1 00:00:37,047 --> 00:00:42,002 <我々 取材班の元に 突然届いた 動画ファイル。 2 00:00:42,002 --> 00:00:46,039 そこには 死のジャングルの果てに潜む 謎の原始超人> 3 00:00:46,039 --> 00:00:48,075 ダノタ・ツサンオ! 4 00:00:48,075 --> 00:00:50,360 <ダノタ・ツサンオの姿があった> 5 00:00:50,360 --> 00:00:52,660 うわ~! 6 00:01:07,711 --> 00:01:12,115 <原始超人ダノタ・ツサンオ。 それは はるか昔➡ 7 00:01:12,115 --> 00:01:16,086 原始時代に生存していたという 謎の存在。 8 00:01:16,086 --> 00:01:21,086 今の人類からは想像もできない パワーを持つという超人である> 9 00:01:31,034 --> 00:01:36,023 <実在する可能性は 「あぁ また酔っ払いが何か言ってる」➡ 10 00:01:36,023 --> 00:01:39,993 くらいにしか 信じられていなかったものの➡ 11 00:01:39,993 --> 00:01:44,698 アマゾンを訪れていたカメラマンのチャッピーが その姿を捉え➡ 12 00:01:44,698 --> 00:01:48,502 我々 コマさん探検隊に 知らせてくれたのだ。 13 00:01:48,502 --> 00:01:52,439 ディレクターの矢良瀬を従え コマさん探検隊は➡ 14 00:01:52,439 --> 00:01:55,525 死の覚悟とともに アマゾンの奥地へ。 15 00:01:55,525 --> 00:01:59,525 合計40名に及ぶ 大捜索隊である> 16 00:02:01,631 --> 00:02:04,000 (コマじろう)どう見ても 40人いないズラ。 17 00:02:04,000 --> 00:02:08,038 (コマさん)もんげ~! 40人なんて すごいズラ! 18 00:02:08,038 --> 00:02:11,041 なぁ コマじろう。 えっ… ズラ! 19 00:02:11,041 --> 00:02:13,176 そうズラね 兄ちゃん。 20 00:02:13,176 --> 00:02:15,879 (矢良瀬)つかまれ! 道が悪すぎる! 21 00:02:15,879 --> 00:02:19,349 振り落とされるぞ! もんげ~! 22 00:02:19,349 --> 00:02:23,053 やっぱり 向こうの道は走らないズラね。 23 00:02:23,053 --> 00:02:28,542 油断するな! ここはアマゾン 日本とは何もかもが違う! 24 00:02:28,542 --> 00:02:31,711 (コマじろう)ここ 完全に日本ズラけど? 25 00:02:31,711 --> 00:02:34,364 (チャルメラの音) 26 00:02:34,364 --> 00:02:36,516 <車は ここまでだ。 27 00:02:36,516 --> 00:02:40,537 この先は 原始のままの危険が 待ち受けているジャングルを➡ 28 00:02:40,537 --> 00:02:43,540 命がけで進まねばならない。 29 00:02:43,540 --> 00:02:47,177 恐怖のジャングルの奥地で 果たして 我々は➡ 30 00:02:47,177 --> 00:02:51,715 原始超人ダノタ・ツサンオを 見つけることができるのか?> 31 00:02:51,715 --> 00:02:53,867 さぁ 出発しよう! 32 00:02:53,867 --> 00:02:56,186 あっ あれ誰ズラ? 33 00:02:56,186 --> 00:02:58,205 (ボタンを押す音) 34 00:02:58,205 --> 00:03:02,292 バ~! なんでもう 衣装着てんだよ! 隠せ! 35 00:03:02,292 --> 00:03:05,545 まさか ダノタ・ツサンオが もういたズラか!? 36 00:03:05,545 --> 00:03:09,433 ここに真実は な~い! 37 00:03:09,433 --> 00:03:11,668 な~い! な~い! 38 00:03:11,668 --> 00:03:14,738 さぁ 今度こそ出発しましょう! 39 00:03:14,738 --> 00:03:16,738 あっ あれ何ズラ? 40 00:03:18,708 --> 00:03:21,378 ぬぉ~! 何ズラ? 何ズラ? 41 00:03:21,378 --> 00:03:23,380 ん~。 42 00:03:23,380 --> 00:03:27,050 <コマさん探検隊は 果敢に道なき道を進む。 43 00:03:27,050 --> 00:03:29,503 ここに足を踏み入れるのは➡ 44 00:03:29,503 --> 00:03:34,057 コマさん隊長と コマじろう隊員が初めてだ> 45 00:03:34,057 --> 00:03:37,711 (コマじろう)おらたちより先に 足踏み入れてるズラけど…。 46 00:03:37,711 --> 00:03:40,597 いい画だ! 47 00:03:40,597 --> 00:03:44,551 <更に奥地へ。 その時…> 48 00:03:44,551 --> 00:03:46,670 もんげ~! 49 00:03:46,670 --> 00:03:51,658 <コマさん探検隊の前に突如 見たこともない巨大なヘビが…> 50 00:03:51,658 --> 00:03:56,046 ぬぉ~ こいつは! こいつは… 人食いヘビだ! 51 00:03:56,046 --> 00:03:59,046 ぬぉ~! これは やばい! 52 00:04:02,002 --> 00:04:06,523 こっち! こっち! 53 00:04:06,523 --> 00:04:09,576 なっ なんて危険なヘビなんだ! 54 00:04:09,576 --> 00:04:12,062 とぉっ! 55 00:04:12,062 --> 00:04:14,514 わわわ! わわわ! 56 00:04:14,514 --> 00:04:17,701 もんげ~! 矢良瀬さ~ん! 57 00:04:17,701 --> 00:04:20,704 完全に自分から行ってるズラ。 58 00:04:20,704 --> 00:04:23,340 どぁ! ぐわっ! 59 00:04:23,340 --> 00:04:26,042 もんげ~! はぁ…。 60 00:04:26,042 --> 00:04:29,012 おい 噛んでる! 話 違うだろうが! 61 00:04:29,012 --> 00:04:32,482 だから ヘビは難しいって 言ったじゃないですか。 62 00:04:32,482 --> 00:04:35,051 ヘビさんも お疲れさまズラ。 63 00:04:35,051 --> 00:04:38,572 < そして 我々はついに アマゾンの奥地で➡ 64 00:04:38,572 --> 00:04:43,043 今も生きる原始超人 ダノタ・ツサンオを目の当たりにする> 65 00:04:43,043 --> 00:04:45,028 もんげ~! 66 00:04:45,028 --> 00:04:47,714 あ~! 67 00:04:47,714 --> 00:04:52,102 さっきの人ズラ。 それ脱げ! 68 00:04:52,102 --> 00:04:54,020 もんげ~! 69 00:04:54,020 --> 00:04:56,540 あ~! 70 00:04:56,540 --> 00:04:59,409 まさか本当にいたとは…。 71 00:04:59,409 --> 00:05:03,680 あれこそが伝説の存在 ダノタ・ツサンオ! 72 00:05:03,680 --> 00:05:07,083 追いかけるぞ! もんげ~! 73 00:05:07,083 --> 00:05:10,370 あ~っ! 降りられない~! 74 00:05:10,370 --> 00:05:13,390 戻ってくるな! ズラ…。 75 00:05:13,390 --> 00:05:17,344 < こればかりではない。 ダノタ・ツサンオは➡ 76 00:05:17,344 --> 00:05:20,080 超絶身体能力を誇る> 77 00:05:20,080 --> 00:05:22,080 もんげ~! 78 00:05:25,502 --> 00:05:28,071 ワニと戦っている! 79 00:05:28,071 --> 00:05:31,207 ほんと大変そうズラね~。 80 00:05:31,207 --> 00:05:36,997 < こればかりではない。 ダノタ・ツサンオ 驚愕のジャンプ力> 81 00:05:36,997 --> 00:05:40,050 もんげ~! 82 00:05:40,050 --> 00:05:42,185 ロープ ズラ。 83 00:05:42,185 --> 00:05:44,204 <超速のダッシュ力> 84 00:05:44,204 --> 00:05:46,206 もんげ~! 85 00:05:46,206 --> 00:05:48,675 いた~! 日本語しゃべったズラ! 86 00:05:48,675 --> 00:05:51,861 あっ あっ あ~! 87 00:05:51,861 --> 00:05:54,514 助けて! 88 00:05:54,514 --> 00:05:57,167 < そして ダノタ・ツサンオは➡ 89 00:05:57,167 --> 00:06:00,704 ジャングルの奥へと 姿を消したのであった> 90 00:06:00,704 --> 00:06:02,706 もんげ~! 91 00:06:02,706 --> 00:06:06,006 さ さらば ダノタ・ツサンオ。 92 00:06:08,228 --> 00:06:10,230 あっ。 93 00:06:10,230 --> 00:06:12,866 あぁ 疲れた…。 94 00:06:12,866 --> 00:06:16,186 帰りの車 乗ってるズラけど。 95 00:06:16,186 --> 00:06:21,041 ダノタ・ツサンオ どう見ても ただのおっさんズラね。 96 00:06:21,041 --> 00:06:24,644 兄ちゃん隊長 帰るズラよ。 97 00:06:24,644 --> 00:06:27,144 もんげ~。 98 00:06:34,087 --> 00:06:38,087 ダノタ・ツサンオ バイズラ! 99 00:06:40,844 --> 00:06:43,997 < この世で起きる 不可解な出来事は→ 100 00:06:43,997 --> 00:06:46,333 すべて 妖怪のしわざ。 101 00:06:46,333 --> 00:06:49,185 そんな妖怪たちを 見ることができる→ 102 00:06:49,185 --> 00:06:52,985 腕時計こそが 妖怪ウォッチです> 103 00:06:55,525 --> 00:06:58,495 <妖怪たちとの出会いが→ 104 00:06:58,495 --> 00:07:02,766 あなたの人生に どんな影響をもたらすのか→ 105 00:07:02,766 --> 00:07:07,066 それは 誰にもわかりません> 106 00:08:37,043 --> 00:08:41,714 (サトコ)私の友達の友達が 見たんだって トイレの花子さん。 107 00:08:41,714 --> 00:08:44,050 (フミ)え? トイレの花子さん? 108 00:08:44,050 --> 00:08:46,336 どういうのだっけ? それ。 109 00:08:46,336 --> 00:08:50,557 学校の七不思議とか 学校の怪談とかあるでしょ? 110 00:08:50,557 --> 00:08:53,943 夜になると音楽室の絵が動くとか。 111 00:08:53,943 --> 00:08:56,212 (アイ)理科室のガイコツが踊るとか。 112 00:08:56,212 --> 00:09:00,683 そうそう トイレの花子さんも そういう話の一つなの。 113 00:09:00,683 --> 00:09:04,537 いろんなパターンの噂があるけど 有名なのはね➡ 114 00:09:04,537 --> 00:09:07,924 学校の3階の誰もいないトイレで➡ 115 00:09:07,924 --> 00:09:10,960 個室の扉を3回ノックして➡ 116 00:09:10,960 --> 00:09:13,713 「花子さんいらっしゃいますか?」 って聞くのを➡ 117 00:09:13,713 --> 00:09:15,832 奥まで順番にやっていくと➡ 118 00:09:15,832 --> 00:09:20,537 3番目の個室から 「はい」って返事が返ってくる。 119 00:09:20,537 --> 00:09:22,906 その扉を開けると➡ 120 00:09:22,906 --> 00:09:25,942 赤いスカートのおかっぱ頭の 女の子がいてね➡ 121 00:09:25,942 --> 00:09:29,329 トイレに引きずり込まれるんだって。 122 00:09:29,329 --> 00:09:31,364 (3人)えぇ。 123 00:09:31,364 --> 00:09:33,383 それがトイレの花子さん! 124 00:09:33,383 --> 00:09:36,803 へ~ 怖いけど ちょっとおもしろいね。 125 00:09:36,803 --> 00:09:39,873 (ケータ)た 確かに ちょっとおもしろいよね…。 126 00:09:39,873 --> 00:09:41,891 (クマ)だな。 (カンチ)うん。 127 00:09:41,891 --> 00:09:44,410 (ウィスパー)もうお気づきでしょうが ケータ君。 128 00:09:44,410 --> 00:09:47,330 トイレの花子さんも また 妖怪です。 129 00:09:47,330 --> 00:09:49,666 えっ そうなの? えぇ。 130 00:09:49,666 --> 00:09:52,368 ケータ君のお父様 お母様の時代➡ 131 00:09:52,368 --> 00:09:55,305 いえ それより もっと前の時代から➡ 132 00:09:55,305 --> 00:09:58,691 学校の怪談業界の第1位で 活躍している➡ 133 00:09:58,691 --> 00:10:01,895 ベテランさんです。 へ~。 134 00:10:01,895 --> 00:10:04,247 (ジバニャン)この学校にもいるニャンか? 135 00:10:04,247 --> 00:10:06,766 まさか! 136 00:10:06,766 --> 00:10:09,219 花子さんは妖怪の花形ですから➡ 137 00:10:09,219 --> 00:10:12,672 普通なケータ君が通う普通な小学校に いらっしゃるはずは…。 138 00:10:12,672 --> 00:10:14,674 (ミカ)花子さんだ! 139 00:10:14,674 --> 00:10:17,360 え~! (3人)えぇ! 140 00:10:17,360 --> 00:10:20,330 今 3階のトイレにいた。 (3人)えぇ! 141 00:10:20,330 --> 00:10:22,549 話 違うニャンよ? 142 00:10:22,549 --> 00:10:25,184 まさか本当に花子さんが? 143 00:10:25,184 --> 00:10:28,021 花子さんは これまで長きにわたって➡ 144 00:10:28,021 --> 00:10:30,056 全国の小学生を➡ 145 00:10:30,056 --> 00:10:33,109 恐怖のズンドコに 突き落としてきました。 146 00:10:33,109 --> 00:10:36,346 このままでは ここ さくら第一小の生徒たちも➡ 147 00:10:36,346 --> 00:10:38,998 大変な恐怖の渦に! 148 00:10:38,998 --> 00:10:42,168 みんなで見に行こう。 (みんな)うん! 149 00:10:42,168 --> 00:10:44,220 積極的! 150 00:10:44,220 --> 00:10:47,520 ちょっと俺たちも見に行くか。 えぇ…。 151 00:10:53,046 --> 00:10:56,049 花子さんって恐ろしいんですよ。 152 00:10:56,049 --> 00:10:58,034 見に行っちゃうとかマジですか? 153 00:10:58,034 --> 00:11:01,054 まあ出たって言われたら ちょっと気になるよね。 154 00:11:01,054 --> 00:11:03,323 ほら ああいう感じで。 155 00:11:03,323 --> 00:11:05,541 キャー! 156 00:11:05,541 --> 00:11:07,894 怖い! (チヨ)いる? いるの? 157 00:11:07,894 --> 00:11:11,014 って言いながら しっかり 見てるパターンじゃないですか。 158 00:11:11,014 --> 00:11:13,216 怖いもの見たさニャンね。 159 00:11:13,216 --> 00:11:15,568 とりあえず なんもいないな。 160 00:11:15,568 --> 00:11:18,204 ほんとにいたのかな? 花子さん。 161 00:11:18,204 --> 00:11:20,206 うむ~。 162 00:11:20,206 --> 00:11:23,226 (チャイム) 163 00:11:23,226 --> 00:11:26,663 私は いるはずないと 思いますけど? 164 00:11:26,663 --> 00:11:29,015 妖怪ウォッチで見れば はっきりするよね。 165 00:11:29,015 --> 00:11:31,067 ≪う~ん。 166 00:11:31,067 --> 00:11:33,853 ん? 今 なんか聞こえた? いいえ まったく。 167 00:11:33,853 --> 00:11:35,855 ≪う~ん。 聞こえた! 168 00:11:35,855 --> 00:11:37,855 聞こえましたね。 169 00:11:39,859 --> 00:11:42,045 ≪う~ん。 170 00:11:42,045 --> 00:11:44,430 この中からだ。 なんニャン? 171 00:11:44,430 --> 00:11:46,432 ちょっと あ~たたち➡ 172 00:11:46,432 --> 00:11:48,368 ここ トイレですよね? うん。 ニャン。 173 00:11:48,368 --> 00:11:51,537 トイレの中から 「う~ん」ですから➡ 174 00:11:51,537 --> 00:11:53,539 それが何かといいましたら➡ 175 00:11:53,539 --> 00:11:57,543 かなりの確率で というか ほぼ100パーセントあれでしょうよ。 176 00:11:57,543 --> 00:11:59,679 ちょっと待ってくださ~い! 177 00:11:59,679 --> 00:12:02,715 あれのお邪魔はダメですよ! 178 00:12:02,715 --> 00:12:05,702 でも見て。 誰もいないニャン。 179 00:12:05,702 --> 00:12:09,339 あら? これ 絶対 妖怪だ。 180 00:12:09,339 --> 00:12:13,693 確かに。 妖怪フンバリーヌとか そういうやつですよね。 181 00:12:13,693 --> 00:12:15,693 方向性的には。 182 00:12:18,081 --> 00:12:20,066 いた! お~! 183 00:12:20,066 --> 00:12:24,066 花子さんだよね? (花子さん)そうだよ。 う~ん。 184 00:12:28,708 --> 00:12:30,710 う~ん。 185 00:12:30,710 --> 00:12:33,680 あの もしかして 「う~ん」って➡ 186 00:12:33,680 --> 00:12:36,265 何か 悩んでる? まさか~。 187 00:12:36,265 --> 00:12:39,865 うん 悩んでるの。 え~っ!? 188 00:12:41,838 --> 00:12:46,709 私ね ずっと昔から トイレの花子さんって呼ばれて➡ 189 00:12:46,709 --> 00:12:49,579 大勢の小学生たちに 怖がられてきたの。 190 00:12:49,579 --> 00:12:52,348 ええ ええ よく存じ上げておりますです。 191 00:12:52,348 --> 00:12:54,667 言いかえればね…。 192 00:12:54,667 --> 00:12:57,353 この私は トイレという舞台で➡ 193 00:12:57,353 --> 00:13:00,840 小学生の視線という スポットライトを浴び続けてきた➡ 194 00:13:00,840 --> 00:13:03,209 1人のエンターテイナー! 195 00:13:03,209 --> 00:13:05,211 う うん…。 196 00:13:05,211 --> 00:13:08,881 でも 今ね 壁にぶつかっているの。 197 00:13:08,881 --> 00:13:12,351 壁って? 今まで 私は➡ 198 00:13:12,351 --> 00:13:15,338 全国いたるところの トイレという舞台で➡ 199 00:13:15,338 --> 00:13:18,024 いろんなパターンを試してきたの。 200 00:13:18,024 --> 00:13:20,009 例えば…。 201 00:13:20,009 --> 00:13:22,929 ((遊びましょう!)) 202 00:13:22,929 --> 00:13:25,998 (花子さん)って言われたときだけ 姿を見せるとか。 203 00:13:25,998 --> 00:13:29,385 ((クルクルクル~!)) 204 00:13:29,385 --> 00:13:31,370 (花子さん)って 3回 まわってくれたときだけ➡ 205 00:13:31,370 --> 00:13:33,339 姿を見せるとかね。 206 00:13:33,339 --> 00:13:35,541 こうして 地方によって➡ 207 00:13:35,541 --> 00:13:37,660 登場のしかたを 変えたりすることで➡ 208 00:13:37,660 --> 00:13:40,029 小学生という観客に対して➡ 209 00:13:40,029 --> 00:13:43,716 常に 新鮮な驚きと恐怖を 提供してきたつもり。 210 00:13:43,716 --> 00:13:45,701 そういう自負はあるわ。 211 00:13:45,701 --> 00:13:47,703 へ~。 なるへそ! 212 00:13:47,703 --> 00:13:50,706 参考になりまうぃす! 何の参考ニャ? 213 00:13:50,706 --> 00:13:53,543 でもね この情報化社会➡ 214 00:13:53,543 --> 00:13:57,029 あらゆる情報は 瞬時に ネットで共有されて➡ 215 00:13:57,029 --> 00:13:59,029 最悪 こうよ。 216 00:14:01,701 --> 00:14:04,587 はぁ… どんなことをしたって➡ 217 00:14:04,587 --> 00:14:07,623 すぐ みんなに伝わって すぐ 飽きられちゃう。 218 00:14:07,623 --> 00:14:09,876 だから エンターテイナーとして➡ 219 00:14:09,876 --> 00:14:12,245 これから どうすれば 今の時代に合った➡ 220 00:14:12,245 --> 00:14:14,864 恐怖を表現できるか 悩んでるの。 221 00:14:14,864 --> 00:14:16,866 ふ~ん…。 222 00:14:16,866 --> 00:14:20,036 トイレの花子さんに そんな悩みがありましたとは…。 223 00:14:20,036 --> 00:14:22,038 はぁ…。 224 00:14:22,038 --> 00:14:24,490 あぁ… あっ! 225 00:14:24,490 --> 00:14:27,877 あのさ ひらめいたんだけど こういうの どう? 226 00:14:27,877 --> 00:14:29,846 え? 227 00:14:29,846 --> 00:14:32,999 おはよう。 228 00:14:32,999 --> 00:14:36,853 (鼻歌) 229 00:14:36,853 --> 00:14:38,905 はっ…。 230 00:14:38,905 --> 00:14:41,207 ウフフフ。 231 00:14:41,207 --> 00:14:43,709 キャー! 232 00:14:43,709 --> 00:14:45,709 ウフフ。 233 00:14:48,381 --> 00:14:52,752 ウフフフ~。 (悲鳴) 234 00:14:52,752 --> 00:14:55,338 それでさ…。 フフフフ…。 235 00:14:55,338 --> 00:14:57,373 う… うわ~! 236 00:14:57,373 --> 00:15:00,676 昨日 ケータが言ったとおり いろんな出方をしてるニャン。 237 00:15:00,676 --> 00:15:02,995 新鮮でしょ? 238 00:15:02,995 --> 00:15:05,832 アハハハハ~! (悲鳴) 239 00:15:05,832 --> 00:15:07,834 これじゃ まったく➡ 240 00:15:07,834 --> 00:15:10,036 トイレの花子さんじゃ ございませんけどね。 241 00:15:10,036 --> 00:15:15,024 (悲鳴) 242 00:15:15,024 --> 00:15:17,710 ただいま~。 243 00:15:17,710 --> 00:15:21,380 おかえり。 郵便来てたわよ。 244 00:15:21,380 --> 00:15:23,480 なんだろう? 245 00:15:25,585 --> 00:15:27,585 DVD? 246 00:15:29,539 --> 00:15:32,008 再生っと。 247 00:15:32,008 --> 00:15:34,060 (砂嵐の音) 248 00:15:34,060 --> 00:15:38,497 来る 来る 来る 来る… パッと来る。 249 00:15:38,497 --> 00:15:43,536 なんです? 来る 来る 来る 来る… パッと来る。 250 00:15:43,536 --> 00:15:48,007 来る 来る 来る 来る… パッと来る。 251 00:15:48,007 --> 00:15:51,410 来る 来る 来る 来る… パッ! 252 00:15:51,410 --> 00:15:53,410 (3人)うわ~! 253 00:15:55,348 --> 00:15:59,051 どうだった? この出方も よくない? 254 00:15:59,051 --> 00:16:01,687 映画で見たの 参考にしたんだけど。 255 00:16:01,687 --> 00:16:03,656 花子さん? 256 00:16:03,656 --> 00:16:07,376 もうやめて… マジ 怖いから。 ニャ…。 257 00:16:07,376 --> 00:16:10,046 花子さん 勉強熱心。 258 00:16:10,046 --> 00:16:13,432 それが長年の 人気の秘密なんでうぃすね。 259 00:16:13,432 --> 00:16:17,086 ウフフ 大成功! 260 00:16:17,086 --> 00:16:19,086 ウフ。 261 00:17:54,033 --> 00:17:56,068 (チャイム) 262 00:17:56,068 --> 00:17:58,871 よ~し 休み時間だ~! 263 00:17:58,871 --> 00:18:01,374 何すっか? どうしようね? 264 00:18:01,374 --> 00:18:03,876 クマ ケータ。 (ケータ/クマ)ん? 265 00:18:03,876 --> 00:18:06,679 今日は ドロケイで決定。 266 00:18:06,679 --> 00:18:10,049 クマはドロ ケータはケイね。 267 00:18:10,049 --> 00:18:14,036 う… うん。 いいけど。 268 00:18:14,036 --> 00:18:16,022 おかわりするぞ。 269 00:18:16,022 --> 00:18:19,542 いっただきま~す! (カンチ)クマ! ん? 270 00:18:19,542 --> 00:18:22,862 今日の給食は パンから食べるので決定! 271 00:18:22,862 --> 00:18:26,082 ケータは 牛乳からで決定! え? 272 00:18:26,082 --> 00:18:28,582 ん? なんで? 273 00:18:30,686 --> 00:18:34,557 今日の掃除 ケータはホウキで決定! 274 00:18:34,557 --> 00:18:37,376 クマは モップで決定! 275 00:18:37,376 --> 00:18:40,796 で 先生は ゴミ捨て係で決定! 276 00:18:40,796 --> 00:18:43,096 え? えぇ? 277 00:18:45,034 --> 00:18:49,688 う~ん… うん うん。 278 00:18:49,688 --> 00:18:52,375 やっぱり 今日のカンチおかしい。 うぃ? 279 00:18:52,375 --> 00:18:55,378 あんなふうに なんでもかんでも 一人で決めちゃうなんて➡ 280 00:18:55,378 --> 00:18:57,363 絶対 妖怪のしわざだ! 281 00:18:57,363 --> 00:19:00,049 んなことは ございませんよ。 282 00:19:00,049 --> 00:19:03,502 今日は たまたま。 いや たまたま リーダーシップを発揮したい気分。 283 00:19:03,502 --> 00:19:06,372 いた! え~っ! 284 00:19:06,372 --> 00:19:08,374 何? あいつ。 え~と え~と。 285 00:19:08,374 --> 00:19:11,360 あら 今日はなんか重いな。 きました! 286 00:19:11,360 --> 00:19:13,960 あれは妖怪 しきるん蛇。 287 00:19:18,217 --> 00:19:21,087 妖怪不祥事案件でいうところの いわゆる➡ 288 00:19:21,087 --> 00:19:24,874 いきなり リーダー的に 仕切っちゃう人っているよね。 289 00:19:24,874 --> 00:19:29,278 結構 張り切り気味に。 を引き起こす妖怪でうぃす! 290 00:19:29,278 --> 00:19:33,278 だから 今日のカンチ 変に仕切りまくってたのか。 291 00:19:35,267 --> 00:19:37,267 あっ 待て! 292 00:19:40,840 --> 00:19:42,875 しきるんジャ~。 293 00:19:42,875 --> 00:19:45,544 待て! 294 00:19:45,544 --> 00:19:47,546 あっ! 295 00:19:47,546 --> 00:19:49,548 フミちゃん! 296 00:19:49,548 --> 00:19:53,169 しきるんジャ~。 297 00:19:53,169 --> 00:19:56,005 あっ フミちゃんに取り憑いた! 298 00:19:56,005 --> 00:20:00,109 ケータ君! な 何? フミちゃん。 299 00:20:00,109 --> 00:20:04,513 今日からケータ君は 絶対 廊下を走らないことで決定。 300 00:20:04,513 --> 00:20:08,918 あと ついでに廊下の掃除も ケータ君がやるので決定。 301 00:20:08,918 --> 00:20:11,170 くっ フミちゃんまでも! 302 00:20:11,170 --> 00:20:15,374 ぬぬぬ… ここは相性のよさそうな 河童先輩を召喚して➡ 303 00:20:15,374 --> 00:20:17,860 ビシッと決めてもらいましょう! 304 00:20:17,860 --> 00:20:19,960 さあ ケータ君! 305 00:20:22,581 --> 00:20:24,581 さあ ケータ君! 306 00:20:26,519 --> 00:20:29,388 さあ ケータ君! 307 00:20:29,388 --> 00:20:31,340 え~っ!? 308 00:20:31,340 --> 00:20:33,325 いい…。 はい? 309 00:20:33,325 --> 00:20:35,661 フミちゃんになら 仕切られたい。 310 00:20:35,661 --> 00:20:39,348 なんなら 俺の人生 全体的に仕切ってほしい。 311 00:20:39,348 --> 00:20:41,648 え~っ! 312 00:20:44,053 --> 00:20:49,175 フミちゃんは 俺の人生の 大事な選択をいつも仕切って。 313 00:20:49,175 --> 00:20:54,713 ((ケータ君 この中学に行くので決定。 うん。 314 00:20:54,713 --> 00:20:58,701 この高校で決定。 うん。 315 00:20:58,701 --> 00:21:03,038 この大学で決定。 うん)) 316 00:21:03,038 --> 00:21:07,026 こうして俺たちは同じ大学へ。 時間 飛びすぎ! 317 00:21:07,026 --> 00:21:10,062 てか 大事なこと 仕切られすぎでしょうよ! 318 00:21:10,062 --> 00:21:14,066 そして あるクリスマスの夜。 319 00:21:14,066 --> 00:21:16,101 ((ケータ君 私と➡ 320 00:21:16,101 --> 00:21:20,839 つきあっちゃうので決定。 うん)) 321 00:21:20,839 --> 00:21:22,875 いや かっこいい 言い方したってダメですよ。 322 00:21:22,875 --> 00:21:24,877 あなた さっきから うんしか言ってないんですからね。 323 00:21:24,877 --> 00:21:26,879 わかります? そう。 324 00:21:26,879 --> 00:21:29,548 それほどまでに 俺は 仕切られていき…。 325 00:21:29,548 --> 00:21:31,667 就職のときも また。 326 00:21:31,667 --> 00:21:33,702 ((就職先 ケータ君は➡ 327 00:21:33,702 --> 00:21:36,338 高望みしないで決定。 うん)) 328 00:21:36,338 --> 00:21:38,374 なんか寂しくない!? なんか寂しくない!? 329 00:21:38,374 --> 00:21:41,894 そして クリスマスの夜。 330 00:21:41,894 --> 00:21:43,829 ((ケータ君 私と➡ 331 00:21:43,829 --> 00:21:48,717 結婚しちゃうので決定。 うん)) 332 00:21:48,717 --> 00:21:51,070 これ さっき見たやつと同じ! 333 00:21:51,070 --> 00:21:54,206 こうして始まる新婚生活。 334 00:21:54,206 --> 00:21:59,228 ((はい。 1か月これで決定。 うん)) 335 00:21:59,228 --> 00:22:03,582 お小遣いを仕切られ お昼ご飯も仕切られ。 336 00:22:03,582 --> 00:22:07,682 ((今日のランチ チョコボーで決定。 うん)) 337 00:22:09,672 --> 00:22:14,877 週に1日だけ企業戦士が 羽を伸ばせる日曜日。 338 00:22:14,877 --> 00:22:17,730 そのスケジュールも仕切られ。 339 00:22:17,730 --> 00:22:20,866 ((今日は 朝イチで お洗濯とお風呂掃除。 340 00:22:20,866 --> 00:22:25,537 そのあと お買い物。 夕ご飯は 手巻き寿司で決定。 341 00:22:25,537 --> 00:22:27,556 うん)) 342 00:22:27,556 --> 00:22:29,491 すべてを仕切られる俺は…。 343 00:22:29,491 --> 00:22:33,545 とてもとても幸せなのであった。 344 00:22:33,545 --> 00:22:36,715 こんな幸せな世界を 教えてくれるなんて➡ 345 00:22:36,715 --> 00:22:39,718 ありがとう しきるん蛇! 346 00:22:39,718 --> 00:22:42,688 じと~。 347 00:22:42,688 --> 00:22:45,057 あれ? しきるん蛇は? 348 00:22:45,057 --> 00:22:47,426 呆れて さっき帰りましたよ。 349 00:22:47,426 --> 00:22:49,926 メダル ポイッてやって。 えっ。 350 00:22:52,548 --> 00:22:56,051 フミちゃんは? 帰っていっちゃいましたよ。 351 00:22:56,051 --> 00:23:01,023 気味悪そうに ケータ君を見ながら。 352 00:23:01,023 --> 00:23:06,023 正直 キモかったっす。 ヒュルル~。 353 00:24:34,016 --> 00:24:36,001 皆さん よく見てください。 354 00:24:36,001 --> 00:24:38,387 どこかが だんだん 変わっていきますよ。 355 00:24:38,387 --> 00:24:41,206 ほらほら 変わり始めてますよ。 わかりますか? 356 00:24:41,206 --> 00:24:45,006 ああ あそこあそこ。 あそこだってば。 357 00:26:49,051 --> 00:26:53,088 正解発表でうぃす。 変わっていたのは ここでした。 358 00:26:53,088 --> 00:26:55,888 ちょっと簡単すぎましたね。 359 00:26:59,845 --> 00:27:02,381 ケータ君 今日の妖怪は? 360 00:27:02,381 --> 00:27:04,349 花子さん しきるん蛇。 361 00:27:04,349 --> 00:27:07,169 ニョロロン族のしきるん蛇は 相手を 仕切り屋にしてしまうんですね。 362 00:27:07,169 --> 00:27:09,204 その頭 とがらせるので決定。 え~っ! 363 00:27:09,204 --> 00:27:12,090 角ばらせるので決定ニャン! うぃ!? 364 00:27:12,090 --> 00:27:14,076 キモっ。 キモいニャン。 365 00:27:14,076 --> 00:27:16,076 あんたらが言ったんでしょうが。 366 00:28:34,022 --> 00:28:36,022 いよいよ→ 367 00:28:39,962 --> 00:28:45,801 そこで 地元の人しか知らない 北陸の穴場グルメスペシャル。 368 00:28:45,801 --> 00:28:47,986 昨年 開業➡ 369 00:28:47,986 --> 00:28:50,138 50周年を迎えた 新幹線。 370 00:28:50,138 --> 00:28:52,138 北陸新幹線は…。 371 00:28:54,159 --> 00:28:57,579 そこには 驚きの技術の進化が。