1 00:00:33,904 --> 00:00:35,939 <守らないと→ 2 00:00:35,939 --> 00:00:37,939 恐ろしいことが起こりますよ> 3 00:00:48,001 --> 00:00:51,004 (ソレ田)ナイスショット! (コマさん)もんげ~。 4 00:00:51,004 --> 00:00:56,004 さすが コマさん とても初めてとは思えない。 5 00:01:06,920 --> 00:01:10,957 あ どうしたズラか? 6 00:01:10,957 --> 00:01:14,111 実はね 今日 キミを誘ったのは→ 7 00:01:14,111 --> 00:01:17,831 相談したいことが あったからなんだ。 8 00:01:17,831 --> 00:01:19,831 ん? 9 00:01:23,303 --> 00:01:25,303 こ ここは…。 10 00:01:28,442 --> 00:01:32,262 相談というのは 娘のことでね。 11 00:01:32,262 --> 00:01:37,667 最近 このクラブに入り浸って ろくに家に帰ってこないんだ。 12 00:01:37,667 --> 00:01:41,922 恥ずかしい話 私がきつく言っても 聞く耳を持たなくてね。 13 00:01:41,922 --> 00:01:45,592 コマさん ぜひとも 娘が思わず 「それだ!」と→ 14 00:01:45,592 --> 00:01:48,245 言ってしまうような ひと言をお願いするよ。 15 00:01:48,245 --> 00:01:50,964 (それ代)なんだよ 親父。 それ代…。 16 00:01:50,964 --> 00:01:54,084 じいさんが うちらの遊び場に 来てんじゃねえよ! 17 00:01:54,084 --> 00:01:56,620 もんげ~! アンタは…。 18 00:01:56,620 --> 00:01:59,272 KJの兄貴。 19 00:01:59,272 --> 00:02:01,741 やっぱりそうズラか…。 20 00:02:01,741 --> 00:02:05,195 にしても しゃべり方が ずいぶん変わったズラね。 21 00:02:05,195 --> 00:02:08,965 コマじろうといるときは もっと女の子っぽかったズラ。 22 00:02:08,965 --> 00:02:12,586 そ それは… KJに かわいく見てほしかったから…。 23 00:02:12,586 --> 00:02:14,621 ≪おい それ代。 24 00:02:14,621 --> 00:02:16,623 どうしたんだよ? 25 00:02:16,623 --> 00:02:18,625 ズラ! まずい…。 26 00:02:18,625 --> 00:02:21,328 アイツらは 筋金入りのワル。 27 00:02:21,328 --> 00:02:23,328 私も以前 痛い目に…。 28 00:02:29,803 --> 00:02:31,905 すみません! 勘弁してください! 29 00:02:31,905 --> 00:02:33,907 命だけは お助けを! 30 00:02:33,907 --> 00:02:36,626 おい どうしたんだよ! 31 00:02:36,626 --> 00:02:39,496 すごいじゃないか コマさん。 32 00:02:39,496 --> 00:02:42,032 キミの顔を見ただけで 逃げて行ったぞ。 33 00:02:42,032 --> 00:02:45,969 《よくわからないけど 助かったズラ》 34 00:02:45,969 --> 00:02:50,991 それ代 母さんも心配している。 さぁ 家に帰ろう。 35 00:02:50,991 --> 00:02:53,591 いやだ。 私は ここで夢を叶えるんだ! 36 00:02:55,579 --> 00:02:59,616 ダンサーになりたい… か。 37 00:02:59,616 --> 00:03:01,618 うんうん。 38 00:03:01,618 --> 00:03:04,404 ズラズラズラ…。 39 00:03:04,404 --> 00:03:06,623 いいかげん 現実を見るんだ。 40 00:03:06,623 --> 00:03:10,076 オーディションにだって 一度も合格してないじゃないか。 41 00:03:10,076 --> 00:03:13,964 絶対に諦めない。 私は ダンサーになるんだ! 42 00:03:13,964 --> 00:03:18,401 誰もやったことのない 私のオリジナルダンスで。 43 00:03:18,401 --> 00:03:21,001 そんなもの簡単に 編み出せるもんじゃないだろ? 44 00:03:22,956 --> 00:03:24,975 コマさんからも何か言ってくれ。 45 00:03:24,975 --> 00:03:28,078 おっ? コマさん コマさん! 46 00:03:28,078 --> 00:03:30,797 さぁさぁ みんなも踊るズラ。 47 00:03:30,797 --> 00:03:34,451 準備は いいズラか? 48 00:03:34,451 --> 00:03:38,989 ちょちょんが ズラ ちょちょんが ズラ。 49 00:03:38,989 --> 00:03:43,589 ちょちょんが ちょちょんが ちょちょんが ズラ。 50 00:03:47,747 --> 00:03:49,783 それだ! 51 00:03:49,783 --> 00:03:52,152 それよ! 52 00:03:52,152 --> 00:03:55,152 イエーイ! 53 00:03:59,960 --> 00:04:04,781 娘の才能を見抜けないとは 私は 父親失格だな。 54 00:04:04,781 --> 00:04:10,881 コマさん キミには またひとつ助けられたよ。 55 00:04:14,958 --> 00:04:18,078 < この世で起きる 不可解な出来事は→ 56 00:04:18,078 --> 00:04:20,430 すべて 妖怪のしわざ。 57 00:04:20,430 --> 00:04:24,150 そんな妖怪たちを 見ることができる→ 58 00:04:24,150 --> 00:04:27,150 腕時計こそが 妖怪ウォッチです> 59 00:04:29,589 --> 00:04:32,626 <妖怪たちとの出会いが→ 60 00:04:32,626 --> 00:04:37,931 あなたの人生に どんな影響をもたらすのか→ 61 00:04:37,931 --> 00:04:41,931 それは 誰にもわかりません> 62 00:06:11,941 --> 00:06:14,911 [モニタ]いま 8頭身モデルが キテます! 63 00:06:14,911 --> 00:06:18,948 (ジバニャン)へぇ~ 最近は こういうのが流行ってるのかニャ。 64 00:06:18,948 --> 00:06:21,951 (ケータ)うわ~ 寝坊した! ニャニャ? 65 00:06:21,951 --> 00:06:26,406 もう お母さん なんで 起こしてくれなかったんだよ! 66 00:06:26,406 --> 00:06:29,309 (ウィスパー) 何度も起こされてましたよ。 67 00:06:29,309 --> 00:06:32,162 ちゃんと起きない ケータ君が悪いのです。 68 00:06:32,162 --> 00:06:36,262 うわ~ 完全に遅刻だ! (チャイム) 69 00:06:39,669 --> 00:06:41,669 どういうこと? 70 00:06:44,574 --> 00:06:47,260 えっ 何これ? 71 00:06:47,260 --> 00:06:49,913 先生まで。 ほほう。 72 00:06:49,913 --> 00:06:52,632 遅刻が バレずに済みそうですな。 73 00:06:52,632 --> 00:06:55,001 よかったニャ ケータ。 いやいや…。 74 00:06:55,001 --> 00:06:57,601 これは妖怪のしわざって 疑う展開でしょ。 75 00:07:02,926 --> 00:07:07,614 いた! みんなを眠らせてたのって アイツのしわざなの? 76 00:07:07,614 --> 00:07:10,100 えっ あ はい あれはですね…。 77 00:07:10,100 --> 00:07:12,100 妖怪 バク。 78 00:07:15,789 --> 00:07:19,275 鼻から眠煙を吐き出し…。 79 00:07:19,275 --> 00:07:21,277 ニャ…。 ジバニャン! 80 00:07:21,277 --> 00:07:25,448 このように 眠らせてしまう妖怪なのです。 81 00:07:25,448 --> 00:07:27,917 迷惑だな。 82 00:07:27,917 --> 00:07:31,104 あのさ とりあえず みんなを起こしてくれない? 83 00:07:31,104 --> 00:07:33,106 そうはいかん。 84 00:07:33,106 --> 00:07:36,326 これから わしの食事の時間なのだからな。 85 00:07:36,326 --> 00:07:38,426 ハーッ! 86 00:07:40,580 --> 00:07:42,966 うわっ な… 何だ!? 87 00:07:42,966 --> 00:07:46,466 むむっ これは クマ君の見てる夢みたいですね。 88 00:07:49,456 --> 00:07:51,608 ((クマ:スーパー クママン参上!)) 89 00:07:51,608 --> 00:07:54,244 何これ!? っていうか なんで8頭身? 90 00:07:54,244 --> 00:07:58,164 ((グオー! 出たな怪獣! 俺が相手だ! 91 00:07:58,164 --> 00:08:01,084 ガァー! じゅわっ! 92 00:08:01,084 --> 00:08:03,286 地球の平和は 俺が守る! 93 00:08:03,286 --> 00:08:05,638 くらえ クマビーム! 94 00:08:05,638 --> 00:08:08,291 グアー!)) 95 00:08:08,291 --> 00:08:11,928 バー。 えぇ~! 夢を食べちゃったよ! 96 00:08:11,928 --> 00:08:15,582 バクは 人を眠らせて 夢を食べてしまうのです。 97 00:08:15,582 --> 00:08:18,301 妖怪不祥事案件で言うところの→ 98 00:08:18,301 --> 00:08:21,437 あれ? なんか いい夢見た気がするんだけど→ 99 00:08:21,437 --> 00:08:23,423 思い出せないなぁ。 100 00:08:23,423 --> 00:08:25,458 を… 引き起こすのです! 101 00:08:25,458 --> 00:08:27,494 それって 損した気になるよね。 102 00:08:27,494 --> 00:08:31,794 ふぅ… さて次は… ハーッ! 103 00:08:34,117 --> 00:08:36,252 [TEL] 104 00:08:36,252 --> 00:08:40,290 ((カンチ:もしもし? 8頭身の超クールな僕だけど…)) 105 00:08:40,290 --> 00:08:42,308 また8頭身!? 106 00:08:42,308 --> 00:08:44,308 バクー。 107 00:08:46,846 --> 00:08:51,334 ((フミ:やった~! 8頭身だから いくら食べても太らない!)) 108 00:08:51,334 --> 00:08:54,934 フミちゃんまで! バクー。 109 00:08:57,090 --> 00:09:01,611 ((いいですか? 8という字を横にすると無限大。 110 00:09:01,611 --> 00:09:05,949 つまり8頭身は 無限大に かっこいいということです)) 111 00:09:05,949 --> 00:09:08,818 何なの? 流行ってるの? 8頭身。 112 00:09:08,818 --> 00:09:13,790 やれやれ。 人間というのは 都合のいい夢を見るものですね。 113 00:09:13,790 --> 00:09:17,944 まったくそのとおりだ。 バク! 114 00:09:17,944 --> 00:09:22,115 こ… これは 妖怪も夢を見るんだ。 115 00:09:22,115 --> 00:09:25,501 あっ もちろんです。 私などは こうやって→ 116 00:09:25,501 --> 00:09:27,620 夢日記をつけているのですよ。 117 00:09:27,620 --> 00:09:33,159 やっぱ8頭身! 妖怪だって 都合のいい夢 見てんじゃん! 118 00:09:33,159 --> 00:09:36,946 この流れだと やっぱりジバニャンも8頭身? 119 00:09:36,946 --> 00:09:40,450 ((ケータは 俺っちの大切な友達ニャ。 120 00:09:40,450 --> 00:09:43,119 俺っち ケータのために戦うニャ!)) 121 00:09:43,119 --> 00:09:45,121 ジバニャン。 122 00:09:45,121 --> 00:09:47,123 (クラクション) 123 00:09:47,123 --> 00:09:49,125 危ない! 後ろ!! ((ニャニャ!? 124 00:09:49,125 --> 00:09:52,295 20頭身の俺っちが相手ニャ!)) 125 00:09:52,295 --> 00:09:57,717 うえ~!? 20頭身って ぶっちゃけ キモいんですけど! 126 00:09:57,717 --> 00:10:00,420 ((ケータ 俺っちの後ろにいるニャ! 127 00:10:00,420 --> 00:10:03,089 わ~い わ~い 頑張れ ジバニャン)) 128 00:10:03,089 --> 00:10:05,792 俺 超適当じゃん。 129 00:10:05,792 --> 00:10:08,294 ((ハーッ…。 130 00:10:08,294 --> 00:10:12,582 20頭身 肉球百烈拳! ニャアタタタタ!)) 131 00:10:12,582 --> 00:10:14,584 ムダにリアル…。 132 00:10:14,584 --> 00:10:16,970 夢とはいえ なんでもありですか。 133 00:10:16,970 --> 00:10:20,290 ((ワニャー! 134 00:10:20,290 --> 00:10:22,775 お前はもう 止まってるニャ。 135 00:10:22,775 --> 00:10:26,079 ≪キャー! ジバニャン様! 136 00:10:26,079 --> 00:10:28,281 ジバニャン様! 137 00:10:28,281 --> 00:10:31,134 ニャーKBも 俺っちにメロメロニャ。 138 00:10:31,134 --> 00:10:34,404 わぁ~!)) 139 00:10:34,404 --> 00:10:37,457 あぁ!? 夢の中の俺が! 140 00:10:37,457 --> 00:10:39,626 バク。 141 00:10:39,626 --> 00:10:42,495 どいつもこいつも つまらん夢を見る。 142 00:10:42,495 --> 00:10:44,497 わしを満足させるような→ 143 00:10:44,497 --> 00:10:47,400 でっかい夢と 出会いたいものじゃな。 144 00:10:47,400 --> 00:10:50,453 でっかい夢を 食べるのが目的なんだ。 145 00:10:50,453 --> 00:10:53,573 それを食べたら もうこんなことやめてくれる? 146 00:10:53,573 --> 00:10:57,293 そうだな。 しかし よほどでっかい夢でなければ→ 147 00:10:57,293 --> 00:10:59,262 満足せんぞ。 148 00:10:59,262 --> 00:11:01,262 それなら! 149 00:11:08,371 --> 00:11:12,371 俺の友達! 出てこいブシニャン! 150 00:11:14,460 --> 00:11:18,314 妖怪メダル セットオン! 151 00:11:18,314 --> 00:11:20,914 レジェンド 召喚。 152 00:11:33,913 --> 00:11:36,632 (ブシニャン)ブシニャン。 153 00:11:36,632 --> 00:11:38,785 それがしの出番でござるな。 154 00:11:38,785 --> 00:11:44,257 おぉ~! スーパーウルトラ超絶強い レジェンド妖怪 ブシニャン殿ですか! 155 00:11:44,257 --> 00:11:46,757 クー! むっ! 156 00:11:52,932 --> 00:11:54,932 なんと! 157 00:11:56,786 --> 00:11:58,788 ぐぅ…。 158 00:11:58,788 --> 00:12:01,958 レジェンド妖怪なのに これまた あっさりと…。 159 00:12:01,958 --> 00:12:04,610 ううん。 これでいいんだ! 160 00:12:04,610 --> 00:12:09,148 レジェンド妖怪なら夢だって レジェンド級に でっかいはずだから! 161 00:12:09,148 --> 00:12:11,648 なるほど。 ほどなる。 162 00:12:13,619 --> 00:12:16,672 ((それがし ついに天下を統一したでござる)) 163 00:12:16,672 --> 00:12:18,708 (2人)おぉ~! フフッ! 164 00:12:18,708 --> 00:12:22,578 天下統一の夢など珍しくもない。 正直 食べ飽きたわ。 165 00:12:22,578 --> 00:12:24,564 す… すごい! えぇ! 166 00:12:24,564 --> 00:12:27,116 これは 常識の範囲を超えてます! 167 00:12:27,116 --> 00:12:29,819 何を そんなに驚くことがある? 168 00:12:29,819 --> 00:12:32,119 な… こ… これは! 169 00:12:38,611 --> 00:12:41,581 (バク)80頭身じゃと!? 170 00:12:41,581 --> 00:12:46,919 ((それがしの天下を こうして 80頭身から見下ろすのも→ 171 00:12:46,919 --> 00:12:49,972 また おつなものでござるな)) 172 00:12:49,972 --> 00:12:54,460 う~ん… すごいけど これって でっかい夢じゃないよね。 173 00:12:54,460 --> 00:12:57,113 す… すばらしい夢じゃ! 174 00:12:57,113 --> 00:13:01,050 今の世に これほど でっかい夢を 見る者がおったとは! 175 00:13:01,050 --> 00:13:03,050 頭身の問題!? 176 00:13:04,954 --> 00:13:07,406 バク。 177 00:13:07,406 --> 00:13:09,408 どう? 満足した? 178 00:13:09,408 --> 00:13:13,463 あぁ このような夢の持ち主と 出会わせてくれて→ 179 00:13:13,463 --> 00:13:17,063 お前には感謝せねばならんな。 180 00:13:21,938 --> 00:13:24,607 メダル ゲットですね。 うん! 181 00:13:24,607 --> 00:13:27,907 ニャ? ニャーッ! 182 00:13:32,949 --> 00:13:36,949 皆さん お目覚めのようですよ。 うん よかった! 183 00:13:40,473 --> 00:13:44,277 ケータ! いつから そこに? あ…。 184 00:13:44,277 --> 00:13:48,297 そんなところに立ってないで 早く 席に着きなさい。 185 00:13:48,297 --> 00:13:50,283 あ… はい! 186 00:13:50,283 --> 00:13:52,418 遅刻するなんて どうしたんだ? 187 00:13:52,418 --> 00:13:55,454 えっと… それは 朝 起きられなくて。 188 00:13:55,454 --> 00:13:57,440 《まさか…》 189 00:13:57,440 --> 00:13:59,458 どうした? ケータ。 190 00:13:59,458 --> 00:14:02,478 《俺が 朝 起きられなかった理由 それは…。 191 00:14:02,478 --> 00:14:05,615 バクの煙を いつの間にか くらっていたんだ! 192 00:14:05,615 --> 00:14:07,617 そうか それでか!》 193 00:14:07,617 --> 00:14:09,602 あの… ケータ君! 194 00:14:09,602 --> 00:14:13,639 よもや 寝坊を バクのせいだと 思ってるんじゃないでしょうね? 195 00:14:13,639 --> 00:14:16,459 お前とは ここで 初めて会った。 《えっ!?》 196 00:14:16,459 --> 00:14:21,414 それに お前の夢は普通そうだから 食べようと思わん。 197 00:14:21,414 --> 00:14:24,984 普通って言うな! ケータ! 198 00:14:24,984 --> 00:14:26,984 ごめんなさい! 199 00:16:05,051 --> 00:16:08,938 <キュウビ:僕は キュウビ。 イケメン中のイケメン妖怪さ。 200 00:16:08,938 --> 00:16:13,609 なぜ 僕が 人間界に来ているかといえば…。 201 00:16:13,609 --> 00:16:18,614 人を夢中にさせると出る このキュン玉を100個 集めて→ 202 00:16:18,614 --> 00:16:24,253 ワンランク上の上級キュウビに なるためなんだ。 203 00:16:24,253 --> 00:16:27,323 これまで 集めた キュン玉は 99個。 204 00:16:27,323 --> 00:16:32,923 最後のひとつを 誰から もらうか もう決めているんだ> 205 00:16:35,948 --> 00:16:39,948 (キュウビ)見つけましたよ フミカ。 206 00:16:46,609 --> 00:16:48,644 まず どこから行こっか? 207 00:16:48,644 --> 00:16:50,963 (ミカ)それなら もう 決めてあるんだ。 208 00:16:50,963 --> 00:16:53,115 新しくできた ジェットコースター! 209 00:16:53,115 --> 00:16:55,568 (サト)あぁ ミカ ああいうの 好きそうだよね。 210 00:16:55,568 --> 00:16:57,620 フミちゃん! いいかな? 211 00:16:57,620 --> 00:16:59,922 うん! それじゃ…。 212 00:16:59,922 --> 00:17:03,459 可憐なキミにこそ このバラは ふさわしい。 213 00:17:03,459 --> 00:17:07,079 また会えましたね フミカ。 214 00:17:07,079 --> 00:17:10,616 あぁ キュウリ! じゃなくて キュウビ君。 215 00:17:10,616 --> 00:17:14,286 あ… 覚えていてもらえて 嬉しいですよ。 216 00:17:14,286 --> 00:17:17,256 一瞬 キュウリと言いかけたのは さておき…。 217 00:17:17,256 --> 00:17:19,959 あの… フミちゃん。 お知り合い? 218 00:17:19,959 --> 00:17:23,329 うん この前 買い物の帰りに 会ったんだけど…。 219 00:17:23,329 --> 00:17:25,281 お二人は初めてですね。 220 00:17:25,281 --> 00:17:29,952 キュウビです。 以後 お見知りおきを。 221 00:17:29,952 --> 00:17:32,922 (2人)あ… は… はい。 222 00:17:32,922 --> 00:17:36,242 キュウビ君も 遊園地に遊びにきていたの? 223 00:17:36,242 --> 00:17:39,278 はい。 でも ここに来るのは初めてで…。 224 00:17:39,278 --> 00:17:42,248 よろしければ ご一緒していただけませんか? 225 00:17:42,248 --> 00:17:44,784 うん いいよ。 ありがとうございます。 226 00:17:44,784 --> 00:17:47,803 (キュウビ)では 先ほどから お話しされていた→ 227 00:17:47,803 --> 00:17:50,990 ジェットコースターに行きましょう。 (悲鳴) 228 00:17:50,990 --> 00:17:52,990 《フッ…》 229 00:17:54,910 --> 00:17:59,615 わぁ~! 結構 込んでるね。 (ミカ)やっぱ 人気なんだ。 230 00:17:59,615 --> 00:18:03,569 《フミカと2人きりになるため…。 悪く思わないでください》 231 00:18:03,569 --> 00:18:05,638 (指を鳴らす音) 232 00:18:05,638 --> 00:18:08,691 あれ… 何に乗るんだっけ? (ミカ)何 言ってるの? 233 00:18:08,691 --> 00:18:12,261 観覧車って言ったでしょ! あぁ そうだったね。 234 00:18:12,261 --> 00:18:15,614 あれ!? 2人とも どこ行っちゃうんだろう? 235 00:18:15,614 --> 00:18:18,601 観覧車に乗りたいって 言ってましたよ。 236 00:18:18,601 --> 00:18:22,338 えっ? そうなんだ。 それより 早く並びましょう。 237 00:18:22,338 --> 00:18:26,338 《今回こそは 僕に夢中にさせてあげますよ》 238 00:18:28,577 --> 00:18:31,113 わぁ~! ドキドキしてきた。 239 00:18:31,113 --> 00:18:33,115 《計算どおりです! 240 00:18:33,115 --> 00:18:35,534 これぞ まさに 吊り橋効果!》 241 00:18:35,534 --> 00:18:40,456 説明しましょう。 吊り橋効果とは 恋の上級テクニック。 242 00:18:40,456 --> 00:18:43,409 ゆらゆら揺れる吊り橋を 渡るときのドキドキを→ 243 00:18:43,409 --> 00:18:45,444 一緒に味わうと いつの間にか→ 244 00:18:45,444 --> 00:18:48,481 一緒にいる相手にも ドキドキしてしまい→ 245 00:18:48,481 --> 00:18:51,081 結果として 好きになってしまうのです! 246 00:18:53,135 --> 00:18:58,174 《キュウビ:吊り橋より 更に強烈な ジェットコースターのドキドキを味わえば→ 247 00:18:58,174 --> 00:19:01,174 きっと 僕のことが 好きになるでしょうね》 248 00:19:05,998 --> 00:19:07,998 アハハハハ! ギャーッ! 249 00:19:10,953 --> 00:19:12,953 キャハハハハ! 250 00:19:15,007 --> 00:19:17,293 お… 終わったのですか? 251 00:19:17,293 --> 00:19:19,293 ううん まだだよ! えっ? 252 00:19:22,998 --> 00:19:26,998 あぁ~! 253 00:19:30,956 --> 00:19:33,509 キュウビ君 大丈夫? 254 00:19:33,509 --> 00:19:36,912 あ… い… いや 思ったより 迫力ありませんでしたね。 255 00:19:36,912 --> 00:19:41,317 すごいね キュウビ君! 私なんて ずっと叫びっぱなしだったよ。 256 00:19:41,317 --> 00:19:44,370 僕にとっては もの足りないぐらいです。 257 00:19:44,370 --> 00:19:47,273 それじゃ 次は あれにしよっか? 258 00:19:47,273 --> 00:19:49,275 (悲鳴) 259 00:19:49,275 --> 00:19:52,912 え… ええ… 確かに刺激的で おもしろそうですけど→ 260 00:19:52,912 --> 00:19:55,965 次は あれにしませんか? 261 00:19:55,965 --> 00:19:58,317 お化け屋敷? はい。 262 00:19:58,317 --> 00:20:02,254 ちょっと怖そうだけど… うん おもしろそうだね。 263 00:20:02,254 --> 00:20:04,290 では 行きましょう。 264 00:20:04,290 --> 00:20:07,243 《女の子は 怖いものに弱いはず。 265 00:20:07,243 --> 00:20:10,963 絶叫マシーンではダメでしたが 今度こそ…》 266 00:20:10,963 --> 00:20:12,948 ((キャーッ!! 267 00:20:12,948 --> 00:20:14,934 わ~っ! 268 00:20:14,934 --> 00:20:17,620 うわ… ドキドキするよ…。 269 00:20:17,620 --> 00:20:20,589 あれ? このドキドキって もしかして…。 270 00:20:20,589 --> 00:20:23,659 私 キュウビ君のことが…)) 271 00:20:23,659 --> 00:20:28,259 《キュウビ:妖怪の僕からすれば お化け屋敷なんて子供騙し》 272 00:20:30,916 --> 00:20:33,252 ギャーッ!! 273 00:20:33,252 --> 00:20:35,287 シザー! 274 00:20:35,287 --> 00:20:37,339 ヒイーッ!! 275 00:20:37,339 --> 00:20:39,675 な… なんですか…。 276 00:20:39,675 --> 00:20:43,275 ここにいるのは 見たことない 妖怪ばかりじゃないですか…。 277 00:20:46,932 --> 00:20:48,968 フンガーッ! 278 00:20:48,968 --> 00:20:51,937 ノー!! 279 00:20:51,937 --> 00:20:53,906 うわ~っ! 280 00:20:53,906 --> 00:20:56,425 大丈夫? キュウビ君。 281 00:20:56,425 --> 00:20:59,128 手をつなごうか? 282 00:20:59,128 --> 00:21:01,630 フミカ…。 283 00:21:01,630 --> 00:21:05,267 《て… 僕が吊り橋効果の影響を 受けて どうするんですか!》 284 00:21:05,267 --> 00:21:08,237 フッ… そんなことを言って→ 285 00:21:08,237 --> 00:21:11,290 怖いから 手をつないでほしいのでしょう? 286 00:21:11,290 --> 00:21:13,959 しかたないですね。 287 00:21:13,959 --> 00:21:17,112 おや? フミカの手は 思ったより ゴツゴツしていますね。 288 00:21:17,112 --> 00:21:19,114 えっ? 私の手? 289 00:21:19,114 --> 00:21:22,051 へ? それじゃ この手は…。 290 00:21:22,051 --> 00:21:23,953 ゾンビ…。 291 00:21:23,953 --> 00:21:26,288 ギャーッ!! 292 00:21:26,288 --> 00:21:28,407 うわ~っ!! 293 00:21:28,407 --> 00:21:30,707 (みんな)ゾンビ…。 294 00:21:34,246 --> 00:21:38,300 (悲鳴) 295 00:21:38,300 --> 00:21:40,936 (2人)ハア… ハア…。 296 00:21:40,936 --> 00:21:44,290 すごく怖かったけど おもしろかった! 297 00:21:44,290 --> 00:21:47,960 でも 最後のほうには 全然 お化けが出てこなかったね。 298 00:21:47,960 --> 00:21:50,596 ええ… おかげで助かりました…。 299 00:21:50,596 --> 00:21:53,616 えっ? 何か言った? い… いえ! 300 00:21:53,616 --> 00:21:55,601 うん? 吊り橋効果? 301 00:21:55,601 --> 00:21:57,569 えっ!? ほら あそこ。 302 00:21:57,569 --> 00:22:00,639 (キュウビ)「吊り橋効果で→ 303 00:22:00,639 --> 00:22:03,909 気になるあの子も 君にメロメロかも…」。 304 00:22:03,909 --> 00:22:06,962 そんなの ないんじゃないかな? えっ…。 305 00:22:06,962 --> 00:22:09,932 だって そんなことで 人を好きになるんだったら→ 306 00:22:09,932 --> 00:22:12,951 崖の上とかは カップルだらけになっちゃうよ。 307 00:22:12,951 --> 00:22:14,970 た… 確かに。 308 00:22:14,970 --> 00:22:19,258 それに私 高いところとか 平気だから関係ないかも。 309 00:22:19,258 --> 00:22:21,960 な…。 310 00:22:21,960 --> 00:22:25,314 キュウビ君 どうかした? 気分 悪いの? 311 00:22:25,314 --> 00:22:29,251 い… いえ。 そろそろ お別れの時間のようです。 312 00:22:29,251 --> 00:22:31,570 あ… そうなんだ。 313 00:22:31,570 --> 00:22:34,239 今日は ご一緒できて 楽しかったですよ。 314 00:22:34,239 --> 00:22:37,343 《吊り橋効果が効かないとは…。 315 00:22:37,343 --> 00:22:40,343 改めて作戦を 練り直さなくては…》 316 00:22:42,281 --> 00:22:44,950 それでは フミカ。 また どこかで。 317 00:22:44,950 --> 00:22:47,586 ありがとう! 私も楽しかったよ! 318 00:22:47,586 --> 00:22:50,572 あっ いたいた。 フミちゃん! 319 00:22:50,572 --> 00:22:53,625 捜したよ。 あっ… ごめん。 320 00:22:53,625 --> 00:22:56,612 さっきまで キュウビ君と一緒にいたんだ。 321 00:22:56,612 --> 00:22:58,630 キュウビ君? 誰? それ。 322 00:22:58,630 --> 00:23:00,933 フミちゃんのお友達? 323 00:23:00,933 --> 00:23:02,951 えっ…。 324 00:23:02,951 --> 00:23:05,621 (キュウビ)フミカ…。 325 00:23:05,621 --> 00:23:10,025 次こそは 必ず キミのハートを僕のものに…。 326 00:23:10,025 --> 00:23:12,025 ヒエーッ!! 327 00:26:18,931 --> 00:26:21,984 <妖怪が隠れていたのは…。 328 00:26:21,984 --> 00:26:24,284 ここでした!> 329 00:26:29,942 --> 00:26:32,294 ケータ君 今日の妖怪は? 330 00:26:32,294 --> 00:26:35,647 バク。 バクは プリチー族。 331 00:26:35,647 --> 00:26:38,951 どうせ また しようもない夢 見てるでしょ? 332 00:26:38,951 --> 00:26:41,620 ((どうですか!! 333 00:26:41,620 --> 00:26:44,022 2,000頭身… うっ 息が…)) 334 00:26:44,022 --> 00:26:46,022 やっぱ しようもな…。 335 00:28:33,899 --> 00:28:37,899 めっちゃ いい天気! 336 00:28:40,922 --> 00:28:44,422 さすが スターが来てますからね。 337 00:28:47,979 --> 00:28:49,915 ホンマですか! 338 00:28:49,915 --> 00:28:52,884 すばらしい。 晴れましたね。 339 00:28:52,884 --> 00:28:55,537 ホンマかな? 340 00:28:55,537 --> 00:28:58,073 これも 有名やしね。 初めて見た! 341 00:28:58,073 --> 00:29:00,058 初めて見た? 初めて見ました。