1 00:00:38,580 --> 00:00:40,582 (ケータ)な~い! 2 00:00:40,582 --> 00:00:44,586 ない ない ない! ない! 3 00:00:44,586 --> 00:00:46,888 うわぁ~! (ウィスパー)どうしました ケータ君? 4 00:00:46,888 --> 00:00:49,624 パズルの最後のピースがないんだよ~! 5 00:00:49,624 --> 00:00:51,624 あと1つで完成なのに。 6 00:01:00,552 --> 00:01:04,852 おやおや… また 妖怪のせいですか? 7 00:01:07,492 --> 00:01:09,377 あ いた! うぃす!? 8 00:01:09,377 --> 00:01:12,264 (泥ボックン)おっと 見つかっちまったぜ。 9 00:01:12,264 --> 00:01:15,534 ウィスパー あの ヒゲのおじさんみたいなの何? 10 00:01:15,534 --> 00:01:19,804 えっ!? え~と あれは… あ そうそう たしか… あった! 11 00:01:19,804 --> 00:01:21,904 あの妖怪は 泥ボックンです! 12 00:01:25,894 --> 00:01:28,079 泥ボックン? はい。 13 00:01:28,079 --> 00:01:30,715 絵の具の白色や 靴下の片方➡ 14 00:01:30,715 --> 00:01:32,701 おもちゃのロボットの片腕…。 15 00:01:32,701 --> 00:01:35,070 確かに あったはずのものが いつの間にか➡ 16 00:01:35,070 --> 00:01:37,622 なくなっていることって ありませんか~? 17 00:01:37,622 --> 00:01:41,393 それこそが あの妖怪 泥ボックンのしわざ! 18 00:01:41,393 --> 00:01:43,545 妖怪不祥事案件➡ 19 00:01:43,545 --> 00:01:47,032 ちゃんと あったはずなのに どこいっちゃったんだろう です! 20 00:01:47,032 --> 00:01:51,052 ウッシッシ… わしが盗んだぜ。 21 00:01:51,052 --> 00:01:53,555 あ 俺のパズル 返してよ! 22 00:01:53,555 --> 00:01:55,924 お前みたいに スキだらけなやつは➡ 23 00:01:55,924 --> 00:01:58,276 仕事がしやすくて助かるぜ。 24 00:01:58,276 --> 00:02:01,313 また来るぜ。 あばぜ! 25 00:02:01,313 --> 00:02:03,915 待て! 26 00:02:03,915 --> 00:02:06,034 くっ… 逃げられた! 27 00:02:06,034 --> 00:02:08,587 気をつけてください ケータ君。 28 00:02:08,587 --> 00:02:10,722 泥ボックンは 一度 目をつけた家には➡ 29 00:02:10,722 --> 00:02:13,575 何度も入るそうですよ。 そうなの? 30 00:02:13,575 --> 00:02:16,261 だったら… 次 来たときに捕まえて➡ 31 00:02:16,261 --> 00:02:18,761 絶対に パズルを取り戻してやる! 32 00:02:23,852 --> 00:02:26,152 (2人)あっ… 来た! 33 00:02:28,556 --> 00:02:31,927 な… 何ニャン!? って ジバニャンか。 34 00:02:31,927 --> 00:02:34,079 紛らわしいです。 35 00:02:34,079 --> 00:02:36,414 いったい 何の騒ぎだニャン? 36 00:02:36,414 --> 00:02:38,917 泥ボックンが来ないか 見張ってるんだ。 37 00:02:38,917 --> 00:02:42,721 へぇ~ 泥ボックンねぇ…。 38 00:02:42,721 --> 00:02:44,789 ん? うぃ? 39 00:02:44,789 --> 00:02:46,889 そいつは こんな顔ぜ~? 40 00:02:49,044 --> 00:02:51,913 泥ボックン! 変装だったんですか! 41 00:02:51,913 --> 00:02:55,083 ウッシッシ… こいつは いただいてくぜ! 42 00:02:55,083 --> 00:02:57,085 俺の消しゴム! 43 00:02:57,085 --> 00:02:59,921 消しゴムが いつの間にか なくなっちゃうのも➡ 44 00:02:59,921 --> 00:03:01,906 泥ボックンのしわざだったんだ! 45 00:03:01,906 --> 00:03:05,006 ウッシッシ… そうだぜ。 あばぜ! 46 00:03:07,112 --> 00:03:09,212 くっ… やられた~! 47 00:03:11,549 --> 00:03:13,585 ただいまニャン! 48 00:03:13,585 --> 00:03:15,720 うぃす~? ん~? 49 00:03:15,720 --> 00:03:19,874 本当に ジバニャン? また 変装かもしれませんよ? 50 00:03:19,874 --> 00:03:21,910 ど… どうしたニャン? 51 00:03:21,910 --> 00:03:25,764 ニャ ニャ… 何するニャン? 痛い… 痛いニャン。 52 00:03:25,764 --> 00:03:28,450 あの… 通してもらえますか? 53 00:03:28,450 --> 00:03:30,550 あぁ… ごめん。 54 00:03:32,904 --> 00:03:36,741 え… なんで ヒキコウモリが外に? まさか…。 55 00:03:36,741 --> 00:03:39,394 ぜぜぜ…。 56 00:03:39,394 --> 00:03:43,248 ジャーン! わしだぜ! 57 00:03:43,248 --> 00:03:46,601 ウッシッシ… こいつは いただいてくぜ! 58 00:03:46,601 --> 00:03:48,953 俺の 『バーニング ばぁさん邪』! 59 00:03:48,953 --> 00:03:51,239 しかも 3巻だけ! 60 00:03:51,239 --> 00:03:54,242 あばぜ~! よっと。 61 00:03:54,242 --> 00:03:57,542 何だ あいつ… ムカつくニャン! 62 00:03:59,581 --> 00:04:02,217 泥ボックンに勝てそうな妖怪…。 63 00:04:02,217 --> 00:04:04,869 あっちは盗みの達人ですからね。 64 00:04:04,869 --> 00:04:07,639 う~ん…。 65 00:04:07,639 --> 00:04:11,139 あっ これだ! これなら いける! 66 00:04:15,246 --> 00:04:19,250 さ~て 今日は 何を持っていこうかぜ? 67 00:04:19,250 --> 00:04:21,750 待ってたよ 泥ボックン! ぜ? 68 00:04:24,239 --> 00:04:28,443 俺の友達! 出てこい りもこんかくし! 69 00:04:28,443 --> 00:04:31,243 妖怪メダル セットオン! 70 00:04:33,631 --> 00:04:35,731 [スピーカ]おっと 召喚の構え。 71 00:04:44,893 --> 00:04:46,893 [スピーカ]ウスラカゲ 召喚であります。 72 00:04:48,930 --> 00:04:51,066 (りもこんかくし)りもこんかくし。 73 00:04:51,066 --> 00:04:53,201 ぜぜぜ…。 泥ボックンが➡ 74 00:04:53,201 --> 00:04:55,537 盗むのが得意ってことは わかったよ。 75 00:04:55,537 --> 00:04:58,590 でも りもこんかくしには 絶対に勝てないよ。 76 00:04:58,590 --> 00:05:01,643 何だぜ! なんたって りもこんかくしは➡ 77 00:05:01,643 --> 00:05:05,380 リモコンを隠すことにかけては 右に出る者はいませんから! 78 00:05:05,380 --> 00:05:07,382 いくら お前でも➡ 79 00:05:07,382 --> 00:05:09,417 隠されちゃったものは 盗めないニャン! 80 00:05:09,417 --> 00:05:11,836 この わしに 盗めないものなんてないぜ! 81 00:05:11,836 --> 00:05:14,072 だったら りもこんかくしと勝負だ! 82 00:05:14,072 --> 00:05:16,074 もし 泥ボックンが➡ 83 00:05:16,074 --> 00:05:18,093 このテレビのリモコンを 見つけられなかったら➡ 84 00:05:18,093 --> 00:05:20,745 俺から盗んだものを 全部 返してよね! 85 00:05:20,745 --> 00:05:24,249 おお いいぜ! りもこんかくし わしと勝負だぜ! 86 00:05:24,249 --> 00:05:26,668 ホホホ… いいでしょう。 87 00:05:26,668 --> 00:05:30,555 では レベルマックスで隠しますよ! 88 00:05:30,555 --> 00:05:33,708 リモコンは この部屋の どこかに隠しましたよ。 89 00:05:33,708 --> 00:05:35,743 では 見つけてください。 90 00:05:35,743 --> 00:05:40,165 ♪♪「わかるかな わかるかな」 すぐに見つけてやるぜ! 91 00:05:40,165 --> 00:05:43,251 ♪♪「わかるかな わかるかな」 92 00:05:43,251 --> 00:05:47,055 ♪♪「わかるかな わかるかな」 93 00:05:47,055 --> 00:05:49,057 フフフフ。 94 00:05:49,057 --> 00:05:51,459 そんなところには ありませんよ。 95 00:05:51,459 --> 00:05:54,959 わかってるぜ 確認だぜ確認。 96 00:06:02,887 --> 00:06:05,623 ホホホ どうしました? 97 00:06:05,623 --> 00:06:08,623 こんな簡単なところじゃねえよぜ。 98 00:06:22,757 --> 00:06:24,893 どうしたの~? 99 00:06:24,893 --> 00:06:28,396 見つからないの~? 口ほどにもありません。 100 00:06:28,396 --> 00:06:31,196 降参するかニャ~ン? 101 00:06:33,234 --> 00:06:36,204 《焦るなぜ 焦るんじゃねえぜ。 102 00:06:36,204 --> 00:06:40,909 この部屋のどこかに 必ずあるはずだぜ》 103 00:06:40,909 --> 00:06:53,571 ♪♪~ 104 00:06:53,571 --> 00:06:56,071 ん? 見つけたぜ! 105 00:06:58,109 --> 00:07:00,628 ウッシッシ そこだぜ! 106 00:07:00,628 --> 00:07:03,064 あっ! 107 00:07:03,064 --> 00:07:05,416 てこずらせてくれたが➡ 108 00:07:05,416 --> 00:07:08,736 わしの手にかかれば ざっと こんなもんだぜ。 109 00:07:08,736 --> 00:07:11,236 テレビのリモコンは いただいたぜ! 110 00:07:13,808 --> 00:07:15,908 へ? 111 00:07:19,297 --> 00:07:21,597 こいつは まさか…。 112 00:07:31,209 --> 00:07:33,194 ホホホホ! 113 00:07:33,194 --> 00:07:36,247 そんな…。 そう。 114 00:07:36,247 --> 00:07:41,619 それは テレビのリモコンじゃなく DVDのリモコンだよ 泥ボックン。 115 00:07:41,619 --> 00:07:46,919 な なんてこったぜ~! 116 00:07:54,916 --> 00:07:57,885 わしの負けだぜ。 117 00:07:57,885 --> 00:08:00,305 もう盗んだりしないでね。 118 00:08:00,305 --> 00:08:04,575 へい 面目ねえぜ。 119 00:08:04,575 --> 00:08:08,062 ありがとね りもこんかくし。 (りもこんかくし)いえいえ。 120 00:08:08,062 --> 00:08:10,798 私もいい仕事を させていただきました。 121 00:08:10,798 --> 00:08:14,298 で どこに隠したんです? テレビのリモコン。 122 00:08:16,704 --> 00:08:19,424 りもこんかくし? 123 00:08:19,424 --> 00:08:21,876 今回は レベルマックスです! 124 00:08:21,876 --> 00:08:24,879 最後まで つきあってもらいますよ。 125 00:08:24,879 --> 00:08:26,898 もしかして 探せってことニャ!? 126 00:08:26,898 --> 00:08:28,950 え~っ! 127 00:08:28,950 --> 00:08:32,904 ♪♪「わかるかな わかるかな」 128 00:08:32,904 --> 00:08:35,873 ウィスパーあった? いいえ。 129 00:08:35,873 --> 00:08:37,875 そっちは どうですか? 130 00:08:37,875 --> 00:08:39,894 こっちにもないニャン。 131 00:08:39,894 --> 00:08:41,879 泥ボックンは どうニャン? 132 00:08:41,879 --> 00:08:44,465 こっちも まったく見つかりませんぜ。 133 00:08:44,465 --> 00:08:48,265 いったい どこに隠したの? りもこんかくし! 134 00:08:51,472 --> 00:08:53,572 わかるかな? 135 00:08:57,228 --> 00:09:00,415 < この世で起きる 不可解な出来事は➡ 136 00:09:00,415 --> 00:09:03,084 すべて 妖怪のしわざ。 137 00:09:03,084 --> 00:09:06,220 そんな妖怪たちを 見ることができる➡ 138 00:09:06,220 --> 00:09:09,320 腕時計こそが 妖怪ウォッチです> 139 00:09:11,909 --> 00:09:14,879 <妖怪たちとの出会いが➡ 140 00:09:14,879 --> 00:09:20,284 あなたの人生に どんな影響をもたらすのか➡ 141 00:09:20,284 --> 00:09:23,584 それは 誰にもわかりません> 142 00:10:54,545 --> 00:10:58,416 ケータ お行儀悪いわよ。 は~い。 143 00:10:58,416 --> 00:11:00,384 ケータ君。 144 00:11:00,384 --> 00:11:03,387 だって アイスって 蓋のとこについてるのが➡ 145 00:11:03,387 --> 00:11:05,387 いちばん おいしいんだもん。 146 00:11:07,925 --> 00:11:11,879 今度は アイスキャンディーの棒ですか。 147 00:11:11,879 --> 00:11:15,299 食べ終わったのに いつまで なめてるつもりです。 148 00:11:15,299 --> 00:11:17,799 なんか やめられないんだよね。 149 00:11:20,972 --> 00:11:25,072 (フミ)ケータ君ったら。 ごめん ごめん。 つい。 150 00:11:27,562 --> 00:11:30,481 ケータ君 もう なめるのやめましょうよ。 151 00:11:30,481 --> 00:11:32,981 わかってるんだけど。 152 00:11:37,038 --> 00:11:39,040 ケータ君…。 153 00:11:39,040 --> 00:11:41,058 もしかして食器も なめちゃったんですか? 154 00:11:41,058 --> 00:11:43,158 うん。 155 00:11:45,596 --> 00:11:49,116 まったく… いつまで サクランボをなめてるんですか? 156 00:11:49,116 --> 00:11:53,070 ケータ君! あっ! 157 00:11:53,070 --> 00:11:55,590 うっ…。 ケータ君 どうかしたんですか!? 158 00:11:55,590 --> 00:11:58,476 ケータ君! 159 00:11:58,476 --> 00:12:01,262 なめたい…。 160 00:12:01,262 --> 00:12:05,650 なんでもいいから なめたい。 なめたい。 レロレロした~い! 161 00:12:05,650 --> 00:12:07,919 落ち着きなさい! 162 00:12:07,919 --> 00:12:10,087 あっ 俺はいったい? 163 00:12:10,087 --> 00:12:13,558 大丈夫ですか? ケータ君。 う… うん。 164 00:12:13,558 --> 00:12:16,544 ウィスパー いったい何が? 165 00:12:16,544 --> 00:12:20,097 やっぱりレロレロした~い。 166 00:12:20,097 --> 00:12:22,133 うぃす! うわっ! 167 00:12:22,133 --> 00:12:26,287 なんか わからないけど 急にレロレロしたくなるなんて➡ 168 00:12:26,287 --> 00:12:29,587 絶対におかしいよ。 これって妖怪のしわざだ。 169 00:12:31,592 --> 00:12:33,594 レロレロ…。 170 00:12:33,594 --> 00:12:36,564 ウィスパー あれって…。 え~とですね…。 171 00:12:36,564 --> 00:12:39,634 え~ げげっ! あのお方は➡ 172 00:12:39,634 --> 00:12:42,934 古典妖怪の あかなめ先輩です! 173 00:12:46,140 --> 00:12:48,092 あかなめ先輩に 取り憑かれた人間は➡ 174 00:12:48,092 --> 00:12:51,245 とにかく レロレロなめたくなるそうです。 175 00:12:51,245 --> 00:12:53,247 妖怪不祥事案件➡ 176 00:12:53,247 --> 00:12:55,933 アイスって ついつい蓋の裏に付いてるの➡ 177 00:12:55,933 --> 00:12:59,804 なめたくなっちゃうよね… を 引き起こすことで有名です。 178 00:12:59,804 --> 00:13:03,040 レロレロ… レロレロ。 179 00:13:03,040 --> 00:13:05,076 レロレロ。 180 00:13:05,076 --> 00:13:08,563 うっ… また レロレロしたくなってきた。 181 00:13:08,563 --> 00:13:12,250 耐えてください ケータ君。 そのままレロレロし続けてしまうと…。 182 00:13:12,250 --> 00:13:15,870 しまうと? 最後には あかなめ人間になって➡ 183 00:13:15,870 --> 00:13:19,924 人間のツムジをなめたくて しかたなくなってしまうのです! 184 00:13:19,924 --> 00:13:21,959 ツムジをなめたくなる? 185 00:13:21,959 --> 00:13:24,559 (カンチ)お待たせ! (クマ)あぁ。 186 00:13:27,898 --> 00:13:30,585 ツムジなんて…。 187 00:13:30,585 --> 00:13:34,589 ツムジ… ツムジ…。 188 00:13:34,589 --> 00:13:38,542 なめた~い! ツムジをなめた~い! 189 00:13:38,542 --> 00:13:41,929 ツムジをレロレロした~い! ダメですよ ケータ君! 190 00:13:41,929 --> 00:13:46,934 お友達のツムジをなめたりしたら 明日から学校行けません! 191 00:13:46,934 --> 00:13:51,534 なめたくなんかない。 なめたくなんかない…。 192 00:13:53,541 --> 00:13:57,061 クマのツムジって右巻きなんだ~。 193 00:13:57,061 --> 00:13:59,563 カンチは左巻きか~。 194 00:13:59,563 --> 00:14:02,133 うぃす! 195 00:14:02,133 --> 00:14:05,703 (2人)レロレロレロ…。 効かなくなっている!? 196 00:14:05,703 --> 00:14:11,575 ニャン ニャン ニャ~ン。 天気がいいから 外でチョコボー食べるニャン。 ニャ? 197 00:14:11,575 --> 00:14:14,245 2人とも こんな所でどうしたニャン? 198 00:14:14,245 --> 00:14:16,247 うぃす! それだ! 199 00:14:16,247 --> 00:14:19,166 ジバニャン チョコボーもらいます。 200 00:14:19,166 --> 00:14:21,052 俺っちのチョコボー! 201 00:14:21,052 --> 00:14:25,539 レロレロ…。 202 00:14:25,539 --> 00:14:29,577 ニャ~! 俺っちのチョコボーが ただの棒に! 203 00:14:29,577 --> 00:14:32,747 こんな食べ方 チョコボーに対する冒涜ニャン! 204 00:14:32,747 --> 00:14:35,916 ジバニャン 実は…。 205 00:14:35,916 --> 00:14:40,071 ニャンだって? このままだとケータが あかなめ人間に!? 206 00:14:40,071 --> 00:14:43,074 私がケータ君を助ける方法を 探しますから➡ 207 00:14:43,074 --> 00:14:46,077 あなたは チョコボーで 時間を稼いでください。 208 00:14:46,077 --> 00:14:48,129 わかったニャン! 209 00:14:48,129 --> 00:14:51,629 ケータ! レロレロレロ…。 210 00:14:56,070 --> 00:14:59,557 (ジバニャン)ニャン! ニャン! ニャン! 211 00:14:59,557 --> 00:15:01,575 もうないニャン! 212 00:15:01,575 --> 00:15:04,562 お~か~わ~り~。 213 00:15:04,562 --> 00:15:07,064 もうないニャン。 レロレロ…。 214 00:15:07,064 --> 00:15:10,634 えっ! ないったらないニャン! 215 00:15:10,634 --> 00:15:14,538 じゃあ ツムジをなめるレロレロ~。 216 00:15:14,538 --> 00:15:17,091 ウィスパー まだかニャ~!? 217 00:15:17,091 --> 00:15:19,427 あっ! どうしたニャン? 218 00:15:19,427 --> 00:15:22,213 電池切れです。 何やってるニャン! 219 00:15:22,213 --> 00:15:25,116 充電し忘れちゃったんだから しかたないでしょう。 220 00:15:25,116 --> 00:15:28,252 おぉ ケータ 一緒に遊ぼうぜ。 (2人)わぁ~! 221 00:15:28,252 --> 00:15:31,255 ランドセル置いてきちゃうから 先に遊んでてよ。 222 00:15:31,255 --> 00:15:35,042 そうか わかった。 待ってるよ。 223 00:15:35,042 --> 00:15:38,546 さすが ケータ君 お友達を守るために➡ 224 00:15:38,546 --> 00:15:41,265 あかなめ先輩の力に 耐えきったんですね。 225 00:15:41,265 --> 00:15:43,565 まさに友情の力ニャン。 226 00:15:45,920 --> 00:15:49,290 と 後ろを向かせてからの…。 227 00:15:49,290 --> 00:15:52,059 念願のツムジレロレロ~! 228 00:15:52,059 --> 00:15:54,078 レ~! 229 00:15:54,078 --> 00:15:56,097 レロレロ…。 わぁ~! 230 00:15:56,097 --> 00:15:58,597 レ~ロレロレロ…。 わぁ~! 231 00:16:01,035 --> 00:16:05,239 ケータ君…。 もうダメなのかニャン? 232 00:16:05,239 --> 00:16:08,239 もっと ツムジをレロレロさせろ~。 233 00:16:11,095 --> 00:16:15,065 ツムジを… 見つけたレロレロ~! 234 00:16:15,065 --> 00:16:18,586 ダメです ケータ君! フミちゃんだけはダメ~!! 235 00:16:18,586 --> 00:16:22,106 取り返しがつかないニャン! 236 00:16:22,106 --> 00:16:24,675 レロレロレロ…。 237 00:16:24,675 --> 00:16:28,262 フ ミ ちゃ~ん! (鼻歌) 238 00:16:28,262 --> 00:16:30,564 レロレロさせて~! 239 00:16:30,564 --> 00:16:32,583 (2人)もうダメだ! 240 00:16:32,583 --> 00:16:36,086 うん いいよ。 241 00:16:36,086 --> 00:16:38,205 (2人)え? 242 00:16:38,205 --> 00:16:43,160 一緒になめよう 元祖屋の塩アメ。 243 00:16:43,160 --> 00:16:48,048 アメ? はい。 244 00:16:48,048 --> 00:16:50,050 レロレロ…。 245 00:16:50,050 --> 00:16:53,420 ケータ君 レロレロ派なんだ。 え? 246 00:16:53,420 --> 00:16:57,725 私はコロコロ派。 コロコロ~ コロコロ~。 247 00:16:57,725 --> 00:17:00,325 いただきます。 248 00:17:02,930 --> 00:17:06,300 (2人)うんま~い! 249 00:17:06,300 --> 00:17:09,220 最初に ちょっぴり感じる塩っ辛さが➡ 250 00:17:09,220 --> 00:17:11,572 そのあとにくる甘さを 引き立ててる。 251 00:17:11,572 --> 00:17:15,209 シンプルな味わいなのに… いや だからこそ➡ 252 00:17:15,209 --> 00:17:17,411 いつまでもなめていたい! 253 00:17:17,411 --> 00:17:21,882 こんなにおいしいものを なめたのは初めてレロ。 254 00:17:21,882 --> 00:17:24,101 こんなものをなめてしまったら➡ 255 00:17:24,101 --> 00:17:27,571 もう ツムジを なめられないレロレロ~。 256 00:17:27,571 --> 00:17:31,371 おいしいアメをありがとレロ~。 257 00:17:37,147 --> 00:17:40,401 おいしいよね 塩アメ。 うん! 258 00:17:40,401 --> 00:17:43,637 ケータ君は元に戻りましたが…。 259 00:17:43,637 --> 00:17:45,637 尊い犠牲だったニャン。 260 00:17:50,261 --> 00:17:54,561 元祖屋の塩アメ 最後尾はこちらです。 261 00:19:36,550 --> 00:19:38,585 (コマさん)これで人間たちも➡ 262 00:19:38,585 --> 00:19:40,955 オラたちの姿が見えるズラ。 263 00:19:40,955 --> 00:19:44,008 (コマじろう)ちゃんと お金払えるズラね。 264 00:19:44,008 --> 00:19:47,578 18歳以上は大人料金…。 265 00:19:47,578 --> 00:19:49,897 コマじろう オラたちっていくつズラ? 266 00:19:49,897 --> 00:19:51,899 300歳は超えてるズラ。 267 00:19:51,899 --> 00:19:54,385 300歳… それは➡ 268 00:19:54,385 --> 00:19:57,385 18歳より上ズラか? ズラ。 269 00:20:00,424 --> 00:20:03,077 (2人)もんげ~! 270 00:20:03,077 --> 00:20:06,997 こんなに大きな生物がいたなんて 信じられないズラ! 271 00:20:06,997 --> 00:20:09,883 これはティラノサウルス ズラね。 272 00:20:09,883 --> 00:20:12,736 ティラノサウルス もんげ~ズラ。 273 00:20:12,736 --> 00:20:17,036 あ… もんげ~大きい角ズラ! 274 00:20:19,259 --> 00:20:21,895 これは トリケラトプス ズラ。 275 00:20:21,895 --> 00:20:25,432 トリケラトプス もんげ~ズラ~。 276 00:20:25,432 --> 00:20:28,318 もんげ~。 277 00:20:28,318 --> 00:20:31,372 もんげ~。 278 00:20:31,372 --> 00:20:33,590 もんげ~。 279 00:20:33,590 --> 00:20:35,959 もんげ~。 280 00:20:35,959 --> 00:20:37,878 (矢良瀬)ん? もんげ~? 281 00:20:37,878 --> 00:20:40,881 もんげ~ もんげ~。 282 00:20:40,881 --> 00:20:44,301 もんげ~ もんげ~。 283 00:20:44,301 --> 00:20:46,420 あぁっ お~い。 284 00:20:46,420 --> 00:20:49,206 そこのもんげ~なキミ。 (2人)ズラ? 285 00:20:49,206 --> 00:20:52,710 実に気持のいい驚きっぷりだね。 286 00:20:52,710 --> 00:20:55,646 キミ 名前は? コマさんズラ。 287 00:20:55,646 --> 00:20:58,198 こっちは弟のコマじろうズラ。 288 00:20:58,198 --> 00:21:00,250 うん…。 289 00:21:00,250 --> 00:21:02,252 私 こういう者です。 290 00:21:02,252 --> 00:21:05,322 スーパーTVディレクター? 291 00:21:05,322 --> 00:21:07,241 矢良瀬さん? 292 00:21:07,241 --> 00:21:10,411 そう テレビ番組を作ってるんだ。 293 00:21:10,411 --> 00:21:15,582 ところでコマさん 本物の恐竜に 会いたいと思わないかい? 294 00:21:15,582 --> 00:21:17,568 え? 会えるズラか? 295 00:21:17,568 --> 00:21:22,589 けど 恐竜は大昔に とっくに絶滅したはずズラよ。 296 00:21:22,589 --> 00:21:25,242 恐竜が絶滅した。 297 00:21:25,242 --> 00:21:28,128 それは果たして真実なのかい? (2人)えぇ? 298 00:21:28,128 --> 00:21:30,147 恐竜だけじゃない。 299 00:21:30,147 --> 00:21:32,049 宇宙からの侵略者➡ 300 00:21:32,049 --> 00:21:34,368 エベレストに住む雪男。 301 00:21:34,368 --> 00:21:37,571 地球の内側に文明を築く地底人。 302 00:21:37,571 --> 00:21:40,090 世界には まだまだ明かされていない➡ 303 00:21:40,090 --> 00:21:42,109 謎がいっぱいある。 304 00:21:42,109 --> 00:21:46,880 僕はウソ偽りのない世界の真実を 視聴者に見せたいんだ! 305 00:21:46,880 --> 00:21:48,882 そのために➡ 306 00:21:48,882 --> 00:21:51,935 世界中を探検してくれる人を 探していたんだ。 307 00:21:51,935 --> 00:21:54,922 世界中を探検…。 308 00:21:54,922 --> 00:21:57,591 ひと目見たときピーンと来たよ。 309 00:21:57,591 --> 00:21:59,726 それができるのは キミだけだって。 310 00:21:59,726 --> 00:22:01,745 オラにできるズラか? 311 00:22:01,745 --> 00:22:06,250 もちろんだよ コマさん君。 いや コマさん隊長! 312 00:22:06,250 --> 00:22:08,552 コマさん隊長…。 313 00:22:08,552 --> 00:22:11,405 《この人 なんか怪しいズラ…》 314 00:22:11,405 --> 00:22:13,440 オラ やるズラ! 315 00:22:13,440 --> 00:22:16,710 世界の真実を見つける探検に 出るズラ! 316 00:22:16,710 --> 00:22:20,631 やってくれるかい? コマさん隊長。 うんズラ。 317 00:22:20,631 --> 00:22:23,383 コマじろう 一緒に頑張るズラよ。 318 00:22:23,383 --> 00:22:26,637 え… うんズラ…。 319 00:22:26,637 --> 00:22:30,237 よ~し コマさん探検隊 結成だ! 320 00:22:32,209 --> 00:22:34,244 < ついに放送決定。 321 00:22:34,244 --> 00:22:37,147 あの2人が世界の真実に挑む➡ 322 00:22:37,147 --> 00:22:41,247 真実を巡る スペクタクルアドベンチャー> 323 00:22:43,804 --> 00:22:45,904 (2人)もんげ~! 324 00:22:48,792 --> 00:22:51,292 (2人)もんげ~! 325 00:22:53,280 --> 00:22:55,580 (2人)もんげ~! 326 00:24:32,663 --> 00:24:35,663 皆さん よ~く見てください。 327 00:24:37,751 --> 00:24:39,786 ほらほら 変わり始めてますよ。 328 00:24:39,786 --> 00:24:43,123 わかりますか? あ~ あそこ あそこ。 329 00:24:43,123 --> 00:24:45,623 あそこだってば! 330 00:26:49,566 --> 00:26:52,235 変わっていたのは ここでした! 331 00:26:52,235 --> 00:26:55,535 ちょっと簡単すぎましたね。 332 00:26:59,409 --> 00:27:01,545 ケータ君 今日の妖怪は? 333 00:27:01,545 --> 00:27:03,747 泥ボックン あかなめ。 334 00:27:03,747 --> 00:27:07,634 ウスラカゲ族の 泥ボックンなぞに盗まれる私では…。 335 00:27:07,634 --> 00:27:09,553 そこ盗まれてるニャン。 336 00:27:09,553 --> 00:27:11,588 そこ? あ~! 337 00:27:11,588 --> 00:27:13,623 いただきま~す。 338 00:27:13,623 --> 00:27:15,623 何だろう これ のりかな? 339 00:28:33,520 --> 00:28:36,020 この行列の先にあるのは? 340 00:28:43,380 --> 00:28:47,000 ご当地ならではの 絶品駅弁が大人気。 341 00:28:47,000 --> 00:28:49,586 ということで…。 342 00:28:49,586 --> 00:28:53,886 ご当地駅弁 食べ尽くしの旅 東北新幹線編! 343 00:28:58,261 --> 00:29:00,761 実は→