331 00:27:52,436 --> 00:27:55,539 剣城! 332 00:27:55,539 --> 00:27:58,139 無事だったんだね。