1 00:00:36,858 --> 00:00:39,077 (ジバニャン)3年Y組! 2 00:00:39,077 --> 00:00:42,177 (みんな)ニャンパチ先生! 3 00:01:11,893 --> 00:01:14,362 (コマさん)ニャンパチ先生 落ち着いてズラ。 4 00:01:14,362 --> 00:01:16,898 心配ないニャン コマさん先生。 5 00:01:16,898 --> 00:01:19,033 話せば わかるニャン。 6 00:01:19,033 --> 00:01:22,203 ケンカの原因は ニャンですかぁ~? 7 00:01:22,203 --> 00:01:25,089 こいつが 俺の足 踏みやがったんだ! 8 00:01:25,089 --> 00:01:27,892 だいたい こいつの歩き方はよ~! 9 00:01:27,892 --> 00:01:31,412 人の迷惑も考えねえで 場所ばっかとりやがって! 10 00:01:31,412 --> 00:01:35,550 誰だって うっかり人の足を 踏んじゃうことはあるんですニャン。 11 00:01:35,550 --> 00:01:39,203 許してやるんですニャン。 人の過ちを許せる➡ 12 00:01:39,203 --> 00:01:43,107 大きな心を持つことが…。 (地響き) 13 00:01:43,107 --> 00:01:45,877 (ふじのやま)オス オス オス オス! 14 00:01:45,877 --> 00:01:48,412 ギャ~ッ!! 15 00:01:48,412 --> 00:01:54,535 まずいズラ。 どんな歩き方してるんですか! 16 00:01:54,535 --> 00:01:57,889 この バカチンが~!! 17 00:01:57,889 --> 00:02:00,575 ダメズラ~! 18 00:02:00,575 --> 00:02:03,575 彼も猫なり 我も猫なり。 19 00:02:14,372 --> 00:02:20,361 (スイカニャン)最近の子は 外側と中身が 全然違いますよね。 20 00:02:20,361 --> 00:02:26,951 外側は そっけないけど 中身は いい子だったりする。 21 00:02:26,951 --> 00:02:30,451 (スイカを食べる音) 22 00:02:39,547 --> 00:02:41,716 (スイカニャン)我々 教師は➡ 23 00:02:41,716 --> 00:02:45,603 ちゃんと中身も見てあげないと いけませんな。 24 00:02:45,603 --> 00:02:47,703 はぁ…。 25 00:02:51,559 --> 00:02:55,446 ニャンですかぁ? 26 00:02:55,446 --> 00:02:59,546 (チャイム) 27 00:03:03,204 --> 00:03:06,073 おお~ マジ燃えるぜ~! 28 00:03:06,073 --> 00:03:08,042 ニャンですかぁ~! 29 00:03:08,042 --> 00:03:10,711 授業中に ニャニやってるんですかぁ~! 30 00:03:10,711 --> 00:03:14,899 足おろすズラ! 机 汚れるズラ! 31 00:03:14,899 --> 00:03:17,899 おっしゃ~ あと1人だ! 32 00:03:22,223 --> 00:03:25,059 何すんだ こらぁ~っ!! 33 00:03:25,059 --> 00:03:28,112 この バカチンがぁ~!! 34 00:03:28,112 --> 00:03:30,748 あぁ まずいズラ まずいズラ。 35 00:03:30,748 --> 00:03:33,234 上等だ! 表 出ろ~! 36 00:03:33,234 --> 00:03:35,334 生徒指導室 行くニャ~!! 37 00:03:38,572 --> 00:03:41,058 あぁ まずいズラよ~。 38 00:03:41,058 --> 00:03:43,558 なななんですか こらぁ~! 39 00:03:47,598 --> 00:03:51,098 (ワルニャン)ワルニャン! だから 言ったズラよ~。 40 00:03:53,037 --> 00:03:55,273 ケンカ上等! 41 00:03:55,273 --> 00:03:57,773 生徒指導室に行くズラ。 42 00:05:31,218 --> 00:05:35,089 う~ 寒いニャン。 43 00:05:35,089 --> 00:05:37,658 なんか 喉が イガイガするニャン。 44 00:05:37,658 --> 00:05:39,958 ゲホッ ゲホッ ゲホッ! 45 00:05:46,734 --> 00:05:48,719 ただいまニャン。 46 00:05:48,719 --> 00:05:50,721 (ケータ)えっ!? 47 00:05:50,721 --> 00:05:54,892 はぁ 今日も百烈肉球 特訓してきたニャン。 48 00:05:54,892 --> 00:05:59,280 (ウィスパー) え え~と もしかしてジバニャン? 49 00:05:59,280 --> 00:06:01,348 ふぁ ふぁ…。 50 00:06:01,348 --> 00:06:03,448 (くしゃみ) 51 00:06:11,859 --> 00:06:13,894 危なかった。 52 00:06:13,894 --> 00:06:16,380 てか ジバニャンだよね? 53 00:06:16,380 --> 00:06:18,382 ケータ なに言ってるニャン。 54 00:06:18,382 --> 00:06:21,051 どっからどう見ても 俺っちニャン。 55 00:06:21,051 --> 00:06:24,221 ちょっと こっち来て。 56 00:06:24,221 --> 00:06:26,240 ん? ん? 57 00:06:26,240 --> 00:06:29,360 ん? ん~? 58 00:06:29,360 --> 00:06:33,380 ニャンじゃこりゃ! 俺っち トゲトゲニャン! 59 00:06:33,380 --> 00:06:35,382 色も変わってるニャン! 60 00:06:35,382 --> 00:06:38,219 ウィスパー どうなってるの? 61 00:06:38,219 --> 00:06:40,721 え~ それはあれですよ あれ。 62 00:06:40,721 --> 00:06:43,891 えっと そうそう ジバニャンは 風邪をひくと➡ 63 00:06:43,891 --> 00:06:47,891 全身 トゲだらけの妖怪 トゲニャンになってしまうのです。 64 00:06:50,748 --> 00:06:52,700 トゲニャン!? 65 00:06:52,700 --> 00:06:54,702 初めて知ったニャン。 66 00:06:54,702 --> 00:06:57,404 ま 風邪が治れば もとの姿に戻りますから➡ 67 00:06:57,404 --> 00:07:00,558 心配ござんせん。 ジーッ。 68 00:07:00,558 --> 00:07:02,893 な なんですか? 69 00:07:02,893 --> 00:07:07,031 それ 痛くないの? そりゃ 痛いですよ。 70 00:07:07,031 --> 00:07:10,201 ふぁ ふぁ ふぁ…。 71 00:07:10,201 --> 00:07:12,219 くる! え~っ! 72 00:07:12,219 --> 00:07:14,205 ふぁ~! 73 00:07:14,205 --> 00:07:18,075 おさまったニャン。 74 00:07:18,075 --> 00:07:20,728 はぁ よかった。 ケータ君。 75 00:07:20,728 --> 00:07:23,828 今 あ~た 私のこと 盾にしようとしましたよね? 76 00:07:25,900 --> 00:07:29,053 ジバニャンを このまま トゲニャンに しておくわけにはいかない! 77 00:07:29,053 --> 00:07:34,041 あっ 聞こえないふり。 早く トゲニャンの風邪を治そう! 78 00:07:34,041 --> 00:07:37,378 はい これ風邪薬。 ブッブー! 79 00:07:37,378 --> 00:07:40,047 ハズレです! えっ なんで? 80 00:07:40,047 --> 00:07:43,567 妖怪の風邪には 妖怪の治し方があるのです。 81 00:07:43,567 --> 00:07:47,705 へ~ どんなの? 82 00:07:47,705 --> 00:07:50,374 まず 氷で熱を下げます。 83 00:07:50,374 --> 00:07:52,376 人間と一緒じゃん。 84 00:07:52,376 --> 00:07:55,546 さあ トゲニャン 口を大きく開けてください。 85 00:07:55,546 --> 00:07:57,581 えっ 口? 86 00:07:57,581 --> 00:08:02,219 ニャーン。 ドボドボ…。 87 00:08:02,219 --> 00:08:06,319 これで 熱を下げます。 氷枕とかじゃないんだ。 88 00:08:11,412 --> 00:08:14,265 ふぁ ふぁ ふぁ…。 89 00:08:14,265 --> 00:08:16,367 えっ! うぃす!? 90 00:08:16,367 --> 00:08:18,967 (くしゃみ) 91 00:08:21,038 --> 00:08:24,024 げふっ! 92 00:08:24,024 --> 00:08:28,379 ウィスパー 大丈夫? はぁ やれやれ。 93 00:08:28,379 --> 00:08:34,885 まだ治らないようですね。 では 次! 94 00:08:34,885 --> 00:08:39,890 弱った体を ビタミンCで元気にしま~す。 95 00:08:39,890 --> 00:08:41,926 なんか普通。 96 00:08:41,926 --> 00:08:44,979 さあ トゲニャン 上を向いてください。 97 00:08:44,979 --> 00:08:46,880 ニャン。 98 00:08:46,880 --> 00:08:50,217 じゅぶじゅぶ…。 99 00:08:50,217 --> 00:08:52,269 なんで鼻から? 100 00:08:52,269 --> 00:08:54,869 ほらほら 鼻がすっきりしてきたでしょう。 101 00:08:59,059 --> 00:09:01,159 (くしゃみ) 102 00:09:06,550 --> 00:09:08,602 あっ! 103 00:09:08,602 --> 00:09:12,102 ヒキコウモリ 大丈夫? (ヒキコウモリ)は はい。 104 00:09:14,058 --> 00:09:16,377 ありがとうございます。 105 00:09:16,377 --> 00:09:20,230 む~ こうなったら 最後の手段です! 106 00:09:20,230 --> 00:09:22,216 ケータ君! え? 107 00:09:22,216 --> 00:09:25,386 メラメライオンを呼び出してください! なんで? 108 00:09:25,386 --> 00:09:27,721 いいから早く! わかった。 109 00:09:27,721 --> 00:09:36,413 ♪♪~ 110 00:09:36,413 --> 00:09:40,013 俺の友達! 出てこい メラメライオン! 111 00:09:42,403 --> 00:09:45,906 妖怪メダル セットオン! 112 00:09:45,906 --> 00:09:48,406 [スピーカ]イサマシ 召喚! 113 00:09:55,432 --> 00:09:57,468 (メラメライオン)メラメライオン! 114 00:09:57,468 --> 00:09:59,903 メラメライオン やっちゃってください! 115 00:09:59,903 --> 00:10:02,389 メラメラ~! 116 00:10:02,389 --> 00:10:04,391 ニャニャニャ! 117 00:10:04,391 --> 00:10:07,378 メラメライオンの炎で体を温めます! 118 00:10:07,378 --> 00:10:09,947 あっためすぎ! 燃えてるし! 119 00:10:09,947 --> 00:10:14,385 ニャニャニャ! ニャ… ニャ…。 120 00:10:14,385 --> 00:10:16,403 (くしゃみ) 121 00:10:16,403 --> 00:10:18,403 ヒッ! メラッ! 122 00:10:22,092 --> 00:10:24,192 なんで? 123 00:10:26,563 --> 00:10:28,563 ヒキ! 124 00:10:30,534 --> 00:10:32,569 メラ~! 125 00:10:32,569 --> 00:10:34,905 え~っ! 126 00:10:34,905 --> 00:10:40,044 ウィスパー! ヒキコウモリとメラメライオンも トゲトゲになっちゃったよ! 127 00:10:40,044 --> 00:10:46,050 どうやら トゲニャンの風邪が うつってしまった… ようですね。 128 00:10:46,050 --> 00:10:50,220 えっ そうなの? でも なんでウィスパーはうつらないの? 129 00:10:50,220 --> 00:10:55,225 妖怪執事たるもの これしきの風邪 うつったりいたしませんですよ。 130 00:10:55,225 --> 00:10:57,728 「ニャンとかは 風邪ひかない」って言うニャン。 131 00:10:57,728 --> 00:11:00,547 ニャンとかって何ですか ニャンとかって! 132 00:11:00,547 --> 00:11:02,549 ニャ…。 うぃす! 133 00:11:02,549 --> 00:11:04,585 あっ! ヒキッ! 134 00:11:04,585 --> 00:11:06,585 うわっ! うぃす! (くしゃみ) 135 00:11:08,605 --> 00:11:12,405 うわ~! させるか~! 136 00:11:14,361 --> 00:11:17,865 あっ 俺を踏み台にした! 137 00:11:17,865 --> 00:11:21,552 うぉ~! 138 00:11:21,552 --> 00:11:24,905 ぐぐぐ…。 139 00:11:24,905 --> 00:11:26,957 ウィスパー 刺さりすぎ。 140 00:11:26,957 --> 00:11:29,957 うぃす~。 141 00:13:08,959 --> 00:13:10,878 これ お願いします。 142 00:13:10,878 --> 00:13:12,880 はい。 143 00:13:12,880 --> 00:13:15,399 (クマ)「ゴロゴロコミック」の特別号➡ 144 00:13:15,399 --> 00:13:18,285 カンチ 絶対 喜ぶよな。 うん! 145 00:13:18,285 --> 00:13:20,921 お友達にプレゼント? はい。 146 00:13:20,921 --> 00:13:24,541 これから誕生日会なんです。 じゃあ きれいに包むね。 147 00:13:24,541 --> 00:13:28,545 今日は カンチ君のお誕生日会! 148 00:13:28,545 --> 00:13:32,032 盛り上がっていきましょう! 盛り上がるニャン! 149 00:13:32,032 --> 00:13:35,953 (2人)ハッピー バースデイ! イェーイ! 150 00:13:35,953 --> 00:13:38,953 テンションたかっ…。 151 00:13:46,947 --> 00:13:53,220 (カンチ)「カンチ お誕生日おめでとう パパとママより」。 152 00:13:53,220 --> 00:13:55,622 だよね…。 (玄関チャイム) 153 00:13:55,622 --> 00:13:57,641 あっ。 154 00:13:57,641 --> 00:14:01,411 (ケータたち)おじゃましま~す! (ドアが開く音) 155 00:14:01,411 --> 00:14:04,264 大きなお家ニャン。 156 00:14:04,264 --> 00:14:06,300 ゴージャスです! 157 00:14:06,300 --> 00:14:09,570 えっ じゃあ カンチ1人なの? 158 00:14:09,570 --> 00:14:12,539 パパとママは仕事で忙しいから。 159 00:14:12,539 --> 00:14:16,093 そういえば… 去年の誕生日会も そうだったよね。 160 00:14:16,093 --> 00:14:18,545 うん。 いいじゃん。 161 00:14:18,545 --> 00:14:22,616 俺の誕生日会なんて 母ちゃんが居座っちゃって➡ 162 00:14:22,616 --> 00:14:25,035 勘弁してって感じだったぜ。 163 00:14:25,035 --> 00:14:27,387 親なんか いないほうがいいよな。 164 00:14:27,387 --> 00:14:29,423 だよね~。 165 00:14:29,423 --> 00:14:31,992 何だ それ? (笑い声) 166 00:14:31,992 --> 00:14:33,992 あっ! 167 00:14:36,597 --> 00:14:39,650 (2人)カンチ 誕生日おめでとう! 168 00:14:39,650 --> 00:14:41,950 ありがとう。 169 00:14:43,921 --> 00:14:49,910 うわ~! 『ゴロゴロコミック特別号』だ! すっごい嬉しいよ! 170 00:14:49,910 --> 00:14:53,510 ケーキ食べようか。 おっ やったぜ! 171 00:14:55,599 --> 00:14:58,385 でっか~い! マジうまそう! 172 00:14:58,385 --> 00:15:02,372 これまたゴージャス! おいしそうだニャン。 173 00:15:02,372 --> 00:15:06,910 なぁなぁ このまま食っちゃわね? えっ このまま? 174 00:15:06,910 --> 00:15:11,565 俺 昔っから ケーキ丸ごと 食ってみたかったんだよな。 175 00:15:11,565 --> 00:15:14,251 切らないで食べるってことか。 176 00:15:14,251 --> 00:15:16,603 おもしろそうじゃん! だろ? 177 00:15:16,603 --> 00:15:18,622 あ… でも…。 178 00:15:18,622 --> 00:15:22,042 ((うんめ~! ちょっと クマ!)) 179 00:15:22,042 --> 00:15:24,061 《絶対こうなる》 180 00:15:24,061 --> 00:15:26,396 やっぱり ちゃんと切って食べよう。 181 00:15:26,396 --> 00:15:29,716 なんでだよ! 丸ごとのがいいよな? カンチ。 182 00:15:29,716 --> 00:15:31,702 だよね~。 183 00:15:31,702 --> 00:15:34,905 えぇ! 誕生日ケーキなんだからさ➡ 184 00:15:34,905 --> 00:15:36,873 切って食べたほうがいいって。 185 00:15:36,873 --> 00:15:38,925 だよね~。 186 00:15:38,925 --> 00:15:42,045 (2人)ん? なんだよ カンチ どっちなんだよ! 187 00:15:42,045 --> 00:15:44,031 お前の誕生日会だろ! 188 00:15:44,031 --> 00:15:46,066 だよね~。 189 00:15:46,066 --> 00:15:48,068 (2人)ん~? どっちなの? 190 00:15:48,068 --> 00:15:51,168 うお! マジ? かっこいい! 191 00:15:53,206 --> 00:15:55,225 見せてくれよ! 192 00:15:55,225 --> 00:15:57,411 だよね~。 193 00:15:57,411 --> 00:16:03,050 だよね~ だよね~って 今日のカンチ 変だよ! 194 00:16:03,050 --> 00:16:05,052 絶対 妖怪が取り憑いてる! 195 00:16:05,052 --> 00:16:09,873 いえいえ カンチ君も誕生日で 心が広くなっているのでしょう。 196 00:16:09,873 --> 00:16:11,892 なんの不思議もござんせん。 197 00:16:11,892 --> 00:16:13,927 いた! いたニャン! 198 00:16:13,927 --> 00:16:15,879 え~! いたんすか? 199 00:16:15,879 --> 00:16:19,533 ウィスパー あの妖怪 何? 早く調べて! 200 00:16:19,533 --> 00:16:22,235 調べるまでもございませんよ。 201 00:16:22,235 --> 00:16:26,106 すべて私の脳細胞に 刻まれております。 202 00:16:26,106 --> 00:16:28,241 えぇ あれは…。 203 00:16:28,241 --> 00:16:30,243 結局 調べてるし。 204 00:16:30,243 --> 00:16:32,743 そうです! あれは妖怪 砂夫! 205 00:16:37,067 --> 00:16:41,455 何を言われても だよね~ だよね~と➡ 206 00:16:41,455 --> 00:16:44,374 素直に答えてしまう 妖怪不祥事案件➡ 207 00:16:44,374 --> 00:16:48,795 「お前 ほんとにそう思ってる?」を 引き起こす妖怪です! 208 00:16:48,795 --> 00:16:52,049 そんな妖怪 早くカンチから離さなきゃ! 209 00:16:52,049 --> 00:16:54,735 そうだ コマさんを呼び出そう! 210 00:16:54,735 --> 00:16:57,738 素直さなら コマさんだって負けてない! 211 00:16:57,738 --> 00:17:01,038 俺の友達 出てこい コマさん。 212 00:17:03,927 --> 00:17:06,797 妖怪メダル セットオン。 213 00:17:06,797 --> 00:17:09,597 [スピーカ]プリチー 召喚。 214 00:17:16,506 --> 00:17:18,542 コマさん。 215 00:17:18,542 --> 00:17:20,961 お久しぶりズラ。 216 00:17:20,961 --> 00:17:23,261 コマさん 砂夫をやっつけて! 217 00:17:25,215 --> 00:17:28,585 (砂夫)どうも。 あ… どうもズラ。 218 00:17:28,585 --> 00:17:32,239 えぇ。 もんげえ礼儀正しいズラね。 219 00:17:32,239 --> 00:17:35,058 ちょこっと話してみるズラ。 220 00:17:35,058 --> 00:17:39,246 砂夫君は どうして カンチ君に取り憑いたズラ? 221 00:17:39,246 --> 00:17:41,615 それはですね カンチ君が➡ 222 00:17:41,615 --> 00:17:44,615 とても素直な子だったから 引き寄せられたんです。 223 00:17:46,586 --> 00:17:48,538 (ドアが開く音) 224 00:17:48,538 --> 00:17:50,540 ((ただいま。 あぁ! 225 00:17:50,540 --> 00:17:52,526 おかえり! ハア…。 226 00:17:52,526 --> 00:17:54,878 今日も忙しかったんだね。 227 00:17:54,878 --> 00:17:56,930 そうなんだよ。 228 00:17:56,930 --> 00:17:59,533 あぁ カンチ 誕生日のことなんだけど…。 229 00:17:59,533 --> 00:18:01,535 うん! 230 00:18:01,535 --> 00:18:04,971 ごめんな どうしても外せない仕事が➡ 231 00:18:04,971 --> 00:18:07,057 入ってしまったんだ。 え…。 232 00:18:07,057 --> 00:18:10,157 プレゼントは ちゃんと 用意してあるわよ。 233 00:18:12,245 --> 00:18:14,231 だよね~。 234 00:18:14,231 --> 00:18:16,283 プレゼント ありがとう! 235 00:18:16,283 --> 00:18:18,383 パパとママは お仕事頑張ってね)) 236 00:18:21,321 --> 00:18:25,258 (砂夫)心の中には いくつもの扉があるのですが➡ 237 00:18:25,258 --> 00:18:30,363 素直な人間の心の扉は 簡単に開くものなのです。 238 00:18:30,363 --> 00:18:33,533 ((うわ! すげえな カンチ! 239 00:18:33,533 --> 00:18:35,735 ハハ いや~)) 240 00:18:35,735 --> 00:18:39,121 (砂夫)そうやって 扉を開けるのが大好きで➡ 241 00:18:39,121 --> 00:18:43,721 素直な少年に巡り合えて 本当によかったです。 242 00:18:46,579 --> 00:18:50,179 カンチ君 ほんとに素直なんズラか? (ケータたち)え? 243 00:18:52,201 --> 00:18:54,220 おらの誕生日の時は➡ 244 00:18:54,220 --> 00:18:57,707 弟のコマじろうが お祝いしてくれたズラよ。 245 00:18:57,707 --> 00:19:03,579 おらの大好きなソフトクリームを 一緒に食べたズラ! 246 00:19:03,579 --> 00:19:08,234 大好きなソフトクリームも コマじろうと 一緒に食べたほうが➡ 247 00:19:08,234 --> 00:19:11,534 何倍も何倍も おいしかったズラ! 248 00:19:15,925 --> 00:19:18,778 ずっと 気になってたことがあるんです。 249 00:19:18,778 --> 00:19:21,881 え? カンチ君の心の中には➡ 250 00:19:21,881 --> 00:19:25,234 開かずの扉があるんです。 開かずの扉? 251 00:19:25,234 --> 00:19:30,640 はい。 その扉だけは どうしても開かないんです。 252 00:19:30,640 --> 00:19:33,140 なんで 開かないニャン? 253 00:19:36,913 --> 00:19:41,913 僕 もう一度 あの扉が開くか やってみます。 254 00:19:49,558 --> 00:19:52,695 カンチ君 この扉 開けて。 255 00:19:52,695 --> 00:19:56,365 カンチ君! (カンチ)ダメ…。 256 00:19:56,365 --> 00:19:59,435 ダメだよ…。 257 00:19:59,435 --> 00:20:03,389 パパとママは忙しいんだ…。 258 00:20:03,389 --> 00:20:09,712 僕が わがまま言ったら ダメなんだ…。 259 00:20:09,712 --> 00:20:15,651 パパとママに 迷惑がかかる…。 260 00:20:15,651 --> 00:20:19,251 だから… ダメなんだ! 261 00:20:21,874 --> 00:20:27,229 なんで!? どうして 迷惑とか わかるの? 262 00:20:27,229 --> 00:20:29,882 そんなの 聞いてみなくちゃ わかんないじゃん! 263 00:20:29,882 --> 00:20:32,182 素直に聞いてみなよ! 264 00:20:34,253 --> 00:20:37,373 どいた どいた~! うお~! 265 00:20:37,373 --> 00:20:41,894 ちょっと ウィスパー!? 突撃! 266 00:20:41,894 --> 00:20:43,946 う… うぃす!? 267 00:20:43,946 --> 00:20:46,446 どわ~! 268 00:20:52,905 --> 00:20:55,574 カンチ どうしたんだよ! 269 00:20:55,574 --> 00:20:59,174 カンチ! 待って。 え? 270 00:21:02,581 --> 00:21:06,602 (呼び出し音) 271 00:21:06,602 --> 00:21:10,222 もしもし。 [TEL]ああ カンチか。 272 00:21:10,222 --> 00:21:13,576 今 ちょっと手が離せないから あとで かけるわね。 273 00:21:13,576 --> 00:21:16,176 [TEL]パパ ママ! 274 00:21:18,214 --> 00:21:20,366 [TEL]どうした? 275 00:21:20,366 --> 00:21:22,718 [TEL]何かあったの? 276 00:21:22,718 --> 00:21:25,438 あのね…。 277 00:21:25,438 --> 00:21:29,238 わがままだって 言われるかもしれないけど…。 278 00:21:31,210 --> 00:21:35,281 僕 パパとママに 誕生日をお祝いしてほしいんだ! 279 00:21:35,281 --> 00:21:38,281 一緒に ケーキを食べたいんだ! 280 00:21:46,876 --> 00:21:49,779 [TEL]カンチ 30分待てる? 281 00:21:49,779 --> 00:21:51,879 え…。 282 00:21:53,916 --> 00:21:56,416 うん! 待ってるよ! 283 00:21:58,888 --> 00:22:03,542 [TEL]一緒にケーキを食べよう カンチ。 うん! 284 00:22:03,542 --> 00:22:06,595 あの固く閉じていた扉は➡ 285 00:22:06,595 --> 00:22:11,195 パパとママに対する カンチ君の思いだったんですね。 286 00:22:16,906 --> 00:22:19,506 フー。 287 00:22:22,578 --> 00:22:26,465 (2人)カンチ! お誕生日おめでとう! 288 00:22:26,465 --> 00:22:30,965 パパ ママ ありがとう! 289 00:27:05,878 --> 00:27:07,946 ケータ君 今日の妖怪は? 290 00:27:07,946 --> 00:27:09,946 トゲニャン 砂夫! 291 00:27:19,942 --> 00:27:21,942 なんで こうなるの!? 292 00:28:33,816 --> 00:28:36,368 いいですね ひと口。 食べてますね すごい。 293 00:28:36,368 --> 00:28:38,837 スパゲティ似合うな~! 294 00:28:38,837 --> 00:28:43,375 ♪♪「ずっと かけがえのないもの」 295 00:28:43,375 --> 00:28:47,196 なんと Every Little Thingの 持田香織さんが➡ 296 00:28:47,196 --> 00:28:50,199 大食いしちゃうんです。 297 00:28:50,199 --> 00:28:53,385 本日のゲストは 陣内孝則さんと持田香織さんです。 298 00:28:53,385 --> 00:28:56,485 どうも! よろしくお願いします。