1 00:00:39,149 --> 00:00:42,953 <コマさん:世の中のいたるところに 妖怪あり。 2 00:00:42,953 --> 00:00:48,642 それは 給食の時間とて 例外ではない。 3 00:00:48,642 --> 00:00:51,328 給食… それは→ 4 00:00:51,328 --> 00:00:55,315 授業やテストで忙しい 小学生に与えられた→ 5 00:00:55,315 --> 00:00:58,415 最高の癒やしである> 6 00:01:12,566 --> 00:01:14,468 《語らねばなるまい。 7 00:01:14,468 --> 00:01:19,456 唐揚げというだけで喜ぶのは 子供のすること。 8 00:01:19,456 --> 00:01:23,994 みんな 知らないのだ。 唐揚げの奥深さを…。 9 00:01:23,994 --> 00:01:26,180 俺には わかる。 10 00:01:26,180 --> 00:01:28,782 すべては すでに始まっている。 11 00:01:28,782 --> 00:01:31,969 積み重ねられた唐揚げの山→ 12 00:01:31,969 --> 00:01:36,106 そこに お宝が眠っていることを。 13 00:01:36,106 --> 00:01:40,194 大きなお宝を ゲットできるかどうかは 運次第。 14 00:01:40,194 --> 00:01:42,194 さあ 来い》 15 00:01:49,820 --> 00:01:52,156 《来た! 全部 レアもの。 16 00:01:52,156 --> 00:01:55,042 最高の唐揚げをつかんだぞ》 17 00:01:55,042 --> 00:01:58,612 (カンチ)いいなぁ ケータ。 (クマ)でかいのばっかじゃん。 18 00:01:58,612 --> 00:02:01,331 フッ…。 19 00:02:01,331 --> 00:02:03,751 《カードゲームに例えると→ 20 00:02:03,751 --> 00:02:09,251 俺の皿は… 最強のデッキだな》 21 00:02:13,160 --> 00:02:17,047 《衣という 美味すぎるディフェンダーを突破して→ 22 00:02:17,047 --> 00:02:21,618 その先で待っているのは… 肉というゴール。 23 00:02:21,618 --> 00:02:25,989 肉汁が 口の中で ジュワッと広がって→ 24 00:02:25,989 --> 00:02:29,493 いいなぁ… 幸せだなぁ。 25 00:02:29,493 --> 00:02:33,464 衣と肉が繰り出す 味のパス交換。 26 00:02:33,464 --> 00:02:36,517 まさに 最強コンビだ。 27 00:02:36,517 --> 00:02:40,320 最後に残した いちばん大きな唐揚げ。 28 00:02:40,320 --> 00:02:43,724 ゲームでいえば ラスボスのこれを→ 29 00:02:43,724 --> 00:02:46,326 お前は どうやって食べる? 30 00:02:46,326 --> 00:02:49,129 そんなの決まっている。 31 00:02:49,129 --> 00:02:52,166 豪快に まるごと食う! 32 00:02:52,166 --> 00:02:55,352 口の中を 肉汁で溢れさせる。 33 00:02:55,352 --> 00:02:58,652 これぞ 最高のひと口》 34 00:03:02,776 --> 00:03:05,662 《えっ… させないぞ。 35 00:03:05,662 --> 00:03:08,081 させるものか! 36 00:03:08,081 --> 00:03:10,081 よし!》 37 00:03:15,789 --> 00:03:18,225 何やってんだよ ケータ。 38 00:03:18,225 --> 00:03:20,811 うわ~ ビッショビショで まずそう。 39 00:03:20,811 --> 00:03:23,480 《最高の唐揚げが→ 40 00:03:23,480 --> 00:03:27,868 スープで ビショビショになったくらいで 涙を流すのは→ 41 00:03:27,868 --> 00:03:30,168 子供のすることだ》 42 00:03:32,139 --> 00:03:35,325 < この世で起きる 不可解な出来事は→ 43 00:03:35,325 --> 00:03:37,678 すべて 妖怪のしわざ。 44 00:03:37,678 --> 00:03:41,031 そんな妖怪たちを 見ることができる→ 45 00:03:41,031 --> 00:03:44,331 腕時計こそが 妖怪ウォッチです> 46 00:03:46,787 --> 00:03:49,823 <妖怪たちとの出会いが→ 47 00:03:49,823 --> 00:03:54,862 あなたの人生に どんな影響をもたらすのか→ 48 00:03:54,862 --> 00:03:58,462 それは 誰にもわかりません> 49 00:05:30,490 --> 00:05:32,790 くらえ 必殺技! 50 00:05:34,861 --> 00:05:37,481 クッソ~ やられたぜ。 51 00:05:37,481 --> 00:05:40,117 ケータ 最近 やけに強いよね。 52 00:05:40,117 --> 00:05:43,053 そう? 普通だと思うけど。 53 00:05:43,053 --> 00:05:45,656 (ウィスパー)と言っておりますが 2人に勝つために→ 54 00:05:45,656 --> 00:05:48,976 涙ぐましいほど必死になって レベルを上げていたことを→ 55 00:05:48,976 --> 00:05:52,379 妖怪執事である私は 知っておりますよ~! 56 00:05:52,379 --> 00:05:55,615 (ジバニャン)あぁ… それで 夜遅くまで ゲームやってて→ 57 00:05:55,615 --> 00:05:57,951 ママに怒られていたんだニャン。 58 00:05:57,951 --> 00:06:02,105 (クマ)悔しいなぁ~。 じゃあ もう1回やる? 59 00:06:02,105 --> 00:06:04,825 (フミ)何のゲーム やってるの? フミちゃん! 60 00:06:04,825 --> 00:06:07,327 こういうのだけど。 61 00:06:07,327 --> 00:06:09,613 (フミ)へぇ~ おもしろそうだね。 62 00:06:09,613 --> 00:06:13,834 私も やりたいな。 うん いいよ。 63 00:06:13,834 --> 00:06:15,986 ありがとう ケータ君! 64 00:06:15,986 --> 00:06:18,989 えっと… 操作方法 わかる? 65 00:06:18,989 --> 00:06:22,976 うん なんとなく。 フミちゃん 何やってるの? 66 00:06:22,976 --> 00:06:25,629 「すべてのデータを消しますか?」。 67 00:06:25,629 --> 00:06:30,133 これで 「はい」ってやったら レベル1から やり直しなんだよね。 68 00:06:30,133 --> 00:06:33,133 そうだよ… 絶対 「はい」を押したらダメだよ。 69 00:06:34,971 --> 00:06:37,071 はい。 ああ~っ!! 70 00:06:39,493 --> 00:06:41,611 レベル1…。 71 00:06:41,611 --> 00:06:45,515 《1か月かけて レベルを上げたのに》 72 00:06:45,515 --> 00:06:47,534 シャレになんねえ。 73 00:06:47,534 --> 00:06:49,653 フミちゃん やりすぎだよ。 74 00:06:49,653 --> 00:06:52,339 そうだよ。 なんで こんなことしちゃうの? 75 00:06:52,339 --> 00:06:54,291 う~ん…。 76 00:06:54,291 --> 00:06:56,626 許して ちょんまげ! 77 00:06:56,626 --> 00:06:58,829 《どっき~ん》 78 00:06:58,829 --> 00:07:01,281 き… 気にしなくていいよ。 79 00:07:01,281 --> 00:07:03,984 レベルなんて また上げればいいし。 80 00:07:03,984 --> 00:07:06,436 ケータ ちょろすぎだニャン…。 81 00:07:06,436 --> 00:07:10,157 フミちゃんのかわいさには 勝てないということでしょうね。 82 00:07:10,157 --> 00:07:12,826 あっ そのマンガ。 え? 83 00:07:12,826 --> 00:07:15,812 前から ちょっと 読んでみたいと思ってたんだ。 84 00:07:15,812 --> 00:07:18,532 そうなの? 貸してあげようか? 85 00:07:18,532 --> 00:07:20,532 わぁ いいの? 86 00:07:23,453 --> 00:07:25,672 ケータ君 これ ありがとね。 87 00:07:25,672 --> 00:07:27,607 うん。 どうだった? 88 00:07:27,607 --> 00:07:29,826 すっごく おもしろかったよ。 89 00:07:29,826 --> 00:07:33,280 最後の敵との戦いなんて ドキドキしちゃった。 90 00:07:33,280 --> 00:07:36,983 そうだよね! 特に ここが…。 91 00:07:36,983 --> 00:07:39,703 えっ! 何? これ! 92 00:07:39,703 --> 00:07:43,003 あっ このシーン かっこいいよね。 93 00:07:45,609 --> 00:07:49,679 せっかくの かっこいいシーンが だいなしです。 94 00:07:49,679 --> 00:07:53,283 モレそうなのを我慢している やつにしか見えないニャン。 95 00:07:53,283 --> 00:07:57,988 フミちゃん どうして こんなことするの? う~ん…。 96 00:07:57,988 --> 00:08:00,440 許して ちょんまげ! 97 00:08:00,440 --> 00:08:02,442 《どっき~ん》 98 00:08:02,442 --> 00:08:06,713 別にいいよ。 逆に こっちのほうが おもしろいかも。 99 00:08:06,713 --> 00:08:08,713 ほんと! うん。 100 00:08:12,953 --> 00:08:17,641 やっぱり おかしいよ! これって きっと妖怪のしわざだ! 101 00:08:17,641 --> 00:08:22,596 またまた ケータ君 そうやって すぐ妖怪のせいに…。 102 00:08:22,596 --> 00:08:25,096 あっ! 見つかっちゃった。 103 00:08:28,668 --> 00:08:31,238 いたんですか? かわいい! 104 00:08:31,238 --> 00:08:33,290 えっと えっと…。 105 00:08:33,290 --> 00:08:35,342 やつは 妖怪 キュン太郎! 106 00:08:35,342 --> 00:08:39,112 妖怪不祥事案件でいうところの いわゆる→ 107 00:08:39,112 --> 00:08:43,650 もう そんな かわいく謝られたら 怒れないよ~! 108 00:08:43,650 --> 00:08:46,102 を 引き起こしている妖怪です! 109 00:08:46,102 --> 00:08:49,156 ゲームも マンガも こいつのせいだったんだ! 110 00:08:49,156 --> 00:08:52,692 よ~し 妖怪を呼び出して こらしめてやる! 111 00:08:52,692 --> 00:08:54,711 俺の友達! 112 00:08:54,711 --> 00:08:56,646 許して ちょんまげ! 113 00:08:56,646 --> 00:08:59,282 もう しかたないなぁ。 114 00:08:59,282 --> 00:09:01,968 ケータ君 ちょろいにも ほどがありますよ。 115 00:09:01,968 --> 00:09:04,821 《キュン キュン キュン》 116 00:09:04,821 --> 00:09:07,440 (クマ)いっただきま~す! (フミ)えい! 117 00:09:07,440 --> 00:09:10,327 ああ! 俺の唐揚げが! 118 00:09:10,327 --> 00:09:14,781 フミちゃん なんで マーガリンなんてかけたの? う~ん。 119 00:09:14,781 --> 00:09:17,000 許して ちょんまげ! 120 00:09:17,000 --> 00:09:18,952 《どっき~ん》 121 00:09:18,952 --> 00:09:21,488 もう しようがないなぁ。 122 00:09:21,488 --> 00:09:25,158 《キュン キュン キュン》 123 00:09:25,158 --> 00:09:27,827 くらえ カンチ君! 124 00:09:27,827 --> 00:09:30,297 痛ぁ…。 125 00:09:30,297 --> 00:09:32,499 フミちゃん 僕 味方だよ。 126 00:09:32,499 --> 00:09:34,851 許して ちょんまげ! 127 00:09:34,851 --> 00:09:36,887 《どっき~ん》 128 00:09:36,887 --> 00:09:40,657 もう しようがないなぁ。 129 00:09:40,657 --> 00:09:45,545 はい この問題を… じゃあ 木霊。 130 00:09:45,545 --> 00:09:47,981 え? なんか言った? メガネ。 131 00:09:47,981 --> 00:09:49,983 メガネ? (ケータたち)メガネ? 132 00:09:49,983 --> 00:09:52,002 フミちゃん さすがに それは! 133 00:09:52,002 --> 00:09:54,154 許して ちょんまげ! 134 00:09:54,154 --> 00:09:56,156 《どっき~ん》 135 00:09:56,156 --> 00:10:00,060 しかたないですねぇ 次はダメですよ 木霊さん。 136 00:10:00,060 --> 00:10:02,646 許しちゃった。 先生 やばすぎ! 137 00:10:02,646 --> 00:10:05,482 人のこと言えないでしょう。 138 00:10:05,482 --> 00:10:09,369 キュン太郎 フミちゃんに取り憑くのは もう やめてよね。 139 00:10:09,369 --> 00:10:11,404 や~だよ。 140 00:10:11,404 --> 00:10:13,323 僕のすごさ見ただろ? 141 00:10:13,323 --> 00:10:16,443 僕のかわいさがあれば なんでも許されちゃうんだよ。 142 00:10:16,443 --> 00:10:18,979 こんな楽しいこと やめられないね! 143 00:10:18,979 --> 00:10:21,948 でもさ ちょっと思ったんだけど→ 144 00:10:21,948 --> 00:10:25,151 実は フミちゃんだから 許されるんじゃない? 145 00:10:25,151 --> 00:10:28,338 まあ 確かに。 妖怪の力は関係なく→ 146 00:10:28,338 --> 00:10:31,324 フミちゃんのかわいさだけで 許されそうです。 147 00:10:31,324 --> 00:10:34,477 むっ だったら かわいくないのに取り憑いて→ 148 00:10:34,477 --> 00:10:36,846 僕の実力を見せてあげるよ。 149 00:10:36,846 --> 00:10:39,866 かわいくないといえば あの妖怪しかいないよね。 150 00:10:39,866 --> 00:10:41,785 他に思いつかないニャン。 151 00:10:41,785 --> 00:10:46,539 かわいくない妖怪ランキングで ぶっちぎり1位の彼ですね。 152 00:10:46,539 --> 00:10:50,839 俺の友達 出てこい じんめん犬! 153 00:10:52,779 --> 00:10:56,850 妖怪メダル セットオン! 154 00:10:56,850 --> 00:10:59,450 [スピーカ]ブキミー召喚。 155 00:11:07,110 --> 00:11:09,946 (じんめん犬)じんめん犬! 156 00:11:09,946 --> 00:11:13,149 え~っ 本当に 何をしてもいいんですか? 157 00:11:13,149 --> 00:11:15,819 女の子に抱きついても 怒られないんですか? 158 00:11:15,819 --> 00:11:17,821 僕が取り憑いたら→ 159 00:11:17,821 --> 00:11:20,273 怒られるどころか かわいがられちゃうよ。 160 00:11:20,273 --> 00:11:22,275 なんですと! 161 00:11:22,275 --> 00:11:25,161 ((かわいい。 いいこ いいこ)) 162 00:11:25,161 --> 00:11:28,798 ぜひ ぜひぜひ! 取り憑いてください! 163 00:11:28,798 --> 00:11:32,298 うん いくよ~! それ~! 164 00:11:40,160 --> 00:11:42,512 それでは 早速。 165 00:11:42,512 --> 00:11:45,298 キャー! 166 00:11:45,298 --> 00:11:47,817 許して ちょんまげ! 167 00:11:47,817 --> 00:11:50,787 え…。 何すんのよ! 168 00:11:50,787 --> 00:11:52,822 変態! 169 00:11:52,822 --> 00:11:56,443 は 話が違うじゃないですか。 170 00:11:56,443 --> 00:12:00,163 今のは たまたま 調子が悪かっただけさ。 171 00:12:00,163 --> 00:12:02,532 キャー! でしたら次こそ! 172 00:12:02,532 --> 00:12:04,768 許して ちょんまげ! 173 00:12:04,768 --> 00:12:06,820 何よ いきなり! 174 00:12:06,820 --> 00:12:08,822 っていうか キモイんですけど! 175 00:12:08,822 --> 00:12:11,474 やっぱり 怒られるじゃないですか。 176 00:12:11,474 --> 00:12:15,495 こ こんなはずはないよ。 今度こそ! 177 00:12:15,495 --> 00:12:18,164 許して ちょんまげ! キャー! 178 00:12:18,164 --> 00:12:20,183 許してちょんま… ぐえ。 キモッ! 179 00:12:20,183 --> 00:12:28,725 ♪♪~ 180 00:12:28,725 --> 00:12:33,525 もう 本当に許してちょんまげ。 181 00:12:36,332 --> 00:12:38,385 僕の負けだよ。 182 00:12:38,385 --> 00:12:41,471 妖怪メダル! 183 00:12:41,471 --> 00:12:44,507 僕の力で 誰もキュンとならないなんて→ 184 00:12:44,507 --> 00:12:47,110 キミのキモさは 神レベルだよね。 185 00:12:47,110 --> 00:12:50,497 ありがとう じんめん犬のキモさが 役に立ったよ。 186 00:12:50,497 --> 00:12:52,482 さすがです じんめん犬。 187 00:12:52,482 --> 00:12:54,968 すごキモニャン じんめん犬。 188 00:12:54,968 --> 00:12:56,970 ち ち…。 189 00:12:56,970 --> 00:12:59,070 チクショウ! 190 00:14:36,169 --> 00:14:38,121 おはよう。 191 00:14:38,121 --> 00:14:41,057 最近 仕事終わったあとの つきあいが多くて。 192 00:14:41,057 --> 00:14:44,110 来月分のおこづかい 前借りできないかな? 193 00:14:44,110 --> 00:14:46,830 ダメ! 194 00:14:46,830 --> 00:14:48,832 おこづかいの前借り? 195 00:14:48,832 --> 00:14:51,784 お母さんの財布の紐は固いな。 196 00:14:51,784 --> 00:14:53,820 やっぱり 貸してくれなかったよ。 197 00:14:53,820 --> 00:14:55,839 ふ~ん。 198 00:14:55,839 --> 00:14:57,857 あっ そういえば。 199 00:14:57,857 --> 00:14:59,909 (チャイム) 200 00:14:59,909 --> 00:15:02,612 クマ 前にゲーム貸したよね。 201 00:15:02,612 --> 00:15:04,631 そろそろ返してよ。 202 00:15:04,631 --> 00:15:07,450 えっ 借りてたっけ? 貸したよ! 203 00:15:07,450 --> 00:15:11,154 う~ん 覚えてねえな。 204 00:15:11,154 --> 00:15:13,172 貸したのって ほんとに俺か? 205 00:15:13,172 --> 00:15:16,643 絶対そうだよ! う~ん。 206 00:15:16,643 --> 00:15:19,243 (カンチ)ケータ ケータ。 207 00:15:22,982 --> 00:15:25,351 借りパクされた!? うん。 208 00:15:25,351 --> 00:15:28,154 僕もクマに マンガを貸したんだけど→ 209 00:15:28,154 --> 00:15:31,808 借りた覚えないって言うんだよね。 210 00:15:31,808 --> 00:15:33,810 僕たちだけじゃなくて→ 211 00:15:33,810 --> 00:15:37,664 みんなも ノートとかいろんなものを 借りパクされてるらしいんだ。 212 00:15:37,664 --> 00:15:40,116 借りパクって何だニャン? 213 00:15:40,116 --> 00:15:43,169 それはですね… 人から借りたものを→ 214 00:15:43,169 --> 00:15:45,121 そのまま 自分のものにしてしまう→ 215 00:15:45,121 --> 00:15:47,974 いわゆる パクってしまうことです。 216 00:15:47,974 --> 00:15:51,494 あ~! 借りてパクるから 借りパクかニャン。 217 00:15:51,494 --> 00:15:54,614 クマって 借りパクするような やつだったっけ? 218 00:15:54,614 --> 00:15:58,651 そうだよね~。 いつもは 言えば返してくれるのに→ 219 00:15:58,651 --> 00:16:00,670 な~んか変だよね。 220 00:16:00,670 --> 00:16:05,141 これってもしかして 妖怪のしわざなんじゃない? 221 00:16:05,141 --> 00:16:07,827 いやいや 借りパクを妖怪のせいにするのは→ 222 00:16:07,827 --> 00:16:09,779 さすがに無理が…。 223 00:16:09,779 --> 00:16:12,165 (かりパックン)おっ! 見つかっちまったぜ。 224 00:16:12,165 --> 00:16:14,117 いた! うぃす! 225 00:16:14,117 --> 00:16:16,169 えっと… えっと…。 226 00:16:16,169 --> 00:16:19,669 おぉ! やつの名前は 妖怪かりパックン! 227 00:16:23,710 --> 00:16:26,613 取り憑いた人間が 借りていたものを飲み込んで→ 228 00:16:26,613 --> 00:16:29,816 自分のものにしてしまうという やっかいな妖怪です! 229 00:16:29,816 --> 00:16:31,801 パックリ~ン! 230 00:16:31,801 --> 00:16:33,820 (2人)あっ 逃げた! 231 00:16:33,820 --> 00:16:36,620 ハァ ハァ ハァ…。 待て~! 232 00:16:38,658 --> 00:16:40,660 ハァ ハァ ハァ…。 233 00:16:40,660 --> 00:16:45,665 俺のゲーム返してよ! あと みんながクマに貸したものも全部! 234 00:16:45,665 --> 00:16:48,785 やなこった。 借りたときから俺様のもの。 235 00:16:48,785 --> 00:16:50,820 貸したお前が悪いんだぜ。 236 00:16:50,820 --> 00:16:53,272 なんて悪い妖怪なんだ! 237 00:16:53,272 --> 00:16:56,993 俺様は取り憑いたやつの欲望を 満たしているだけだぜ。 238 00:16:56,993 --> 00:17:00,113 なにせ俺様には すっげえ力があるからな。 239 00:17:00,113 --> 00:17:04,651 すごい力? どんな力があるっていうニャン? 240 00:17:04,651 --> 00:17:07,337 それ 貸してくれよ。 241 00:17:07,337 --> 00:17:09,789 はいだニャン。 242 00:17:09,789 --> 00:17:12,325 えっ 大好物なのに あっさり!? 243 00:17:12,325 --> 00:17:14,827 それ 貸してくれよ。 244 00:17:14,827 --> 00:17:17,613 うぃす! はい どうぞ。 245 00:17:17,613 --> 00:17:20,516 えっ!? それ絶対 貸しちゃダメでしょ! 246 00:17:20,516 --> 00:17:24,570 パックリ~ン! うぃす! 俺っちのチョコボー返すニャン! 247 00:17:24,570 --> 00:17:26,806 妖怪パッド返してください! 248 00:17:26,806 --> 00:17:29,158 それがないと 妖怪執事としての仕事の→ 249 00:17:29,158 --> 00:17:32,311 99パーセントができなくなるんですよ! 250 00:17:32,311 --> 00:17:34,664 妖怪パッドに頼りすぎ。 251 00:17:34,664 --> 00:17:37,116 っていうか なんで貸しちゃったの? 252 00:17:37,116 --> 00:17:40,553 それが貸してと言われたら 逆らえなくて…。 253 00:17:40,553 --> 00:17:42,488 俺っちもだニャン。 254 00:17:42,488 --> 00:17:45,458 俺様が貸してと言ったら 誰も逆らえないぜ。 255 00:17:45,458 --> 00:17:49,829 俺様の力があれば どんなものでも 借りパクできるんだぜ。 256 00:17:49,829 --> 00:17:52,281 なんでも借りられるのかニャン? 257 00:17:52,281 --> 00:17:56,119 ん? さては お前 借りパクしたいものがあるな? 258 00:17:56,119 --> 00:17:58,104 (ジバニャン)えっ そんなものないニャン! 259 00:17:58,104 --> 00:18:01,607 遠慮するなって。 パックリ~ン! 260 00:18:01,607 --> 00:18:03,676 ニャニャ! 261 00:18:03,676 --> 00:18:05,611 ジバニャン! 262 00:18:05,611 --> 00:18:08,815 俺っち アイドルのニャーKBを借りたいニャン。 263 00:18:08,815 --> 00:18:10,950 それは さすがに無理でしょ。 264 00:18:10,950 --> 00:18:14,804 アイドルを… パックリ~ン! 265 00:18:14,804 --> 00:18:17,657 ジバニャン君! ニャニャ!? 266 00:18:17,657 --> 00:18:19,659 ほんとに来ちゃった!? 267 00:18:19,659 --> 00:18:22,295 借りてやったぜ~。 返さないけどな。 268 00:18:22,295 --> 00:18:24,831 感激だニャ~! 269 00:18:24,831 --> 00:18:27,817 願いが叶ってしまいました。 270 00:18:27,817 --> 00:18:30,169 かりパックンの力 すごすぎ。 271 00:18:30,169 --> 00:18:34,657 調子出てきたぜ。 ジャンジャン 借りパクしまくってやるぜ。 272 00:18:34,657 --> 00:18:38,478 お前ん家に行っててやるから 楽しみにしとけ~。 273 00:18:38,478 --> 00:18:40,496 えっ… 俺ん家? 274 00:18:40,496 --> 00:18:44,167 ただいま! おかえり! 275 00:18:44,167 --> 00:18:46,167 えっ! 276 00:18:48,104 --> 00:18:50,106 おかえり ケータ君! 277 00:18:50,106 --> 00:18:53,676 ケータが好きだって言うから ヒーローさんたち借りてきたわよ。 278 00:18:53,676 --> 00:18:56,712 返さないけどね。 え~っ! 279 00:18:56,712 --> 00:18:59,449 ただいま! お父さん 大変だよ! 280 00:18:59,449 --> 00:19:02,335 お母さんが… って 何それ? 281 00:19:02,335 --> 00:19:05,121 ケータが好きだっていうから 借りてきたぞ。 282 00:19:05,121 --> 00:19:10,560 『スペースウォーズ』に出てくる最強の敵 ミスター エポックマン。 返さないけど。 283 00:19:10,560 --> 00:19:13,360 (エポックマン)コ~。 ウソでしょ…。 284 00:19:15,298 --> 00:19:17,550 あぁ 悪いですね。 285 00:19:17,550 --> 00:19:21,650 それじゃあ ミスター エポックマンさんにも。 286 00:19:23,639 --> 00:19:27,660 ご飯のお代わり どうします? あっ いただきます! 287 00:19:27,660 --> 00:19:29,779 僕も! すみません 私も! 288 00:19:29,779 --> 00:19:32,782 よしよし。 幸せすぎだニャ~。 289 00:19:32,782 --> 00:19:35,701 なんとも不思議な光景ですね。 290 00:19:35,701 --> 00:19:38,137 うん。 すげえ落ち着かないし。 291 00:19:38,137 --> 00:19:42,158 なんでもかんでも借りパクするのは よくないよ。 292 00:19:42,158 --> 00:19:44,160 返してあげてよ。 293 00:19:44,160 --> 00:19:46,162 俺様と勝負して勝ったら→ 294 00:19:46,162 --> 00:19:48,614 返してやってもいいぜ。 勝負? 295 00:19:48,614 --> 00:19:50,817 俺様に借りられないものを 言えたら→ 296 00:19:50,817 --> 00:19:52,819 お前の勝ちにしてやるぜ。 297 00:19:52,819 --> 00:19:55,738 かりパックンが借りられないもの…。 298 00:19:55,738 --> 00:19:58,641 ってことは 借りることが不可能なもの? 299 00:19:58,641 --> 00:20:00,960 なかなか難しいですね~。 300 00:20:00,960 --> 00:20:05,047 そうだ! ウィスパーに 人気を借りてあげてよ。 うぃす? 301 00:20:05,047 --> 00:20:07,316 さすがに無理だよね~。 302 00:20:07,316 --> 00:20:09,952 そんなの簡単に借りてやるぜ~。 303 00:20:09,952 --> 00:20:12,622 え~!? っていうか… あ いや→ 304 00:20:12,622 --> 00:20:14,974 私 もともと 人気はありますから→ 305 00:20:14,974 --> 00:20:17,660 別に でも まあ これ以上あったって→ 306 00:20:17,660 --> 00:20:19,662 困るもんじゃありゃあせんしね。 307 00:20:19,662 --> 00:20:22,782 さあ 取り憑いてください 早く 早く…。 308 00:20:22,782 --> 00:20:24,984 ウィスパー 必死すぎ。 309 00:20:24,984 --> 00:20:27,003 パックリ~ン。 310 00:20:27,003 --> 00:20:30,623 人気をパックリ~ン! 311 00:20:30,623 --> 00:20:34,343 うぉ~。 なんか 人気出てきた雰囲気っす! 312 00:20:34,343 --> 00:20:37,463 (みんな)ウィスパー様! え~! 313 00:20:37,463 --> 00:20:40,983 (コマさん)もんげ~。 コマじろう 大スターのウィスパー様ズラ。 314 00:20:40,983 --> 00:20:43,653 (コマじろう)すごいズラ。 こげなスターに会えるなんて→ 315 00:20:43,653 --> 00:20:46,522 夢みたいズラ! (バク)わしはサイン欲しい。 316 00:20:46,522 --> 00:20:48,574 (フゥミン)私も欲しい。 317 00:20:48,574 --> 00:20:51,277 ケータ君 見てください この人気! 318 00:20:51,277 --> 00:20:53,996 ついに私の時代が来ましたよ~! 319 00:20:53,996 --> 00:20:57,383 でも 人気を借りパクって 誰から借りたの? 320 00:20:57,383 --> 00:20:59,268 (ドアが開く音) 321 00:20:59,268 --> 00:21:03,172 俺っち なんだか 人気がなくなった気がするニャン。 322 00:21:03,172 --> 00:21:05,324 え? ジバニャン? 323 00:21:05,324 --> 00:21:07,326 ってことは まさか? 324 00:21:07,326 --> 00:21:10,496 あぁ そいつの人気をまるごと 借りてやったぜ。 325 00:21:10,496 --> 00:21:12,448 もう終わったニャン。 326 00:21:12,448 --> 00:21:14,901 人気のなくなった俺っちには→ 327 00:21:14,901 --> 00:21:18,104 チョコボーをチビチビ食べるのが お似合いニャン。 328 00:21:18,104 --> 00:21:21,157 目に見えない人気まで 借りられるなんて→ 329 00:21:21,157 --> 00:21:24,994 かりパックンに借りられないものって 本当にないのかも。 330 00:21:24,994 --> 00:21:26,946 やっとわかったかよ。 331 00:21:26,946 --> 00:21:30,049 うん… あっ そうだ。 332 00:21:30,049 --> 00:21:32,049 ひとつ お願いがあるんだけど。 333 00:21:33,986 --> 00:21:38,157 お父さん おこづかいを 前借りしたいって言ってたよね? 334 00:21:38,157 --> 00:21:41,277 おう ケータも協力してくれるのか? 335 00:21:41,277 --> 00:21:43,696 俺に任せてよ。 336 00:21:43,696 --> 00:21:47,700 その代わり 新しいゲームを買うのを 一緒に頼んでよ。 337 00:21:47,700 --> 00:21:49,700 あぁ 任せとけ。 338 00:21:52,822 --> 00:21:55,274 大丈夫なのか? ケータ。 339 00:21:55,274 --> 00:21:58,444 頼んだぞ かりパックン。 340 00:21:58,444 --> 00:22:02,198 おこづかいをパックリ~ン。 341 00:22:02,198 --> 00:22:06,298 お母さん おこづかいの前借り したいんだけど。 342 00:22:08,287 --> 00:22:10,323 あれ? 343 00:22:10,323 --> 00:22:13,109 ん? おこづかいをパックリ~ン。 344 00:22:13,109 --> 00:22:17,013 お母さん おこづかいの前借りを したいんだけど。 345 00:22:17,013 --> 00:22:20,316 どうしたんだよ? かりパックン。 346 00:22:20,316 --> 00:22:23,953 う~ん… つ 次はパワー全開でいくぜ! 347 00:22:23,953 --> 00:22:27,290 おこづかいを パクパク パックリ~ン。 348 00:22:27,290 --> 00:22:29,508 今度こそ いけるかも。 349 00:22:29,508 --> 00:22:32,295 お母さん おこづかいの前借りを…。 350 00:22:32,295 --> 00:22:34,447 だ~か~ら~。 351 00:22:34,447 --> 00:22:37,483 ダメだって 何度同じこと言わせるの! 352 00:22:37,483 --> 00:22:40,536 (悲鳴) 353 00:22:40,536 --> 00:22:44,536 お… 俺様の負けだ。 354 00:22:52,815 --> 00:22:54,834 やっと戻ってきた。 355 00:22:54,834 --> 00:22:57,820 俺っちの人気も 戻った気がするニャーン! 356 00:22:57,820 --> 00:23:01,307 私の人気が なくなった気がします…。 357 00:23:01,307 --> 00:23:04,026 それって元に戻っただけでしょ。 358 00:23:04,026 --> 00:23:06,126 やっぱ そうっすよね~。 359 00:24:34,150 --> 00:24:36,168 < みなたん よ~く見てください。 360 00:24:36,168 --> 00:24:38,437 どこかが だんだん変わっていきますよ。 361 00:24:38,437 --> 00:24:41,390 ほらほら 変わり始めてますよ。 わかりますか? 362 00:24:41,390 --> 00:24:45,190 ああ あそこあそこ。 あそこだってば> 363 00:26:50,936 --> 00:26:53,236 <変わっていたのは ここでした!> 364 00:27:00,112 --> 00:27:02,331 ケータ君 今日の妖怪は? 365 00:27:02,331 --> 00:27:04,717 キュン太郎 かりパックン。 366 00:27:04,717 --> 00:27:07,453 プリチー族のキュン太郎さんに お願いが…。 367 00:27:07,453 --> 00:27:09,438 やだ! キューン! 368 00:27:09,438 --> 00:27:11,640 そんなこと言わずに私に…。 369 00:27:11,640 --> 00:27:14,193 や~だ。 キュンキューン! あぁ もう…。 370 00:27:14,193 --> 00:27:16,193 やられてる。 ニャ。 371 00:28:54,093 --> 00:28:58,747 地元の人 オススメ 口コミグルメを徹底調査。