1 00:00:36,717 --> 00:00:39,203 (ニャンパチ)3年Y組。 2 00:00:39,203 --> 00:00:41,303 (みんな)ニャンパチ先生! 3 00:01:14,355 --> 00:01:17,725 日本全国 いい子列島にするのが→ 4 00:01:17,725 --> 00:01:20,025 俺っちの夢ですニャン。 5 00:01:22,346 --> 00:01:24,348 ここですかニャン。 6 00:01:24,348 --> 00:01:27,034 (コマさん)ニャンパチ先生! 7 00:01:27,034 --> 00:01:30,120 ようこそズラ ギャンギャン学園へ。 8 00:01:30,120 --> 00:01:33,120 ギャ… ギャンギャン学園? 9 00:01:37,077 --> 00:01:39,377 ニャンですか? 10 00:01:41,415 --> 00:01:46,186 この学校は ギャンギャン ギャンギャン もんげ~ うるさいんズラ。 11 00:01:46,186 --> 00:01:48,355 ギャンギャン うるさい? 12 00:01:48,355 --> 00:01:51,091 おら! おら! おら!! 13 00:01:51,091 --> 00:01:53,027 給食 まだか! 14 00:01:53,027 --> 00:01:55,496 足 踏むな! 15 00:01:55,496 --> 00:01:57,681 任せてくださいですニャン! 16 00:01:57,681 --> 00:02:00,367 俺っちが 根性 叩き直してやるですニャン。 17 00:02:00,367 --> 00:02:03,787 よろしくお願いしますズラ。 18 00:02:03,787 --> 00:02:07,787 この~っ!! バカチンニャ! 19 00:02:09,777 --> 00:02:11,777 ニャ? 20 00:02:14,365 --> 00:02:16,433 ニャニャ? 21 00:02:16,433 --> 00:02:19,433 はい 猫という字は…。 22 00:02:21,372 --> 00:02:23,672 (砂夫)ハア… ハア… ハア…。 23 00:02:28,512 --> 00:02:31,015 《全然 うるさくないですニャン》 24 00:02:31,015 --> 00:02:34,101 (ムリカベ)ム~リ~。 うん? 25 00:02:34,101 --> 00:02:36,737 (ムリカベ)ム~リ~。 26 00:02:36,737 --> 00:02:40,040 ムリカベ君 跳ぶ前から 諦めちゃ ダメですニャン。 27 00:02:40,040 --> 00:02:42,743 ム~リ~! 28 00:02:42,743 --> 00:02:45,129 どんなに すごい飛行機でも→ 29 00:02:45,129 --> 00:02:47,698 滑走路で止まっていては 飛びましぇんニャン! 30 00:02:47,698 --> 00:02:49,750 まずは走るですニャン。 31 00:02:49,750 --> 00:02:52,286 (地響き) 32 00:02:52,286 --> 00:02:56,086 (むりだ城)うちの子が ム~リ~って言ってるだじょ~! 33 00:02:58,075 --> 00:03:03,197 (むりだ城)ムリムリムリ… ムリだじょ~! ニャニャニャ…。 34 00:03:03,197 --> 00:03:08,402 お父さん…。 ニャ? ムリカベ君のお父様ですニャン!? 35 00:03:08,402 --> 00:03:12,706 だじょ! うちの子に 跳び箱をさせようなんて→ 36 00:03:12,706 --> 00:03:17,706 ムリムリ ムリだじょ~! ニャニャ…。 37 00:03:19,797 --> 00:03:23,397 ニャニャニャ… ニャ。 38 00:03:26,870 --> 00:03:28,906 跳べるはずですニャン! 39 00:03:28,906 --> 00:03:31,191 ムリだじょ~! 40 00:03:31,191 --> 00:03:33,527 もし 跳び箱なんて跳ぼうとして→ 41 00:03:33,527 --> 00:03:35,863 走っていくときに 足首が グキッとなったら→ 42 00:03:35,863 --> 00:03:37,848 どうするんだじょ~!? 43 00:03:37,848 --> 00:03:40,901 そのうえ ムリカベちゃんが 踏み込みに失敗して→ 44 00:03:40,901 --> 00:03:43,837 跳び箱に突っ込んで 体に軽くヒビが入ったら→ 45 00:03:43,837 --> 00:03:47,041 どうするんだじょ~!? 46 00:03:47,041 --> 00:03:49,193 だからムリだじょ~! だからム~リ~! 47 00:03:49,193 --> 00:03:53,347 まったく ギャンギャンうるさい お父さんですニャンね。 48 00:03:53,347 --> 00:03:55,916 って もしかして この学園→ 49 00:03:55,916 --> 00:03:58,519 ギャンギャンしちゃうのは 親御さんですニャン? 50 00:03:58,519 --> 00:04:03,440 そうズラ 先生に向かって ギャンギャンしちゃう モンスターペアレンツが→ 51 00:04:03,440 --> 00:04:06,777 い~っぱいズラよ。 ニャハ…。 52 00:04:06,777 --> 00:04:09,777 このバカチンニャー! 53 00:04:12,616 --> 00:04:15,116 ニャ…。 54 00:04:17,020 --> 00:04:20,691 《今度は どんな理不尽なことで ギャンギャン言うですニャン…》 55 00:04:20,691 --> 00:04:22,743 (むりだ城)ムリムリ! ニャン!? 56 00:04:22,743 --> 00:04:26,363 ムリだじょ~! ニャニャニャ…。 57 00:04:26,363 --> 00:04:28,565 ニャンですかぁ? 58 00:04:28,565 --> 00:04:31,935 うちの子を 壁扱いしないでくれだじょ~! 59 00:04:31,935 --> 00:04:33,854 ニャ? 60 00:04:33,854 --> 00:04:36,740 ニャニャ? ホントですニャン! 61 00:04:36,740 --> 00:04:39,760 (むりだ城)だからムリだじょ~! 62 00:04:39,760 --> 00:04:41,729 もう 今度はニャンですかぁ? 63 00:04:41,729 --> 00:04:44,364 プリント 貼るなだじょ~! 64 00:04:44,364 --> 00:04:47,701 ニャニャ? 書道もムリだじょ~! 65 00:04:47,701 --> 00:04:50,854 ごもっともですニャン。 66 00:04:50,854 --> 00:04:54,541 だからムリだじょ~! ニャ? 67 00:04:54,541 --> 00:04:58,429 テニスの練習 ムリだじょ~! ニャ? 68 00:04:58,429 --> 00:05:02,866 ニャニャ! 怒って当然ですニャン…。 69 00:05:02,866 --> 00:05:05,466 はい そこニャン! 70 00:05:09,623 --> 00:05:12,423 ハァ ようやく落ち着いたですニャン。 71 00:05:14,361 --> 00:05:16,897 あっ! (父)あっ 砂夫ちゃん! 72 00:05:16,897 --> 00:05:18,866 ニャニャ? 73 00:05:18,866 --> 00:05:21,034 大丈夫かい? ケガはないかい? 74 00:05:21,034 --> 00:05:24,388 う うん…。 75 00:05:24,388 --> 00:05:27,024 今度は 違う 親御さんが来たですニャン…。 76 00:05:27,024 --> 00:05:29,076 ちょっと ニャンパチ先生! 77 00:05:29,076 --> 00:05:31,195 ちゃんと見ててくれないと 困ります! 78 00:05:31,195 --> 00:05:35,115 うちの 砂夫ちゃんに 砂がついちゃったじゃないですか。 79 00:05:35,115 --> 00:05:38,418 《もともと砂ですニャン…》 80 00:05:38,418 --> 00:05:42,372 コラ お前たちニャン! 81 00:05:42,372 --> 00:05:45,726 この際ですから 今までの問題についても→ 82 00:05:45,726 --> 00:05:49,112 言わせていただきますけど。 はいですニャン。 83 00:05:49,112 --> 00:05:52,683 まず うちの子をプールに入れるの やめてください! 84 00:05:52,683 --> 00:05:57,788 シャワーを浴びた時点で サラサラ感 完全になくなっちゃうんですから。 85 00:05:57,788 --> 00:06:01,191 家に帰ってきたとき カッチカチでしたよ。 86 00:06:01,191 --> 00:06:04,745 親としても意外なほどに! なるほどですニャン…。 87 00:06:04,745 --> 00:06:08,515 あと うちの子を砂扱いするのは やめてください! 88 00:06:08,515 --> 00:06:11,201 え? 89 00:06:11,201 --> 00:06:14,855 昨日なんて 噛んだガムが 体から出てきたんです! 90 00:06:14,855 --> 00:06:19,259 うちの子は どことなく ゴミ混じり気味だなって感じの→ 91 00:06:19,259 --> 00:06:22,896 砂場じゃないんですよ! それは ごもっともですニャン。 92 00:06:22,896 --> 00:06:26,033 ニャン…。 もっと言えば! 93 00:06:26,033 --> 00:06:29,536 頭がお城になって 帰ってきたこともあるんですよ! 94 00:06:29,536 --> 00:06:31,572 マジですかニャン! 95 00:06:31,572 --> 00:06:34,575 あと ちょっと 削られて 帰ってきたと思ったら→ 96 00:06:34,575 --> 00:06:36,727 植木に使われてたんです! 97 00:06:36,727 --> 00:06:38,679 ニャ…。 98 00:06:38,679 --> 00:06:41,548 砂が足りないからって いかがなものでしょう。 99 00:06:41,548 --> 00:06:44,568 ごもっともですニャン…。 100 00:06:44,568 --> 00:06:47,955 はい いいですかニャン。 101 00:06:47,955 --> 00:06:50,591 はぁ…。 102 00:06:50,591 --> 00:06:53,210 これ以上 親御さんが 乗り込んでこなければ→ 103 00:06:53,210 --> 00:06:55,210 いいですニャンが…。 104 00:06:57,564 --> 00:06:59,664 ニャーッ! 105 00:07:03,186 --> 00:07:06,740 ニャンですか~っ!? 106 00:07:06,740 --> 00:07:10,360 言い忘れてたズラけど 今日は授業参観ズラ。 107 00:07:10,360 --> 00:07:13,697 ニャ…。 108 00:07:13,697 --> 00:07:20,070 ニャー ニャニャニャニャニャ! 109 00:07:20,070 --> 00:07:22,522 もう嫌ですニャン! 110 00:07:22,522 --> 00:07:26,393 また次の学校 見つけるズラ! 111 00:07:26,393 --> 00:07:29,263 ニャー!! 112 00:07:29,263 --> 00:07:34,685 ニャハハッ 僕は ちにまちぇ~ん!! 113 00:07:34,685 --> 00:07:39,056 <妖怪は あなたのすぐそばにいます。 114 00:07:39,056 --> 00:07:42,693 目には見えませんが 今日も あなたのまわりで→ 115 00:07:42,693 --> 00:07:47,080 いろんな困った問題を 引き起こしていることでしょう。 116 00:07:47,080 --> 00:07:52,019 例えば そう まったく予期しない タイミングで盛大なネタバレをくらう。 117 00:07:52,019 --> 00:07:54,187 あるあるですね。 118 00:07:54,187 --> 00:07:57,608 それもこれも すべて 妖怪のせいなのです。 119 00:07:57,608 --> 00:08:00,027 今日も妖怪ウォッチを使って→ 120 00:08:00,027 --> 00:08:03,627 そんな困った妖怪たちを のぞいてみるとしましょう> 121 00:09:32,686 --> 00:09:35,205 (カンチ)ねえ ケータ 今日の帰りにさ…。 122 00:09:35,205 --> 00:09:37,958 (クマ)あれやろうぜ ランドセルじゃんけん! 123 00:09:37,958 --> 00:09:40,058 (ケータ)いいね! 124 00:09:44,514 --> 00:09:50,070 《ランドセルじゃんけん。 このゲーム いや この戦いは→ 125 00:09:50,070 --> 00:09:53,840 日本国中 みんな誰もが 一度はやったことのある→ 126 00:09:53,840 --> 00:09:57,928 国民的バトルだ。 じゃんけんで負けた者が→ 127 00:09:57,928 --> 00:10:03,028 次の電柱まで全員分の ランドセルを持つという戦いである》 128 00:10:05,185 --> 00:10:07,354 (3人)じゃんけんぽん! 129 00:10:07,354 --> 00:10:10,190 げ~っ! 130 00:10:10,190 --> 00:10:12,242 ウフフッ。 131 00:10:12,242 --> 00:10:16,229 (鼻歌) 132 00:10:16,229 --> 00:10:21,134 《ああ 背中が軽い。 133 00:10:21,134 --> 00:10:23,203 ただ 何も背負ってないだけで→ 134 00:10:23,203 --> 00:10:26,356 どうしてこんなにも 解放感があるんだろう》 135 00:10:26,356 --> 00:10:29,025 ((アハハハハッ…)) 136 00:10:29,025 --> 00:10:32,446 《どこまでも飛んでいけそうだ。 137 00:10:32,446 --> 00:10:34,965 今日は 幸先がいい。 138 00:10:34,965 --> 00:10:38,034 負ける気がしない》 139 00:10:38,034 --> 00:10:41,905 今度は負けねえぞ。 140 00:10:41,905 --> 00:10:46,042 (3人)じゃんけん…。 (フミ)あ みんな。 141 00:10:46,042 --> 00:10:49,396 (フミ)ランドセルじゃんけん? 142 00:10:49,396 --> 00:10:51,531 ああ。 一緒にやる? 143 00:10:51,531 --> 00:10:53,517 《えっ…》 144 00:10:53,517 --> 00:10:55,852 (3人)うん! 145 00:10:55,852 --> 00:10:58,522 《出た これは ランドセルじゃんけんあるある。 146 00:10:58,522 --> 00:11:01,074 突然の人数増加! 147 00:11:01,074 --> 00:11:04,528 ランドセルじゃんけんでは このように軽い気持で→ 148 00:11:04,528 --> 00:11:07,197 参加人数を 増やしてしまうことがあるのだ。 149 00:11:07,197 --> 00:11:10,734 しかし これは 地獄への入り口。 150 00:11:10,734 --> 00:11:15,539 こうして おもむろに 参加人数が増えると→ 151 00:11:15,539 --> 00:11:18,458 当然 ランドセルの数が増える。 152 00:11:18,458 --> 00:11:23,513 ちなみに ランドセルには 教科書 ノート ドリルなどなど…。 153 00:11:23,513 --> 00:11:25,565 いろいろなものが入る。 154 00:11:25,565 --> 00:11:28,935 5年生にもなると 教科書も増えて→ 155 00:11:28,935 --> 00:11:33,235 ランドセル1つ当たりの重さは およそ4キロにもなる》 156 00:11:36,610 --> 00:11:42,610 《それを 6つ持つということは 合計なんと…》 157 00:11:47,370 --> 00:11:50,524 《24キロといえば タイヤ1つ分であり→ 158 00:11:50,524 --> 00:11:54,394 大きな ペットボトル12本分。 159 00:11:54,394 --> 00:11:57,180 つまり 負けは 死を意味する》 160 00:11:57,180 --> 00:12:00,250 (みんな)じゃんけんぽん! 161 00:12:00,250 --> 00:12:05,205 《ゲゲッ!》 162 00:12:05,205 --> 00:12:07,705 (鼻歌) 163 00:12:11,561 --> 00:12:13,930 頑張ってね ケータ君。 164 00:12:13,930 --> 00:12:17,701 あっ うん! 全然平気。 意外と軽い。 165 00:12:17,701 --> 00:12:19,736 《ウソだけど。 166 00:12:19,736 --> 00:12:24,140 次の電柱までの距離は およそ100メートル。 167 00:12:24,140 --> 00:12:28,440 俺は 孤独な旅人だ》 168 00:12:30,347 --> 00:12:32,766 あら! ケータ。 169 00:12:32,766 --> 00:12:37,404 ちょっと買い物 行ってくるから。 うん いってらっしゃい。 170 00:12:37,404 --> 00:12:39,689 お母さんも 手伝っちゃおうか。 171 00:12:39,689 --> 00:12:43,677 いっ いいから 行って! フフフッ。 172 00:12:43,677 --> 00:12:47,914 《これは なかなか 親には 見られたくない姿である》 173 00:12:47,914 --> 00:12:50,517 ハァ ハァ…。 174 00:12:50,517 --> 00:12:53,553 あれっ? ここ やばくね? ホントだ。 175 00:12:53,553 --> 00:12:55,538 なに? 176 00:12:55,538 --> 00:12:58,191 あ~! 次の電柱が見えない! 177 00:12:58,191 --> 00:13:01,561 《これは 最近の ランドセルじゃんけん あるあるの→ 178 00:13:01,561 --> 00:13:04,631 電線が地面に埋められちゃったり しているエリアに→ 179 00:13:04,631 --> 00:13:07,067 入り込んでしまったパターンだ。 180 00:13:07,067 --> 00:13:09,402 ここだけは 負けられない!》 181 00:13:09,402 --> 00:13:13,006 (みんな)じゃんけんぽん! 182 00:13:13,006 --> 00:13:16,109 (悲鳴) 183 00:13:16,109 --> 00:13:18,678 (鼻歌) 184 00:13:18,678 --> 00:13:23,250 ケータ君 大丈夫? だっ 大丈夫 大丈夫。 185 00:13:23,250 --> 00:13:25,368 そう。 186 00:13:25,368 --> 00:13:28,438 《完全に大丈夫じゃない。 187 00:13:28,438 --> 00:13:33,238 そうだ! こういうときのための ともだち妖怪じゃないか》 188 00:13:35,245 --> 00:13:38,745 俺の友達 出てこい ロボニャンF型! 189 00:13:40,700 --> 00:13:44,087 妖怪メダル セットオン! 190 00:13:44,087 --> 00:13:47,687 [スピーカ]レディース アンド ジェントルマン ゴーケツ族。 191 00:13:49,693 --> 00:13:55,131 ♪♪「ゴーケツ ソイヤ ゴーケツ ゴーケツ ソイヤ」 192 00:13:55,131 --> 00:13:57,131 (ロボニャン)ロボニャンF型! 193 00:13:59,719 --> 00:14:02,389 私が来たからには 安心しろ。 194 00:14:02,389 --> 00:14:06,026 はるか未来の世界には ランドセル運びなど 存在しない。 195 00:14:06,026 --> 00:14:08,061 そうなの!? 196 00:14:08,061 --> 00:14:11,181 はるか未来では そもそも 荷物を手で運ばない。 197 00:14:11,181 --> 00:14:14,684 時空転送装置によって 一瞬で運ぶのだ。 198 00:14:14,684 --> 00:14:16,686 あ~ それ ダメ! 199 00:14:16,686 --> 00:14:19,055 ランドセル なくしちゃったみたいに なっちゃうもん。 200 00:14:19,055 --> 00:14:23,055 そうか。 うっ…。 201 00:14:25,061 --> 00:14:27,881 そういう戻し方 やめてくれる。 202 00:14:27,881 --> 00:14:29,981 では 次の手段だ。 203 00:14:35,422 --> 00:14:37,422 自分で歩くのだ。 204 00:14:42,012 --> 00:14:44,014 ダメダメ キモすぎる! 205 00:14:44,014 --> 00:14:46,716 ランドセルは ランドセルのままがいいよ! 206 00:14:46,716 --> 00:14:49,016 では 次の手段だ! 207 00:14:53,740 --> 00:14:55,692 (みんな)ん? 航空ショー? 208 00:14:55,692 --> 00:14:58,745 ダメダメ 戻して! これもダメなのか? 209 00:14:58,745 --> 00:15:01,514 もういいよ。 カチーン! 210 00:15:01,514 --> 00:15:05,535 ならば 最後の手段だ! 211 00:15:05,535 --> 00:15:07,570 えっ!? パンパカパーン! 212 00:15:07,570 --> 00:15:10,557 パパパパ パンパカパーン…。 213 00:15:10,557 --> 00:15:12,657 えっ 何 何!? 214 00:15:14,744 --> 00:15:18,214 こうすれば 万事解決だ! 215 00:15:18,214 --> 00:15:20,214 うわ~っ! 216 00:15:22,218 --> 00:15:24,771 これで ランドセルを 運ぶにしても ラクラクだ! 217 00:15:24,771 --> 00:15:26,806 え~っ!? 218 00:15:26,806 --> 00:15:28,691 (みんな)うわ~っ! 219 00:15:28,691 --> 00:15:30,693 (ロボニャンF型)ハ~ッハッハッハ! 220 00:15:30,693 --> 00:15:37,250 ハ~ッハッハッ! ハ~ッハッハッ! 221 00:15:37,250 --> 00:15:40,750 もう 普通に運ぶから! 222 00:15:42,756 --> 00:15:44,756 アイル ビー バック! 223 00:17:16,699 --> 00:17:18,918 <人間のまわりで起こる 困った事件。 224 00:17:18,918 --> 00:17:21,371 それらは すべて妖怪のしわざです。 225 00:17:21,371 --> 00:17:24,557 しかし あなたは知っていますか? 226 00:17:24,557 --> 00:17:27,010 世の中には そんな妖怪のほうを→ 227 00:17:27,010 --> 00:17:30,180 困らせてしまう人間がいるのです。 228 00:17:30,180 --> 00:17:33,049 そのような人間たちが 集まっている場所。 229 00:17:33,049 --> 00:17:36,669 それこそが さくら第一小学校→ 230 00:17:36,669 --> 00:17:39,769 魔の5年1組なのです> 231 00:17:43,393 --> 00:17:45,528 えっ!? (2人)うん? 232 00:17:45,528 --> 00:17:48,081 明日のアニメ 『ガンバール戦機』→ 233 00:17:48,081 --> 00:17:50,683 敵のボスが 実は自分の お父さんだったって→ 234 00:17:50,683 --> 00:17:52,685 最後に わかるんだよ! 235 00:17:52,685 --> 00:17:55,038 なんで そんなこと言っちゃうの? 236 00:17:55,038 --> 00:17:59,876 あと 今度の映画版は 最後に 主人公が自爆するんだって! 237 00:17:59,876 --> 00:18:02,278 言わないでよ! 238 00:18:02,278 --> 00:18:04,778 (イナホ)ふむ これは まさしく! 239 00:18:06,699 --> 00:18:08,735 (ネタバレリーナ)バレ! 240 00:18:08,735 --> 00:18:10,687 やっぱり妖怪のしわざですな! 241 00:18:10,687 --> 00:18:12,689 (USAピョン)アイツは ネタバレリーナダニ。 242 00:18:12,689 --> 00:18:15,408 アニメとかの結末をバラしたり→ 243 00:18:15,408 --> 00:18:17,760 あらゆる ネタバレをしちゃう妖怪ダニ! 244 00:18:17,760 --> 00:18:19,913 それは やっかいですな。 245 00:18:19,913 --> 00:18:24,017 あら あなた 最近 妖怪を困らせることで有名な→ 246 00:18:24,017 --> 00:18:26,286 魔の5年1組の生徒リーナ? 247 00:18:26,286 --> 00:18:28,286 あっ… えっ? 248 00:18:30,189 --> 00:18:32,208 バレ! あっ! 249 00:18:32,208 --> 00:18:37,080 この私のネタバレで 魔の5年1組を コテンパンにしてさしあげちゃうリーナ! 250 00:18:37,080 --> 00:18:40,733 あぁ また そちら系の方ですか。 251 00:18:40,733 --> 00:18:44,733 私のレジェンド妖怪たる力を 見せてあげるリーナ。 252 00:18:46,739 --> 00:18:50,727 では どの子に…。 253 00:18:50,727 --> 00:18:55,898 んっ! いかにもネタバレを嫌いそうな あの子がターゲットリーナ! 254 00:18:55,898 --> 00:18:58,685 おぉ~! 太田ケンタロウこと ヲタケン先生! 255 00:18:58,685 --> 00:19:00,687 ある意味 ヲタケンは レジェンドですよ! 256 00:19:00,687 --> 00:19:03,740 どういうレジェンドなんダニ? 257 00:19:03,740 --> 00:19:07,193 ねぇ 明日放送する 『ガンバール戦機』のことなんだけど…。 258 00:19:07,193 --> 00:19:10,897 (ヲタケン)えっ? あっ おたくも見てるんですか? 259 00:19:10,897 --> 00:19:15,351 《ウフッ! このネタバレを聞いたら びっくりリーナ》 260 00:19:15,351 --> 00:19:17,870 明日は 敵のボスが実は→ 261 00:19:17,870 --> 00:19:21,190 自分のお父さんだったって わかるんだよ! 262 00:19:21,190 --> 00:19:23,343 (ヲタケン)ああ その件ですね。 えっ? 263 00:19:23,343 --> 00:19:25,395 きた~! 264 00:19:25,395 --> 00:19:28,531 私も予想はしていました。 ネットでスタッフさんが→ 265 00:19:28,531 --> 00:19:31,200 その展開について ほのめかしていましたから。 266 00:19:31,200 --> 00:19:33,903 えっ!? しかし その展開が→ 267 00:19:33,903 --> 00:19:37,523 視聴者に本当の意味での驚きを 与えられるかという点は→ 268 00:19:37,523 --> 00:19:39,859 はなはだ疑問ではありますけど。 269 00:19:39,859 --> 00:19:41,911 う… うん。 270 00:19:41,911 --> 00:19:44,213 ヲタケンはね すっごいオタクなの! 271 00:19:44,213 --> 00:19:48,584 おぉ~ イナホが言うなら よっぽどダニね。 272 00:19:48,584 --> 00:19:53,706 《ん~ じゃあ 来月公開の 映画のネタバレにするリーナ!》 273 00:19:53,706 --> 00:19:56,559 今度やる 『スペースウォーズ』! 274 00:19:56,559 --> 00:20:01,464 実は最後に 主人公が 宇宙人だってわかるんだよ! 275 00:20:01,464 --> 00:20:04,517 《さあ どうですリーナ?》 276 00:20:04,517 --> 00:20:06,586 ですよね! えっ!? 277 00:20:06,586 --> 00:20:09,706 もしかして プレミアム先行上映 見たんですか? 278 00:20:09,706 --> 00:20:13,259 う… うん。 私も そこで知ったんだもん。 279 00:20:13,259 --> 00:20:16,846 私も それ見たんですよ。 同じ場所にいたんですね。 280 00:20:16,846 --> 00:20:19,032 (イナホ)マジっすか!? 私もいた! 281 00:20:19,032 --> 00:20:21,067 イナホも さすがダニね。 282 00:20:21,067 --> 00:20:25,021 くっ… じゃあ 来年公開の 『ピアポート連続殺人事件』の→ 283 00:20:25,021 --> 00:20:28,574 あのことは知ってる? あのことって? 284 00:20:28,574 --> 00:20:32,195 《これリーナ! あの映画の最大の秘密→ 285 00:20:32,195 --> 00:20:35,181 犯人をネタバレしてしまうリーナ!》 286 00:20:35,181 --> 00:20:40,837 あの犯人 実は 主人公のヤスなんだよ! 287 00:20:40,837 --> 00:20:43,039 えっ…。 288 00:20:43,039 --> 00:20:45,039 フッ。 289 00:20:47,076 --> 00:20:49,028 《やりましたリーナ》 290 00:20:49,028 --> 00:20:51,731 (ヲタケン)なるほど そうきましたか。 へっ!? 291 00:20:51,731 --> 00:20:54,367 ありがとうございます 教えてくれて~。 292 00:20:54,367 --> 00:20:58,771 私的には 見る前に犯人を 知っておきたかったんですよ。 293 00:20:58,771 --> 00:21:01,224 犯人は誰かという驚きよりも→ 294 00:21:01,224 --> 00:21:05,194 犯人が判明するまでの道筋を 楽しみたいタイプなんです。 295 00:21:05,194 --> 00:21:07,413 あ~ なんとなくわかる! 296 00:21:07,413 --> 00:21:09,866 《な… なんですってリーナ!》 297 00:21:09,866 --> 00:21:12,018 じゃ… じゃあ その続き! 298 00:21:12,018 --> 00:21:15,438 その犯人とヒロインは 最後に死んじゃうんだよ! 299 00:21:15,438 --> 00:21:17,540 ああ なるほど~。 300 00:21:17,540 --> 00:21:19,575 でも 僕の解釈でいうと→ 301 00:21:19,575 --> 00:21:22,361 それは 本当の意味で死ぬとは 言えませんね。 302 00:21:22,361 --> 00:21:25,364 《いや! 死ぬって言ってんだろリーナ!》 303 00:21:25,364 --> 00:21:28,684 確かに解釈としては 死んだとは言えないよね うん。 304 00:21:28,684 --> 00:21:30,686 なに わかり合ってんダニ…。 305 00:21:30,686 --> 00:21:34,407 《じゃあ 最後の大ネタリーナ!》 306 00:21:34,407 --> 00:21:36,359 これ 知ってるよね? 307 00:21:36,359 --> 00:21:39,862 あっ! あれ今 すっごいアツいんだよ ネットノベル! 308 00:21:39,862 --> 00:21:41,898 (ネタバレリーナ) 今 超人気のネットノベル作家→ 309 00:21:41,898 --> 00:21:44,534 虚竹恩太の 新作ノベル→ 310 00:21:44,534 --> 00:21:47,236 『この俺が世界を滅ぼす 魔王だと判明した瞬間→ 311 00:21:47,236 --> 00:21:49,705 実は隣の幼なじみが 勇者だと判明して→ 312 00:21:49,705 --> 00:21:51,707 勝てる気 しないのですが』。 313 00:21:51,707 --> 00:21:54,410 これ 明日公開される 最終話で 実は→ 314 00:21:54,410 --> 00:21:57,764 主人公が ロボットだったって わかるんだよ! 315 00:21:57,764 --> 00:21:59,832 えっ マジっすか!? 316 00:21:59,832 --> 00:22:03,186 イナホが驚いてるダニ…。 317 00:22:03,186 --> 00:22:05,521 う~ん… そうなんですよね。 318 00:22:05,521 --> 00:22:08,174 へっ? しかも その作品→ 319 00:22:08,174 --> 00:22:10,193 まだ発表はされてないけど→ 320 00:22:10,193 --> 00:22:13,729 最終話のあとに 番外編が用意されてるんですよ。 321 00:22:13,729 --> 00:22:16,849 え~ そうなの!? その番外編では→ 322 00:22:16,849 --> 00:22:19,368 実はヒロインも 自分の家族も→ 323 00:22:19,368 --> 00:22:22,355 みんなロボットだったことが 明らかになるんですよ。 324 00:22:22,355 --> 00:22:24,907 え~!? マジで!? 325 00:22:24,907 --> 00:22:27,577 な… なんで そんなことまで知ってるの? 326 00:22:27,577 --> 00:22:31,197 ナイショにしておいて ほしいんですけど…。 327 00:22:31,197 --> 00:22:35,184 実は その話 私が書いてるんですよ。 328 00:22:35,184 --> 00:22:37,186 ええ~!? 329 00:22:37,186 --> 00:22:39,188 ホントに!? 330 00:22:39,188 --> 00:22:41,257 虚竹恩太っていう名前を→ 331 00:22:41,257 --> 00:22:43,276 並べ替えると→ 332 00:22:43,276 --> 00:22:45,528 太田ケンタロウになるんです。 333 00:22:45,528 --> 00:22:47,580 うわっ ホントだ! 334 00:22:47,580 --> 00:22:49,549 そ… それこそが→ 335 00:22:49,549 --> 00:22:52,349 ものすごい ものすごい…。 336 00:22:54,420 --> 00:22:59,220 ネタバレリ~ナ~! 337 00:23:01,194 --> 00:23:03,262 やや気の毒ダニ。 338 00:23:03,262 --> 00:23:05,762 ヲタケン すげぇ! 339 00:24:35,688 --> 00:24:37,690 (ウィスパー)この妖怪は誰でしょうか? 340 00:24:37,690 --> 00:24:39,692 えぇ この妖怪はですね…。 341 00:24:39,692 --> 00:24:41,777 知ってますよ 知ってます! 342 00:24:41,777 --> 00:24:43,777 答えあわせは CMのあとで! 343 00:26:45,718 --> 00:26:49,205 答えあわせでうぃっす。 正解は…。 344 00:26:49,205 --> 00:26:52,191 ワォ! なんてステキな 妖怪なのでしょ! 345 00:26:52,191 --> 00:26:54,276 皆さんは わかり… あっ イタッ! 346 00:26:54,276 --> 00:26:56,276 ちょっと! 石投げないで! 347 00:26:59,682 --> 00:27:01,901 ケータ君 今日の妖怪は? 348 00:27:01,901 --> 00:27:04,236 むりだ城! 大山砂夫! 349 00:27:04,236 --> 00:27:06,322 むりだ城! 早く! 350 00:27:06,322 --> 00:27:08,858 ムリだじょ~! 逆を言うんでうぃすよ。 351 00:27:08,858 --> 00:27:11,193 あ そっか! 急がなくていいよ! 352 00:27:11,193 --> 00:27:13,763 わかったじょ~! え~!? 353 00:27:13,763 --> 00:27:15,763 あっ…。 ギャー! 354 00:28:33,759 --> 00:28:35,859 まずは 大人気企画。 355 00:28:40,032 --> 00:28:43,886 3つセットで使うという こちらの商品。 356 00:28:43,886 --> 00:28:46,438 たくさんの料理を作る際に➡ 357 00:28:46,438 --> 00:28:49,441 これがあると 大助かりだというのですが➡ 358 00:28:49,441 --> 00:28:51,441 その使い道は? 359 00:28:53,362 --> 00:28:55,898 3つで まあ1セット。 3つで1セット? 360 00:28:55,898 --> 00:28:57,917 まあまあ そうですね。 触っていいもん? 361 00:28:57,917 --> 00:29:00,202 どうぞ触ってください。 1個じゃダメなの?