1 00:00:37,332 --> 00:00:44,739 <20XX年 世界は妖怪に包まれた。 2 00:00:44,739 --> 00:00:49,539 だが 人類は まだ死滅していなかった> 3 00:00:58,503 --> 00:01:02,073 (ジバニャン)コマシロウ キサマをこの場で 葬ってやるニャン! 4 00:01:02,073 --> 00:01:04,373 (いななき) 5 00:01:15,303 --> 00:01:20,408 コマシロウ 今日こそは 決着をつけてやるニャン。 6 00:01:20,408 --> 00:01:22,908 (コマさん)のぞむところズラ! 7 00:01:30,085 --> 00:01:33,004 (ウィスパー)な… 何やら とんでもないことが 8 00:01:33,004 --> 00:01:35,157 始まってしまいそうでうぃす! 9 00:01:35,157 --> 00:01:39,544 世に覇者は1人ニャン。 10 00:01:39,544 --> 00:01:43,665 キサマを倒して俺っちは 最強の男になるニャン。 11 00:01:43,665 --> 00:01:45,984 来るニャン コマシロウ! 12 00:01:45,984 --> 00:01:48,520 ハァー ハッ! 13 00:01:48,520 --> 00:01:51,156 ハァー ニャン! 14 00:01:51,156 --> 00:01:53,241 てやぁ~! 15 00:01:53,241 --> 00:01:55,241 ニャー! 16 00:01:59,981 --> 00:02:02,517 ズラ…。 コマシロウ! 17 00:02:02,517 --> 00:02:04,503 経絡秘孔のひとつ→ 18 00:02:04,503 --> 00:02:06,821 止められない黒い欲望を 突いたニャン。 19 00:02:06,821 --> 00:02:10,242 お前は もう チョコボー大好きさんニャン。 20 00:02:10,242 --> 00:02:12,310 ぐっ…。 21 00:02:12,310 --> 00:02:14,346 (いななき) 22 00:02:14,346 --> 00:02:17,382 コマシロウ! プハッ! 23 00:02:17,382 --> 00:02:20,735 ソフトクリームは 捨てられないズラ! 24 00:02:20,735 --> 00:02:22,735 うっ! 25 00:02:26,191 --> 00:02:30,212 もんげ~ おいしいズラ! 26 00:02:30,212 --> 00:02:32,364 まだまだ これからニャー! 27 00:02:32,364 --> 00:02:34,816 ぎょえ~!! 28 00:02:34,816 --> 00:02:36,868 経絡秘孔のひとつ→ 29 00:02:36,868 --> 00:02:39,921 ラッキーナンバーはフォーティーエイトを突いたニャン。 30 00:02:39,921 --> 00:02:42,857 キサマはもう ニャーKB48の大ファンで→ 31 00:02:42,857 --> 00:02:45,026 フササたん推しニャン。 32 00:02:45,026 --> 00:02:49,164 もんげ~! ニャーKB ニャーKB! 33 00:02:49,164 --> 00:02:51,182 フササたん 最高ズラ~! 34 00:02:51,182 --> 00:02:54,085 フササ フササ フササ! 35 00:02:54,085 --> 00:02:57,989 こ… このままでは コマシロウが壊れてしまいます。 36 00:02:57,989 --> 00:03:00,325 コマシロウ~! 37 00:03:00,325 --> 00:03:02,877 はっ! オラはいったい何を? 38 00:03:02,877 --> 00:03:06,348 コマシロウ! あなたは 胸に七つの星を持つお方! 39 00:03:06,348 --> 00:03:09,251 しっかりしてください! そうズラ! 40 00:03:09,251 --> 00:03:14,051 オラは! 胸に! 七つの星を持つ コマシロウズラ! 41 00:03:16,374 --> 00:03:20,478 ニャオウ 行くズラよ! ズラララララ! 42 00:03:20,478 --> 00:03:23,915 のぞむところニャ! ニャ~! 43 00:03:23,915 --> 00:03:26,915 ズラララララ! ニャニャニャニャニャ! 44 00:03:30,021 --> 00:03:34,492 キサマはもう コタツで丸くなる 猫さんニャン。 45 00:03:34,492 --> 00:03:39,492 お前はもう 喜び庭かけまわる わんこズラ! 46 00:03:41,683 --> 00:03:43,685 ふぁ~! 47 00:03:43,685 --> 00:03:46,054 あったかいズラ。 48 00:03:46,054 --> 00:03:49,354 こんな寒い日は コタツにかぎるズラ! 49 00:03:52,327 --> 00:03:56,364 俺っち わんこだから 雪降るとテンション上がっちゃうニャン! 50 00:03:56,364 --> 00:04:01,319 オラ 猫ズラから 爪とぎだってしちゃうズラ! 51 00:04:01,319 --> 00:04:03,388 俺っち わんこだから→ 52 00:04:03,388 --> 00:04:05,940 こ~んなことも しちゃうニャ~ン! 53 00:04:05,940 --> 00:04:08,810 ニャニャニャニャニャ ニャニャニャニャニャ! 54 00:04:08,810 --> 00:04:10,862 ニャオウ! 55 00:04:10,862 --> 00:04:15,834 ハァ ハァ… コマシロウ なかなかやるニャンね。 56 00:04:15,834 --> 00:04:19,521 ハァ ハァ… ニャオウもズラ。 57 00:04:19,521 --> 00:04:23,174 だが お遊びは ここまでニャン! 58 00:04:23,174 --> 00:04:25,174 ズラ!? 59 00:04:28,246 --> 00:04:30,246 ニャ!? 60 00:04:33,335 --> 00:04:37,022 キサマは すでに ニャン言葉になっているニャン。 61 00:04:37,022 --> 00:04:41,710 お前は すでに ズラ言葉になっているズラ。 62 00:04:41,710 --> 00:04:43,710 えっ どういうこと!? 63 00:04:47,866 --> 00:04:50,852 フンッ みじんも効いてないニャンズラ! 64 00:04:50,852 --> 00:04:52,854 ズラ!? 65 00:04:52,854 --> 00:04:56,358 お… 俺っち ズラとか言ってるニャンズラ! 66 00:04:56,358 --> 00:04:58,843 すっかり効いているズラニャン。 67 00:04:58,843 --> 00:05:00,912 ニャン!? 68 00:05:00,912 --> 00:05:04,299 オラ… ニャンて言っちゃってるズラニャン! 69 00:05:04,299 --> 00:05:06,801 こ… これは→ 70 00:05:06,801 --> 00:05:09,204 両者相打ちでうぃす! 71 00:05:09,204 --> 00:05:12,490 そろそろ勝負をつけるニャンズラ~! 72 00:05:12,490 --> 00:05:15,377 決着の時ズラニャ~ン! 73 00:05:15,377 --> 00:05:17,979 ズラニャン ズラニャン ズラニャン!! ニャンズラ ニャンズラ ニャンズラ! 74 00:05:17,979 --> 00:05:22,150 お前が驚いたときの言葉は すでに もんげ~ズラニャン! 75 00:05:22,150 --> 00:05:24,185 もんげ~! 76 00:05:24,185 --> 00:05:28,323 そういうキサマは もう首輪とスズをつけてるニャンズラ~。 77 00:05:28,323 --> 00:05:30,525 はっ! 78 00:05:30,525 --> 00:05:34,696 お前はもう ホッペグルグルズラニャン! 79 00:05:34,696 --> 00:05:36,681 あっ! 80 00:05:36,681 --> 00:05:40,185 ありゃりゃ だんだん まざってませんか? 81 00:05:40,185 --> 00:05:42,170 お前はもう 真っ白ズラニャン! 82 00:05:42,170 --> 00:05:46,024 お前はもう 真っ赤ニャンズラ! (2人)ハァ ハァ ハァ…。 83 00:05:46,024 --> 00:05:49,911 あぁ ついに色まで 変わってしまいました! 84 00:05:49,911 --> 00:05:54,566 ニャンズラ ニャンズラ ニャンズラ ニャンズラ…。 ズラニャン ズラニャン ズラニャン ズラニャン…。 85 00:05:54,566 --> 00:05:58,166 は 速い! いったい どうなっているのでしょうか!? 86 00:06:03,641 --> 00:06:08,496 な なんと~! コマシロウとニャオウが まざってしまいました! 87 00:06:08,496 --> 00:06:10,515 (いななき) 88 00:06:10,515 --> 00:06:14,018 これは まさに! 89 00:06:14,018 --> 00:06:16,818 ジバコマ~! 90 00:06:20,742 --> 00:06:22,742 はっ! 91 00:06:34,239 --> 00:06:37,339 (ジバコマ)我が生涯に 一片の悔いなし! 92 00:06:44,332 --> 00:06:47,819 <妖怪は あなたのすぐそばにいます。 93 00:06:47,819 --> 00:06:51,389 目には見えませんが 今日も あなたのまわりで→ 94 00:06:51,389 --> 00:06:55,326 いろんな困った問題を 引き起こしていることでしょう。 95 00:06:55,326 --> 00:07:00,348 トイレにかけこんで はあ 間に合った と安心したら 紙がない! 96 00:07:00,348 --> 00:07:02,333 あるあるですね。 97 00:07:02,333 --> 00:07:06,354 それもこれも すべて 妖怪のせいなのです。 98 00:07:06,354 --> 00:07:08,973 今日も妖怪ウォッチを使って→ 99 00:07:08,973 --> 00:07:12,473 そんな困った妖怪たちを のぞいてみるとしましょう> 100 00:08:43,318 --> 00:08:45,353 (カンチ)さあ ついた。 101 00:08:45,353 --> 00:08:47,488 (クマ)今日は 好きなもの買える! 102 00:08:47,488 --> 00:08:49,557 (ケータ)なぜなら…。 103 00:08:49,557 --> 00:08:54,157 (3人)俺たちには お年玉があるから~! 104 00:08:58,549 --> 00:09:02,020 俺 ミスターエポックマンの フィギュア買うんだ~! 105 00:09:02,020 --> 00:09:06,507 僕は 最新型のヘッドホン! いい音するんだよね~。 106 00:09:06,507 --> 00:09:09,060 俺は マジかっこいい釣り竿! 107 00:09:09,060 --> 00:09:11,860 今度 父ちゃんと 釣りに行くんだぜ~! 108 00:09:15,466 --> 00:09:19,470 うわぁ 今日はいっぱいいるな。 109 00:09:19,470 --> 00:09:22,523 皆さん ケータ君たちと同じように→ 110 00:09:22,523 --> 00:09:25,827 お年玉を握りしめて お買い物に来たようです。 111 00:09:25,827 --> 00:09:28,863 最近の小学生は 変わったもの→ 112 00:09:28,863 --> 00:09:31,249 欲しがるニャンねぇ。 え? 113 00:09:31,249 --> 00:09:34,652 この 超高い枝切りバサミくださ~い。 114 00:09:34,652 --> 00:09:39,557 メタボ解消ベルト すっげぇ欲しかったんだ~。 115 00:09:39,557 --> 00:09:43,695 この光景 前にも見たことありますねぇ。 116 00:09:43,695 --> 00:09:46,795 うん 絶対アレだよね。 117 00:09:50,184 --> 00:09:52,170 (ミニムダヅカイ)ムダ? 118 00:09:52,170 --> 00:09:57,191 やっぱりムダヅカイだ。 でも なんで こんなにたくさん? 119 00:09:57,191 --> 00:10:00,678 ちなみに ムダヅカイは 取り憑いた相手に→ 120 00:10:00,678 --> 00:10:04,282 無駄遣いをさせる 恐ろしい妖怪です。 121 00:10:04,282 --> 00:10:08,019 (ミニムダヅカイたち)ムダ ムダ ムダ…。 122 00:10:08,019 --> 00:10:10,471 ちびっこいのが どんどん増えてるニャン! 123 00:10:10,471 --> 00:10:14,809 ウィスパー これ どういうこと? えっ えっと…。 124 00:10:14,809 --> 00:10:18,312 これ つまり あれですよ あれ。 えっと あの その…。 125 00:10:18,312 --> 00:10:22,500 そうそう! そうなんです! 子供たちが お年玉をもらって→ 126 00:10:22,500 --> 00:10:26,938 リッチになったこの時期は 無駄遣いをさせる 絶好の季節! 127 00:10:26,938 --> 00:10:31,642 ということで 今は ムダヅカイの 繁殖シーズン真っ盛りなんでうぃす! 128 00:10:31,642 --> 00:10:35,363 え~っ!? ムチャクチャ迷惑なんですけど! 129 00:10:35,363 --> 00:10:38,483 なんとかしなくちゃ。 いや なんとかっつったって→ 130 00:10:38,483 --> 00:10:41,936 アンタ 自然の摂理には 逆らえませんしね。 131 00:10:41,936 --> 00:10:44,936 (ミニムダヅカイたち)ムダ ムダ ムダ…。 132 00:10:46,841 --> 00:10:51,512 うわ~ どこまでも 延長できる 延長コードだって。 133 00:10:51,512 --> 00:10:53,514 あ~っ! 134 00:10:53,514 --> 00:10:56,667 山菜採り 山歩きのおとも 熊よけベル。 135 00:10:56,667 --> 00:10:58,686 これ すっげえ欲しい。 136 00:10:58,686 --> 00:11:01,172 うわ~っ! わぁ! 137 00:11:01,172 --> 00:11:04,742 ムダ ムダ。 138 00:11:04,742 --> 00:11:07,542 (ミニムダヅカイたち)ムダ ムダ。 139 00:11:13,201 --> 00:11:15,353 このままじゃ 俺もやられる。 140 00:11:15,353 --> 00:11:18,222 大事なお年玉を 無駄遣いしてたまるか! 141 00:11:18,222 --> 00:11:21,242 でも たくさんいて 止められそうにないニャン。 142 00:11:21,242 --> 00:11:23,194 クッ どうすれば…。 143 00:11:23,194 --> 00:11:26,347 (足音) 144 00:11:26,347 --> 00:11:29,347 この音は…。 もしや…。 145 00:11:32,854 --> 00:11:35,973 (ひも爺)ひもじい~。 146 00:11:35,973 --> 00:11:37,992 (3人)出た~! 147 00:11:37,992 --> 00:11:40,695 ひも爺 何しに来たニャン!? 148 00:11:40,695 --> 00:11:44,832 お~ これは ずいぶん 増えておるのう。 149 00:11:44,832 --> 00:11:48,853 この時期のムダヅカイは いい味が 出ておるんじゃよ。 150 00:11:48,853 --> 00:11:51,255 えっ いい味って…。 151 00:11:51,255 --> 00:11:54,826 年に一度しか味わえん 季節の味じゃ。 152 00:11:54,826 --> 00:11:57,712 ムダヅカイ 食べる気ニャン! 153 00:11:57,712 --> 00:12:01,512 すでに 食べる気満々のオーラ 出ちゃってますよ。 154 00:12:03,518 --> 00:12:08,189 調理セット持参ニャン。 準備万端 整っちゃってます。 155 00:12:08,189 --> 00:12:12,560 では いくぞ とりゃ~! 156 00:12:12,560 --> 00:12:15,863 いや~! 157 00:12:15,863 --> 00:12:20,334 そ~れ そ~れ…。 158 00:12:20,334 --> 00:12:24,155 あの老体のどこに こんな力が秘められているのか…。 159 00:12:24,155 --> 00:12:26,474 妙に手慣れてるニャン。 160 00:12:26,474 --> 00:12:30,044 ハハハハッ 毎年やっておるからのう。 161 00:12:30,044 --> 00:12:33,397 毎年なんだ。 162 00:12:33,397 --> 00:12:35,397 キャーッ! 163 00:12:41,656 --> 00:12:44,492 わしお手製の味噌。 うまいんじゃよ。 164 00:12:44,492 --> 00:12:47,378 ひも爺 味噌まで造ってるニャン。 165 00:12:47,378 --> 00:12:51,378 食べることにかけては 貪欲ですからね。 166 00:12:57,522 --> 00:13:00,491 お~ 貝のいいダシが出ておる。 167 00:13:00,491 --> 00:13:02,743 お前さんもどうじゃ? 168 00:13:02,743 --> 00:13:06,543 えっ? ムダヅカイの味噌汁 飲む気しないんですけど…。 169 00:13:09,350 --> 00:13:11,853 クンクンクン…。 170 00:13:11,853 --> 00:13:14,872 うぃす? いただきます! 171 00:13:14,872 --> 00:13:17,141 え~っ! 172 00:13:17,141 --> 00:13:21,863 ハァー ごちそうさまでした! おいしかった! 173 00:13:21,863 --> 00:13:25,516 よいしょ。 じゃあのう。 174 00:13:25,516 --> 00:13:27,485 ありがとう ひも爺! 175 00:13:27,485 --> 00:13:30,471 これで無駄遣いしないで済んだよ。 176 00:13:30,471 --> 00:13:32,571 ニャン! 177 00:13:38,863 --> 00:13:44,268 これこれ ずっと欲しかった ミスターエポックマンのフィギュア! 178 00:13:44,268 --> 00:13:49,690 うわ~ これいい 買っちゃおう! ニャ ケータ どうしたニャン? 179 00:13:49,690 --> 00:13:53,861 それは ミスターエポックマンじゃなくて ウィスパー似の雑魚星人ニャン! 180 00:13:53,861 --> 00:13:56,831 ちょっと あなた 失礼でうぃすね。 181 00:13:56,831 --> 00:13:59,150 しかし ケータ君 どうしちゃったんでしょう。 182 00:13:59,150 --> 00:14:04,322 妖怪ムダヅカイは きれいさっぱり ひも爺と ケータ君のお腹の中に…。 183 00:14:04,322 --> 00:14:08,209 (ムダヅカイ)引っかかった 引っかかった 作戦成功。 184 00:14:08,209 --> 00:14:10,511 うぃす? 185 00:14:10,511 --> 00:14:12,997 うぃす! 186 00:14:12,997 --> 00:14:17,497 エヘヘヘヘッ…。 187 00:14:21,639 --> 00:14:25,343 食べられたはずの ムダヅカイが復活してるニャン! 188 00:14:25,343 --> 00:14:28,229 僕たちは わざと料理されることで→ 189 00:14:28,229 --> 00:14:31,515 においをこのあたり一帯に 振りまいたんだ。 190 00:14:31,515 --> 00:14:33,515 うぃす! 191 00:14:38,422 --> 00:14:42,009 なんと においで 無駄遣いさせる作戦だったとは…。 192 00:14:42,009 --> 00:14:45,730 ひも爺に食べられるのも 計算のうちだったニャン。 193 00:14:45,730 --> 00:14:48,330 ということは…。 194 00:14:50,318 --> 00:14:53,287 結局 無駄遣いしちゃうニャンね。 195 00:14:53,287 --> 00:15:00,387 これください! 196 00:16:35,456 --> 00:16:39,056 (チャイム) 197 00:16:46,851 --> 00:16:50,354 はぁ~ よかった 間に合って。 198 00:16:50,354 --> 00:16:53,691 あれ? え? 199 00:16:53,691 --> 00:16:57,044 あっ えっ… ゲッ マジ!? 200 00:16:57,044 --> 00:16:59,130 (ジバニャン)どうしたニャン? 201 00:16:59,130 --> 00:17:03,317 トイレットペーパーがないんだよ! あらまぁ…。 202 00:17:03,317 --> 00:17:05,302 どうしよう…。 203 00:17:05,302 --> 00:17:07,638 あっ そっか! 204 00:17:07,638 --> 00:17:11,158 ウィスパー 隣のトイレットペーパー取って。 205 00:17:11,158 --> 00:17:13,177 よかったですね。 206 00:17:13,177 --> 00:17:16,480 私たちがいなかったら 大変なことになっていましたよ。 207 00:17:16,480 --> 00:17:18,649 ふぅ~。 あ~っ! 208 00:17:18,649 --> 00:17:20,701 えっ どうしたの? 209 00:17:20,701 --> 00:17:25,089 こちらにもないんです トイレットペーパー。 え~っ!? 210 00:17:25,089 --> 00:17:28,389 あっ 掃除道具入れに絶対ある! 211 00:17:30,694 --> 00:17:33,214 ここにもないニャン。 212 00:17:33,214 --> 00:17:37,985 え~っ どっかに1個くらい あるでしょ? 213 00:17:37,985 --> 00:17:41,021 ありませんね。 ないニャン。 214 00:17:41,021 --> 00:17:45,192 おかしい! トイレにトイレットペーパーが 1つもないなんて。 215 00:17:45,192 --> 00:17:47,178 これは絶対 妖怪のしわざだ! 216 00:17:47,178 --> 00:17:50,831 また そんな… トイレットペーパーがないことまで。 217 00:17:50,831 --> 00:17:54,331 妖怪だって いい迷惑ですよ。 218 00:17:56,370 --> 00:17:58,639 いた! え~っ!? 219 00:17:58,639 --> 00:18:00,724 ウィスパー 何あの妖怪。 220 00:18:00,724 --> 00:18:05,024 え~と あれはですね… そうそう あれは妖怪 紙かくし! 221 00:18:09,333 --> 00:18:12,369 紙全般が大好きで 気に入った紙を見つけると→ 222 00:18:12,369 --> 00:18:14,972 どこかに持っていってしまう 妖怪です。 223 00:18:14,972 --> 00:18:17,975 特にトイレットペーパーには 目がありません。 224 00:18:17,975 --> 00:18:20,027 妖怪不祥事案件。 225 00:18:20,027 --> 00:18:21,979 ぬぉ~っ! 226 00:18:21,979 --> 00:18:24,698 はぁ~ 間に合った。 スッキリした。 227 00:18:24,698 --> 00:18:27,551 あ~っ 紙がない! どうしよう! 228 00:18:27,551 --> 00:18:30,321 という悲劇を引き起こす妖怪です。 229 00:18:30,321 --> 00:18:34,024 最悪… 紙がないと教室 戻れないよ。 230 00:18:34,024 --> 00:18:37,478 ねぇ 紙かくし トイレットペーパー返して! 231 00:18:37,478 --> 00:18:40,681 もう マロのコレクションに 入れてしまったからのう。 232 00:18:40,681 --> 00:18:42,700 コレクションって何ニャン? 233 00:18:42,700 --> 00:18:48,355 マロ自慢の紙のコレクションじゃ。 234 00:18:48,355 --> 00:18:51,025 ニャー トイレットペーパーがいっぱいニャン! 235 00:18:51,025 --> 00:18:52,993 美しいのう。 236 00:18:52,993 --> 00:18:55,696 やはり トイレットペーパーこそ 紙のなかの紙じゃ。 237 00:18:55,696 --> 00:18:59,316 あんなに いっぱいあるんだったら 1個くらいくれてもいいじゃん! 238 00:18:59,316 --> 00:19:01,318 ダメじゃ ダメじゃ。 239 00:19:01,318 --> 00:19:03,854 ここぞという大事なときのために とってあるのじゃ。 240 00:19:03,854 --> 00:19:07,241 1個たりともやれぬ。 そんな…。 241 00:19:07,241 --> 00:19:09,693 もう 拭かないで 出ちゃえばいいニャン。 242 00:19:09,693 --> 00:19:12,680 イヤだよ そんなの。 じゃあ どうするニャン? 243 00:19:12,680 --> 00:19:15,149 お尻 出したまま 一生 ここで暮らすニャン? 244 00:19:15,149 --> 00:19:17,184 それも 絶対やだ! 245 00:19:17,184 --> 00:19:20,821 あ~ 誰か 紙かくしを 倒してくれそうな妖怪…。 246 00:19:20,821 --> 00:19:23,524 ハッ そうだよ! ここは トイレじゃん。 247 00:19:23,524 --> 00:19:26,193 トイレといえば 花子さんしかいない。 248 00:19:26,193 --> 00:19:29,547 俺の友達 出てこい! 花子さん。 249 00:19:29,547 --> 00:19:32,866 妖怪メダル セットオン! 250 00:19:32,866 --> 00:19:36,971 [スピーカ]レディース アンド ジェントルマン ブキミー族。 251 00:19:36,971 --> 00:19:40,024 ♪♪~ 252 00:19:40,024 --> 00:19:44,528 ♪♪「ブキミー ブキミー ブキミー」 253 00:19:44,528 --> 00:19:46,528 (花子さん)花子さん。 254 00:19:52,186 --> 00:19:54,171 何か あったのかしら? 255 00:19:54,171 --> 00:19:58,309 学校の怪談業界で 超メジャーな妖怪 花子さん。 256 00:19:58,309 --> 00:20:00,527 お久しぶりでうぃっす。 257 00:20:00,527 --> 00:20:02,479 花子さんといえば→ 258 00:20:02,479 --> 00:20:07,184 今や あちこちで 引っ張りだこの 超売れっ子プロデューサーでうぃっす! 259 00:20:07,184 --> 00:20:10,187 そんな売れっ子さんが よく来てくれたニャン。 260 00:20:10,187 --> 00:20:12,606 だって ここは 私のふるさと。 261 00:20:12,606 --> 00:20:16,026 トイレで トラブルがあれば 何を置いても 駆けつけるわ。 262 00:20:16,026 --> 00:20:18,362 で 何があったのかしら? 263 00:20:18,362 --> 00:20:21,915 紙かくしが トイレットペーパー 隠しちゃって 困ってるんだ。 264 00:20:21,915 --> 00:20:23,801 なんですって!? 265 00:20:23,801 --> 00:20:27,321 そこの あなた 私のトイレで なに 勝手なことしてるの!? 266 00:20:27,321 --> 00:20:29,523 すぐに出ていきなさい! 267 00:20:29,523 --> 00:20:33,143 ノー! ビシッと言ってやったニャン! 268 00:20:33,143 --> 00:20:36,013 フンッ。 [TEL] 269 00:20:36,013 --> 00:20:38,065 花子です。 270 00:20:38,065 --> 00:20:41,302 ああ その件なら 問題ないわ。 もう 全部 手配済みよ。 271 00:20:41,302 --> 00:20:43,304 ええ。 ええ。 272 00:20:43,304 --> 00:20:45,322 新しい出店計画も 順調よ。 273 00:20:45,322 --> 00:20:49,026 トイレを仕切ってる花子さんに あれだけ きつく言われれば→ 274 00:20:49,026 --> 00:20:51,011 紙かくしも 反省して…。 275 00:20:51,011 --> 00:20:54,815 ニャー! 目が ハートになってるニャン! 276 00:20:54,815 --> 00:20:59,520 どうやら マロは 恋をしたらしい! 277 00:20:59,520 --> 00:21:03,657 え~! 紙かくし 花子さんに 恋してしまったんですか。 278 00:21:03,657 --> 00:21:07,044 トイレで 花開く恋。 ロマンチックのかけらもありません。 279 00:21:07,044 --> 00:21:09,313 もう! 恋とか どうでもいいからさ。 280 00:21:09,313 --> 00:21:13,217 早く トイレットペーパー ちょうだい! ですよね… あれっ!? 281 00:21:13,217 --> 00:21:17,187 紙かくし どこ行ったニャン? おや? 282 00:21:17,187 --> 00:21:20,674 トイレットペーパーに 何か書いてるニャン。 283 00:21:20,674 --> 00:21:24,662 えっ? 大事なときのために とっておくんじゃなかったの? 284 00:21:24,662 --> 00:21:26,697 今が そのときなのじゃ。 285 00:21:26,697 --> 00:21:28,749 何 書いてるニャン? 286 00:21:28,749 --> 00:21:32,036 これは もしや 花子さんへのラブレター! 287 00:21:32,036 --> 00:21:34,872 熱い想いを トイレットペーパーに込めております。 288 00:21:34,872 --> 00:21:38,525 紙が もったいないよ! そんなの口で言えばいいじゃん! 289 00:21:38,525 --> 00:21:41,645 そのような はしたないこと マロにはできぬ。 290 00:21:41,645 --> 00:21:45,065 まずは 文を 交わすところからが恋の第一歩。 291 00:21:45,065 --> 00:21:47,065 それ~! 292 00:21:49,019 --> 00:21:52,823 さらさらさら…。 293 00:21:52,823 --> 00:21:55,242 デザインのラフは送ってあるから そう。 294 00:21:55,242 --> 00:21:57,242 (2人)あっ…。 295 00:21:59,313 --> 00:22:03,567 あぁ 花子さんが マロの文を 読んでくださっている! 296 00:22:03,567 --> 00:22:07,367 すんごい 勘違いしちゃってますけど。 297 00:22:09,356 --> 00:22:11,709 花子さん 読むの お速い! 298 00:22:11,709 --> 00:22:14,745 よかった! トイレットペーパーがあって。 299 00:22:14,745 --> 00:22:17,681 うぅ うぅ…。 300 00:22:17,681 --> 00:22:23,137 花子さんが マロの文で涙を! 書かねば もっと書かねば! 301 00:22:23,137 --> 00:22:27,825 ケータ よかったニャンね。 使い放題ニャン。 302 00:22:27,825 --> 00:22:33,680 よし! マロの想いは すべて お伝えした。 303 00:22:33,680 --> 00:22:36,316 わかったわ それじゃ。 花子さん お返事は? 304 00:22:36,316 --> 00:22:38,352 えっ? えっ? って。 305 00:22:38,352 --> 00:22:40,337 (水を流す音) 306 00:22:40,337 --> 00:22:44,024 ラブレター 流れたニャンね。 流れちゃいましたね。 307 00:22:44,024 --> 00:22:46,527 はぁ やっと出られた! 308 00:22:46,527 --> 00:22:49,830 ありがとう! 助かったよ 紙かくし。 309 00:22:49,830 --> 00:22:52,065 えっ? 310 00:22:52,065 --> 00:22:55,665 早く教室 戻らなきゃ! じゃあ! (始業チャイム) 311 00:22:57,821 --> 00:22:59,857 あ~っ! 312 00:22:59,857 --> 00:23:02,726 で あなた まだ出てってなかったの? 313 00:23:02,726 --> 00:23:06,326 あ… 失礼しました。 314 00:24:42,659 --> 00:24:45,345 (ジバニャン)ニャニャ!? みんなも来たニャンか? 315 00:24:45,345 --> 00:24:48,315 ニャンと サルニャンまで来たニャン! 316 00:24:48,315 --> 00:24:50,817 そうか わかったニャン! 317 00:24:50,817 --> 00:24:52,836 映画のラストバトルのように→ 318 00:24:52,836 --> 00:24:56,023 みんなで力を 合わせようってことニャンね! 319 00:24:56,023 --> 00:24:57,991 更なる大ヒットを目指して→ 320 00:24:57,991 --> 00:25:01,291 みんな 映画『妖怪ウォッチ』を よろしくニャン! 321 00:27:05,352 --> 00:27:07,387 ケータ君 今日の妖怪は? 322 00:27:07,387 --> 00:27:09,387 紙かくし! 323 00:28:33,340 --> 00:28:36,009 やだ~ また こんなに たまっちゃった~。 324 00:28:36,009 --> 00:28:38,378 見て これ。 325 00:28:38,378 --> 00:28:43,178 知らないうちに あふれてしまう→ 326 00:28:48,989 --> 00:28:50,989 あとは 自分で→