1 00:00:37,759 --> 00:00:40,829 <未確認巨大生物 ネッシー。 2 00:00:40,829 --> 00:00:44,316 数多くの目撃情報が 残されているそれは➡ 3 00:00:44,316 --> 00:00:47,335 数千万年前に絶滅したとされる➡ 4 00:00:47,335 --> 00:00:50,835 首長竜の生き残りと 言われている> 5 00:01:08,106 --> 00:01:10,442 (コマさん)もんげ~。 6 00:01:10,442 --> 00:01:13,145 おらたち そんな大発見できるズラか? 7 00:01:13,145 --> 00:01:15,113 (矢良瀬)大丈夫。 8 00:01:15,113 --> 00:01:18,300 ネス湖の近くに住み 何度もネッシーを目撃したという➡ 9 00:01:18,300 --> 00:01:21,686 現地ガイドのチャッピーが 案内してくれるからね。 10 00:01:21,686 --> 00:01:24,523 おら コマさんズラ。 よろズラ。 11 00:01:24,523 --> 00:01:26,523 (コマじろう)コマじろうズラ。 12 00:01:28,593 --> 00:01:32,998 <我々 取材班は地元で ネッシーを目撃したという➡ 13 00:01:32,998 --> 00:01:35,817 男性のインタビューに成功した> 14 00:01:35,817 --> 00:01:37,769 ネッシーいます。 15 00:01:37,769 --> 00:01:40,322 私 見ました! そうズラか。 16 00:01:40,322 --> 00:01:42,474 《ヅラ ズラ?》 17 00:01:42,474 --> 00:01:45,774 います います 超います! 18 00:01:54,786 --> 00:01:56,788 し~! 声でかいよ。 19 00:01:56,788 --> 00:01:59,991 《やっぱり現地の 目撃者じゃなかったズラ…》 20 00:01:59,991 --> 00:02:01,943 (コマさん)コマじろう どうしたズラ? 21 00:02:01,943 --> 00:02:04,496 あっ な なんでもないズラ! 22 00:02:04,496 --> 00:02:07,616 《あんなの兄ちゃんには 見せられないズラ》 23 00:02:07,616 --> 00:02:10,602 <ネス湖に覆う深い霧。 24 00:02:10,602 --> 00:02:12,637 それはまるで➡ 25 00:02:12,637 --> 00:02:16,091 未知なる巨大生物を 我々 取材班の目から➡ 26 00:02:16,091 --> 00:02:19,311 覆い隠そうと しているかのようであった> 27 00:02:19,311 --> 00:02:22,797 もんげ~ 霧が深くてなんも見えないズラ。 28 00:02:22,797 --> 00:02:24,797 (咳き込む声) 29 00:02:27,369 --> 00:02:29,271 もんげ~! わぁ。 30 00:02:29,271 --> 00:02:31,606 兄ちゃん隊長 どうしたズラ? 31 00:02:31,606 --> 00:02:33,658 ネッシー見つけたズラ。 32 00:02:33,658 --> 00:02:35,944 どえ! ほんとズラ!? 33 00:02:35,944 --> 00:02:38,980 どこズラ どこズラ! あっちズラ。 34 00:02:38,980 --> 00:02:43,118 あ… ネッシーは陸に上がってるズラ。 35 00:02:43,118 --> 00:02:47,088 そこに真実はな~い! 36 00:02:47,088 --> 00:02:50,592 ネッシー 見えてる。 隠せ 隠せ! 37 00:02:50,592 --> 00:02:53,929 (コマさん)もんげ~ 見失ったズラ。 38 00:02:53,929 --> 00:02:57,282 でも ネッシーがいることは わかったズラ。 39 00:02:57,282 --> 00:03:01,336 コマじろうにも 見せてやりたかったズラ。 40 00:03:01,336 --> 00:03:05,106 < いつ どこに現れるか わからないネッシー。 41 00:03:05,106 --> 00:03:08,026 我々 取材班は一時たりとも➡ 42 00:03:08,026 --> 00:03:11,263 気を緩めることは 許されないのであった> 43 00:03:11,263 --> 00:03:13,598 《気を緩めまくってるズラ》 44 00:03:13,598 --> 00:03:15,617 (コマさん)もんげ~! 45 00:03:15,617 --> 00:03:17,652 こっ これは! 46 00:03:17,652 --> 00:03:21,323 <我々 取材班の前に ネス湖の伝説 ネッシーが➡ 47 00:03:21,323 --> 00:03:23,441 その姿を現した> 48 00:03:23,441 --> 00:03:26,478 もんげ~! こっちに来るズラ! 49 00:03:26,478 --> 00:03:28,880 ぶつかるズラ~! 50 00:03:28,880 --> 00:03:30,782 <激しく揺れるボート。 51 00:03:30,782 --> 00:03:32,817 取材班に迫る危機!> 52 00:03:32,817 --> 00:03:34,769 《揺らしてるズラ…》 53 00:03:34,769 --> 00:03:36,821 うわ~。 54 00:03:36,821 --> 00:03:38,773 《コマじろう:誰か乗ってるズラ》 55 00:03:38,773 --> 00:03:41,176 うぅ さむ…。 (くしゃみ) 56 00:03:41,176 --> 00:03:43,776 《コマじろう:すごい雑ズラ》 57 00:03:47,265 --> 00:03:49,267 コマじろう あれズラ! 58 00:03:49,267 --> 00:03:51,269 あれがネッシーズラ! 59 00:03:51,269 --> 00:03:53,271 すごいズラね。 60 00:03:53,271 --> 00:03:55,323 今の撮れたか! 61 00:03:55,323 --> 00:03:58,943 だ~! 世紀の大発見だったのに! 62 00:03:58,943 --> 00:04:01,613 でも この目でしっかり見たズラ。 63 00:04:01,613 --> 00:04:06,551 < その姿をカメラで 捉えることはできなかったが➡ 64 00:04:06,551 --> 00:04:08,770 我々 取材班は➡ 65 00:04:08,770 --> 00:04:12,474 確かに ネッシーと接触したのであった> 66 00:04:12,474 --> 00:04:15,343 《でも ここ日本ズラ》 67 00:04:15,343 --> 00:04:18,513 兄ちゃん隊長 帰るズラよ。 68 00:04:18,513 --> 00:04:22,813 もんげ~。 69 00:04:28,123 --> 00:04:30,423 ネッシー バイズラ! 70 00:04:37,816 --> 00:04:40,935 < この世で起きる 不可解な出来事は→ 71 00:04:40,935 --> 00:04:43,355 すべて 妖怪のしわざ。 72 00:04:43,355 --> 00:04:46,157 そんな妖怪たちを 見ることができる→ 73 00:04:46,157 --> 00:04:49,957 腕時計こそが 妖怪ウォッチです> 74 00:04:52,430 --> 00:04:55,483 <妖怪たちとの出会いが→ 75 00:04:55,483 --> 00:04:59,621 あなたの人生に どんな影響をもたらすのか→ 76 00:04:59,621 --> 00:05:03,721 それは 誰にもわかりません> 77 00:06:31,763 --> 00:06:34,949 <浮世舞台のお鍋には➡ 78 00:06:34,949 --> 00:06:37,969 種もあれば ダシもある。 79 00:06:37,969 --> 00:06:40,939 たとえ 真冬の街でさえ➡ 80 00:06:40,939 --> 00:06:45,109 なぜか身にしむ おでんだね> 81 00:06:45,109 --> 00:06:48,029 (ケータ)あぁ お腹空いた。 82 00:06:48,029 --> 00:06:51,266 うわ~ おでんだ! おいしそう! 83 00:06:51,266 --> 00:06:54,486 いっただきま~す! 待ちなさい ケータ。 84 00:06:54,486 --> 00:06:57,355 まだ 味がしみていないだろ。 85 00:06:57,355 --> 00:06:59,390 そうよ ケータ。 86 00:06:59,390 --> 00:07:01,426 え? ♪♪(ギター) 87 00:07:01,426 --> 00:07:04,279 ♪♪「育ち盛りの 一人息子のために」 88 00:07:04,279 --> 00:07:07,182 ♪♪「食事のバランス考える毎日」 89 00:07:07,182 --> 00:07:11,619 ♪♪「野菜を しっかり食べてほしい」 90 00:07:11,619 --> 00:07:14,522 ♪♪「そんな ある日のタイムセール」 91 00:07:14,522 --> 00:07:17,976 ♪♪「ケータに食べさせたい野菜の キャベツが」 92 00:07:17,976 --> 00:07:22,447 ♪♪「たまに どんと高くなる あのキャベツが」 93 00:07:22,447 --> 00:07:25,800 ♪♪「安かったんだね」 94 00:07:25,800 --> 00:07:29,287 しみるね~。 え~。 95 00:07:29,287 --> 00:07:32,423 まあ いいや。 いただきま~す。 ケータ。 96 00:07:32,423 --> 00:07:35,593 まだ しみてないでしょ? え~。 97 00:07:35,593 --> 00:07:37,929 え… 何? 98 00:07:37,929 --> 00:07:41,799 社会で戦う サラリーマン。 99 00:07:41,799 --> 00:07:47,438 ♪♪「会議の前に いつも使う コピー機が」 100 00:07:47,438 --> 00:07:49,807 ♪♪「大事なコピー機が」 101 00:07:49,807 --> 00:07:52,343 ♪♪「頼みの綱のコピー機が」 102 00:07:52,343 --> 00:07:55,763 ♪♪「コピーをとってる最中に」 103 00:07:55,763 --> 00:07:58,983 ♪♪「壊れたんだね」 104 00:07:58,983 --> 00:08:02,937 しみるね~。 あ… あぁ…。 105 00:08:02,937 --> 00:08:05,773 ねえ ウィスパー しみるって何? 106 00:08:05,773 --> 00:08:07,926 (ウィスパー)しみるというのは この場合➡ 107 00:08:07,926 --> 00:08:10,261 いい話を聞いて胸にしみる…。 108 00:08:10,261 --> 00:08:14,649 ジーンと感動するという意味です。 そうなんだ。 109 00:08:14,649 --> 00:08:17,552 ♪♪「今月は つきあいが多くて」 110 00:08:17,552 --> 00:08:21,589 ♪♪「お小遣いが ピンチなんだね~」 111 00:08:21,589 --> 00:08:23,825 お母さん 無視した。 112 00:08:23,825 --> 00:08:26,694 まっ しみるポイントは 人それぞれですし。 113 00:08:26,694 --> 00:08:28,646 (お腹が鳴る音) 114 00:08:28,646 --> 00:08:32,533 もう 我慢できないよ~。 食べていいよね? 115 00:08:32,533 --> 00:08:35,453 まだよ! でも すごく煮立ってるし…。 116 00:08:35,453 --> 00:08:38,473 いやいや… もっと 味がしみるまで。 117 00:08:38,473 --> 00:08:42,760 私たちの しみる話を聞きなさい。 え~。 118 00:08:42,760 --> 00:08:46,114 これ 妖怪のしわざじゃない? いえ いえ。 119 00:08:46,114 --> 00:08:48,933 おでんの味に こだわりがあるだけでしょ。 120 00:08:48,933 --> 00:08:51,252 いたよ。 うぃす~! 121 00:08:51,252 --> 00:08:53,805 やつは妖怪 おでんじん。 122 00:08:53,805 --> 00:08:56,391 取り憑いた人から しみる話を聞いて➡ 123 00:08:56,391 --> 00:08:59,191 おでんの味を しみさせる妖怪です。 124 00:09:04,532 --> 00:09:07,452 うわっ… 何これ? 125 00:09:07,452 --> 00:09:09,821 しみるメーターだね~。 126 00:09:09,821 --> 00:09:14,108 合格ラインを超えたら おでんを食べてもいいんだね~。 127 00:09:14,108 --> 00:09:16,127 しみる話って…。 128 00:09:16,127 --> 00:09:18,846 (ジバニャン)しみる話なら 俺っちに任せるニャン。 129 00:09:18,846 --> 00:09:20,846 (2人)え? 130 00:09:22,850 --> 00:09:26,450 (ジバニャン)俺っちは 日夜 トラックに勝負を挑んで…。 131 00:09:29,841 --> 00:09:32,343 いつも 傷だらけニャ…。 132 00:09:32,343 --> 00:09:34,443 そんなときは これニャン! 133 00:09:36,447 --> 00:09:41,202 く~っ… しみるニャ~ン! 134 00:09:41,202 --> 00:09:43,502 しみる違いだし! 135 00:09:47,625 --> 00:09:49,644 やっぱり…。 136 00:09:49,644 --> 00:09:54,148 フッ… 私の出番のようですね。 ウィスパー!? 137 00:09:54,148 --> 00:09:57,602 それは ある秋の日のことです。 138 00:09:57,602 --> 00:10:00,488 街をぶらついていた私は➡ 139 00:10:00,488 --> 00:10:03,091 あるカフェのオープンスペースで➡ 140 00:10:03,091 --> 00:10:06,594 目に涙を浮かべる女性を 見かけました。 141 00:10:06,594 --> 00:10:10,148 なんか しみる話っぽい。 142 00:10:10,148 --> 00:10:14,248 そして その女性はひと言 こう つぶやいたのです。 143 00:10:17,171 --> 00:10:19,824 め… 目薬 しみる~! 144 00:10:19,824 --> 00:10:23,324 きた~! だから しみる違いだし! 145 00:10:26,431 --> 00:10:28,433 もう こうなったら…。 146 00:10:28,433 --> 00:10:33,254 俺の友達! 出てこい コマさん! 147 00:10:33,254 --> 00:10:37,141 妖怪メダル セットオン! 148 00:10:37,141 --> 00:10:39,441 [スピーカ]プリチー召喚。 149 00:10:46,317 --> 00:10:48,653 コマさん。 150 00:10:48,653 --> 00:10:50,605 ねえ コマさん! 151 00:10:50,605 --> 00:10:53,024 何か ジーンってしみる話 知らないかな? 152 00:10:53,024 --> 00:10:55,259 そうズラね~。 153 00:10:55,259 --> 00:10:57,278 う~ん…。 154 00:10:57,278 --> 00:10:59,313 あったズラ! やったぁ! 155 00:10:59,313 --> 00:11:02,100 あれは おらを追って➡ 156 00:11:02,100 --> 00:11:05,553 コマじろうが 都会に出てきたばかりのときズラ。 157 00:11:05,553 --> 00:11:08,853 (うなされる声) 158 00:11:12,260 --> 00:11:16,030 (コマさん)コマじろうが 熱を出して 寝込んじまったズラ。 159 00:11:16,030 --> 00:11:21,130 おら 心配で 心配で… ひと晩中 看病したズラ。 160 00:11:23,771 --> 00:11:26,941 ((コマじろう:兄ちゃん…。 え? 161 00:11:26,941 --> 00:11:29,510 兄ちゃ~ん! 162 00:11:29,510 --> 00:11:32,810 兄ちゃんなら ここにいるズラ。 163 00:11:39,854 --> 00:11:42,454 兄ちゃん…)) 164 00:11:44,442 --> 00:11:46,861 (コマさん)で 次の日。 165 00:11:46,861 --> 00:11:50,782 今度は おらが風邪をひいてしまったズラ。 166 00:11:50,782 --> 00:11:53,668 ((コマじろう すまないズラ。 167 00:11:53,668 --> 00:11:57,305 兄ちゃんのおかげで おらは元気になったズラ! 168 00:11:57,305 --> 00:11:59,824 今度は おらが頑張るズラ! 169 00:11:59,824 --> 00:12:03,111 コマじろう…)) 170 00:12:03,111 --> 00:12:06,330 (コマさん)そんなこんなで 慣れない都会でも➡ 171 00:12:06,330 --> 00:12:09,784 今日も兄弟 仲よく生きているズラ。 172 00:12:09,784 --> 00:12:13,971 うう…。 (3人)しみるね~。 173 00:12:13,971 --> 00:12:18,926 これは いきますよ! あと少し あと少し! 174 00:12:18,926 --> 00:12:22,280 (2人)あ~。 175 00:12:22,280 --> 00:12:24,332 惜しかったね~。 176 00:12:24,332 --> 00:12:28,436 コマさん以外で しみる話を してくれそうな妖怪は…。 177 00:12:28,436 --> 00:12:30,488 (お腹が鳴る音) 178 00:12:30,488 --> 00:12:32,423 お腹 空いたな…。 179 00:12:32,423 --> 00:12:34,425 あっ! 180 00:12:34,425 --> 00:12:39,096 ひも爺 お願い! (ひも爺)しみる話のう…。 181 00:12:39,096 --> 00:12:44,101 (ひも爺)ああ あれはわしが まだ人間だったときのことじゃ。 182 00:12:44,101 --> 00:12:49,140 ((じいじ 私 将来 お医者さんになるから。 183 00:12:49,140 --> 00:12:52,426 それで絶対 じいじの病気を治してあげる。 184 00:12:52,426 --> 00:12:54,428 そうか。 185 00:12:54,428 --> 00:12:57,481 それまでは 頑張らんとのう。 186 00:12:57,481 --> 00:13:00,935 うん じゃあ約束だよ!)) 187 00:13:00,935 --> 00:13:02,987 (ひも爺)じゃが わしは…。 188 00:13:02,987 --> 00:13:06,607 約束を守ることが できなかった。 189 00:13:06,607 --> 00:13:09,861 ((じいじ! じいじ!)) 190 00:13:09,861 --> 00:13:15,461 そして孫娘は 一生懸命 勉強をして…。 191 00:13:22,757 --> 00:13:25,443 ((あった…。 192 00:13:25,443 --> 00:13:28,863 じいじ。 約束に一歩 近づいたよ。 193 00:13:28,863 --> 00:13:32,600 絶対に お医者さんになるから!)) 194 00:13:32,600 --> 00:13:38,022 孫娘は 今もわしとの 約束を守るため頑張っておる。 195 00:13:38,022 --> 00:13:41,976 わしは それが嬉しくてのう。 196 00:13:41,976 --> 00:13:44,476 いい話だニャン。 197 00:13:51,435 --> 00:13:54,989 めっちゃ しみるね~。 198 00:13:54,989 --> 00:13:58,776 おでん しみました! 199 00:13:58,776 --> 00:14:01,262 やった! ひも爺ありがとう! 200 00:14:01,262 --> 00:14:03,281 よくわからんが➡ 201 00:14:03,281 --> 00:14:05,281 役に立てたようじゃのう。 202 00:14:07,318 --> 00:14:09,587 <浮世舞台のお鍋には➡ 203 00:14:09,587 --> 00:14:12,423 種もあれば ダシもある。 204 00:14:12,423 --> 00:14:14,759 たとえ 真冬の家でさえ➡ 205 00:14:14,759 --> 00:14:18,446 なぜか身にしむ おでんだね。 206 00:14:18,446 --> 00:14:20,498 ああ 今日も…> 207 00:14:20,498 --> 00:14:22,798 (みんな)しみるね~。 208 00:16:01,782 --> 00:16:04,618 おはよう。 (クマ)ああ ケータ。 209 00:16:04,618 --> 00:16:08,939 どうしたの? なんかよ カンチが変なんだ。 210 00:16:08,939 --> 00:16:12,443 変? 211 00:16:12,443 --> 00:16:14,945 (フミ)何それ アハハハ! 212 00:16:14,945 --> 00:16:17,631 (カンチ) きっと 僕のことを笑ってるんだ。 213 00:16:17,631 --> 00:16:21,118 あいつ かっこつけて ヘッドホンつけてんじゃね? とか。 214 00:16:21,118 --> 00:16:23,187 それとも…。 215 00:16:23,187 --> 00:16:25,287 カンチ? な? 変だろ。 216 00:16:27,775 --> 00:16:30,995 えっと… カンチ? 217 00:16:30,995 --> 00:16:33,597 これは絶対 ひっかけ問題だ。 218 00:16:33,597 --> 00:16:37,685 普通に解いたら ひっかかったって笑われるんだ。 219 00:16:37,685 --> 00:16:39,685 お~い カンチ君。 220 00:16:42,423 --> 00:16:45,443 カンチ 一緒にやろうぜ! 221 00:16:45,443 --> 00:16:48,312 僕なんかを誘うなんて きっと罠だ。 222 00:16:48,312 --> 00:16:51,599 遊びと見せかけて ドッキリを仕込んでるんだ。 223 00:16:51,599 --> 00:16:53,651 また何か言ってる。 224 00:16:53,651 --> 00:16:55,619 いいから来いよ。 225 00:16:55,619 --> 00:16:57,719 (カンチ)ごめん 今日は帰るよ。 226 00:17:00,141 --> 00:17:03,944 あの曲がり角 誰か待ち伏せして…。 227 00:17:03,944 --> 00:17:06,430 これって妖怪のしわざじゃない? 228 00:17:06,430 --> 00:17:08,632 そんなはずは ございません。 229 00:17:08,632 --> 00:17:11,485 カンチ君も 人の目が気になるお年頃。 230 00:17:11,485 --> 00:17:14,855 少しくらい 疑り深くなることも。 231 00:17:14,855 --> 00:17:17,455 いた! うぃす!? 232 00:17:21,112 --> 00:17:23,164 妖怪 ぎしんあん鬼。 233 00:17:23,164 --> 00:17:25,116 この妖怪に取り憑かれると➡ 234 00:17:25,116 --> 00:17:27,768 なんでも疑わないと 気がすまなくなってしまう➡ 235 00:17:27,768 --> 00:17:30,754 妖怪不祥事案件で言うところの いわゆる➡ 236 00:17:30,754 --> 00:17:33,774 あいつ もしかして 俺の悪口 言ってない? 237 00:17:33,774 --> 00:17:38,262 っていうか 騙そうとしてない? を引き起こしているのです! 238 00:17:38,262 --> 00:17:40,448 なんか めんどくさそうなやつニャン。 239 00:17:40,448 --> 00:17:44,418 早くカンチから離さないと。 240 00:17:44,418 --> 00:17:46,418 俺の友達! 241 00:17:49,123 --> 00:17:51,125 (2人)あっ! 242 00:17:51,125 --> 00:17:54,261 友達って言うけど ほんとに そう思われてるのかな? 243 00:17:54,261 --> 00:17:56,263 あっ 確かに。 244 00:17:56,263 --> 00:18:00,818 俺のことなんて メダルを渡したやつ くらいにしか思ってないんじゃ。 245 00:18:00,818 --> 00:18:04,772 ケータ君! ぎしんあん鬼の話に 耳をかしてはいけません! 246 00:18:04,772 --> 00:18:08,943 う うん。 それじゃあ俺の友達。 247 00:18:08,943 --> 00:18:11,479 妖怪たちも いきなり呼び出されて➡ 248 00:18:11,479 --> 00:18:16,283 心の中では 「チッ たりぃな」とか 思ってるんじゃね? 249 00:18:16,283 --> 00:18:18,319 確かに そうかも…。 250 00:18:18,319 --> 00:18:21,689 そんなことないニャン! たまには ちょっと思うけど➡ 251 00:18:21,689 --> 00:18:24,091 友達を信じるニャン! 252 00:18:24,091 --> 00:18:26,143 う うん…。 253 00:18:26,143 --> 00:18:28,143 [スピーカ]イサマシ 召喚。 254 00:18:34,435 --> 00:18:37,087 (メラメライオン)メラメライオン! 255 00:18:37,087 --> 00:18:39,089 メラ! 256 00:18:39,089 --> 00:18:41,959 「チッ いつも出てくるたびに 踊らせやがって➡ 257 00:18:41,959 --> 00:18:44,261 めんどくせえな」って言ってるよ。 258 00:18:44,261 --> 00:18:47,431 メラ! メラのひと言に そんな意味が…。 259 00:18:47,431 --> 00:18:50,484 完全に疑心暗鬼モードでうぃす。 260 00:18:50,484 --> 00:18:52,436 メラ メラ メラ…。 261 00:18:52,436 --> 00:18:54,855 あぁ もう帰っていいよ。 262 00:18:54,855 --> 00:18:56,757 メラ…。 263 00:18:56,757 --> 00:19:00,444 おい ケータから離れるニャン! そうです! 264 00:19:00,444 --> 00:19:03,464 私のご主人様に変なことを 吹き込まないでください。 265 00:19:03,464 --> 00:19:06,767 あの2人は どうして いつもお前のそばにいるんだ? 266 00:19:06,767 --> 00:19:09,820 あっ! なんか おかしくねえ? 267 00:19:09,820 --> 00:19:12,439 きっと お前の命 狙ってるんだぜ。 268 00:19:12,439 --> 00:19:16,110 ハッハッハッ! そんなことを ささやいても無駄ですよ。 269 00:19:16,110 --> 00:19:20,814 そうニャン 俺っちたちとケータは 固い友情で結ばれてるニャン。 270 00:19:20,814 --> 00:19:24,768 命を狙われてる… 確かにそうかも! 271 00:19:24,768 --> 00:19:26,820 (2人)え~っ! 272 00:19:26,820 --> 00:19:31,842 ((さ~て どいつで 命を奪ってやろうかな。 エヘヘヘ! 273 00:19:31,842 --> 00:19:35,779 よし こいつでドカーンだぜ。 ウヒヒヒ!)) 274 00:19:35,779 --> 00:19:39,300 どんだけ悪いんですか! 妄想の中の私は! 275 00:19:39,300 --> 00:19:43,437 ((ん~ チョコボーおいしいニャン。 ヘヘッ。 276 00:19:43,437 --> 00:19:45,806 あばよニャン ケータ!)) 277 00:19:45,806 --> 00:19:47,925 そんなはずないニャン! 278 00:19:47,925 --> 00:19:51,779 考えてみれば 妖怪執事って何? 279 00:19:51,779 --> 00:19:54,682 地縛霊の猫っていうのも ありえないし。 280 00:19:54,682 --> 00:19:56,934 ケータ君 しっかりしてください! 281 00:19:56,934 --> 00:20:00,871 妖怪ウォッチって 本当に 妖怪が見える時計なのかなぁ。 282 00:20:00,871 --> 00:20:04,441 っていうか 俺って本当に天野ケータなのか? 283 00:20:04,441 --> 00:20:06,944 え? とうとう自分のことまで➡ 284 00:20:06,944 --> 00:20:09,313 疑い始めちゃったニャン。 285 00:20:09,313 --> 00:20:11,782 みんな俺を騙してるんだ。 286 00:20:11,782 --> 00:20:15,782 世の中に本当のことなんて 何もないんだ。 287 00:20:18,422 --> 00:20:20,424 あっ。 288 00:20:20,424 --> 00:20:23,861 ごめん。 今日の僕 なんか変だったよね? 289 00:20:23,861 --> 00:20:27,097 いいって。 それより 一緒に遊ぼうぜ。 うん! 290 00:20:27,097 --> 00:20:32,102 あいつらだって お前のこと 友達だなんて思ってねえし。 291 00:20:32,102 --> 00:20:34,321 確かに。 心の中では➡ 292 00:20:34,321 --> 00:20:38,192 赤い服を着たアイツ くらいにしか 思ってないのかも。 293 00:20:38,192 --> 00:20:40,828 いやいやいや! 友達だと思ってますよ。 294 00:20:40,828 --> 00:20:43,430 妖怪の力で本音を聞けばいいニャン。 295 00:20:43,430 --> 00:20:46,433 だったら…。 296 00:20:46,433 --> 00:20:50,137 あのさ ちょっといい? (2人)ん? 297 00:20:50,137 --> 00:20:52,773 何だよ 暗い顔して。 298 00:20:52,773 --> 00:20:56,827 俺のこと 本当に友達だって思ってる? 299 00:20:56,827 --> 00:20:58,779 (バクロ婆)ばば~ん。 300 00:20:58,779 --> 00:21:01,765 は? 友達に決まってんだろ。 301 00:21:01,765 --> 00:21:03,834 えっ クマ…。 302 00:21:03,834 --> 00:21:05,919 (バクロ婆)ばば~ん。 303 00:21:05,919 --> 00:21:10,491 なんでそんなこと聞くんだよ? 友達だろ これからもずっと。 304 00:21:10,491 --> 00:21:12,476 カンチ…。 305 00:21:12,476 --> 00:21:16,780 た… 確かに 2人は友達かもしれないけど➡ 306 00:21:16,780 --> 00:21:19,266 フミちゃんは どう思ってるのかな? 307 00:21:19,266 --> 00:21:23,470 お前のこと普通でつまんないやつ だと思ってんじゃねえの? 308 00:21:23,470 --> 00:21:25,970 普通… そうかも。 309 00:21:28,359 --> 00:21:30,761 ねぇ フミちゃん。 ん? 310 00:21:30,761 --> 00:21:34,481 俺のこと どう思う? 311 00:21:34,481 --> 00:21:36,934 え? ケータ君のこと? 312 00:21:36,934 --> 00:21:38,936 (バクロ婆)ばば~ん。 313 00:21:38,936 --> 00:21:41,305 えっと… 普通かな。 314 00:21:41,305 --> 00:21:43,273 ほら 言ったとおりだろ? 315 00:21:43,273 --> 00:21:47,244 はぁ… やっぱり俺って つまらないやつだよね。 316 00:21:47,244 --> 00:21:49,430 そんなことないよ。 え? 317 00:21:49,430 --> 00:21:51,432 ばば~ん。 318 00:21:51,432 --> 00:21:56,437 なんだか安心するっていうか 普通なのがケータ君のよさだと思う。 319 00:21:56,437 --> 00:21:59,123 え? だ… 騙されるな。 320 00:21:59,123 --> 00:22:03,143 あんなこと言ってるけど 裏では お前のことバカにしてるはずだ。 321 00:22:03,143 --> 00:22:05,779 そっか~ 普通がいいのか! 322 00:22:05,779 --> 00:22:08,265 おい 俺の話を聞け! 323 00:22:08,265 --> 00:22:13,237 だよね 普通なのがいいよね。 ガーン! 324 00:22:13,237 --> 00:22:18,337 お… 俺の疑心暗鬼が 通じないなんて…。 325 00:22:20,377 --> 00:22:23,764 フフフ…。 じゃあね ケータ君。 326 00:22:23,764 --> 00:22:27,768 そっか~ よかった~。 327 00:22:27,768 --> 00:22:30,988 フミちゃんが 普通を好きでいてくれて。 328 00:22:30,988 --> 00:22:33,824 (サトコ)あっ フミちゃん これ見た? 329 00:22:33,824 --> 00:22:37,444 (フミ)あっ 日本代表のオンダ選手だ! 330 00:22:37,444 --> 00:22:40,147 (サトコ)フミちゃん 前に好きだって言ってたから。 331 00:22:40,147 --> 00:22:42,099 ばば~ん。 332 00:22:42,099 --> 00:22:45,486 うん 大好き! この人 オーラがあるっていうか➡ 333 00:22:45,486 --> 00:22:48,338 普通じゃない 特別なところがいいよね。 334 00:22:48,338 --> 00:22:50,357 (サトコ)だよね! 335 00:22:50,357 --> 00:22:52,810 え? 336 00:22:52,810 --> 00:22:55,446 え? 何? 337 00:22:55,446 --> 00:22:58,365 (サトコ)やっぱり特別な人って 最高だよね。 338 00:22:58,365 --> 00:23:00,384 (フミ)うん 最高! 339 00:23:00,384 --> 00:23:02,853 女の子は なんだかんだで➡ 340 00:23:02,853 --> 00:23:06,853 特別なのが好きなようですね。 うぃす~。 341 00:24:33,794 --> 00:24:36,294 <皆さ~ん よ~く見てください> 342 00:24:38,315 --> 00:24:41,101 < ほらほら変わり始めてますよ。 わかりますか? 343 00:24:41,101 --> 00:24:43,520 あ~ あそこ あそこ。 344 00:24:43,520 --> 00:24:45,820 あそこだってば> 345 00:26:50,864 --> 00:26:53,864 <変わっていたのは ここでした> 346 00:26:59,589 --> 00:27:01,775 ケータ君 今日の妖怪は? 347 00:27:01,775 --> 00:27:03,794 ぎしんあん鬼 おでんじん。 348 00:27:03,794 --> 00:27:08,181 私は 本当に妖怪執事と 思われているのでしょうか~!? 349 00:27:08,181 --> 00:27:11,485 いや… ウスラカゲ族の ぎしんあん鬼のせいで疑心暗鬼に。 350 00:27:11,485 --> 00:27:13,453 はい! [TEL] 351 00:27:13,453 --> 00:27:15,753 思ってないよ 全然。 (電話が切れる音) 352 00:28:33,800 --> 00:28:35,800 今夜の 「ブラマリ」は→ 353 00:28:37,804 --> 00:28:40,640 日本全国 その土地でしか味わえない➡ 354 00:28:40,640 --> 00:28:43,140 旬のうまい飯がある。 355 00:28:45,095 --> 00:28:48,965 うわぁ! いいね! 356 00:28:48,965 --> 00:28:52,065 今しか食べられない 北海道の→ 357 00:28:54,187 --> 00:28:56,987 更に 今 注目の…。 358 00:29:00,343 --> 00:29:02,643 てんこ盛りの缶詰。