1 00:00:37,232 --> 00:00:40,135 (ジバニャン)3年Y組! 2 00:00:40,135 --> 00:00:42,635 (みんな)ニャンパチ先生! 3 00:00:45,541 --> 00:00:53,348 ♪♪~ 4 00:00:53,348 --> 00:01:03,575 ♪♪~ 5 00:01:03,575 --> 00:01:06,595 はい 皆さん。 6 00:01:06,595 --> 00:01:09,064 学び舎での時間が過ぎるのは 早いもので→ 7 00:01:09,064 --> 00:01:11,200 もう卒業の季節ですニャン。 8 00:01:11,200 --> 00:01:13,735 (モレゾウ)モー卒業? (グレるりん)早くね? 9 00:01:13,735 --> 00:01:16,655 そこアンドそこ! 余計なこと言わニャい! 10 00:01:16,655 --> 00:01:22,255 今日は 有無を言わさず 皆さんに 卒業文集を書いてもらいますニャン。 11 00:01:32,221 --> 00:01:34,189 《胸に刻まれた大切な思い出を→ 12 00:01:34,189 --> 00:01:37,192 カリカリと したためているのでしょうニャ》 13 00:01:37,192 --> 00:01:39,194 (じんめん犬)フフフフフ…。 ニャ? 14 00:01:39,194 --> 00:01:42,397 フフフフ フフフフッ うお~! 15 00:01:42,397 --> 00:01:44,433 ニャニャ!? 16 00:01:44,433 --> 00:01:46,933 (メラメライオン)メラー! メラ メラ! 17 00:01:48,904 --> 00:01:50,923 ニャ!? うまっ! 18 00:01:50,923 --> 00:01:54,026 ヘヘヘヘッ… ニャンですか? って…。 19 00:01:54,026 --> 00:01:56,745 ヘヘヘヘッ…。 20 00:01:56,745 --> 00:01:59,731 うぅ~! (コマさん)ん? プフッ! 21 00:01:59,731 --> 00:02:03,352 ニャー! 誰か1人くらい 字を書くニャ! 字を! 22 00:02:03,352 --> 00:02:06,905 (コマさん)ダメズラ! キレちゃダメズラ! 23 00:02:06,905 --> 00:02:08,905 ニャンですか! 24 00:02:12,227 --> 00:02:15,130 (ジバニャン)みんニャ 文集 好き勝手に書いて→ 25 00:02:15,130 --> 00:02:19,067 卒業間近だからって 浮かれてるニャン。 26 00:02:19,067 --> 00:02:21,937 (ブドウニャン)ニャン…。 27 00:02:21,937 --> 00:02:25,691 (ブドウニャン)しかし 先生 子供たちというものは→ 28 00:02:25,691 --> 00:02:29,728 学校という 1つの場所で共に学び→ 29 00:02:29,728 --> 00:02:33,382 それぞれ少しずつ熟していき→ 30 00:02:33,382 --> 00:02:37,286 卒業をきっかけに みんなバラバラになり→ 31 00:02:37,286 --> 00:02:42,224 いよいよ粒ぞろいの 個性を発揮していくのです。 32 00:02:42,224 --> 00:02:47,713 ですから みんニャ 卒業が待ち遠しいんですニャン。 33 00:02:47,713 --> 00:02:51,713 フッ。 あ… はあ。 34 00:02:54,086 --> 00:02:57,386 はい 猫という字は? 35 00:02:59,391 --> 00:03:03,862 (じんめん犬)お世話になった 先生方 お父さん お母さん。 36 00:03:03,862 --> 00:03:06,064 俺たち…。 (しゃれこ婦人)私たちは…。 37 00:03:06,064 --> 00:03:08,200 (みんな)卒業します! 38 00:03:08,200 --> 00:03:12,120 うんうん いよいよ卒業 感無量ですニャン。 39 00:03:12,120 --> 00:03:14,156 (ふぶき先生)うん。 40 00:03:14,156 --> 00:03:16,191 思い出いっぱいの修学旅行。 41 00:03:16,191 --> 00:03:18,226 (ノガッパ)枕投げで…。 42 00:03:18,226 --> 00:03:21,226 崩れ落ちた温泉旅館。 43 00:03:24,066 --> 00:03:26,034 ((ウィスパー:うぃす~!)) 44 00:03:26,034 --> 00:03:29,855 え~!? 枕投げで温泉旅館が!? 45 00:03:29,855 --> 00:03:34,559 ニャンパチ先生 途中で赴任されたので ご存じないんですね。 46 00:03:34,559 --> 00:03:37,195 どんだけ激しい枕投げニャン。 47 00:03:37,195 --> 00:03:40,065 偶然 居合わせたお坊さんに…。 48 00:03:40,065 --> 00:03:42,401 封印された白いヤツ。 49 00:03:42,401 --> 00:03:44,403 ((チーン…)) 50 00:03:44,403 --> 00:03:46,388 え~!? 51 00:03:46,388 --> 00:03:48,557 思い出いっぱいの 運動会。 52 00:03:48,557 --> 00:03:50,609 大玉転がしで…。 53 00:03:50,609 --> 00:03:53,209 崩れ落ちた この体育館。 54 00:03:59,251 --> 00:04:03,038 あ~ これ 建て直したニャンか。 55 00:04:03,038 --> 00:04:06,241 どおりで きれいなはず… じゃ ニャいニャン! 56 00:04:06,241 --> 00:04:09,361 そして迎えた この卒業式。 57 00:04:09,361 --> 00:04:11,396 ニャンパチ先生の背中に…。 58 00:04:11,396 --> 00:04:14,396 こっそり貼った 気合いの落書き! 59 00:04:18,520 --> 00:04:20,555 ニャニャニャー! 60 00:04:20,555 --> 00:04:22,741 ニャニャニャ…。 61 00:04:22,741 --> 00:04:25,093 アイツら… 許さんニャン! 62 00:04:25,093 --> 00:04:27,129 こういうときのために…。 63 00:04:27,129 --> 00:04:30,032 みんなで掘った…。 落とし穴。 64 00:04:30,032 --> 00:04:33,919 ニャニャニャ…。 65 00:04:33,919 --> 00:04:35,937 ニャニャニャニャ!? 66 00:04:35,937 --> 00:04:42,177 ニャー!! 67 00:04:42,177 --> 00:04:45,113 ニャンパチ先生! ズラー! 68 00:04:45,113 --> 00:04:48,867 ニャンですか…。 69 00:04:48,867 --> 00:04:52,404 ニャ ニャ… うぅ…。 70 00:04:52,404 --> 00:04:56,391 なんてな 冗談だよ ニャンパチ先生。 71 00:04:56,391 --> 00:05:00,679 じょ… 冗談っていう 深さじゃニャいニャン…。 72 00:05:00,679 --> 00:05:03,048 先生。 73 00:05:03,048 --> 00:05:07,102 今まで 世話になったな。 74 00:05:07,102 --> 00:05:09,202 グレるりん君…。 75 00:05:13,608 --> 00:05:15,608 ニャ…。 76 00:05:21,066 --> 00:05:24,903 よし! お前ら みんなで先生を胴上げだ! 77 00:05:24,903 --> 00:05:32,194 (みんな)先生! 78 00:05:32,194 --> 00:05:38,934 ああ… 皆さん ありがとう ありがとうニャン! 79 00:05:38,934 --> 00:05:41,534 先生! 80 00:05:44,906 --> 00:05:48,427 ニャ~! (みんな)コマさん先生! 81 00:05:48,427 --> 00:05:51,079 ニャン? (みんな)わっしょい わっしょい! 82 00:05:51,079 --> 00:05:55,767 みんな ありがとうズラ! もんげ~ サプライズズラ! 83 00:05:55,767 --> 00:06:00,267 ニャンですかぁ~! 84 00:07:30,228 --> 00:07:33,198 じゃあ お父さんと 買い出し行ってくるわね。 85 00:07:33,198 --> 00:07:35,283 年末年始のぶん どっさりな。 86 00:07:35,283 --> 00:07:37,383 (ケータ)うん! 買い物は任せたよ! 87 00:07:39,354 --> 00:07:42,791 その間に 大掃除は 俺がやるから任せといて! 88 00:07:42,791 --> 00:07:45,193 いろんなとこ 超きれいにしとくから。 89 00:07:45,193 --> 00:07:48,580 おっ! ケータ言うじゃないか! 90 00:07:48,580 --> 00:07:50,599 うぃっす? 91 00:07:50,599 --> 00:07:53,201 じゃあ お願いね! いってらっしゃい! 92 00:07:53,201 --> 00:07:57,389 おかしいでうぃっすね…。 93 00:07:57,389 --> 00:08:01,309 ケータ君が あんなにいきいきと 大掃除を買って出るなんて…。 94 00:08:01,309 --> 00:08:04,196 あっ! まさか! 95 00:08:04,196 --> 00:08:06,364 わかりましたよ ケータ君! 96 00:08:06,364 --> 00:08:08,366 その大掃除に対するやる気。 97 00:08:08,366 --> 00:08:10,368 これぞまさしく…。 98 00:08:10,368 --> 00:08:14,573 ♪♪「よ~かいの~ せいなのね そうなのね!?」 99 00:08:14,573 --> 00:08:16,558 全然違うし! 100 00:08:16,558 --> 00:08:20,896 ぐにゃ~ん。 101 00:08:20,896 --> 00:08:23,765 お前さんは わかってないな。 102 00:08:23,765 --> 00:08:27,569 何にもわかってない。 うぃす? 誰? 103 00:08:27,569 --> 00:08:30,939 戦いはもう 始まっているんだよ。 104 00:08:30,939 --> 00:08:32,974 ん… 何のことニャ? 105 00:08:32,974 --> 00:08:37,062 この大掃除という戦いで いかに活躍するか。 106 00:08:37,062 --> 00:08:41,349 それによって 俺の新年の運命は大きく変わる。 107 00:08:41,349 --> 00:08:44,069 ケータ君 全然わかりません。 108 00:08:44,069 --> 00:08:46,021 ならば教えてあげよう! 109 00:08:46,021 --> 00:08:48,056 大掃除での活躍は→ 110 00:08:48,056 --> 00:08:50,892 お年玉が どれくらい もらえるかということに→ 111 00:08:50,892 --> 00:08:53,261 大きく影響するのだよ! 112 00:08:53,261 --> 00:08:55,263 (ジバニャンたち)へぇ~。 113 00:08:55,263 --> 00:08:57,315 なに そのリアクション! 114 00:08:57,315 --> 00:09:00,902 まぁ 動機が何であれ 大掃除をするのはいいことです。 115 00:09:00,902 --> 00:09:02,921 頑張ってください ケータ君。 116 00:09:02,921 --> 00:09:05,523 なに言ってるの? ウィスパーたちもやるんだよ! 117 00:09:05,523 --> 00:09:07,542 えっ? 当たり前じゃん! 118 00:09:07,542 --> 00:09:11,229 居候なんだから! ちょっ! ジバニャンもだよ! 119 00:09:11,229 --> 00:09:14,232 よし! じゃあ 早速 大掃除 始めよう! 120 00:09:14,232 --> 00:09:16,251 (ホラ貝を吹く音) 121 00:09:16,251 --> 00:09:18,520 ん? 今の何? 122 00:09:18,520 --> 00:09:20,538 何って 何です? 123 00:09:20,538 --> 00:09:23,725 なんか聞こえなかった? いいえ まったく。 124 00:09:23,725 --> 00:09:26,578 聞こえたって! いいえ まったく! 125 00:09:26,578 --> 00:09:28,680 自信を持って断言しましょう。 126 00:09:28,680 --> 00:09:30,682 一切 何も聞こえなかったと! 127 00:09:30,682 --> 00:09:34,069 (ホラ貝を吹く音) 128 00:09:34,069 --> 00:09:36,988 やっぱ聞こえるじゃん。 129 00:09:36,988 --> 00:09:38,988 こっち? 130 00:09:43,194 --> 00:09:46,364 な なに? これ 妖怪のしわざじゃない? 131 00:09:46,364 --> 00:09:49,901 いいえ 宅配便とかでは…。 132 00:09:49,901 --> 00:09:52,201 (アライ魔将)行け~! 133 00:09:58,226 --> 00:10:00,228 な なに 今の? 134 00:10:00,228 --> 00:10:04,132 何でしょう? ペラペラニャ~。 135 00:10:04,132 --> 00:10:06,034 行ってみよう。 136 00:10:06,034 --> 00:10:08,720 ペラ~ン。 ふぬぬぬ! 137 00:10:08,720 --> 00:10:10,720 うりゃ! うぃっす! 138 00:10:12,774 --> 00:10:16,274 ふむ 何もいませんね。 絶対いる! 139 00:10:18,747 --> 00:10:21,599 まぶしっ! 140 00:10:21,599 --> 00:10:23,599 うわっ! 141 00:10:31,609 --> 00:10:34,195 な 何なの この人たち!? 142 00:10:34,195 --> 00:10:37,949 これは これは これはですね あっ わかりました。 143 00:10:37,949 --> 00:10:40,249 あのお方は アライ魔将です! 144 00:10:44,689 --> 00:10:47,409 掃除をすることに 武将生命をかけた→ 145 00:10:47,409 --> 00:10:51,296 通称きれい好きすぎる将軍です。 へぇ! 146 00:10:51,296 --> 00:10:54,416 そして そして その周りに控えているのは→ 147 00:10:54,416 --> 00:10:56,416 かたづ家来! 148 00:11:00,238 --> 00:11:03,725 戦よりも掃除にハマってしまった 足軽です。 149 00:11:03,725 --> 00:11:07,195 そんな妖怪たちが 何の用なの? うちに。 150 00:11:07,195 --> 00:11:11,783 聞くがよい 大掃除とは これ戦なり。 151 00:11:11,783 --> 00:11:14,686 クリスマスとやらを終えた この季節→ 152 00:11:14,686 --> 00:11:17,689 世のお父上 お母上方をはじめとする→ 153 00:11:17,689 --> 00:11:19,724 大和の民は 皆→ 154 00:11:19,724 --> 00:11:23,194 「ああ 大掃除やんないとね」と→ 155 00:11:23,194 --> 00:11:26,765 この戦いに臨むものなのだ。 156 00:11:26,765 --> 00:11:29,534 そこで 我ら アライ魔将軍。 157 00:11:29,534 --> 00:11:32,937 戦国の世の城を 落とすがごとく→ 158 00:11:32,937 --> 00:11:36,908 しつこい汚れを すべて落としてみせようぞ! 159 00:11:36,908 --> 00:11:40,395 (みんな)んだ~!! 160 00:11:40,395 --> 00:11:43,515 えっ? ってことは つまり もしかして…。 161 00:11:43,515 --> 00:11:46,067 うちの大掃除 してくれるってこと? 162 00:11:46,067 --> 00:11:50,488 うむ! うわぁ 超ラッキー! お願いします。 163 00:11:50,488 --> 00:11:54,909 では ゆくぞ皆の者 戦じゃ!! 164 00:11:54,909 --> 00:11:57,045 (かたづ家来たち)んだ~!! イエーイ! 165 00:11:57,045 --> 00:12:00,345 敵は流しにあり! 166 00:12:03,735 --> 00:12:08,735 落とすのじゃ 三角コーナーの油汚れを。 167 00:12:11,860 --> 00:12:14,062 うわぁ! うぃす! 168 00:12:14,062 --> 00:12:18,483 敵は トイレにあり! 169 00:12:18,483 --> 00:12:22,770 落とすのじゃ ここんとこの裏の汚れじゃ。 170 00:12:22,770 --> 00:12:26,070 それ ふだん見えないとこじゃ。 171 00:12:28,059 --> 00:12:32,730 落とすのじゃ タイルの溝のカビ汚れを! 172 00:12:32,730 --> 00:12:47,395 ♪♪~ 173 00:12:47,395 --> 00:12:50,698 < こうして アライ魔将軍は お城を…。 174 00:12:50,698 --> 00:12:54,068 いえ 1年分のしつこい汚れを→ 175 00:12:54,068 --> 00:12:58,706 年の瀬に きちんと 落としていったのです> 176 00:12:58,706 --> 00:13:02,560 フン 我らの大勝利よ。 177 00:13:02,560 --> 00:13:06,731 ホント うち中ピッカピカ ラッキー! 178 00:13:06,731 --> 00:13:09,731 お館様! 179 00:13:12,520 --> 00:13:14,739 ど どうしたの? 180 00:13:14,739 --> 00:13:16,858 一度は落とした城…。 181 00:13:16,858 --> 00:13:20,912 いえ 一度は汚れを落とした台所が やられたっぺ! 182 00:13:20,912 --> 00:13:23,314 なに!? どういうこと? 183 00:13:23,314 --> 00:13:25,533 トイレも また汚されたっぺ…。 184 00:13:25,533 --> 00:13:27,569 寝室もだ…。 185 00:13:27,569 --> 00:13:29,869 うっ… クソ…。 186 00:13:31,923 --> 00:13:33,923 わっ!! 187 00:13:35,894 --> 00:13:38,194 あれは ちらかし家来。 188 00:13:46,421 --> 00:13:49,958 ひどいでうぃす! 俺の部屋 散らかしてんの? 189 00:13:49,958 --> 00:13:51,960 アイツら やっつけないと! 190 00:13:51,960 --> 00:13:54,460 待つのじゃ。 あれを見ろ。 191 00:13:58,199 --> 00:14:00,552 (アライ魔将)ちらかし家来どもが→ 192 00:14:00,552 --> 00:14:03,621 あそこから わいてきているところを見るに→ 193 00:14:03,621 --> 00:14:07,242 ちらかし軍の総大将は あの部屋の中にいるに違いない。 194 00:14:07,242 --> 00:14:09,894 俺の部屋に!? 195 00:14:09,894 --> 00:14:12,897 このように 手ごわい軍勢 見たこともない。 196 00:14:12,897 --> 00:14:18,497 ここは 小物どもの相手などせず 総大将を一気に叩こうぞ! 197 00:14:20,972 --> 00:14:23,875 よ~し 俺も手伝うよ! 198 00:14:23,875 --> 00:14:26,277 いくよ ウィスパー! 199 00:14:26,277 --> 00:14:30,277 うぃっす! ガブッと! 200 00:14:33,201 --> 00:14:35,737 妖怪ウォッチ零式! 201 00:14:35,737 --> 00:14:39,240 俺の友達 出てこい ジバニャン! 202 00:14:39,240 --> 00:14:42,240 妖怪メダル セットオン! 203 00:14:44,529 --> 00:14:47,181 [スピーカ]おっと 召喚の構え。 204 00:14:47,181 --> 00:14:55,573 ♪♪~ 205 00:14:55,573 --> 00:14:58,993 [スピーカ]プリチー 召喚であります。 206 00:14:58,993 --> 00:15:02,730 ニョエー! ジバニャン! 207 00:15:02,730 --> 00:15:08,536 ニャ… ニャ…。 208 00:15:08,536 --> 00:15:12,336 俺っち チョコボータイム中なんニャけど。 209 00:15:14,542 --> 00:15:17,842 ジバニャン まさか…。 210 00:15:22,233 --> 00:15:25,203 ニャ!? ど… どうしたニャン? 211 00:15:25,203 --> 00:15:29,240 今 俺の部屋で ゴロゴロ チョコボー食べて汚してたよね? 212 00:15:29,240 --> 00:15:31,526 ニャ!? そんなことないニャン。 213 00:15:31,526 --> 00:15:34,929 キサマが ちらかし軍の総大将じゃな? 214 00:15:34,929 --> 00:15:37,965 ちらかし軍? 何ニャ? それ。 215 00:15:37,965 --> 00:15:41,202 ジバニャン大将! 庭も 散らかしてまいりましたじゃん! 216 00:15:41,202 --> 00:15:44,188 次は どこを 散らかすじゃん? ジバニャン大将! 217 00:15:44,188 --> 00:15:46,190 お前たち 誰ニャン!? 218 00:15:46,190 --> 00:15:48,543 どうやら ジバニャンの散らかしグセが→ 219 00:15:48,543 --> 00:15:51,229 ちらかし家来を 引き寄せたみたいですね。 220 00:15:51,229 --> 00:15:53,231 アライ魔将 やっつけて! 221 00:15:53,231 --> 00:15:55,216 おう! (みんな)だ~っ! 222 00:15:55,216 --> 00:15:57,652 行け!! (みんな)だべ~! 223 00:15:57,652 --> 00:15:59,921 全軍 突撃じゃん! じゃん! 224 00:15:59,921 --> 00:16:03,291 ニャ ニャ… ニャ!? ニャーッ!! 225 00:16:03,291 --> 00:16:05,309 (アライ魔将)突撃!! 226 00:16:05,309 --> 00:16:07,528 ケータ ちゃんと掃除してるかしら? 227 00:16:07,528 --> 00:16:11,282 ずいぶん やる気だったからな。 頑張ってるんじゃないか? 228 00:16:11,282 --> 00:16:13,282 ニャーッ!! 229 00:17:51,249 --> 00:17:53,249 (オロチ)ここか。 230 00:17:57,238 --> 00:17:59,891 感じるぞ。 231 00:17:59,891 --> 00:18:05,563 人を いや この世の中のすべてを 食らい尽くす→ 232 00:18:05,563 --> 00:18:08,432 最強妖怪の息吹を。 233 00:18:08,432 --> 00:18:10,518 待っていろ レッドJ。 234 00:18:10,518 --> 00:18:13,118 この私が必ず仕留めてやる。 235 00:18:20,394 --> 00:18:26,184 年末年始のお菓子とか これでバッチリだね。 236 00:18:26,184 --> 00:18:29,871 俺っち 俺っち…。 237 00:18:29,871 --> 00:18:32,171 待ちきれないニャ! 238 00:18:34,742 --> 00:18:37,295 そこで食べていくニャ。 239 00:18:37,295 --> 00:18:39,247 あっ ちょっと ジバニャン。 240 00:18:39,247 --> 00:18:41,247 もう。 241 00:18:45,720 --> 00:18:47,720 いただきます。 242 00:18:50,541 --> 00:18:54,245 河原で食べるチョコボーも最高ニャ。 243 00:18:54,245 --> 00:18:56,180 家で食べればいいのに。 244 00:18:56,180 --> 00:18:59,934 猫はひなたぼっこが 大好きですから。 245 00:18:59,934 --> 00:19:01,934 ん? ん? 246 00:19:04,572 --> 00:19:10,172 レッドJ… キサマは いったい どこに隠れている? 247 00:19:17,919 --> 00:19:21,272 お前 この地に住む妖怪か? 248 00:19:21,272 --> 00:19:23,207 ニャニャ 誰ニャ? 249 00:19:23,207 --> 00:19:25,560 私の名は オロチ。 250 00:19:25,560 --> 00:19:28,596 何だ アイツ。 名前は オロチでうぃっす。 251 00:19:28,596 --> 00:19:30,865 それ今 本人が言ってたし。 252 00:19:30,865 --> 00:19:34,302 おっ! オロチは底知れぬ力を秘めた→ 253 00:19:34,302 --> 00:19:38,289 相当の 相当のツワモノです。 え? 254 00:19:38,289 --> 00:19:41,289 そんなヤツが ジバニャンに何の用だろう。 255 00:19:46,747 --> 00:19:48,916 私は この地に潜む→ 256 00:19:48,916 --> 00:19:51,202 最強の妖怪を探している。 257 00:19:51,202 --> 00:19:54,205 知っていることを 聞かせてくれないか。 258 00:19:54,205 --> 00:19:56,190 ニャ? 259 00:19:56,190 --> 00:19:58,192 最強の妖怪? 260 00:19:58,192 --> 00:20:00,261 そんなヤツ聞いたことないニャ。 261 00:20:00,261 --> 00:20:02,196 どんな妖怪なのニャ? 262 00:20:02,196 --> 00:20:05,066 はっきりとしたことは わからない。 263 00:20:05,066 --> 00:20:08,519 だが 私は絶対に この手で→ 264 00:20:08,519 --> 00:20:11,689 ヤツを仕留めねばならないのだ。 シャーッ! 265 00:20:11,689 --> 00:20:15,259 あ~ん。 うまいニャ! 266 00:20:15,259 --> 00:20:18,195 ヤツを知る者の話では→ 267 00:20:18,195 --> 00:20:21,065 ソイツは この世に 未練を残して死んだ→ 268 00:20:21,065 --> 00:20:23,067 獣の地縛霊らしい。 269 00:20:23,067 --> 00:20:25,536 (2人)獣の地縛霊!? 270 00:20:25,536 --> 00:20:29,056 その体の色は 血塗られた赤。 271 00:20:29,056 --> 00:20:32,627 そして 戦いのときに 食いちぎられたのか→ 272 00:20:32,627 --> 00:20:35,227 左耳が欠けているらしい。 273 00:20:37,732 --> 00:20:41,902 そして この街で1人の人間と知り合い→ 274 00:20:41,902 --> 00:20:46,374 このところは その者の居城に 住み着いているようだ。 275 00:20:46,374 --> 00:20:49,560 あれって ジバニャンのことだよ 絶対。 276 00:20:49,560 --> 00:20:52,246 知らないか? ヤツのことを。 277 00:20:52,246 --> 00:20:55,246 ん~ 全然知らないニャ。 278 00:20:59,854 --> 00:21:02,556 情報は まだある。 279 00:21:02,556 --> 00:21:07,228 (オロチ)ヤツが戦う姿は 壮絶そのものだという。 280 00:21:07,228 --> 00:21:11,198 この街では 鋼鉄でできた殺戮マシーンと→ 281 00:21:11,198 --> 00:21:14,285 激しい戦いを 繰り広げていたらしい。 282 00:21:14,285 --> 00:21:16,585 何度も 何度もな。 283 00:21:21,242 --> 00:21:24,211 へぇ~ そうニャンか。 284 00:21:24,211 --> 00:21:26,897 鋼鉄の殺戮マシーンっていうか→ 285 00:21:26,897 --> 00:21:29,250 トラックだよね ただの。 286 00:21:29,250 --> 00:21:31,302 更にだ。 287 00:21:31,302 --> 00:21:34,588 (オロチ)レッドJが繰り出す 無数のパンチは→ 288 00:21:34,588 --> 00:21:38,888 目にも止まらぬ速さで すべてを切り裂いていくという。 289 00:21:40,911 --> 00:21:43,264 それ百裂肉球。 290 00:21:43,264 --> 00:21:45,383 (オロチ)そのうえ レッドJは→ 291 00:21:45,383 --> 00:21:48,903 人のドロドロとした 怨念を固めたという→ 292 00:21:48,903 --> 00:21:53,691 ドス黒い塊をむさぼり 殺戮の力を養っているそうだ。 293 00:21:53,691 --> 00:21:56,093 それ 絶対 チョコボー。 294 00:21:56,093 --> 00:21:58,412 アーン。 295 00:21:58,412 --> 00:22:03,367 私は レッドJを 絶対に許すわけにいかないんだ。 296 00:22:03,367 --> 00:22:08,167 頑張ってニャ。 俺っちも気にしておくニャン。 297 00:22:10,191 --> 00:22:14,712 必ず見つけ出し この手で切り刻んでやる。 298 00:22:14,712 --> 00:22:18,712 邪魔したな さらばだ。 299 00:22:21,218 --> 00:22:25,289 うぃす~。 300 00:22:25,289 --> 00:22:29,527 ねぇ 何かの勘違いだと思うけど これって やばくない? 301 00:22:29,527 --> 00:22:34,265 ええ やばくて 面倒な予感がするでうぃす。 302 00:22:34,265 --> 00:22:36,265 (2人)ハァー。 303 00:24:07,241 --> 00:24:09,193 いよいよ 12月20日から→ 304 00:24:09,193 --> 00:24:11,545 映画「妖怪ウォッチ」が公開されたニャン。 305 00:24:11,545 --> 00:24:13,581 志村けんさん→ 306 00:24:13,581 --> 00:24:15,533 島崎遥香さんも駆けつけて→ 307 00:24:15,533 --> 00:24:18,385 初日舞台挨拶は 大盛り上がり。 308 00:24:18,385 --> 00:24:21,885 そして 映画を観てくれたみんなは…。 309 00:24:33,250 --> 00:24:36,550 (ジバニャン)フユニャンが人気だけど 俺っちも活躍してたニャンよ。 310 00:24:42,576 --> 00:24:44,945 (ジバニャン)そんニャー! 311 00:24:44,945 --> 00:24:47,545 そして この映画の お楽しみは みんなで…。 312 00:24:50,184 --> 00:24:53,237 こちらも大盛り上がりだニャン。 313 00:24:53,237 --> 00:25:00,227 映画 『妖怪ウォッチ 誕生の秘密だニャン』は…。 314 00:25:00,227 --> 00:25:02,227 映画館で待ってるニャン! 315 00:27:06,186 --> 00:27:08,288 ケータ君 今日の妖怪は…。 316 00:27:08,288 --> 00:27:10,288 アライ魔将 かたづ家来 オロチ。 317 00:27:20,250 --> 00:27:22,250 よ よいお年を。 318 00:28:34,224 --> 00:28:37,824 レースでスピードを出しすぎた車が コーナーを曲がりきれず…。 319 00:28:46,136 --> 00:28:50,057 見ていた人の中に突っ込んだ 車は横転。 320 00:28:50,057 --> 00:28:52,557 もう一度 見てみよう。 321 00:28:55,813 --> 00:28:58,348 危険を察知し すばやく逃げた人は➡