1 00:00:42,929 --> 00:00:49,929 (蚊の羽音) 2 00:01:01,915 --> 00:01:04,250 (ウィスパー)ええ さすがに 蚊には刺されませんね。 3 00:01:04,250 --> 00:01:08,288 (ケータ)あっ! でも それ完全に 刺されてるよね。 4 00:01:08,288 --> 00:01:10,273 うぃす? (ジバニャン)ニャン? 5 00:01:10,273 --> 00:01:12,292 うわぁ~! ニャー! 6 00:01:12,292 --> 00:01:14,928 今 気づいたの? あ~ かゆいっす。 7 00:01:14,928 --> 00:01:17,928 刺されてるを通り越して 襲われてる感じニャン! 8 00:01:21,301 --> 00:01:23,236 (2人)ふぅ~。 9 00:01:23,236 --> 00:01:25,689 いくらなんでも その刺され方おかしいよね。 10 00:01:25,689 --> 00:01:28,608 これ妖怪のしわざだよ! 11 00:01:28,608 --> 00:01:32,112 いやいや 夏の夜といえば 蚊が出るのは当たり前。 12 00:01:32,112 --> 00:01:34,130 いた! マジで!? 13 00:01:34,130 --> 00:01:36,399 ウィスパー 何この妖怪!? 14 00:01:36,399 --> 00:01:41,655 えっ!? あぁ この妖怪はですね… ええ もちろん知っておりますよ。 15 00:01:41,655 --> 00:01:45,155 そう あれです あれ! 妖怪かゆかゆ! 16 00:01:47,744 --> 00:01:49,963 かゆかゆブーン。 17 00:01:49,963 --> 00:01:53,350 かゆかゆ? ニャンか かゆくなる名前ニャン。 18 00:01:53,350 --> 00:01:56,269 血を吸ったうえに あ~ かゆ! という→ 19 00:01:56,269 --> 00:02:00,940 厄介な置き土産を残して去る 妖怪不祥事案件でいうところの→ 20 00:02:00,940 --> 00:02:05,612 「ブーンって音が気になって 結局 朝まで眠れなかったよ。 21 00:02:05,612 --> 00:02:09,783 ってか やっぱり刺されている!」 を引き起こす妖怪です。 22 00:02:09,783 --> 00:02:13,770 あぁ~ つらいブーン。 マジ寝てないブーン。 23 00:02:13,770 --> 00:02:16,239 かゆかゆも寝てないみたいだニャン。 24 00:02:16,239 --> 00:02:20,810 スケジュール 押しまくってるブーン。 早く次行かないとまずいブーン。 25 00:02:20,810 --> 00:02:22,729 なんか忙しそうだけど…。 26 00:02:22,729 --> 00:02:26,449 かゆかゆは 日本全国のかゆみを 一手に引き受けているので→ 27 00:02:26,449 --> 00:02:29,135 夏は大忙しなのです。 28 00:02:29,135 --> 00:02:32,522 そうブーン! だから あとチュッと吸わせてくれたら→ 29 00:02:32,522 --> 00:02:34,457 失礼するブーン。 30 00:02:34,457 --> 00:02:36,409 えぇ!? イヤだよ! 31 00:02:36,409 --> 00:02:38,611 チュッとやったら すぐ済むブーン。 32 00:02:38,611 --> 00:02:41,297 イヤだって! あっ 待ってブーン! 33 00:02:41,297 --> 00:02:43,650 (かゆかゆ) 時間は取らせませんブーン! 34 00:02:43,650 --> 00:02:47,120 イヤだ! そう言わずにブーン! 35 00:02:47,120 --> 00:02:49,989 イヤだ! お願いしますブーン! 36 00:02:49,989 --> 00:02:52,759 そうだ! ムリカベを呼び出そう! 37 00:02:52,759 --> 00:02:56,629 俺の友達 出てこい ムリカベ! 38 00:02:56,629 --> 00:02:59,699 妖怪メダル セットオン! 39 00:02:59,699 --> 00:03:05,605 [スピーカ]レディース アンド ジェントルマン ゴーケツ族! 40 00:03:05,605 --> 00:03:10,427 ♪♪「ゴーケツ ソイヤー ゴーケツ ゴーケツ ソイヤー」 41 00:03:10,427 --> 00:03:12,427 (ムリカベ)ムリカベ! 42 00:03:14,614 --> 00:03:16,966 ムリカベ かゆかゆをやっつけて! 43 00:03:16,966 --> 00:03:19,903 ムーリー! え~っ!? 44 00:03:19,903 --> 00:03:24,607 ムリカベは何を言われても ムーリーと答える妖怪ですから。 45 00:03:24,607 --> 00:03:27,243 そうだった。 じゃあ ムリカベ! 46 00:03:27,243 --> 00:03:31,464 かゆかゆをやっつけないで。 ムーリー! 47 00:03:31,464 --> 00:03:33,416 ムーリー! 48 00:03:33,416 --> 00:03:37,070 チュッと吸わせてブーン! ムーリー! 49 00:03:37,070 --> 00:03:39,072 あなたじゃないブーン。 50 00:03:39,072 --> 00:03:42,992 私 忙しいブーン! 栄養のある血を お腹いっぱい吸って→ 51 00:03:42,992 --> 00:03:45,795 たくさんの卵を 産まなきゃいけないブーン! 52 00:03:45,795 --> 00:03:48,281 卵? そうなんです。 53 00:03:48,281 --> 00:03:50,283 血を吸うのは蚊のメスだけ。 54 00:03:50,283 --> 00:03:52,452 それは卵を 産むためなのでうぃす。 55 00:03:52,452 --> 00:03:54,437 そうだったニャン。 56 00:03:54,437 --> 00:03:57,373 蚊の未来のためにも お願いするブーン。 57 00:03:57,373 --> 00:04:01,945 蚊の未来って。 また大げさな… うぃす!? 58 00:04:01,945 --> 00:04:06,249 (ロボニャンF型)はるか未来の地球に 蚊という生物は存在しない。 59 00:04:06,249 --> 00:04:08,568 ブーン? あっ ロボニャン! 60 00:04:08,568 --> 00:04:12,455 (ロボニャンF型)そうではない。 ジバニャンの未来の姿である私は→ 61 00:04:12,455 --> 00:04:16,960 更に はるか未来の姿 ロボニャンF型に進化したのだ。 62 00:04:16,960 --> 00:04:18,912 あぁ そうだった。 63 00:04:18,912 --> 00:04:22,966 そのロボニャンF型が 何ゆえ突然 現れたのですか? 64 00:04:22,966 --> 00:04:25,285 あなた はるか未来の地球に→ 65 00:04:25,285 --> 00:04:27,737 蚊は存在しないとか 言わなかったブーン? 66 00:04:27,737 --> 00:04:31,608 そのとおりだ。 そんなこと信じないブーン! 67 00:04:31,608 --> 00:04:33,608 では これを見ろ。 68 00:04:36,012 --> 00:04:38,114 (ロボニャンF型)はるか未来の地球。 69 00:04:38,114 --> 00:04:42,919 人類と蚊の生存をかけた戦いは 終局を迎えようとしていた。 70 00:04:42,919 --> 00:04:44,954 映画みたいでうぃす! 71 00:04:44,954 --> 00:04:46,973 これは映画ではない。 72 00:04:46,973 --> 00:04:50,260 現実にやってくる はるか未来の地球の姿だ。 73 00:04:50,260 --> 00:04:53,560 俺 すでに ついていけなく なっているんですけど。 74 00:04:56,232 --> 00:04:58,434 蚊は どうなっちゃうのブーン!? 75 00:04:58,434 --> 00:05:00,954 追いつめられた蚊は 地下に潜り→ 76 00:05:00,954 --> 00:05:03,606 いよいよ絶滅は間近に迫った。 77 00:05:03,606 --> 00:05:05,608 (かゆかゆ)ブーン。 78 00:05:05,608 --> 00:05:09,128 (ロボニャンF型)だが そのとき 1匹の蚊が立ち上がったのだ。 79 00:05:09,128 --> 00:05:13,950 そのリーダーは 仲間をまとめ 平和条約を結んだ。 80 00:05:13,950 --> 00:05:18,371 そして 彼らは 新たなる星へ旅立った。 81 00:05:18,371 --> 00:05:21,241 新たなる星…。 (ロボニャンF型)火星だ。 82 00:05:21,241 --> 00:05:25,795 今は 名を改めている。 その名も…。 83 00:05:25,795 --> 00:05:27,964 蚊星! 同じじゃん! 84 00:05:27,964 --> 00:05:30,900 かは かでも 蚊の蚊だ。 85 00:05:30,900 --> 00:05:32,969 わかりにくいよ! 86 00:05:32,969 --> 00:05:37,790 仲間の危機を救った蚊のリーダーこそ サラ キミの息子だ。 87 00:05:37,790 --> 00:05:39,792 ブーン? サラって? 88 00:05:39,792 --> 00:05:41,811 私の本名ブーン。 本名? 89 00:05:41,811 --> 00:05:45,582 サラ キミが これから産む 息子の名は ジョンという。 90 00:05:45,582 --> 00:05:48,785 ジョン…。 ジョンがいたからこそ→ 91 00:05:48,785 --> 00:05:51,754 蚊は 絶滅を 免れることができたのだ。 92 00:05:51,754 --> 00:05:54,741 結局 生きのびるんですね。 よかったです。 93 00:05:54,741 --> 00:05:56,910 これで安心ニャン。 いや…。 94 00:05:56,910 --> 00:06:00,079 安心するのは まだ早い。 どういうことブーン? 95 00:06:00,079 --> 00:06:03,783 それは…。 96 00:06:03,783 --> 00:06:06,903 これだ! 蚊取り線香? 97 00:06:06,903 --> 00:06:10,406 怖いブーン。 蚊には命取りのシロモノです。 98 00:06:10,406 --> 00:06:14,110 いや…。 ただの缶ケースじゃん! 99 00:06:14,110 --> 00:06:17,747 蚊の絶滅を訴える集団 コイルネットが→ 100 00:06:17,747 --> 00:06:22,452 未来から暗殺サイボーグを この現代に送り込もうとしている。 101 00:06:22,452 --> 00:06:24,454 暗殺サイボーグ? 102 00:06:24,454 --> 00:06:26,589 彼のターゲットは サラ キミだ。 103 00:06:26,589 --> 00:06:29,626 キミが未来のリーダー ジョンを産む前に→ 104 00:06:29,626 --> 00:06:31,577 抹殺しようとしているのだ。 105 00:06:31,577 --> 00:06:34,964 つまり ジョンの存在を消して 歴史を変え→ 106 00:06:34,964 --> 00:06:37,834 蚊を絶滅させようと しているわけですね。 107 00:06:37,834 --> 00:06:39,852 え~っ。 サラがやられちゃったら→ 108 00:06:39,852 --> 00:06:41,788 蚊がいなくなっちゃう ってことニャン。 109 00:06:41,788 --> 00:06:44,757 え~っ。 どうすれば いいブーン。 110 00:06:44,757 --> 00:06:48,094 心配ない。 私は はるか未来のジョンから→ 111 00:06:48,094 --> 00:06:50,947 母であるキミを守るように 命じられてきたのだ。 112 00:06:50,947 --> 00:06:54,584 キミの命は このロボニャンF型が守る。 113 00:06:54,584 --> 00:06:58,404 (ジョン)お母さん 必ず僕を産んでください。 114 00:06:58,404 --> 00:07:02,608 蚊の未来は お母さんにかかっています。 115 00:07:02,608 --> 00:07:07,313 産むブーン 蚊の未来は 私が守るブーン。 116 00:07:07,313 --> 00:07:09,313 ブーン? 117 00:07:12,085 --> 00:07:15,621 なにあれ。 未来から来た 暗殺サイボーグニャン。 118 00:07:15,621 --> 00:07:18,307 なんか ヤバそうなオーラが プンプンです! 119 00:07:18,307 --> 00:07:22,407 えっ あれ サイボーグ? ってか 裸なんだけど! 120 00:07:29,485 --> 00:07:31,485 来る! 121 00:07:33,923 --> 00:07:36,292 ロケットパンチ! 122 00:07:36,292 --> 00:07:39,412 負けるな ロボニャンF型! 頑張るニャン! 123 00:07:39,412 --> 00:07:41,998 ロボニャンF型さん! 124 00:07:41,998 --> 00:07:44,998 えっと なにこれ…。 125 00:07:46,903 --> 00:07:49,939 <妖怪は あなたのすぐそばにいます。 126 00:07:49,939 --> 00:07:53,993 目には見えませんが 今日も あなたのまわりで→ 127 00:07:53,993 --> 00:07:57,930 いろんな困った問題を 引き起こしていることでしょう。 128 00:07:57,930 --> 00:08:02,952 プールに入ると なぜか トイレに行きたくなってしまう。 129 00:08:02,952 --> 00:08:04,904 あるあるですね。 130 00:08:04,904 --> 00:08:08,958 それもこれも すべて 妖怪のせいなのです。 131 00:08:08,958 --> 00:08:11,327 今日も妖怪ウォッチを使って→ 132 00:08:11,327 --> 00:08:14,927 そんな困った妖怪たちを のぞいてみるとしましょう> 133 00:09:44,754 --> 00:09:47,573 チュー プハー! 134 00:09:47,573 --> 00:09:50,243 行くよ~。 そ~れ! 135 00:09:50,243 --> 00:09:52,778 (カンチ)よっしゃ! (クマ)あ~らよっ。 136 00:09:52,778 --> 00:09:57,283 ニャったく 水遊びニャンて ニャにが楽しいニャン。 137 00:09:57,283 --> 00:10:00,970 濡れると お腹 冷えるし いいことないニャン。 138 00:10:00,970 --> 00:10:03,606 あっと! あっ しまった。 139 00:10:03,606 --> 00:10:05,608 うっ…。 140 00:10:05,608 --> 00:10:08,044 くぅ~ おかしい。 141 00:10:08,044 --> 00:10:11,581 さっき行ったばかりなのに 急に トイレに行きたくなった。 142 00:10:11,581 --> 00:10:13,950 まあ 確かに よくありますわね。 143 00:10:13,950 --> 00:10:16,485 水遊びニャンて してるからニャン。 144 00:10:16,485 --> 00:10:19,285 これって 絶対 妖怪のせいだよね。 145 00:10:21,791 --> 00:10:24,160 いた! いたニャン。 146 00:10:24,160 --> 00:10:27,780 いました! あれは たしか…。 モレゾウだよ。 147 00:10:27,780 --> 00:10:30,950 今 言おうと思ってたのに なんで言っちゃうんですか! 148 00:10:30,950 --> 00:10:33,936 モレゾウとは すなわち 漏れそうなのを→ 149 00:10:33,936 --> 00:10:37,123 頑張って我慢する妖怪。 取り憑かれた相手を→ 150 00:10:37,123 --> 00:10:40,109 ところかまわず 漏れそうにさせてしまう妖怪です。 151 00:10:40,109 --> 00:10:42,745 でも なんで こんなところに いるの? 152 00:10:42,745 --> 00:10:45,147 (モレゾウ)暑いから 水浴びに来たゾー。 153 00:10:45,147 --> 00:10:47,800 夏は だいたい ここにいるゾー。 154 00:10:47,800 --> 00:10:51,254 ありました。 これは まさに妖怪不祥事案件→ 155 00:10:51,254 --> 00:10:53,906 「プールに入って お腹が冷えると→ 156 00:10:53,906 --> 00:10:56,943 トイレに行きたくなっちゃうってこと あるよね」を→ 157 00:10:56,943 --> 00:10:59,445 引き起こす 厄介な事態でうぃっす! 158 00:10:59,445 --> 00:11:01,581 それって モレゾウのせいだったんだ。 159 00:11:01,581 --> 00:11:05,484 もう漏れるゾー! 160 00:11:05,484 --> 00:11:09,939 えっ!? くぅ~ トイレ行きたい。 161 00:11:09,939 --> 00:11:11,941 でも めんどくさい! 162 00:11:11,941 --> 00:11:13,960 ゾー ゾー。 163 00:11:13,960 --> 00:11:17,780 おっ…。 えっ… トイレ行きたくなっちゃった。 164 00:11:17,780 --> 00:11:21,417 俺も…。 165 00:11:21,417 --> 00:11:24,620 うぅ… はっ そうだ! 166 00:11:24,620 --> 00:11:27,990 俺の友達 出てこい ガマンモス! 167 00:11:27,990 --> 00:11:31,961 妖怪メダル セットオン! 168 00:11:31,961 --> 00:11:36,899 [スピーカ]レディース アンド ジェントルマン ゴーケツ族。 169 00:11:36,899 --> 00:11:42,338 ♪♪「ゴーケツ ソイヤ! ゴーケツ ゴーケツ ソイヤ!」 170 00:11:42,338 --> 00:11:44,338 (ガマンモス)ガマンモス! 171 00:11:46,409 --> 00:11:50,913 あらゆることを我慢できる 最強の忍耐力を身につけた妖怪→ 172 00:11:50,913 --> 00:11:53,115 それが ガマンモスです。 173 00:11:53,115 --> 00:11:57,270 ガマンモス モレゾウをやっつけて。 174 00:11:57,270 --> 00:12:03,209 モレゾウ それは わしの修業前の姿。 175 00:12:03,209 --> 00:12:08,281 (ガマンモス)わしは 厳しい修業の末 ガマンモスへと進化したのだ。 176 00:12:08,281 --> 00:12:11,851 お前も ガマンモスになろう! 177 00:12:11,851 --> 00:12:14,620 もっ もっ 漏れ…。 そこでガマーン! 178 00:12:14,620 --> 00:12:18,574 もっ 漏れるゾー! 179 00:12:18,574 --> 00:12:22,611 わしに我慢できないものはない! 180 00:12:22,611 --> 00:12:26,432 ガマーン! 181 00:12:26,432 --> 00:12:30,619 すごい! トイレ行きたく なくなってきた! 182 00:12:30,619 --> 00:12:33,072 ホントだ。 なんか おさまってきた。 183 00:12:33,072 --> 00:12:36,025 さすが ガマンモスニャン! フッ。 184 00:12:36,025 --> 00:12:40,730 一生 モレゾウのまま終わるか わしのように進化できるか。 185 00:12:40,730 --> 00:12:43,282 ここが我慢のしどころだ! 186 00:12:43,282 --> 00:12:48,421 我慢は 体によくないゾー みんな集まるゾー! 187 00:12:48,421 --> 00:12:53,109 集まるゾー 集まるゾー! 何? 何? 188 00:12:53,109 --> 00:12:55,961 仲間を呼んでいるのだ…。 仲間? 189 00:12:55,961 --> 00:12:58,064 ということは…。 190 00:12:58,064 --> 00:13:00,564 うわ~! 191 00:13:05,421 --> 00:13:09,458 集まるゾー 集まるゾー! 192 00:13:09,458 --> 00:13:12,111 モレゾウがいっぱい! 193 00:13:12,111 --> 00:13:14,263 モレゾウは 仲間思い。 194 00:13:14,263 --> 00:13:17,233 ピンチのときは 何があっても かけつけるのだ。 195 00:13:17,233 --> 00:13:20,152 でも こんなに いっぱいモレゾウがいたら…。 196 00:13:20,152 --> 00:13:25,124 (モレゾウたち)モー 漏れるゾー! 197 00:13:25,124 --> 00:13:28,110 ニャー! ガマンモス! 198 00:13:28,110 --> 00:13:33,115 心配するな! わしに 我慢できないものは… うっ! 199 00:13:33,115 --> 00:13:36,152 もしかして もよおしてるニャン? 200 00:13:36,152 --> 00:13:38,571 まさか! わしに我慢…。 201 00:13:38,571 --> 00:13:40,956 (モレゾウたち)ピュー! 202 00:13:40,956 --> 00:13:43,492 わしに… 我慢…。 203 00:13:43,492 --> 00:13:46,028 (モレゾウたち)ピュー! 204 00:13:46,028 --> 00:13:50,633 もう 完全にピンチですよね。 負けるな ガマンモス! 205 00:13:50,633 --> 00:13:54,170 我慢! 我慢! 206 00:13:54,170 --> 00:13:58,290 (ケータ/ウィスパー)我慢! 我慢! ニャ! ニャ! 207 00:13:58,290 --> 00:14:03,946 わしに… わしに…。 208 00:14:03,946 --> 00:14:05,965 わしに…。 209 00:14:05,965 --> 00:14:08,067 ぐぬぬ… ぬおっ! 210 00:14:08,067 --> 00:14:10,102 (ケータたち)あっ! 211 00:14:10,102 --> 00:14:13,702 うお~! 212 00:14:17,143 --> 00:14:20,746 漏れるゾー。 (3人)え~!? 213 00:14:20,746 --> 00:14:23,299 (ジバニャン)ガマンモスが モレゾウになっちゃったニャン! 214 00:14:23,299 --> 00:14:26,085 また修業の やり直しですね。 215 00:14:26,085 --> 00:14:29,422 モー! 漏れるゾー! 216 00:14:29,422 --> 00:14:31,991 アハッ 気持よさそうに出してる。 217 00:14:31,991 --> 00:14:34,093 うわ~! おトイレ! 218 00:14:34,093 --> 00:14:36,829 うっ 俺も! 219 00:14:36,829 --> 00:14:40,929 漏れるゾー! 漏れるゾー! 漏れるゾー! 220 00:16:20,950 --> 00:16:23,936 百烈肉球!! ニャニャニャニャニャニャ! 221 00:16:23,936 --> 00:16:28,674 ニャーッ! 222 00:16:28,674 --> 00:16:31,674 ニャニャーッ!! 223 00:16:35,247 --> 00:16:38,951 ニャ… ハア… 今日も頑張ったニャン。 224 00:16:38,951 --> 00:16:41,971 帰って ゆっくり チョコボー食べるニャン。 225 00:16:41,971 --> 00:16:43,956 ≪ミー ミー…。 226 00:16:43,956 --> 00:16:45,956 ニャ? 227 00:16:48,010 --> 00:16:50,010 子猫ニャン。 228 00:16:53,632 --> 00:16:56,952 フーッ… フーッ…。 229 00:16:56,952 --> 00:16:58,938 ミー…。 230 00:16:58,938 --> 00:17:01,538 危ないニャン!! 231 00:17:04,577 --> 00:17:06,579 ニャ… ニャ? 232 00:17:06,579 --> 00:17:10,032 ハア… 危なかったニャン。 233 00:17:10,032 --> 00:17:12,251 ミー ミー。 234 00:17:12,251 --> 00:17:15,955 うん? お前 妖怪の俺っちのこと見えるニャンね。 235 00:17:15,955 --> 00:17:18,457 ミー…。 236 00:17:18,457 --> 00:17:22,261 ノド 渇いたニャン? ミー ミー ミー。 237 00:17:22,261 --> 00:17:24,261 わかったニャン。 238 00:17:26,315 --> 00:17:28,315 ミー。 はい。 239 00:17:30,286 --> 00:17:34,340 今頃 家で チョコボー 食べてたはずなのにニャ。 240 00:17:34,340 --> 00:17:36,340 ミー! 241 00:17:38,243 --> 00:17:40,629 ((エミ:おいしい? アカマル。 242 00:17:40,629 --> 00:17:42,631 ニャー)) 243 00:17:42,631 --> 00:17:44,700 エミちゃん…。 244 00:17:44,700 --> 00:17:46,619 ミー? 245 00:17:46,619 --> 00:17:48,971 ニャ… ニャ。 246 00:17:48,971 --> 00:17:52,491 お前みたいなチビが こんなところで何してるニャン? 247 00:17:52,491 --> 00:17:55,591 野良猫ニャン? ミー…。 248 00:17:57,963 --> 00:18:00,616 ((ミッ… ミー! 249 00:18:00,616 --> 00:18:03,002 ミー! ミー! ミー!)) 250 00:18:03,002 --> 00:18:05,621 (ジバニャン) 家から抜け出して遊んでたら→ 251 00:18:05,621 --> 00:18:08,641 いつの間にか こんなとこまで 来ちゃってたニャン? 252 00:18:08,641 --> 00:18:10,693 ((ミー! ミー…)) 253 00:18:10,693 --> 00:18:13,662 (ジバニャン)帰り道 わからないニャン? 254 00:18:13,662 --> 00:18:15,662 ((ミー…)) 255 00:18:17,966 --> 00:18:21,353 つまり 迷子ニャンか…。 ミー…。 256 00:18:21,353 --> 00:18:24,456 ご主人様 きっと心配してるニャン。 257 00:18:24,456 --> 00:18:29,256 ((ねぇ アカマル。 お前は ず~っと 私と一緒にいるんだよ)) 258 00:18:32,281 --> 00:18:35,250 俺っちが お前の家を 探してみせるニャン! 259 00:18:35,250 --> 00:18:37,286 ミー! 260 00:18:37,286 --> 00:18:41,106 ちなみに お前 なんて名前ニャン? ミー ミー。 261 00:18:41,106 --> 00:18:43,275 ミーニャンって名前ニャンね。 262 00:18:43,275 --> 00:18:45,644 よし 行くニャン! 263 00:18:45,644 --> 00:18:47,746 ミーニャンの家は どんな家ニャン? 264 00:18:47,746 --> 00:18:49,782 ミー ミー ミー。 265 00:18:49,782 --> 00:18:53,285 赤い屋根で 庭には大きな木があって→ 266 00:18:53,285 --> 00:18:56,355 お隣からは いつも いいにおいがしてたニャンね? 267 00:18:56,355 --> 00:18:58,240 ミー。 探しに行くニャン! 268 00:18:58,240 --> 00:19:00,242 ミー! 269 00:19:00,242 --> 00:19:12,287 ♪♪~ 270 00:19:12,287 --> 00:19:14,323 見つからないニャ…。 271 00:19:14,323 --> 00:19:17,576 歩いて探してたら 日が暮れちゃうニャン。 272 00:19:17,576 --> 00:19:19,611 そうニャン! 273 00:19:19,611 --> 00:19:23,211 しっかり つかまってるニャンよ。 ミー! 274 00:19:25,951 --> 00:19:28,954 百烈肉球 ニャニャニャ…! 275 00:19:28,954 --> 00:19:31,607 ニャーッ! 276 00:19:31,607 --> 00:19:35,607 今ニャン! お前の家 探すニャン! 277 00:19:37,996 --> 00:19:40,596 ニャーッ! 278 00:19:42,668 --> 00:19:45,668 ミ… ミー? 279 00:19:47,923 --> 00:19:50,459 俺っちは大丈夫ニャン。 280 00:19:50,459 --> 00:19:53,829 家は見つかったニャン? ミー。 281 00:19:53,829 --> 00:19:55,748 見つかるまで探すニャン。 282 00:19:55,748 --> 00:19:57,966 百烈肉球 ニャニャニャーッ! 283 00:19:57,966 --> 00:20:00,319 ニャーッ! 284 00:20:00,319 --> 00:20:03,939 ミー。 大丈夫ニャン。 285 00:20:03,939 --> 00:20:07,459 見つからなかったニャンね。 もう1回ニャン! 286 00:20:07,459 --> 00:20:10,496 ニャーッ! 287 00:20:10,496 --> 00:20:12,498 ニャニャニャニャーッ! ニャーッ! 288 00:20:12,498 --> 00:20:15,998 ニャーッ! ニャーッ! ニャーッ! 289 00:20:19,154 --> 00:20:25,254 ニャーッ! ニャーッ! ニャーッ! 290 00:20:30,949 --> 00:20:33,285 ミー。 291 00:20:33,285 --> 00:20:38,106 大丈夫ニャン。 ミー。 292 00:20:38,106 --> 00:20:41,527 もし… もしもニャンよ→ 293 00:20:41,527 --> 00:20:44,947 どうしても ミーニャンの家が 見つからなかったら→ 294 00:20:44,947 --> 00:20:47,833 俺っちのとこに来ればいいニャン。 295 00:20:47,833 --> 00:20:52,237 ケータも きっと いいって言うニャンよ。 ミー? 296 00:20:52,237 --> 00:20:57,292 俺っちと ずっと一緒に 楽しく暮らすニャン。 297 00:20:57,292 --> 00:20:59,278 ミー! 298 00:20:59,278 --> 00:21:02,998 ミー! 299 00:21:02,998 --> 00:21:05,998 ミー。 ニャ? いいにおいニャン。 300 00:21:10,439 --> 00:21:12,508 アッカンベーカリーニャン! 301 00:21:12,508 --> 00:21:15,160 いいにおいって このにおいニャン? 302 00:21:15,160 --> 00:21:17,260 ククン クンクン! ミー! 303 00:21:19,498 --> 00:21:22,798 きっと この近くニャンよ。 ミー! 304 00:21:25,404 --> 00:21:27,472 ミーニャン? ミー。 305 00:21:27,472 --> 00:21:31,143 ニャ? 赤い屋根…。 306 00:21:31,143 --> 00:21:33,745 庭には 大きな木。 307 00:21:33,745 --> 00:21:36,648 隣からは パンのいいにおい。 308 00:21:36,648 --> 00:21:39,701 ここニャン! ミー ミーミー! 309 00:21:39,701 --> 00:21:41,987 ミーニャン! 310 00:21:41,987 --> 00:21:43,987 ミー! 311 00:21:48,577 --> 00:21:51,463 よかったニャン。 312 00:21:51,463 --> 00:21:54,616 ≪俺の友達 出てこいジバニャン! 313 00:21:54,616 --> 00:21:58,754 ニャニャ!? なんでいつも こんなときに呼び出すニャン! 314 00:21:58,754 --> 00:22:01,273 ≪妖怪メダル セットオン! 315 00:22:01,273 --> 00:22:03,275 どうせまた ハナホ人ニャン! 316 00:22:03,275 --> 00:22:05,294 ハナホ人に決まってるニャン! 317 00:22:05,294 --> 00:22:08,630 今日は絶対 行かない…。 318 00:22:08,630 --> 00:22:10,582 ニャーン! 319 00:22:10,582 --> 00:22:13,285 ハァ ハァ…。 320 00:22:13,285 --> 00:22:16,271 ミーニャン ずっと探してたんだよ。 321 00:22:16,271 --> 00:22:18,271 ミー! 322 00:22:21,326 --> 00:22:24,326 ((アカマル! ニャー!)) 323 00:22:28,584 --> 00:22:30,619 ミー! 324 00:22:30,619 --> 00:22:32,621 お礼なんて いいニャンよ。 325 00:22:32,621 --> 00:22:34,990 ミー ミー! 326 00:22:34,990 --> 00:22:38,126 ミーニャン 猫の先輩として→ 327 00:22:38,126 --> 00:22:41,430 俺っちが今から とっても大切なことを言うニャンよ。 328 00:22:41,430 --> 00:22:43,615 ミー! 329 00:22:43,615 --> 00:22:47,119 ご主人様を…。 ≪出てこい ジバニャン! 330 00:22:47,119 --> 00:22:49,187 (ハナホ人)ほじほじ! 331 00:22:49,187 --> 00:22:52,487 ハナホ人! なんて恐ろしい妖怪なんだ! 332 00:22:54,443 --> 00:22:57,129 やっぱり ハナホ人ニャン! 333 00:22:57,129 --> 00:23:00,649 百烈肉球! ニャニャニャニャニャニャニャ…。 334 00:23:00,649 --> 00:23:02,649 ニャー! 335 00:23:04,987 --> 00:23:06,987 帰って チョコボー食べるニャン! 336 00:24:36,912 --> 00:24:39,314 この映画で初登場の新妖怪。 337 00:24:39,314 --> 00:24:41,316 その名も フウ2! 338 00:24:41,316 --> 00:24:43,735 ニャンと この妖怪の正体は…。 339 00:24:43,735 --> 00:24:45,787 オホンクマ! 340 00:24:45,787 --> 00:24:48,423 妖怪 フウ2のビジュアル的な特徴は→ 341 00:24:48,423 --> 00:24:50,459 胸に開いた星型の穴クマ。 342 00:24:50,459 --> 00:24:52,444 妖怪としての能力は→ 343 00:24:52,444 --> 00:24:54,746 とりついた人間を 普通にしてしまう→ 344 00:24:54,746 --> 00:24:56,965 まさに人間でいうところの 天野ケー…。 345 00:24:56,965 --> 00:24:58,934 続きは劇場でニャン! 346 00:24:58,934 --> 00:25:01,934 「映画 妖怪ウォッチ」 第2弾も よろしくニャン! 347 00:27:05,911 --> 00:27:08,113 ケータ君 今日の妖怪は? 348 00:27:08,113 --> 00:27:10,131 かゆかゆ! 349 00:27:10,131 --> 00:27:13,018 ブーン… はっ! 350 00:27:13,018 --> 00:27:15,420 突撃ブーン! 351 00:27:15,420 --> 00:27:17,439 抜けないブン! う~ん…。 352 00:27:17,439 --> 00:27:19,507 はっ!? (潰れる音) 353 00:27:19,507 --> 00:27:22,007 (犬の遠吠え) 354 00:28:33,865 --> 00:28:36,551 今夜は 激ウマ料理が 次々と登場する➡ 355 00:28:36,551 --> 00:28:38,851 グルメスペシャル。 356 00:28:45,226 --> 00:28:47,526 おいしい! うめえ! 357 00:28:49,614 --> 00:28:51,914 大手→ 358 00:28:55,854 --> 00:28:58,790 ファミレスのドリンクバーで➡