1 00:00:33,867 --> 00:00:35,903 <守らないと→ 2 00:00:35,903 --> 00:00:37,903 恐ろしいことが起こりますよ> 3 00:00:42,343 --> 00:00:45,429 《コマさん:あの日 オラは 生まれて初めて→ 4 00:00:45,429 --> 00:00:49,929 名も知らない女の子に 一目惚れをした》 5 00:01:05,866 --> 00:01:08,035 (ため息) 6 00:01:08,035 --> 00:01:13,173 (コマじろう)兄ちゃん。 また 例の子のこと考えてるズラな? 7 00:01:13,173 --> 00:01:15,509 (ため息) 8 00:01:15,509 --> 00:01:20,698 (コマじろう)兄ちゃん それはもう完璧に恋ズラ。 9 00:01:20,698 --> 00:01:23,717 その子に会いたくて しようがないズラね。 10 00:01:23,717 --> 00:01:26,020 (コマさん)あっ! 11 00:01:26,020 --> 00:01:31,025 んだば 会いに行くズラ! んでもって声をかけるズラ! 12 00:01:31,025 --> 00:01:33,060 ムリズラ ムリズラ! 13 00:01:33,060 --> 00:01:35,696 ってか あの子がどこにいるかも わからねえし…。 14 00:01:35,696 --> 00:01:38,065 まずは 出会った喫茶店に 行ってみるズラ! 15 00:01:38,065 --> 00:01:40,117 えっ!? もしかしたら→ 16 00:01:40,117 --> 00:01:42,369 今日も いるかもしれないズラ! 17 00:01:42,369 --> 00:01:45,856 はっ! で… でも…。 18 00:01:45,856 --> 00:01:49,860 あぁ~ やっぱりムリズラ! オラ 声なんてかけられないズラ! 19 00:01:49,860 --> 00:01:53,197 勇気出すズラ! わぁ~ ムリムリ! 20 00:01:53,197 --> 00:01:56,050 さあ 今すぐ! ムリズラ! 21 00:01:56,050 --> 00:01:58,185 喫茶店に行くズラ! ひ~ん!! 22 00:01:58,185 --> 00:02:00,237 ムリズラ ムリズラ! 23 00:02:00,237 --> 00:02:03,690 オラに そんな勇気 これっぽっちもないズラ! 24 00:02:03,690 --> 00:02:09,680 もんげ~ そんな上にのっかるとは 勇気あるズラ…。 25 00:02:09,680 --> 00:02:12,032 (コマさん)ムリズラ ムリズラよ…。 26 00:02:12,032 --> 00:02:14,368 (コマじろう) ほら 兄ちゃん 頑張るズラ! 27 00:02:14,368 --> 00:02:17,571 ムリズラ! いいから行ってみるズラ! 28 00:02:17,571 --> 00:02:20,841 だども…。 兄ちゃんが その扉を 開けないかぎり→ 29 00:02:20,841 --> 00:02:24,027 恋は 前に進まないズラよ! あっ…。 30 00:02:24,027 --> 00:02:29,433 (コマじろう)扉を開けるズラか? 開けないズラか? 31 00:02:29,433 --> 00:02:35,839 (コマさん)あっ… オラ 開けるズラ! 32 00:02:35,839 --> 00:02:38,575 それでこそ男ズラ! 33 00:02:38,575 --> 00:02:50,154 ♪♪~ 34 00:02:50,154 --> 00:02:52,739 ん? あっ! 35 00:02:52,739 --> 00:02:54,839 《いた…》 36 00:03:04,034 --> 00:03:08,055 いらっしゃいませ。 ご注文は お決まりですか? 37 00:03:08,055 --> 00:03:10,855 えっ! あっ… あ…。 38 00:03:12,860 --> 00:03:16,360 コ… コーヒーを。 かしこまりました。 39 00:03:19,066 --> 00:03:25,372 《今日も本を読んでるズラ。 本が好きな子なんズラな。 40 00:03:25,372 --> 00:03:27,875 どんな本を読んでるズラ?》 41 00:03:27,875 --> 00:03:30,777 あっ そうか。 42 00:03:30,777 --> 00:03:33,180 《こ… 声! 43 00:03:33,180 --> 00:03:38,085 聞けたズラ!!》 44 00:03:38,085 --> 00:03:40,370 どうぞ ごゆっくり。 45 00:03:40,370 --> 00:03:43,357 《か… かわいい声だったズラ。 46 00:03:43,357 --> 00:03:46,527 もっと あの子の声が聞きたいズラ》 47 00:03:46,527 --> 00:03:49,196 苦いズラ。 48 00:03:49,196 --> 00:03:51,415 [TEL] 49 00:03:51,415 --> 00:03:53,350 もしもし? 50 00:03:53,350 --> 00:03:56,320 はい 大丈夫です。 51 00:03:56,320 --> 00:04:00,007 ええ はい。 52 00:04:00,007 --> 00:04:04,745 《誰と どんなことを 話しているズラかな?》 53 00:04:04,745 --> 00:04:08,345 ちょっと大きな声では…。 54 00:04:10,684 --> 00:04:14,021 実は…。 55 00:04:14,021 --> 00:04:17,057 命を狙われているんです。 56 00:04:17,057 --> 00:04:20,711 も… もんげ~!! 57 00:04:20,711 --> 00:04:26,511 い… 命を狙われている!? いったい どういうことズラ? 58 00:04:29,069 --> 00:04:35,192 《初めて知ったコーヒーの味は ほろ苦く危険な香り。 59 00:04:35,192 --> 00:04:38,378 だども あの子への想いは→ 60 00:04:38,378 --> 00:04:40,898 コーヒーよりも熱く濃く…。 61 00:04:40,898 --> 00:04:43,998 オラ あの子を守ってみせるズラ!》 62 00:04:46,536 --> 00:04:50,190 < この世で起きる 不可解な出来事は→ 63 00:04:50,190 --> 00:04:52,843 すべて 妖怪のしわざ。 64 00:04:52,843 --> 00:04:55,596 そんな妖怪たちを 見ることができる→ 65 00:04:55,596 --> 00:04:59,096 腕時計こそが 妖怪ウォッチです> 66 00:05:01,868 --> 00:05:04,221 <妖怪たちとの出会いが→ 67 00:05:04,221 --> 00:05:08,709 あなたの人生に どんな影響をもたらすのか→ 68 00:05:08,709 --> 00:05:12,809 それは 誰にもわかりません> 69 00:06:42,352 --> 00:06:45,389 (ケータ)クマもカンチも 『マジドラ』始めたんだっけ? 70 00:06:45,389 --> 00:06:47,424 (クマ)ああ! (カンチ)ああ! 71 00:06:47,424 --> 00:06:53,180 (ウィスパー)『マジドラ』? ああ ケータ君が 夢中になってたゲームの話ですね。 72 00:06:53,180 --> 00:06:55,699 で 今 なんレベ? 俺 15! 73 00:06:55,699 --> 00:06:59,236 僕は 20超えたよ。 えっ!? 74 00:06:59,236 --> 00:07:01,221 ケータは? なんレベ? 75 00:07:01,221 --> 00:07:04,074 は… 8。 マジかよ。 76 00:07:04,074 --> 00:07:06,374 まだ8!? うぅ…。 77 00:07:10,864 --> 00:07:14,084 よ~し! クマとカンチに追いつくぞ! 78 00:07:14,084 --> 00:07:16,084 ってか 追い抜く! 79 00:07:19,339 --> 00:07:21,875 (ジバニャン)いきなり ゲーム始めたニャ。 80 00:07:21,875 --> 00:07:25,879 ケータ君! 帰宅したら まずは 手洗い うがいをしませんと…。 81 00:07:25,879 --> 00:07:29,479 シーッ! 話しかけないで!! (2人)お~ 怖っ! 82 00:07:31,551 --> 00:07:33,551 ≪ケータ! ご飯よ。 83 00:07:35,522 --> 00:07:37,574 ≪ケータ! 84 00:07:37,574 --> 00:07:39,574 もう! 85 00:07:42,562 --> 00:07:45,632 ごちそうさま! じゃあ 風呂入って 寝るね。 86 00:07:45,632 --> 00:07:47,517 えっ!? もう寝るの? 87 00:07:47,517 --> 00:07:49,853 うん おやすみ。 88 00:07:49,853 --> 00:07:52,172 何か あったのか? 89 00:07:52,172 --> 00:07:57,577 ご飯 しっかり食べてたし 具合悪いとは思えないし…。 90 00:07:57,577 --> 00:08:01,548 よ~し! 今日は 徹夜でやるぞ!! 91 00:08:01,548 --> 00:08:05,185 これだけ やる気なら いけるんじゃないですかね? 92 00:08:05,185 --> 00:08:08,555 と 思ったら 寝てるニャン! えっ? 93 00:08:08,555 --> 00:08:11,658 え~っ!? 根性ないニャ…。 94 00:08:11,658 --> 00:08:15,695 はりきりすぎて 電池切れしたようですね。 95 00:08:15,695 --> 00:08:17,747 うわ~! 96 00:08:17,747 --> 00:08:21,017 俺 いつの間に寝ちゃってたの!? 97 00:08:21,017 --> 00:08:25,021 あっちゅう間に寝てました。 そんな~! 98 00:08:25,021 --> 00:08:28,241 ねぇ ウィスパー! はい…。 99 00:08:28,241 --> 00:08:31,862 学校 ずる休みさせてくれる 妖怪って いない!? 100 00:08:31,862 --> 00:08:34,881 な な な… 何 言ってるんですか? ケータ君! 101 00:08:34,881 --> 00:08:37,517 そんな妖怪 いるわけないじゃないですか! 102 00:08:37,517 --> 00:08:39,519 いるニャ。 えっ!? いるの? 103 00:08:39,519 --> 00:08:44,941 その名も かぜカモ。 この間の 妖怪合コンで知り合いになったニャン。 104 00:08:44,941 --> 00:08:46,860 (2人)妖怪合コン? 105 00:08:46,860 --> 00:08:50,897 ちょ… なんで 私 誘ってくんなかったんすか!? 106 00:08:50,897 --> 00:08:54,518 ってか ジバニャン! どうすれば かぜカモに会える? 107 00:08:54,518 --> 00:08:56,887 メダル持ってないから 呼び出せないし…。 108 00:08:56,887 --> 00:09:00,991 残念ですが ケータ君 妖怪と出会いたいのであれば→ 109 00:09:00,991 --> 00:09:03,176 自ら足を運んで 探さないと。 110 00:09:03,176 --> 00:09:05,195 ん~ニャ そんなこと ないニャン。 111 00:09:05,195 --> 00:09:07,180 かぜカモが言ってたニャン。 112 00:09:07,180 --> 00:09:11,184 学校 ずる休みしたい したい したい したい したい したい…。 113 00:09:11,184 --> 00:09:14,688 って 心から念じれば 必ず 会えるニャー って! 114 00:09:14,688 --> 00:09:19,276 んな バカな! 念じたところで 妖怪が都合よく現れるわけ…。 115 00:09:19,276 --> 00:09:23,530 学校 ずる休みしたい したい したい したい したい したい…。 116 00:09:23,530 --> 00:09:27,530 お願い かぜカモ 現れて! ずる休み ずる休み ずる休み…。 117 00:09:30,554 --> 00:09:33,554 呼んだカモ? 118 00:09:37,894 --> 00:09:40,347 ほら 来たニャン! え~っ!? 119 00:09:40,347 --> 00:09:44,184 この間は どうもカモ。 どうも どうもニャン! 120 00:09:44,184 --> 00:09:46,520 よく来てくれたね かぜカモ! 121 00:09:46,520 --> 00:09:50,590 ささっ! 俺に取り憑いて。 俺っちからも頼むニャン! 122 00:09:50,590 --> 00:09:54,227 オーケー! わかったカモ。 123 00:09:54,227 --> 00:09:58,248 おっ? おっ? 124 00:09:58,248 --> 00:10:03,887 なんか 頭痛くなってきた… ような気がしてきたかも。 125 00:10:03,887 --> 00:10:05,922 それ 風邪カモ! 126 00:10:05,922 --> 00:10:08,208 やった~! 風邪きた!! 127 00:10:08,208 --> 00:10:10,594 (体温計のアラーム音) 128 00:10:10,594 --> 00:10:12,629 何℃ 出てるかな? 129 00:10:12,629 --> 00:10:15,215 なんで!? 熱ないんですけど! 130 00:10:15,215 --> 00:10:18,018 当たり前ですよ ケータ君。 えっ? 131 00:10:18,018 --> 00:10:20,020 かぜカモは 人に取り憑き→ 132 00:10:20,020 --> 00:10:24,574 「もしかして 風邪ひいてるかも」 と 思わすだけで→ 133 00:10:24,574 --> 00:10:27,510 本当に 風邪を ひかせるわけではないのですから。 134 00:10:27,510 --> 00:10:31,598 そんな… それじゃ 学校 休めないよ! 135 00:10:31,598 --> 00:10:36,036 お母さんには 本当に 風邪を ひいているように見せればいいカモ。 136 00:10:36,036 --> 00:10:38,038 えっ!? 137 00:10:38,038 --> 00:10:42,242 僕が 風邪ひいてるっぽく 見せるコツを コーチしてあげるカモ。 138 00:10:42,242 --> 00:10:44,177 本当に!? 139 00:10:44,177 --> 00:10:48,882 ただ今より お母さんに いかに 風邪をひいているかのように→ 140 00:10:48,882 --> 00:10:51,751 見せるか作戦を開始するカモ! 141 00:10:51,751 --> 00:10:54,804 お願いいたします かぜカモ監督。 142 00:10:54,804 --> 00:10:57,907 ケータ 必死だニャ…。 ですね…。 143 00:10:57,907 --> 00:11:00,927 では 作戦 その1! はい! 144 00:11:00,927 --> 00:11:06,883 いいですか? 第一に 「お母さん… 僕 熱あるかも」 などと→ 145 00:11:06,883 --> 00:11:09,252 持ちかけるのは 素人カモ! 146 00:11:09,252 --> 00:11:15,191 まずは 「お母さん… なんか 肩とか ひじとか 関節痛い」 と→ 147 00:11:15,191 --> 00:11:20,196 さりげなく 風邪の症状を訴え お母さんのほうから→ 148 00:11:20,196 --> 00:11:23,199 「あら 関節痛? 熱あるんじゃない?」 と→ 149 00:11:23,199 --> 00:11:27,704 言わせます。 そう言わせることが できたら もう こっちのもの! 150 00:11:27,704 --> 00:11:29,689 うん うん! 151 00:11:29,689 --> 00:11:32,676 (かぜカモ)熱があると 先入観を与えたあと→ 152 00:11:32,676 --> 00:11:36,179 体温計を持ち出した そのときこそ 作戦 その2! 153 00:11:36,179 --> 00:11:38,181 はい! 154 00:11:38,181 --> 00:11:42,552 作戦 その2とは インチキして 体温計を上げる技のことカモ! 155 00:11:42,552 --> 00:11:47,190 なるほど! 体温計の温度を上げて 完全に信じさせるんですね。 156 00:11:47,190 --> 00:11:51,177 なかなか 飲み込みが早いカモ。 そうかな? 157 00:11:51,177 --> 00:11:53,913 そんなこと 褒められて 喜ばないでください! 158 00:11:53,913 --> 00:11:58,852 (かぜカモ)お母さんの目を盗み 体温計を ぬるま湯につける。 159 00:11:58,852 --> 00:12:01,204 あるいは ドライヤーの熱風に当て→ 160 00:12:01,204 --> 00:12:05,592 うまいこと 38℃に体温計を上げるのカモ。 161 00:12:05,592 --> 00:12:07,610 38℃だね。 わかった。 162 00:12:07,610 --> 00:12:10,413 それ以上 体温計を上げてしまうと→ 163 00:12:10,413 --> 00:12:13,316 今度は 医者に 連れていかれてしまい→ 164 00:12:13,316 --> 00:12:18,221 ずる休みどころか 仮病が ばれてしまうので 要注意カモ! 165 00:12:18,221 --> 00:12:21,841 うん うん… なるほど 勉強になるな。 166 00:12:21,841 --> 00:12:24,511 なに感心してるんだか…。 167 00:12:24,511 --> 00:12:27,247 かぜカモ… 見かけによらず切れ者だニャ。 168 00:12:27,247 --> 00:12:30,183 では では! いざ お母さんのもとへ!! 169 00:12:30,183 --> 00:12:32,202 はい! 170 00:12:32,202 --> 00:12:35,205 ねぇ お母さん…。 うん? 171 00:12:35,205 --> 00:12:38,842 なんか こことか ここが痛い…。 172 00:12:38,842 --> 00:12:42,579 あら 関節痛? 熱あるんじゃない? 173 00:12:42,579 --> 00:12:46,199 体温計 持ってくるから 熱 測ってみなさい。 174 00:12:46,199 --> 00:12:49,602 よっしゃ~っ! やりました かぜカモ監督! 175 00:12:49,602 --> 00:12:52,522 狙いどおりカモ。 176 00:12:52,522 --> 00:12:55,822 はい 体温計。 うん…。 177 00:12:58,945 --> 00:13:01,514 ほら 測ってごらんなさいよ。 178 00:13:01,514 --> 00:13:03,516 あ… うん。 179 00:13:03,516 --> 00:13:07,237 《まずいです かぜカモ監督! これじゃ インチキできない…》 180 00:13:07,237 --> 00:13:09,522 ピンチカモ!! 181 00:13:09,522 --> 00:13:12,892 ほら 測ってみなさいって。 182 00:13:12,892 --> 00:13:15,195 うん…。 (体温計のアラーム音) 183 00:13:15,195 --> 00:13:20,617 どれどれ? あら 熱はないわね。 ただの筋肉痛なんじゃない? 184 00:13:20,617 --> 00:13:24,854 あっ きっと ゲームのやりすぎね。 そ… そんなことないって。 185 00:13:24,854 --> 00:13:27,874 ゆうべ ベッドに入ったあと ずっと ゲームしてたんでしょ? 186 00:13:27,874 --> 00:13:31,544 やってない! 本当に本当に すぐ寝ちゃったんだって! 187 00:13:31,544 --> 00:13:34,514 本当に? 本当だって。 188 00:13:34,514 --> 00:13:39,202 まあ とにかく熱ないんだし 学校 行きなさい。 189 00:13:39,202 --> 00:13:41,538 どうしよう… 監督! 190 00:13:41,538 --> 00:13:45,859 どうしようって言われても こうなっては もうムリカモ。 191 00:13:45,859 --> 00:13:47,894 そんな!? 192 00:13:47,894 --> 00:13:51,514 他に誰かいないの? ずる休みさせてくれる妖怪。 193 00:13:51,514 --> 00:13:54,200 だから いませんって そんな妖怪。 194 00:13:54,200 --> 00:13:56,536 俺っちも もう知らないニャ。 195 00:13:56,536 --> 00:13:58,571 う~っ…。 196 00:13:58,571 --> 00:14:01,241 イガ イガ。 197 00:14:01,241 --> 00:14:04,511 (咳き込む声) 198 00:14:04,511 --> 00:14:07,580 あっ…。 急に咳 出ましたね。 199 00:14:07,580 --> 00:14:11,080 出た 出た! 妖怪ウォッチで見てみるニャン。 200 00:14:14,871 --> 00:14:16,871 イガ! 201 00:14:20,343 --> 00:14:22,345 アイツは…。 202 00:14:22,345 --> 00:14:24,347 誰? 誰かいるの? 203 00:14:24,347 --> 00:14:27,884 え~っと え~っと…。 イガイガグリ カモ。 204 00:14:27,884 --> 00:14:29,919 イガイガグリ? 205 00:14:29,919 --> 00:14:34,240 そ… そうです。 イガイガグリ。 この妖怪も かぜカモ同様→ 206 00:14:34,240 --> 00:14:37,177 本当は風邪を ひいているわけじゃないのに→ 207 00:14:37,177 --> 00:14:40,547 風邪をひいているような咳を 出させる妖怪です! 208 00:14:40,547 --> 00:14:42,532 イガイガ! 209 00:14:42,532 --> 00:14:45,185 さっき ずる休みしたいって 念じたとき→ 210 00:14:45,185 --> 00:14:47,887 かぜカモと一緒に来た と言ってるニャ。 211 00:14:47,887 --> 00:14:49,839 ラッキー!! 212 00:14:49,839 --> 00:14:51,858 イガ イガ イガ。 213 00:14:51,858 --> 00:14:53,843 (咳き込む声) 214 00:14:53,843 --> 00:14:57,197 あら 咳? やっぱり 風邪ひいてるのかしら。 215 00:14:57,197 --> 00:14:59,899 (咳き込む声) 216 00:14:59,899 --> 00:15:03,853 お友達にうつしちゃ悪いし 今日は学校 休むしかないわね。 217 00:15:03,853 --> 00:15:05,872 よっしゃ~っ! 218 00:15:05,872 --> 00:15:08,842 (かぜカモ)どうぞカモ。 (イガイガグリ)イガ。 219 00:15:08,842 --> 00:15:10,877 じゃ~ねカモ! 220 00:15:10,877 --> 00:15:12,929 イガ! 221 00:15:12,929 --> 00:15:15,849 ありがとうね! 222 00:15:15,849 --> 00:15:19,552 よ~し! やるぞ!! 223 00:15:19,552 --> 00:15:22,939 よっしゃ コイツ… うりゃっ! コイツ…。 224 00:15:22,939 --> 00:15:24,958 いけ いけ! 225 00:15:24,958 --> 00:15:26,893 (咳き込む声) 226 00:15:26,893 --> 00:15:32,532 あ… あれ? なんか ボーッとしてきた…。 227 00:15:32,532 --> 00:15:35,218 クラクラする…。 228 00:15:35,218 --> 00:15:37,186 おかしいですね? 229 00:15:37,186 --> 00:15:40,189 かぜカモと イガイガグリなら さっき帰っていきましたし。 230 00:15:40,189 --> 00:15:42,842 えっ じゃあ これって ひょっとして…。 231 00:15:42,842 --> 00:15:45,845 本当の風邪だニャ。 え~っ!? 232 00:15:45,845 --> 00:15:48,882 (体温計のアラーム音) 233 00:15:48,882 --> 00:15:52,518 わっ… すごい熱。 ゲームは預かっとくわ。 234 00:15:52,518 --> 00:15:55,538 ちゃんと寝てなさい。 えっ… えっ…。 235 00:15:55,538 --> 00:15:57,574 (咳き込む声) 236 00:15:57,574 --> 00:15:59,525 待って! 持ってかないで! 237 00:15:59,525 --> 00:16:02,528 ツイてないニャ。 自業自得です。 238 00:16:02,528 --> 00:16:06,883 そんな… ゲーム 返して!! 239 00:16:06,883 --> 00:16:08,883 (咳き込む声) 240 00:17:44,864 --> 00:17:47,200 はぁ…。 241 00:17:47,200 --> 00:17:49,902 つらいな 肩こり。 242 00:17:49,902 --> 00:17:54,524 ねぇ 肩こり そんなにつらいの? つらいとも。 243 00:17:54,524 --> 00:17:59,212 こんなとき 優しい息子が 肩を叩いてくれたらなぁ。 244 00:17:59,212 --> 00:18:02,849 やばっ! もう行かないと。 245 00:18:02,849 --> 00:18:05,201 じゃあ いってきま~す。 246 00:18:05,201 --> 00:18:07,570 あ… ああ…。 247 00:18:07,570 --> 00:18:09,522 ねぇ ウィスパー。 うぃす? 248 00:18:09,522 --> 00:18:12,208 大人って なんで 肩がこるんだろうね? 249 00:18:12,208 --> 00:18:16,846 それはですね パソコンを打ったり… はぁ はぁ…。 250 00:18:16,846 --> 00:18:21,517 ストレスがあったりして 肩こりになってしまうみたいです。 251 00:18:21,517 --> 00:18:26,556 つらいみたいですよ。 そっか 大変なんだな。 252 00:18:26,556 --> 00:18:28,508 おはよう! 253 00:18:28,508 --> 00:18:30,526 (フミ)肩 痛っ…。 254 00:18:30,526 --> 00:18:32,512 肩 痛ぇ…。 255 00:18:32,512 --> 00:18:34,847 ふぅ… 僕も痛い。 256 00:18:34,847 --> 00:18:36,849 え~っ!? 257 00:18:36,849 --> 00:18:39,519 そんなに みんな肩こってるの? 258 00:18:39,519 --> 00:18:42,855 そう こってるのよ…。 こりまくりだね。 259 00:18:42,855 --> 00:18:44,891 ケータは こってないのか? 260 00:18:44,891 --> 00:18:48,694 こってないよ! っていうか 子供は肩こらないよね 普通。 261 00:18:48,694 --> 00:18:50,730 はぁ? こるだろ 普通! 262 00:18:50,730 --> 00:18:55,351 こるこる。 最近の小学生は なにかと忙しいからね。 263 00:18:55,351 --> 00:18:59,255 昨日 ピアノの練習 すごく頑張ったからかな。 264 00:18:59,255 --> 00:19:02,291 僕は パソコンのしすぎかも。 265 00:19:02,291 --> 00:19:04,861 父ちゃんの荷物運び 手伝ったからかな。 266 00:19:04,861 --> 00:19:07,230 みんな マジでこってるんだ。 267 00:19:07,230 --> 00:19:10,867 ケータ君 羨ましいな。 肩こらないなんて。 268 00:19:10,867 --> 00:19:14,771 まぁ… お前 家で 手伝いとか してねえだろうしな。 269 00:19:14,771 --> 00:19:18,007 勉強も運動も やってる様子ないしね。 270 00:19:18,007 --> 00:19:20,376 (クマ)つうか このつらさを知らねえなんて→ 271 00:19:20,376 --> 00:19:24,063 ケータは まだまだ子供だな。 272 00:19:24,063 --> 00:19:27,033 どうしたんですか ケータ君。 273 00:19:27,033 --> 00:19:29,719 ウィスパー 肩こりさせて。 うぃす? 274 00:19:29,719 --> 00:19:31,687 だって みんな肩こってるんだよ! 275 00:19:31,687 --> 00:19:34,857 これは 肩をこらせる妖怪に違いない。 276 00:19:34,857 --> 00:19:37,310 何を言ってるんですか ケータ君。 277 00:19:37,310 --> 00:19:39,610 そんな妖怪いるわけ…。 278 00:19:43,699 --> 00:19:45,735 いた! うぃす? 279 00:19:45,735 --> 00:19:47,687 何? あの妖怪。 うぃ? 280 00:19:47,687 --> 00:19:50,623 え~っ あれは その名も→ 281 00:19:50,623 --> 00:19:54,043 かたのり親方と 弟子のかたのり小僧です。 282 00:19:54,043 --> 00:19:56,043 ギロリ。 283 00:19:59,048 --> 00:20:03,369 ギロリ。 284 00:20:03,369 --> 00:20:06,873 やっぱりいたんだ! セイセイ…。 285 00:20:06,873 --> 00:20:10,843 ダメだ ダメだ。 そんなんじゃ こるもんも こらねえぞ! 286 00:20:10,843 --> 00:20:15,381 ヘイ 親方! しゃあねえ ちょっと休憩だ。 287 00:20:15,381 --> 00:20:19,202 ヘイ 親方! よし! 288 00:20:19,202 --> 00:20:22,855 なに 肩をこらしてほしい? 289 00:20:22,855 --> 00:20:26,025 お願いします。 ダメだ ダメだ! 290 00:20:26,025 --> 00:20:29,061 俺は コイツと決めたヤツしか こらせねえんだ。 291 00:20:29,061 --> 00:20:32,048 でも どうしても 肩こりしてみたいんです! 292 00:20:32,048 --> 00:20:34,048 お願いします! 293 00:20:36,352 --> 00:20:41,874 そこまで頭下げられちゃ 断るわけには いかねえな。 294 00:20:41,874 --> 00:20:45,211 おい 小僧 仕事だ! ヘイ 親方! 295 00:20:45,211 --> 00:20:49,682 いっちょいくぜ! いっちょいくぜ! 296 00:20:49,682 --> 00:20:53,502 ガッチガチに固めてやるぜ! 297 00:20:53,502 --> 00:20:55,504 トリャ トリャ トリャーッ! 298 00:20:55,504 --> 00:20:57,690 トリャ トリャ トリャ! 299 00:20:57,690 --> 00:21:00,893 イタタタッ! くすぐったい…。 300 00:21:00,893 --> 00:21:05,865 クソッ 小学生の肩ってやつは やわで骨が折れるぜ。 301 00:21:05,865 --> 00:21:08,851 ふんばれ 小僧! ヘイ 親方! 302 00:21:08,851 --> 00:21:10,903 トリャ トリャ…。 イタタタッ…。 303 00:21:10,903 --> 00:21:13,022 ちょっと痛くなってきた。 304 00:21:13,022 --> 00:21:16,042 よっしゃ~っ! 痛みがくれば こっちのもんだ。 305 00:21:16,042 --> 00:21:19,845 この調子でいくぜ! ヘイ 親方! 306 00:21:19,845 --> 00:21:21,847 トリャ トリャ…。 セヤ セヤ…。 307 00:21:21,847 --> 00:21:25,234 出血大サービスだ! トリャ トリャ…。 308 00:21:25,234 --> 00:21:29,005 どうです ケータ君。 うん…。 309 00:21:29,005 --> 00:21:32,525 フーッ。 あの どんな感じですか? 310 00:21:32,525 --> 00:21:34,894 おう 今 かたさを見てみるぜ。 311 00:21:34,894 --> 00:21:36,929 どれ。 312 00:21:36,929 --> 00:21:41,400 カーッ オメエの 固めたとこ なっちゃいねえ! 313 00:21:41,400 --> 00:21:43,853 やり直しだ! ヘイ 親方! 314 00:21:43,853 --> 00:21:46,022 まだ続くんだ。 315 00:21:46,022 --> 00:21:49,892 セイセイ セイセイ ターッ ターッ ターッ! 316 00:21:49,892 --> 00:21:53,462 ハァ ハァ…。 317 00:21:53,462 --> 00:21:56,515 どれ…。 ダメだな こんなんじゃ。 318 00:21:56,515 --> 00:21:58,851 え~っ ダメなの? 319 00:21:58,851 --> 00:22:02,555 すみません。 おいらが ふがいねえばっかりに。 320 00:22:02,555 --> 00:22:08,844 いいか 小僧。 昔から 肩こり3年 ガキ8年っていってな→ 321 00:22:08,844 --> 00:22:13,015 ガキの肩をこらせるには 時間も腕もいるんだ。 322 00:22:13,015 --> 00:22:16,185 俺だって オメエくらいの頃は苦労した。 323 00:22:16,185 --> 00:22:19,839 なんか 説教が始まったよ。 これは長そうですよ。 324 00:22:19,839 --> 00:22:21,857 そんな…。 325 00:22:21,857 --> 00:22:26,028 そもそも職人ってのはな 失敗の連続なんだ。 326 00:22:26,028 --> 00:22:28,247 失敗して失敗して→ 327 00:22:28,247 --> 00:22:32,247 その先に職人として 技が磨かれるってもんよ。 328 00:22:34,186 --> 00:22:36,422 じゃあな。 いい機会だ。 今日は俺が→ 329 00:22:36,422 --> 00:22:39,022 師匠に弟子入りした日のこと 聞かせてやる。 330 00:22:41,010 --> 00:22:44,397 ってなわけよ。 親方 いい話を→ 331 00:22:44,397 --> 00:22:48,567 ありがとうございやした! これからもっともっと精進します。 332 00:22:48,567 --> 00:22:53,572 おうよ。 あんちゃん 長話しちまって悪かったな。 333 00:22:53,572 --> 00:22:55,875 やっと 終わった…。 334 00:22:55,875 --> 00:22:57,875 おう。 335 00:22:59,862 --> 00:23:02,815 えっ? そんじゃ あんちゃん達者でな。 336 00:23:02,815 --> 00:23:05,615 え~っ! あ…。 337 00:23:07,953 --> 00:23:10,953 結局 肩こってないし! 338 00:26:18,861 --> 00:26:20,896 <妖怪が隠れていたのは…。 339 00:26:20,896 --> 00:26:23,896 ここでした!> 340 00:26:29,855 --> 00:26:32,024 ケータ君! 今日の妖怪は? 341 00:26:32,024 --> 00:26:35,511 かぜカモ イガイガグリ かたのり小僧 かたのり親方。 342 00:26:35,511 --> 00:26:39,014 フシギ族の かぜカモ… イタ! 343 00:26:39,014 --> 00:26:41,033 私 風邪かも。 344 00:26:41,033 --> 00:26:43,118 風邪だなんて 気のせいニャン。 345 00:26:43,118 --> 00:26:45,918 死ぬかも…。 やかましいわ! 346 00:28:33,829 --> 00:28:37,032 歴史が息づく粋な街 東京 日本橋に→ 347 00:28:37,032 --> 00:28:39,001 今年3月 日本を賑わす→ 348 00:28:39,001 --> 00:28:41,003 日本橋をコンセプトに→ 349 00:28:41,003 --> 00:28:44,189 COREDO室町2がオープン。 350 00:28:44,189 --> 00:28:48,344 日本全国から集まった絶品グルメが 楽しめるとあって→ 351 00:28:48,344 --> 00:28:52,197 今 話題を集めているんです。 352 00:28:52,197 --> 00:28:54,249 そんな日本橋には まだまだ→ 353 00:28:54,249 --> 00:28:56,902 こだわりの名店があるんです。 354 00:28:56,902 --> 00:28:58,902 それが…。