1 00:00:43,998 --> 00:00:46,300 (ケータ)お父さん 起きて! 2 00:00:46,300 --> 00:00:48,986 起きてよ~! う~ん。 3 00:00:48,986 --> 00:00:51,672 今日は 朝から 遊びに連れてってくれるって➡ 4 00:00:51,672 --> 00:00:53,624 昨日の夜 言ってたじゃん! 5 00:00:53,624 --> 00:00:57,345 ((よし 明日は早起きして 遊びに行くか! 6 00:00:57,345 --> 00:01:01,049 遊園地でも オモチャ屋さんでも ゲームセンターでもいいぞ。 7 00:01:01,049 --> 00:01:03,049 なんなら 全部でもな)) 8 00:01:11,976 --> 00:01:15,663 全然起きない! お父さん 部長さんからお電話よ。 9 00:01:15,663 --> 00:01:17,665 なに!? 部長から!? 10 00:01:17,665 --> 00:01:20,635 ウフッ な~んてね。 あぁ…。 11 00:01:20,635 --> 00:01:23,337 (ジバニャン)なんで 部長さんからの 電話って言われたら➡ 12 00:01:23,337 --> 00:01:26,340 すぐ起きたニャン? (ウィスパー)サラリーマン社会における➡ 13 00:01:26,340 --> 00:01:29,043 上下関係は 絶対でうぃっす。 14 00:01:29,043 --> 00:01:33,343 上司からの電話には 条件反射的に 反応してしまうんでしょう。 15 00:01:35,666 --> 00:01:38,002 お天気よくて よかったわね~。 16 00:01:38,002 --> 00:01:40,088 あっ お父さん。 17 00:01:40,088 --> 00:01:42,623 昨日 ゲームセンターも行こう って言ってたよね? 18 00:01:42,623 --> 00:01:45,009 言ったか? 言ったよ! 19 00:01:45,009 --> 00:01:47,678 よし じゃあ お母さんと行ってこい! 20 00:01:47,678 --> 00:01:50,631 お父さんは ここで待ってるから。 21 00:01:50,631 --> 00:01:53,951 え~ 一緒に行かないんだ! 22 00:01:53,951 --> 00:01:56,954 楽しかったわね。 うん! 23 00:01:56,954 --> 00:02:00,007 よ~し 次は乗り物 乗るぞ~! 24 00:02:00,007 --> 00:02:03,027 え? うぅ…。 (いびき) 25 00:02:03,027 --> 00:02:05,630 お父さん ジェットコースター乗ろう。 26 00:02:05,630 --> 00:02:08,716 ふあ あぁ… よし。 27 00:02:08,716 --> 00:02:12,016 せっかくだし 片っ端から乗るか! うん! 28 00:02:13,971 --> 00:02:16,007 うわぁ すっごい人! 29 00:02:16,007 --> 00:02:20,394 ダメだな こりゃ待ち時間が長すぎる 他行くか。 30 00:02:20,394 --> 00:02:23,331 え~ 俺 これ乗りたいのに。 31 00:02:23,331 --> 00:02:26,017 よしっ じゃあ ケータとお母さんで乗ってこい! 32 00:02:26,017 --> 00:02:29,370 お父さんは ここで待ってるから。 33 00:02:29,370 --> 00:02:31,289 えぇ また!? 34 00:02:31,289 --> 00:02:33,708 その分 夜は焼き肉行こう! 35 00:02:33,708 --> 00:02:35,808 焼き肉! う~ん。 36 00:02:38,329 --> 00:02:43,634 なんかさ お父さん 全然つきあってくれないよな。 37 00:02:43,634 --> 00:02:45,670 朝だって起きなかったし➡ 38 00:02:45,670 --> 00:02:48,022 焼き肉も怪しいよな。 39 00:02:48,022 --> 00:02:50,625 ねえ これって 妖怪のしわざじゃない? 40 00:02:50,625 --> 00:02:53,978 えっ いやいや 日曜日のお父さんなんて➡ 41 00:02:53,978 --> 00:02:56,347 だいたい こんなもんで…。 42 00:02:56,347 --> 00:02:58,516 いた! えっ!? 43 00:02:58,516 --> 00:03:01,669 何? あの妖怪。 チョコサンデーみたいだニャン。 44 00:03:01,669 --> 00:03:03,654 え~っと あっ はいはいはい。 45 00:03:03,654 --> 00:03:06,090 まさに それです 知ってましたよ。 46 00:03:06,090 --> 00:03:08,690 はい あれぞ! 妖怪 サンデーパパ。 47 00:03:10,795 --> 00:03:12,830 サンデーパパ? 48 00:03:12,830 --> 00:03:15,766 まさに お父さんが休みの前の日➡ 49 00:03:15,766 --> 00:03:18,836 よし 明日は早起きして 遊びに行くぞ。 50 00:03:18,836 --> 00:03:22,406 と 大きなことを言って 子供を喜ばせておきながら➡ 51 00:03:22,406 --> 00:03:24,475 いざ朝になると起きてこない➡ 52 00:03:24,475 --> 00:03:28,012 妖怪不祥事案件 「日曜日のお父さんって➡ 53 00:03:28,012 --> 00:03:31,115 ウソつきだよね」を引き起こす 妖怪です! 54 00:03:31,115 --> 00:03:33,334 すぐに追っ払ってやる! 55 00:03:33,334 --> 00:03:36,520 でも あんなにいっぱいいるニャン。 え? 56 00:03:36,520 --> 00:03:38,472 (いびき) 57 00:03:38,472 --> 00:03:40,508 うわっ! 58 00:03:40,508 --> 00:03:44,128 やってるな! サンデーパパ458号。 59 00:03:44,128 --> 00:03:48,583 おう ノルマ達成中だ。 ボーナス期待できそうだな。 60 00:03:48,583 --> 00:03:51,852 ボーナス? あの妖怪たち会社員なの? 61 00:03:51,852 --> 00:03:53,788 そういうジャンルもいるようですね。 62 00:03:53,788 --> 00:03:56,007 変わった妖怪だニャン。 63 00:03:56,007 --> 00:03:58,459 まあ どっちにしても迷惑だし➡ 64 00:03:58,459 --> 00:04:00,511 全員まとめて追っ払ってやる! 65 00:04:00,511 --> 00:04:03,180 ≪おっ 天野君じゃないか。 66 00:04:03,180 --> 00:04:06,534 部長! 家族サービスかね? 67 00:04:06,534 --> 00:04:08,853 はい 部長もですか。 68 00:04:08,853 --> 00:04:12,740 いやぁ 日曜くらいは 休ませてもらいたいものだが➡ 69 00:04:12,740 --> 00:04:15,843 お互いそうもいかないな。 ですね。 70 00:04:15,843 --> 00:04:18,362 お父さんの会社の偉い人かな? 71 00:04:18,362 --> 00:04:21,482 え? まあ 部長さんだわ。 72 00:04:21,482 --> 00:04:23,501 ご挨拶したほうがいいかしら。 73 00:04:23,501 --> 00:04:27,688 でも ここ離れると また並び直さないといけないし。 74 00:04:27,688 --> 00:04:29,788 もしかして…。 75 00:04:32,660 --> 00:04:35,963 いやぁ うまいこと 彼を休ませるのにひと苦労だよ。 76 00:04:35,963 --> 00:04:38,799 キミはどうかね? こちらもです。 77 00:04:38,799 --> 00:04:41,369 日曜くらい休養させませんとね。 78 00:04:41,369 --> 00:04:44,822 そうそう キミは今年で 何人に取りついたのかね? 79 00:04:44,822 --> 00:04:48,175 15人です。 そうか じゃあそろそろ➡ 80 00:04:48,175 --> 00:04:51,479 昇格を狙わないとな。 まあ 頑張ってくれたまえ。 81 00:04:51,479 --> 00:04:55,166 はい! なんかほんとに会社員みたい。 82 00:04:55,166 --> 00:04:58,803 そうそう キミ 今年で 何年目になるんだったかね? 83 00:04:58,803 --> 00:05:00,788 15年目です。 84 00:05:00,788 --> 00:05:04,342 そうか じゃあそろそろ 昇格を狙わないとな。 85 00:05:04,342 --> 00:05:06,344 まあ 頑張ってくれたまえ。 86 00:05:06,344 --> 00:05:09,013 ハッ より一層頑張る所存です。 87 00:05:09,013 --> 00:05:11,382 うむ。 ≪お~。 88 00:05:11,382 --> 00:05:13,301 キミたちも家族サービスかね? 89 00:05:13,301 --> 00:05:16,837 社長! お お疲れさまでございます。 90 00:05:16,837 --> 00:05:19,623 いやぁ 今日は暑くてかなわんね。 91 00:05:19,623 --> 00:05:22,677 天野君 お茶を。 ハッ え~っと。 92 00:05:22,677 --> 00:05:26,080 あぁ いやいや お茶ってのもなんじゃし➡ 93 00:05:26,080 --> 00:05:27,965 どうかね? このあと軽く。 94 00:05:27,965 --> 00:05:31,002 いいですね! なっ 天野君! 95 00:05:31,002 --> 00:05:34,955 は はい! あ いや… その…。 96 00:05:34,955 --> 00:05:37,341 どうした? 社長のお誘いだぞ。 97 00:05:37,341 --> 00:05:39,527 あ はぁ…。 98 00:05:39,527 --> 00:05:42,463 どうしたんだろう お父さん。 99 00:05:42,463 --> 00:05:45,800 ケータ君 察するに今 お父様は➡ 100 00:05:45,800 --> 00:05:48,686 サラリーマンとして 非常に苦しい状況下に➡ 101 00:05:48,686 --> 00:05:50,705 置かれていると思います。 102 00:05:50,705 --> 00:05:55,526 上司 まして社長と部長から 飲みの誘いを受けてしまった。 103 00:05:55,526 --> 00:05:58,646 一方で たまには 家族を楽しませてやりたい。 104 00:05:58,646 --> 00:06:00,898 そういった 2つの状況の狭間で悩み➡ 105 00:06:00,898 --> 00:06:03,898 苦しんでおられるのです。 106 00:06:08,322 --> 00:06:10,875 申し訳ございません。 107 00:06:10,875 --> 00:06:14,628 本日 息子と焼き肉に行く約束を しておりまして➡ 108 00:06:14,628 --> 00:06:18,382 たいへん申し訳ございませんが お供できずでして➡ 109 00:06:18,382 --> 00:06:21,682 すみません! おいおい 天野君。 110 00:06:23,804 --> 00:06:26,857 いい父親しとるじゃなかか。 えっ? 111 00:06:26,857 --> 00:06:31,011 仕事も家庭も全力投球。 112 00:06:31,011 --> 00:06:34,315 お互いに頑張らんばな。 はい! 113 00:06:34,315 --> 00:06:36,834 さすが社長 懐がお深い。 114 00:06:36,834 --> 00:06:39,804 いや~ まいったまいった アハハハ。 115 00:06:39,804 --> 00:06:44,341 ごめんごめん 話長引いちゃって。 116 00:06:44,341 --> 00:06:47,995 お父さん 大丈夫なの? 偉い人に誘われたんでしょ? 117 00:06:47,995 --> 00:06:51,665 いいんだ いいんだ 今夜は焼き肉に行くぞ! 118 00:06:51,665 --> 00:06:53,665 お~! 119 00:06:59,340 --> 00:07:02,793 <妖怪は あなたのすぐそばにいます。 120 00:07:02,793 --> 00:07:06,680 目には見えませんが 今日も あなたのまわりで→ 121 00:07:06,680 --> 00:07:10,785 いろんな困った問題を 引き起こしていることでしょう。 122 00:07:10,785 --> 00:07:16,006 突然 昔の苦い思い出が甦る。 123 00:07:16,006 --> 00:07:18,025 あるあるですね。 124 00:07:18,025 --> 00:07:21,295 それもこれも すべて 妖怪のせいなのです。 125 00:07:21,295 --> 00:07:23,814 今日も妖怪ウォッチを使って→ 126 00:07:23,814 --> 00:07:27,914 そんな困った妖怪たちを のぞいてみるとしましょう> 127 00:08:54,955 --> 00:08:57,291 (カンチ/クマ)おはよう。 おはよう。 128 00:08:57,291 --> 00:08:59,960 ん? ケータ 今日 日直だね。 129 00:08:59,960 --> 00:09:02,513 あっ あ~ まあね。 130 00:09:02,513 --> 00:09:04,682 大変だな 頑張れよ。 131 00:09:04,682 --> 00:09:07,801 そうだ 日誌 取りに行ってくる。 132 00:09:07,801 --> 00:09:11,505 《フミちゃんと一緒に 日直やるの初めてだ。 133 00:09:11,505 --> 00:09:13,507 キリッ。 134 00:09:13,507 --> 00:09:15,526 これは心してかからねば》 135 00:09:15,526 --> 00:09:17,511 ((起立。 136 00:09:17,511 --> 00:09:19,480 礼。 137 00:09:19,480 --> 00:09:21,532 着席)) 138 00:09:21,532 --> 00:09:24,335 《日直の仕事を通じ➡ 139 00:09:24,335 --> 00:09:29,023 フミちゃんにさりげなくできる男を アピールするチャンスじゃないか》 140 00:09:29,023 --> 00:09:31,008 ((フミ:ケータ君 すてき!)) 141 00:09:31,008 --> 00:09:32,993 《これを活かさない手はない!》 142 00:09:32,993 --> 00:09:37,064 よ~し! 今日 ケータ君 とてもやる気に満ちていますね。 143 00:09:37,064 --> 00:09:40,968 きっと 日直でフミちゃんに いいとこ見せようとしてるニャン。 144 00:09:40,968 --> 00:09:43,003 図星ですか? 145 00:09:43,003 --> 00:09:48,025 (始業チャイム) 146 00:09:48,025 --> 00:09:50,628 《よ~し 先生が入ってきて➡ 147 00:09:50,628 --> 00:09:54,848 「みんな おはよう」と言ったら 起立 礼 着席だ!》 148 00:09:54,848 --> 00:09:56,800 みんな おはよう! 149 00:09:56,800 --> 00:10:00,054 き… 起立! 150 00:10:00,054 --> 00:10:03,554 礼! (おもいだスッポン)ス~ッポン! 151 00:10:06,460 --> 00:10:10,064 あれは 4年生で日直をやったときのこと。 152 00:10:10,064 --> 00:10:12,116 ((き… 起立! 153 00:10:12,116 --> 00:10:15,970 礼! 154 00:10:15,970 --> 00:10:18,339 前へ ならえ!)) 155 00:10:18,339 --> 00:10:21,025 (笑い声) 156 00:10:21,025 --> 00:10:23,125 あ… あぁ…。 157 00:10:25,462 --> 00:10:27,514 着席! 158 00:10:27,514 --> 00:10:31,068 さぁ 授業を始めるぞ! 159 00:10:31,068 --> 00:10:34,021 あぁ…。 160 00:10:34,021 --> 00:10:35,973 (終業チャイム) 161 00:10:35,973 --> 00:10:40,010 ケータ君 さっきはどうしたの? 162 00:10:40,010 --> 00:10:42,346 あぁ… いや なんでもないよ。 163 00:10:42,346 --> 00:10:47,001 そう? じゃあ 日直頑張ろうね。 164 00:10:47,001 --> 00:10:52,006 《うぅ… 日直として最初に かっこよく決めるべき場面で➡ 165 00:10:52,006 --> 00:10:56,627 いきなりしくじるなんて…。 よし 次で挽回だ!》 166 00:10:56,627 --> 00:10:58,662 (始業チャイム) 167 00:10:58,662 --> 00:11:01,465 じゃあ この宿題 次までにやっておくように。 168 00:11:01,465 --> 00:11:03,500 (みんな)は~い! 169 00:11:03,500 --> 00:11:07,121 《よし! フミちゃんより先に 黒板消しだ!》 170 00:11:07,121 --> 00:11:09,173 (おもいだスッポン)ス~ッポン! 171 00:11:09,173 --> 00:11:11,173 あっ…。 172 00:11:13,544 --> 00:11:17,314 ((ケータ君 消すの早すぎ。 まだノートとってるのに。 173 00:11:17,314 --> 00:11:22,353 てか 宿題の問題まで 消しちゃってるし)) 174 00:11:22,353 --> 00:11:24,955 あったな こんなこと…。 175 00:11:24,955 --> 00:11:27,007 ケータ君。 176 00:11:27,007 --> 00:11:30,627 やっとくからいいよ。 しまった! 177 00:11:30,627 --> 00:11:33,664 あらら 先を越されてしまいましたね。 178 00:11:33,664 --> 00:11:36,533 いいとこ見せられないニャン。 クーッ! 179 00:11:36,533 --> 00:11:38,836 《まずいぞ これは! 180 00:11:38,836 --> 00:11:41,705 さりげなく できる男をアピールするどころか➡ 181 00:11:41,705 --> 00:11:45,342 フミちゃんにフォローされっぱなしだ。 こうなったら➡ 182 00:11:45,342 --> 00:11:48,128 学級日誌を完璧に書いて 挽回だ!》 183 00:11:48,128 --> 00:11:50,130 (おもいだスッポン)ス~ッポン! 184 00:11:50,130 --> 00:11:52,166 はっ…。 185 00:11:52,166 --> 00:11:55,085 ((うわぁ 汚い字。 186 00:11:55,085 --> 00:11:57,388 何書いてあるのか読めないわ。 187 00:11:57,388 --> 00:11:59,488 ミミズの写生じゃないの?)) 188 00:12:01,508 --> 00:12:04,678 あったな… こんなことも。 189 00:12:04,678 --> 00:12:06,630 ケータ君。 へっ? 190 00:12:06,630 --> 00:12:10,467 ひょっとして私 何かした? な なんで? 191 00:12:10,467 --> 00:12:14,638 なんか… 私と日直するの 嫌なのかなって…。 192 00:12:14,638 --> 00:12:17,341 ああ いやいや 全然 そんなことないよ! 193 00:12:17,341 --> 00:12:20,694 そう? ならいいけど…。 194 00:12:20,694 --> 00:12:23,997 あちゃ~ おかしな誤解 受けてますね。 195 00:12:23,997 --> 00:12:26,183 朝からいいとこなしだニャン。 196 00:12:26,183 --> 00:12:28,135 ってか! なんで今日にかぎって➡ 197 00:12:28,135 --> 00:12:30,337 いろいろつらい過去を 思い出すんだ! 198 00:12:30,337 --> 00:12:33,707 絶対おかしいよ! 妖怪のしわざじゃないの? 199 00:12:33,707 --> 00:12:37,127 いやいや つらい過去を 思い出させる妖怪なんて…。 200 00:12:37,127 --> 00:12:40,180 あっ! あら。 いたニャン! 201 00:12:40,180 --> 00:12:42,833 ねえ この妖怪 何!? 202 00:12:42,833 --> 00:12:47,054 あ~ 彼でしたか~ 彼はですね… そうそう…。 203 00:12:47,054 --> 00:12:49,154 おもいだスッポン! 204 00:12:51,792 --> 00:12:54,678 スッポン! おもいだスッポン!? 205 00:12:54,678 --> 00:12:58,482 誰しもが心の中に持っている 苦い記憶を➡ 206 00:12:58,482 --> 00:13:02,386 ふと思い出させる妖怪です。 妖怪不祥事案件…。 207 00:13:02,386 --> 00:13:06,507 あたたたた! それだけは 思い出したくなかったのに! 208 00:13:06,507 --> 00:13:09,293 を引き起こす妖怪です! ひどいよ! 209 00:13:09,293 --> 00:13:12,012 つらい過去を 思い出させるなんて! 210 00:13:12,012 --> 00:13:14,181 なんで こんなことするんだよ! 211 00:13:14,181 --> 00:13:17,151 わしも同じだからじゃ…。 え? 212 00:13:17,151 --> 00:13:20,838 わしにも それはもう 二度と思い出したくない➡ 213 00:13:20,838 --> 00:13:25,008 にが~い過去があるのじゃ。 どんな過去なんです? 214 00:13:25,008 --> 00:13:28,679 あれは まだわしが ただのスッポンだった頃➡ 215 00:13:28,679 --> 00:13:31,548 トイレで 溺れてしまった日のことじゃ。 216 00:13:31,548 --> 00:13:33,634 (3人)は? 217 00:13:33,634 --> 00:13:37,134 ((あ~れ~! 助けて~! 218 00:13:41,842 --> 00:13:44,628 ドキッ! 大丈夫?)) 219 00:13:44,628 --> 00:13:48,165 (おもいだスッポン)お前にわかるか? トイレで溺れ➡ 220 00:13:48,165 --> 00:13:51,134 かわいらしい女の子に 助けられてしまった➡ 221 00:13:51,134 --> 00:13:54,338 あの恥ずかしさが。 そりゃ恥ずかしいけど…。 222 00:13:54,338 --> 00:13:57,691 なんでトイレで溺れてたニャン? そこ謎~。 223 00:13:57,691 --> 00:14:01,328 とにかく わしは そんな恥ずかしすぎる過去を➡ 224 00:14:01,328 --> 00:14:05,499 記憶から消し去れず 妖怪となってしまったのじゃ。 225 00:14:05,499 --> 00:14:10,120 それゆえに 自分と同じく つらすぎる過去を忘れられず➡ 226 00:14:10,120 --> 00:14:13,841 嘆き続ける仲間を 増やしているのじゃ。 227 00:14:13,841 --> 00:14:17,211 迷惑ではあるけど 気持はわかる気がする。 228 00:14:17,211 --> 00:14:19,630 なんとか 助けてさしあげたいですね。 229 00:14:19,630 --> 00:14:24,034 だったら いつも前向きな メラメライオンを呼ぶのはどうニャン? 230 00:14:24,034 --> 00:14:26,119 そうか それだ! 231 00:14:26,119 --> 00:14:31,119 俺の友達 出てこい メラメライオン! 232 00:14:33,343 --> 00:14:36,296 妖怪メダル セットオン! 233 00:14:36,296 --> 00:14:41,001 [スピーカ]レディース アンド ジェントルマン! イサマシ族! 234 00:14:41,001 --> 00:14:47,307 ♪♪「イサマシ イサマシ イサマシ族」 235 00:14:47,307 --> 00:14:50,994 (メラメライオン)メラメライオン! 236 00:14:50,994 --> 00:14:56,166 メラ メラメラ メラ! メラ! メラメラメラ! 237 00:14:56,166 --> 00:14:58,802 「俺だって つらい過去はある。 238 00:14:58,802 --> 00:15:01,355 でも それを乗り越えたからこそ 今があるんだ。 239 00:15:01,355 --> 00:15:04,024 頑張ってこうよ」と 言ってるでうぃっす。 240 00:15:04,024 --> 00:15:08,128 ほほう。 いったい どんな過去を 乗り越えたというのじゃ? 241 00:15:08,128 --> 00:15:12,499 ス~ッポン! メラ…。 242 00:15:12,499 --> 00:15:14,851 ((メラメライオン君といると➡ 243 00:15:14,851 --> 00:15:18,255 なんか やる気を 無理強いされるっていうか➡ 244 00:15:18,255 --> 00:15:22,292 ちょっと 疲れるのよね…)) 245 00:15:22,292 --> 00:15:24,344 メラ~。 246 00:15:24,344 --> 00:15:26,413 あれ… メラメライオン ヘコんでる? 247 00:15:26,413 --> 00:15:28,298 ス~ッポン! 248 00:15:28,298 --> 00:15:30,834 ((言いにくいんだけど~。 249 00:15:30,834 --> 00:15:33,003 メラメライオン君って➡ 250 00:15:33,003 --> 00:15:37,624 俺って いいことしてるって空気 出すよね~)) 251 00:15:37,624 --> 00:15:39,960 メラメラ…。 252 00:15:39,960 --> 00:15:42,179 全然 乗り越えてな~い。 253 00:15:42,179 --> 00:15:44,164 やはり 誰にでも➡ 254 00:15:44,164 --> 00:15:46,833 消し去りたい過去の1つや2つは あるものです。 255 00:15:46,833 --> 00:15:48,819 そこいくと 俺っちは➡ 256 00:15:48,819 --> 00:15:51,004 細かいことは 気にしないから いいニャン。 257 00:15:51,004 --> 00:15:53,373 嫌なことは ぜ~んぶ忘れるニャン! 258 00:15:53,373 --> 00:15:55,676 ん… 忘れる? 259 00:15:55,676 --> 00:15:59,046 そうだよ! 気にしないで 忘れちゃえばいいんだよ! 260 00:15:59,046 --> 00:16:00,981 よ~し。 261 00:16:00,981 --> 00:16:05,281 俺の友達 出てこい わすれん帽! 262 00:16:07,404 --> 00:16:10,457 妖怪メダル セットオン! 263 00:16:10,457 --> 00:16:13,510 え? (チャイム) 264 00:16:13,510 --> 00:16:16,296 [スピーカ]ただ今 わすれん帽を 呼び出してみましたが➡ 265 00:16:16,296 --> 00:16:18,849 妖怪電波の 届かないところにいるか➡ 266 00:16:18,849 --> 00:16:20,867 実務中により➡ 267 00:16:20,867 --> 00:16:23,136 連絡がつかない状況に あると思われます。 268 00:16:23,136 --> 00:16:26,673 え~? 電波届かないとかあるの~? 269 00:16:26,673 --> 00:16:29,126 それもありますし この ご時世➡ 270 00:16:29,126 --> 00:16:31,845 忘れたいことが多い人も たくさんいて➡ 271 00:16:31,845 --> 00:16:35,215 何かと忙しいんじゃないですかね 彼も。 272 00:16:35,215 --> 00:16:38,135 なら ばか頭巾でいいニャン! え? 273 00:16:38,135 --> 00:16:40,337 あいつの能力で バカになっちゃえば➡ 274 00:16:40,337 --> 00:16:42,472 忘れたのと同じことニャン! 275 00:16:42,472 --> 00:16:45,542 あ~ なるほどね。 よ~し! 276 00:16:45,542 --> 00:16:50,642 俺の友達 出てこい ばか頭巾! 277 00:16:52,799 --> 00:16:55,635 妖怪メダル セットオン! 278 00:16:55,635 --> 00:17:01,675 [スピーカ]レディース アンド ジェントルマン! フシギ族! 279 00:17:01,675 --> 00:17:05,679 ♪♪「フッシギ フッシギ フシギ族」 280 00:17:05,679 --> 00:17:07,979 (ばか頭巾)ばか頭巾! 281 00:17:10,167 --> 00:17:13,737 ばか頭巾の能力で つらい過去を振り払う! 282 00:17:13,737 --> 00:17:16,506 そして 日直最後の仕事を 完璧に決め➡ 283 00:17:16,506 --> 00:17:19,509 フミちゃんに できる男を アピールしてやる! 284 00:17:19,509 --> 00:17:21,678 ス~ッポン! 285 00:17:21,678 --> 00:17:26,083 あっ… あぁ…。 ぱくっ。 286 00:17:26,083 --> 00:17:29,653 うぃす!? ニャ!? ばっか~ん! 287 00:17:29,653 --> 00:17:33,507 な~んも思いだせな~い! アハハハ! 288 00:17:33,507 --> 00:17:35,859 ス~ッポン! 289 00:17:35,859 --> 00:17:39,830 アハハハ! クルクル~! 思い! 思い! スッポン! スッポン! 290 00:17:39,830 --> 00:17:42,833 アハ! アハ! 何も思いだせな~い! 291 00:17:42,833 --> 00:17:45,986 バカなっ! 心に刺さった つらい記憶は➡ 292 00:17:45,986 --> 00:17:48,371 絶対 消えないはずじゃが…。 293 00:17:48,371 --> 00:17:50,640 ス~ッポン! ス~ッポン! ポン! 294 00:17:50,640 --> 00:17:53,560 何も 何も思いだせな~い! 295 00:17:53,560 --> 00:17:56,680 アハハ! アハハハハ! ウフフフ! 296 00:17:56,680 --> 00:17:59,683 なっ! ばか~ん。 297 00:17:59,683 --> 00:18:01,783 何!? ぱくっ。 298 00:18:04,287 --> 00:18:07,657 うお~! 299 00:18:07,657 --> 00:18:11,678 アハハハ! アハハハ! ばか~ん! 300 00:18:11,678 --> 00:18:14,331 楽しい思い出ばっかりじゃ~! 301 00:18:14,331 --> 00:18:18,251 何か ずいぶんと楽しいことを 思いだせたみたいですね。 302 00:18:18,251 --> 00:18:20,337 ばか頭巾 最強ニャン。 303 00:18:20,337 --> 00:18:22,656 うぃす? (ドアが開く音) 304 00:18:22,656 --> 00:18:25,041 お~! イエーイ! 305 00:18:25,041 --> 00:18:29,796 ちょっ! ケータ君! フミちゃん来てるニャン! 306 00:18:29,796 --> 00:18:32,649 師匠 どうぞ。 おっしゃ~! 307 00:18:32,649 --> 00:18:35,836 イエイ イエイ イエイ! イエーイ! 308 00:18:35,836 --> 00:18:38,622 アハハハハ! 遠心力で落ちない! 309 00:18:38,622 --> 00:18:41,074 あっ フミちゃん 見て見て! 310 00:18:41,074 --> 00:18:43,874 もう バカなんだから。 311 00:18:46,646 --> 00:18:48,832 これで よかったんでしたっけ? 312 00:18:48,832 --> 00:18:51,818 できる男は アピールできなかったニャンね。 313 00:18:51,818 --> 00:18:54,918 遠心力って何じゃ~! 314 00:20:27,714 --> 00:20:32,035 <道に迷った人々の前に現れる 1台の車。 315 00:20:32,035 --> 00:20:34,035 その名も…> 316 00:20:40,794 --> 00:20:42,879 (コマさん)これは これは ガブニャンさん➡ 317 00:20:42,879 --> 00:20:46,179 久しぶりズラね。 (ガブニャン)ガブニャン! 318 00:20:48,301 --> 00:20:51,004 と いつものように 言ってみましたが➡ 319 00:20:51,004 --> 00:20:53,673 実は僕 普通にしゃべれるんです。 320 00:20:53,673 --> 00:20:56,142 え? そうなんズラか? 321 00:20:56,142 --> 00:20:58,178 てっきり あの怖い言い方で➡ 322 00:20:58,178 --> 00:21:01,798 「ガブニャン!」しか言えないと 思ってたズラ。 323 00:21:01,798 --> 00:21:04,200 あれ そんなに怖かったですか? 324 00:21:04,200 --> 00:21:07,504 怖かったズラ。 そうですか。 325 00:21:07,504 --> 00:21:10,974 僕的には 怖さのマックス5を➡ 326 00:21:10,974 --> 00:21:13,677 3くらいに抑えてたんですけどね。 327 00:21:13,677 --> 00:21:17,564 ガブニャンさんも いろいろ考えてるんズラね~。 328 00:21:17,564 --> 00:21:19,466 もちろんです。 329 00:21:19,466 --> 00:21:22,502 ハロウィンなので 怖がって いただくのが仕事ですが➡ 330 00:21:22,502 --> 00:21:25,655 怖すぎると お子さんに 申し訳ないですからね~。 331 00:21:25,655 --> 00:21:28,725 そんなふうに思ってたズラか。 332 00:21:28,725 --> 00:21:31,225 でも みんな だいぶ怖がってたズラよ。 333 00:21:35,982 --> 00:21:39,386 (コマさん)やっぱり ちょっと怖いズラね~。 334 00:21:39,386 --> 00:21:41,955 (ガブニャン)そうかなぁ? 335 00:21:41,955 --> 00:21:46,526 その証拠に視聴者の方から ご意見メールが来てるズラ。 336 00:21:46,526 --> 00:21:48,678 コマじろう 頼むズラ。 337 00:21:48,678 --> 00:21:50,814 (コマじろう)群馬県にお住まいの➡ 338 00:21:50,814 --> 00:21:53,700 リン君とシュン君ママさんから いただいたズラ。 339 00:21:53,700 --> 00:21:56,786 いつも見てくれて ありがとうズラ! 340 00:21:56,786 --> 00:22:00,507 「『妖怪ウォッチ』 毎週 楽しみに見ています。 341 00:22:00,507 --> 00:22:05,679 でも ガブニャンの回は怖すぎて 下の息子は泣き出し➡ 342 00:22:05,679 --> 00:22:09,032 上の息子も その日は 1人で寝られませんでした。 343 00:22:09,032 --> 00:22:12,002 あんな怖いお話は もう やめてください」。 344 00:22:12,002 --> 00:22:14,004 な… なんと…。 345 00:22:14,004 --> 00:22:16,690 そんなに怖がらせて しまったんですか? 僕…。 346 00:22:16,690 --> 00:22:20,577 他にも たくさん同じような お便りをいただいてるズラ。 347 00:22:20,577 --> 00:22:24,814 いやぁ 僕的には 控えたつもりだったんですが➡ 348 00:22:24,814 --> 00:22:27,334 まだ やりすぎだったようですね。 349 00:22:27,334 --> 00:22:30,270 (コマさん)今年からは もう あそこまでやらなくても➡ 350 00:22:30,270 --> 00:22:32,188 いいかもしれないズラね~。 351 00:22:32,188 --> 00:22:35,792 わかりました。 以後 気をつけます。 352 00:22:35,792 --> 00:22:37,794 すみませんでした。 353 00:22:37,794 --> 00:22:41,498 わかってくれたみたいズラ。 そうズラね。 354 00:22:41,498 --> 00:22:44,667 視聴者の皆さん ガブニャンさんは➡ 355 00:22:44,667 --> 00:22:47,170 もう あんな怖いことは しないそうズラ。 356 00:22:47,170 --> 00:22:49,889 だから許してあげてほしいズラ。 357 00:22:49,889 --> 00:22:52,689 皆さん 本当にごめんなさい。 358 00:22:57,731 --> 00:23:01,331 ガブニャ~ン! (コマさん/コマじろう)ズラ~!! 359 00:27:06,062 --> 00:27:08,062 ケータ君 今日の妖怪は?