1 00:00:57,738 --> 00:01:01,338 <クズは あなたのすぐそばにいます> 2 00:01:11,736 --> 00:01:15,723 (コマさん)レジェンドがシャバに 出てくるってホントなのかよ? 3 00:01:15,723 --> 00:01:17,892 (ジバニャン)ああ 間違いねえ。 4 00:01:17,892 --> 00:01:19,910 せっかくの もうけ話なんだ。 5 00:01:19,910 --> 00:01:22,310 わかってるよな? ああ。 6 00:01:31,072 --> 00:01:34,058 (ブシニャン)出迎え ご苦労じゃったな! 7 00:01:34,058 --> 00:01:37,261 ああ お年寄りは大事にしねえとな。 8 00:01:37,261 --> 00:01:40,761 まったくだ。 うむ! よい心がけじゃ! 9 00:01:50,758 --> 00:01:53,060 俺たち ホントいいやつだよな~。 10 00:01:53,060 --> 00:01:58,082 久しぶりのシャバじゃあ! 存分に楽しむとするかのう! 11 00:01:58,082 --> 00:02:02,236 (ジバニャン)ところでジイさんよう シャバを楽しむなら➡ 12 00:02:02,236 --> 00:02:04,722 どっかでカネを下ろしたほうが いいんじゃねえか? 13 00:02:04,722 --> 00:02:08,109 そうじゃのう。 14 00:02:08,109 --> 00:02:11,412 確か… 預金通帳がここに…。 15 00:02:11,412 --> 00:02:13,381 ぬお~!! 16 00:02:13,381 --> 00:02:18,386 あぁ… 見よござる~! あそこござる! 17 00:02:18,386 --> 00:02:22,073 我が仕える殿がいる ござる城でござるじゃ~! 18 00:02:22,073 --> 00:02:25,226 ござるの使い方が むちゃくちゃじゃねえか! 19 00:02:25,226 --> 00:02:27,378 はっ あっ ああ…。 20 00:02:27,378 --> 00:02:29,413 ジイさん どうしたよ? ござる~! 21 00:02:29,413 --> 00:02:34,068 殿~! ブシニャン ただいま 城戻りございまするござる~! 22 00:02:34,068 --> 00:02:36,220 勝手に入らないでください! 23 00:02:36,220 --> 00:02:38,556 通行証を呈示してもらえますか? 24 00:02:38,556 --> 00:02:40,608 おぉ… そうであったな。 25 00:02:40,608 --> 00:02:43,394 あのジジイ 何か見えてやがるぜ! え? 26 00:02:43,394 --> 00:02:46,047 まさかここが 城だと思ってんのか? 27 00:02:46,047 --> 00:02:49,884 通行証なら ここに…。 28 00:02:49,884 --> 00:02:51,919 どりゃあ! うわ~! 29 00:02:51,919 --> 00:02:54,455 戦の場では 正々堂々 敵を騙し討ち。 30 00:02:54,455 --> 00:02:59,226 天下無敵のブシニャンござるとは 拙者のことでござるでしょう! 31 00:02:59,226 --> 00:03:02,563 「正々堂々 騙し討ち」 って言ったか? 32 00:03:02,563 --> 00:03:04,563 ありゃ 相当なクズだな。 33 00:03:06,650 --> 00:03:09,236 (ジバニャン)本当に ここに カネが入ってるんだろうな? 34 00:03:09,236 --> 00:03:12,390 うむ! タンスの2段目に 入れたはずじゃ。 35 00:03:12,390 --> 00:03:15,776 よっしゃあ。 36 00:03:15,776 --> 00:03:18,312 ふん! ああ~! わ~はっはっは! 37 00:03:18,312 --> 00:03:20,398 ワナを仕掛けておいたのじゃ~! 38 00:03:20,398 --> 00:03:22,383 こんのクズが…。 39 00:03:22,383 --> 00:03:25,436 カネをしまってあるホントの場所は…。 やかましい! 40 00:03:25,436 --> 00:03:28,055 こうなりゃ かたっぱしから開けちまえ! 41 00:03:28,055 --> 00:03:30,057 おう! 42 00:03:30,057 --> 00:03:32,376 ざっけんな コラ~! 43 00:03:32,376 --> 00:03:34,729 ひぃっ…。 44 00:03:34,729 --> 00:03:36,731 ガハハハ! 45 00:03:36,731 --> 00:03:38,766 イタズラに引っかかるバカを見るのは➡ 46 00:03:38,766 --> 00:03:40,801 最高の気分じゃわい! 47 00:03:40,801 --> 00:03:42,853 クズがぁ…。 48 00:03:42,853 --> 00:03:45,389 あ~ そういえば カネを埋めた地図を➡ 49 00:03:45,389 --> 00:03:47,789 たしか ここにしまっておった…。 50 00:03:52,229 --> 00:03:54,729 ウヘッ ありゃ いてえぜ。 51 00:03:58,235 --> 00:04:00,235 ござ~る!! 52 00:04:02,389 --> 00:04:07,394 おいおい…。 いてえどころか死んじまったぞ。 53 00:04:07,394 --> 00:04:11,382 チッ カネを埋めた地図どころか 通帳もありゃしねえ。 54 00:04:11,382 --> 00:04:14,552 こいつを売りゃ ちょっとはカネになるだろ。 55 00:04:14,552 --> 00:04:18,055 ん? 何だこりゃ。 56 00:04:18,055 --> 00:04:20,724 ジジイのメダルか。 57 00:04:20,724 --> 00:04:24,245 とんだ無駄足 食わされたぜ。 58 00:04:24,245 --> 00:04:27,745 ≪最悪のクズのニオイがするね~。 59 00:04:31,051 --> 00:04:34,238 うお~っ! 60 00:04:34,238 --> 00:04:38,609 ハハハハハ! 61 00:04:38,609 --> 00:04:42,609 いただきま~す! 62 00:04:50,754 --> 00:04:53,290 なんてことしやがるんだ オラ! 63 00:04:53,290 --> 00:04:56,060 クズらしい最後じゃねえか! 64 00:04:56,060 --> 00:04:58,913 (コマさん)おい! そのクソウォッチにメダルをはめて➡ 65 00:04:58,913 --> 00:05:01,232 俺たちを元に戻しやがれ! 66 00:05:01,232 --> 00:05:03,751 は~ん? 聞こえねえな。 67 00:05:03,751 --> 00:05:08,051 妖怪大辞典? こいつにメダルをしまっとくのか。 68 00:05:10,157 --> 00:05:12,042 バカ野郎 辞典じゃねえ! 69 00:05:12,042 --> 00:05:15,045 ウォッチにメダルをはめるんだよ ボケが! 70 00:05:15,045 --> 00:05:19,550 ん~ やっぱり こいつはいらねえな。 71 00:05:19,550 --> 00:05:22,503 (ジバニャン/コマさん)あ~! 72 00:05:22,503 --> 00:05:25,389 おい! てめえ! 捨てんじゃねえよ! 73 00:05:25,389 --> 00:05:28,742 これでようやく 俺様の天下が来たぜ! 74 00:05:28,742 --> 00:05:30,778 うぅ…。 75 00:05:30,778 --> 00:05:32,830 ガッデム! 76 00:05:32,830 --> 00:05:35,900 せっかく天下をとったのに これで終わりかよ! 77 00:05:35,900 --> 00:05:41,400 絶望的! 世紀末的に ポイゾンだぜ! 78 00:05:44,391 --> 00:05:48,062 <妖怪は あなたのすぐそばにいます。 79 00:05:48,062 --> 00:05:51,949 目には見えませんが 今日もあなたの周りで➡ 80 00:05:51,949 --> 00:05:55,886 いろんな困った問題を 引き起こしていることでしょう。 81 00:05:55,886 --> 00:05:59,056 例えば そう 旅行に出かけると➡ 82 00:05:59,056 --> 00:06:02,910 妙に心が広くなる。 あるあるですね。 83 00:06:02,910 --> 00:06:06,564 それもこれも すべて妖怪のせいなのです。 84 00:06:06,564 --> 00:06:09,066 今日も妖怪ウォッチを使って➡ 85 00:06:09,066 --> 00:06:12,766 そんな困った妖怪たちを のぞいてみるとしましょう> 86 00:07:39,740 --> 00:07:43,544 (マルダー)ジャポンでの極秘怪事件調査も これで最後か…。 87 00:07:43,544 --> 00:07:46,547 それにしても ボスの命令とはいえ➡ 88 00:07:46,547 --> 00:07:49,700 突然USAに 帰国することになるとはな…。 89 00:07:49,700 --> 00:07:54,204 私の希望を聞いていただき 感謝します ボス。 90 00:07:54,204 --> 00:07:57,107 カクリー! 誰に電話してる!? イエス ボス。 91 00:07:57,107 --> 00:08:01,695 丸顔のイカれたオカルトマニアとは 一刻も早く別れたいので。 92 00:08:01,695 --> 00:08:04,381 はい では失礼いたします。 93 00:08:04,381 --> 00:08:07,284 カクリー キミ裏で手を回してないかい? 94 00:08:07,284 --> 00:08:09,203 別に。 95 00:08:09,203 --> 00:08:12,039 それより 今回の調査対象は何かしら? 96 00:08:12,039 --> 00:08:15,592 それは 彼女さ。 97 00:08:15,592 --> 00:08:17,644 (カクリー)未空イナホ? 98 00:08:17,644 --> 00:08:21,215 これまで彼女は 極秘怪事件の現場に必ずいた。 99 00:08:21,215 --> 00:08:23,267 僕が思うに➡ 100 00:08:23,267 --> 00:08:25,869 彼女は未知なる能力を 秘めているに違いないね。 101 00:08:25,869 --> 00:08:28,389 根拠のない あなたの見解はさて置き➡ 102 00:08:28,389 --> 00:08:33,544 彼女の周囲で不可解な現象が 頻発しているのは確かね。 103 00:08:33,544 --> 00:08:37,031 目には見えない謎の存在。 104 00:08:37,031 --> 00:08:39,183 妖怪の仕業かしら…。 105 00:08:39,183 --> 00:08:41,218 アッハハ! 106 00:08:41,218 --> 00:08:43,203 相変わらず キミの発想は貧困かつ地味。 107 00:08:43,203 --> 00:08:45,706 いわゆる発想におけるレベル1だ…。 108 00:08:45,706 --> 00:08:47,708 なっ 妖怪!? 109 00:08:47,708 --> 00:08:51,545 よそ見運転はやめて。 あ あぁ…。 110 00:08:51,545 --> 00:08:53,881 妖怪の仕業かどうかはともかく➡ 111 00:08:53,881 --> 00:08:56,717 未知なる存在について 着目するとは➡ 112 00:08:56,717 --> 00:09:01,705 キミの発想は ワンランク上がって レベル2といったところだよ。 113 00:09:01,705 --> 00:09:06,376 (カクリー)それにひきかえ あなたの顔はレベル1のままね。 114 00:09:06,376 --> 00:09:09,713 (マルダー)カクリー… たった今 キミの発想レベルは➡ 115 00:09:09,713 --> 00:09:12,049 1ポイント5にダウンした。 116 00:09:12,049 --> 00:09:14,034 イナホ! 117 00:09:14,034 --> 00:09:16,053 USAピョンの! 118 00:09:16,053 --> 00:09:19,253 (2人)イナウサ妖怪ミステリーファイル! 119 00:09:27,214 --> 00:09:31,201 (マルダー)うわぁ あの少女の部屋が 丸見えじゃないか! 120 00:09:31,201 --> 00:09:36,039 マルダー 次にあなたと会うのは 刑務所になりそうね。 121 00:09:36,039 --> 00:09:38,375 (マルダー)何か言ったかい カクリー。 122 00:09:38,375 --> 00:09:41,195 (リク)誰かいるの? 123 00:09:41,195 --> 00:09:43,197 (リク)うわぁ! 誰!? 124 00:09:43,197 --> 00:09:45,215 ど ど 泥棒!? 危ない人!? 125 00:09:45,215 --> 00:09:47,601 お母さん お母さ~ん お母さ~ん! 126 00:09:47,601 --> 00:09:51,538 落ち着くんだ少年! 僕は FBYの捜査官だ! 127 00:09:51,538 --> 00:09:53,524 FBY? 何それ。 128 00:09:53,524 --> 00:09:56,693 ジャポンでいうポリスみたいなものさ。 129 00:09:56,693 --> 00:09:58,879 そうだ バッジを見せてあげよう。 130 00:09:58,879 --> 00:10:02,379 うわ うわぁ~! 131 00:10:04,535 --> 00:10:06,887 さぁ 少年 よく見てくれ。 132 00:10:06,887 --> 00:10:09,223 《やっぱり危ない人だ!》 133 00:10:09,223 --> 00:10:11,875 警察呼ばないと…。 あぁ 待て! 134 00:10:11,875 --> 00:10:15,529 わかった キミには特別に教えよう。 135 00:10:15,529 --> 00:10:19,049 実は…。 136 00:10:19,049 --> 00:10:22,035 えっ!? 姉ちゃんのこと 調べてるんですか? 137 00:10:22,035 --> 00:10:25,038 ああ。 僕の見解では➡ 138 00:10:25,038 --> 00:10:27,708 彼女は普通の人々には見えない➡ 139 00:10:27,708 --> 00:10:30,694 霊的な存在と コンタクトをとっているようなんだ。 140 00:10:30,694 --> 00:10:34,131 ぼ… 僕もそんな気がします! 141 00:10:34,131 --> 00:10:37,201 今まで誰にも 姉ちゃんがおかしいってこと➡ 142 00:10:37,201 --> 00:10:39,219 相談できなかったんだけど…。 143 00:10:39,219 --> 00:10:41,755 僕も調査に協力します! 144 00:10:41,755 --> 00:10:43,807 (マルダー)ありがとう 少年! 145 00:10:43,807 --> 00:10:47,694 子どもに悪影響を 与えなきゃいいけど。 146 00:10:47,694 --> 00:10:50,030 え~と…。 147 00:10:50,030 --> 00:10:52,549 今日 どういったご用件で家に? 148 00:10:52,549 --> 00:10:56,119 マ… マルダーさんとカクリーさんは 僕の知り合いなんだ。 149 00:10:56,119 --> 00:10:58,539 知り合い!? どういう関係の? 150 00:10:58,539 --> 00:11:01,024 う…。 そ それは…。 151 00:11:01,024 --> 00:11:03,894 姉ちゃんには内緒! ふ~ん? 152 00:11:03,894 --> 00:11:07,965 フッ。 この少年が 協力してくれるおかげで➡ 153 00:11:07,965 --> 00:11:11,718 怪しまれずに 彼女を調査できるな。 154 00:11:11,718 --> 00:11:14,371 そうだよ! ガンガン調査しようよ~! 155 00:11:14,371 --> 00:11:16,356 調査? カクリー!? 156 00:11:16,356 --> 00:11:18,358 もっと熱くなれよ! 157 00:11:18,358 --> 00:11:22,279 Yファイルに載った怪奇現象 全部解明しちゃおう! 158 00:11:22,279 --> 00:11:24,364 Yファイル? どうしたんだ カクリー! 159 00:11:24,364 --> 00:11:27,201 おや? オラオラオラー! 160 00:11:27,201 --> 00:11:29,186 (メラメライオン)メラメラー! 161 00:11:29,186 --> 00:11:31,205 メラメライオン! 来てたんだ。 162 00:11:31,205 --> 00:11:33,590 ちわっち! はっ…。 163 00:11:33,590 --> 00:11:36,877 《まさか これも 彼女の影響だというのか!?》 164 00:11:36,877 --> 00:11:38,879 イエーイ! 165 00:11:38,879 --> 00:11:41,531 レッツ パーリィー! うわ~! 166 00:11:41,531 --> 00:11:43,531 うわっ! 167 00:11:45,702 --> 00:11:48,872 (家ーイ)イエーイ! お~! 家ーイさん! ちわっち! 168 00:11:48,872 --> 00:11:53,026 まさか この少女が カクリーを操っているのか!? 169 00:11:53,026 --> 00:11:57,881 イエーイ! イエイ イエーイ! 170 00:11:57,881 --> 00:12:00,534 今日は やけに妖怪が来る日ダニね。 171 00:12:00,534 --> 00:12:02,536 おお USAピョン。 どうかした? 172 00:12:02,536 --> 00:12:04,538 こないだイナホに借りた➡ 173 00:12:04,538 --> 00:12:07,708 『ねぶた戦士らっせーらムーン』の 続きが読みたいダニ。 174 00:12:07,708 --> 00:12:11,378 ほう!? USAピョン君も あのマンガのとりこですか? 175 00:12:11,378 --> 00:12:15,882 《はっ! 今度は 我々に見えない 何かと会話を始めた! 176 00:12:15,882 --> 00:12:21,038 やはり 彼女には怪奇現象を 引き起こす未知なる力が…》 177 00:12:21,038 --> 00:12:24,691 マルダーさん。 姉ちゃんのこと 何かわかりました? 178 00:12:24,691 --> 00:12:27,077 そうだな。 我々としては➡ 179 00:12:27,077 --> 00:12:29,563 決定的な証拠が 欲しいところなんだが。 180 00:12:29,563 --> 00:12:32,599 何も異様なことは 起きなかったわね。 181 00:12:32,599 --> 00:12:36,019 いや かなり異様だったぞ。 特にキミは…。 182 00:12:36,019 --> 00:12:38,221 あなたの顔ほどではないわ。 183 00:12:38,221 --> 00:12:41,558 こうなったら 直接 彼女に話を聞こうと思う。 184 00:12:41,558 --> 00:12:45,128 後のことは 我々に任せてくれたまえ! 185 00:12:45,128 --> 00:12:47,547 あの~ これはいったいどういう…。 186 00:12:47,547 --> 00:12:50,200 ずばり聞こう! 未空イナホ。 187 00:12:50,200 --> 00:12:52,703 キミは妖怪という 目に見えない存在と➡ 188 00:12:52,703 --> 00:12:54,721 何か関係があるんじゃないか? 189 00:12:54,721 --> 00:12:57,708 ギクッ! な… なんのことでありますか? 190 00:12:57,708 --> 00:13:01,194 証拠写真もあるのよ。 いつの間に! 191 00:13:01,194 --> 00:13:03,213 あなたの周りでは➡ 192 00:13:03,213 --> 00:13:06,783 科学では説明できない怪奇現象が 多発しているわ。 193 00:13:06,783 --> 00:13:11,204 そして それにはおそらく 妖怪という存在が関わっている。 194 00:13:11,204 --> 00:13:13,540 僕の見解では➡ 195 00:13:13,540 --> 00:13:16,576 キミがいつも身につけている そのウォッチが➡ 196 00:13:16,576 --> 00:13:19,276 妖怪と深く結びついているんだ! 197 00:13:21,198 --> 00:13:24,034 そこまでわかっていたんですか…。 198 00:13:24,034 --> 00:13:26,720 (USAピョン)イナホ ここはうまくごまかすダニ。 199 00:13:26,720 --> 00:13:29,820 バレたら いろいろ面倒くさいことになるダニ。 200 00:13:33,360 --> 00:13:35,379 いいでしょう! 201 00:13:35,379 --> 00:13:38,231 妖怪について すべてお話ししましょう。 202 00:13:38,231 --> 00:13:40,531 ダニ!? てめえ こら勝手に…。 203 00:13:43,370 --> 00:13:46,206 いったい何を? は 早まるなダニ。 204 00:13:46,206 --> 00:13:50,377 これが普通の人には見えない 謎の存在 妖怪です。 205 00:13:50,377 --> 00:13:52,362 ダニ~!? 206 00:13:52,362 --> 00:13:54,731 見たかい カクリー。 何かしら。 207 00:13:54,731 --> 00:13:57,868 この中古のぬいぐるみみたいな 不思議な生き物は。 208 00:13:57,868 --> 00:13:59,868 (USAピョン)おい! 209 00:14:02,389 --> 00:14:05,692 なんてことだ。 信じられない。 210 00:14:05,692 --> 00:14:08,378 そして これが妖怪を探したり➡ 211 00:14:08,378 --> 00:14:11,715 友達になった妖怪を 呼び出したりすることのできる➡ 212 00:14:11,715 --> 00:14:14,067 妖怪ウォッチなのです。 213 00:14:14,067 --> 00:14:17,521 イナホ てめえ全部バラすなんて 何考えてるダニ! 214 00:14:17,521 --> 00:14:19,556 妖怪ウォッチ…。 215 00:14:19,556 --> 00:14:22,876 この事案は もはやレベル5を超えているわ。 216 00:14:22,876 --> 00:14:27,364 ああ 一刻も早く帰国して Yファイルに記録しなければ。 217 00:14:27,364 --> 00:14:29,783 (イナホ)そうはいきません。 218 00:14:29,783 --> 00:14:32,202 私の秘密を知った以上➡ 219 00:14:32,202 --> 00:14:35,722 このまま帰ってもらっちゃ 困りますねぇ。 220 00:14:35,722 --> 00:14:38,208 な 何をする気ダニ? 221 00:14:38,208 --> 00:14:42,145 私の友達 いでよ わすれん帽。 222 00:14:42,145 --> 00:14:44,945 妖怪メダル セットオン! 223 00:14:46,883 --> 00:14:49,386 (わすれん帽)わすれん帽。 224 00:14:49,386 --> 00:14:52,886 さあ わすれん帽 やっておしまい! 225 00:14:59,713 --> 00:15:02,532 カクリー 僕たちは 何をしていたんだろう。 226 00:15:02,532 --> 00:15:04,584 さあ? 227 00:15:04,584 --> 00:15:08,522 初めから わすれん帽で 忘れさせるつもりだったんダニね。 228 00:15:08,522 --> 00:15:11,374 まったく ハラハラさせんなダニ。 229 00:15:11,374 --> 00:15:14,211 いや~ 映画で観て➡ 230 00:15:14,211 --> 00:15:17,364 一度やってみたかったんだよね! 231 00:15:17,364 --> 00:15:19,864 こういうの。 やれやれダニ。 232 00:15:23,370 --> 00:15:27,040 あなたと席が隣なんて 最悪のフライトになりそう。 233 00:15:27,040 --> 00:15:30,377 未空イナホ 結局 彼女におかしなところは➡ 234 00:15:30,377 --> 00:15:33,430 何もなかったね。 そうかしら? 235 00:15:33,430 --> 00:15:36,366 彼女の弟が記録した➡ 236 00:15:36,366 --> 00:15:39,736 未空イナホの観察日記を 手に入れたわ。 237 00:15:39,736 --> 00:15:41,872 いつの間に!? これを Yファイルに➡ 238 00:15:41,872 --> 00:15:45,072 組み込んで記録しましょう。 ああ。 239 00:15:47,027 --> 00:15:51,214 ところでカクリー ゆうべ キミが踊った変な踊りについての➡ 240 00:15:51,214 --> 00:15:53,216 僕の見解を…。 (カクリー)別に。 241 00:15:53,216 --> 00:15:55,202 (マルダー)僕の見解を…。 (カクリー)別に。 242 00:15:55,202 --> 00:15:57,302 (マルダー)僕の…。 (カクリー)別に。 243 00:18:08,702 --> 00:18:10,870 わぁ~! (ウィスパー)うぃす! 244 00:18:10,870 --> 00:18:13,873 あっ! あれが今日泊まるホテル? 245 00:18:13,873 --> 00:18:17,773 ええ そうよ。 さっ 着いたぞ! 246 00:18:21,047 --> 00:18:24,901 へぇ~ ビーチの近くに 洞窟があるんだって。 247 00:18:24,901 --> 00:18:27,437 ねぇ お父さん 見に行こうよ。 248 00:18:27,437 --> 00:18:31,358 いやいや このまま部屋で のんびりしていようよ。 249 00:18:31,358 --> 00:18:33,376 え~。 250 00:18:33,376 --> 00:18:35,545 あ…。 (お腹が鳴る音) 251 00:18:35,545 --> 00:18:38,898 ねぇ お腹減った 何か食べに行こうよ。 252 00:18:38,898 --> 00:18:42,218 何も食べなくていいよ。 そんな! 253 00:18:42,218 --> 00:18:45,705 そうね ここから一歩も 動きたくないし。 254 00:18:45,705 --> 00:18:49,859 (2人)おきラク~ン! ごくラク~ン! ちょ ちょっと! 255 00:18:49,859 --> 00:18:53,046 2人とも何かおかしい! きっと妖怪の仕業だ! 256 00:18:53,046 --> 00:18:55,715 ハッハッハッハ! まさか。 257 00:18:55,715 --> 00:18:58,218 お二人とも 日ごろの疲れを 癒やすため➡ 258 00:18:58,218 --> 00:19:00,587 ゆっくり羽を伸ばしている だけであって➡ 259 00:19:00,587 --> 00:19:03,356 決して 妖怪のせいなわけでは…。 いた! 260 00:19:03,356 --> 00:19:06,543 うも~!? 261 00:19:06,543 --> 00:19:08,695 ウィスパー あの妖怪は? 262 00:19:08,695 --> 00:19:11,031 ええ ええ 当然知っていますよ。 263 00:19:11,031 --> 00:19:15,585 この妖怪はですね 妖怪 洗うクマさん… ではなくて➡ 264 00:19:15,585 --> 00:19:18,221 妖怪 おラスカルーン… でもなくて➡ 265 00:19:18,221 --> 00:19:22,321 ありました! こやつは 妖怪おきラクーン! 266 00:19:26,212 --> 00:19:28,765 妖怪不祥事案件で言うところの いわゆる➡ 267 00:19:28,765 --> 00:19:32,419 旅行に行くと リラックスしすぎて 何でも買っちゃったり➡ 268 00:19:32,419 --> 00:19:36,056 ダラ~ッとして 何にもしなかったり する人っているよね➡ 269 00:19:36,056 --> 00:19:40,356 を引き起こしてきたのです! なんとかしなきゃ! 270 00:19:42,712 --> 00:19:46,866 おきラクーン! お父さんとお母さんを リラックスさせすぎないでよ! 271 00:19:46,866 --> 00:19:48,885 せっかくの家族旅行なのに➡ 272 00:19:48,885 --> 00:19:50,870 このままじゃ 何もできないじゃん! 273 00:19:50,870 --> 00:19:55,859 バカンスは のんびり気分で おきラク~ン! ごくラク~ン! 274 00:19:55,859 --> 00:19:58,528 話のわかるやつニャンね。 275 00:19:58,528 --> 00:20:01,728 のんびりゴロゴロ う~ん 賛成ニャン。 276 00:20:10,707 --> 00:20:13,076 えっ!? えっ!? 277 00:20:13,076 --> 00:20:15,378 うぃす!? 何これ!? 何これ!? 278 00:20:15,378 --> 00:20:20,867 てめえ! 俺の癒やし空間を 汚すんじゃねえ! 279 00:20:20,867 --> 00:20:23,553 ジバニャンが ペラッペラになっちゃった! 280 00:20:23,553 --> 00:20:26,553 浮き輪が タライになったでうぃす! 281 00:20:28,541 --> 00:20:32,445 ぶるぁ~!! おきらクリーニング!! 282 00:20:32,445 --> 00:20:34,864 さっきまで あんなに お気楽だったのに。 283 00:20:34,864 --> 00:20:36,866 いったい どうしちゃったんだろう? 284 00:20:36,866 --> 00:20:40,036 アライグマの妖怪である おきラクーンは➡ 285 00:20:40,036 --> 00:20:42,038 自分の癒やし空間が汚されると➡ 286 00:20:42,038 --> 00:20:44,541 ああして 獣の本性を現し➡ 287 00:20:44,541 --> 00:20:46,709 汚した相手を ものすごい勢いで➡ 288 00:20:46,709 --> 00:20:49,809 洗ってしまうようでうぃす! え~! 289 00:20:51,881 --> 00:20:53,867 干されちゃった! 290 00:20:53,867 --> 00:20:57,237 よっこラク~ン。 291 00:20:57,237 --> 00:20:59,556 あれ? なんか疲れてるみたい。 292 00:20:59,556 --> 00:21:03,927 掃除や洗濯のような家事仕事は 疲れるものでうぃすからね~。 293 00:21:03,927 --> 00:21:06,827 あっ! よ~し それじゃあ! 294 00:21:09,883 --> 00:21:12,583 おきラク~ン! ごくラク~ン! 295 00:21:14,537 --> 00:21:16,537 (おならず者)ブブゥ~! 296 00:21:20,543 --> 00:21:22,712 (サイレン) 297 00:21:22,712 --> 00:21:24,697 だから➡ 298 00:21:24,697 --> 00:21:28,568 俺の癒やし空間を 汚すんじゃねえ~!! 299 00:21:28,568 --> 00:21:32,889 ぶるぁ~!! おきらクリーニング!! 300 00:21:32,889 --> 00:21:38,862 フッフッフ… たくさん洗濯させて やつの体力を奪ってやる。 301 00:21:38,862 --> 00:21:41,362 ケータ 恐ろしい子。 302 00:21:47,887 --> 00:21:50,690 おきラク~ん! ごくラク~ン! 303 00:21:50,690 --> 00:21:53,042 (ひも爺)うまそうな匂いじゃ。 304 00:21:53,042 --> 00:21:56,696 (つまみぐいのすけ)おつまみ~! 305 00:21:56,696 --> 00:21:58,696 あっ! 306 00:22:00,717 --> 00:22:02,719 ざけんな コラ~!! 307 00:22:02,719 --> 00:22:07,219 オラオラ~!! おきらクリーニング!! 308 00:22:09,359 --> 00:22:11,377 よっこラク~ン…。 309 00:22:11,377 --> 00:22:14,898 疲れた~。 フッフッフッ…。 310 00:22:14,898 --> 00:22:18,701 おきラクーンめ かなり疲れてるみたいだな。 311 00:22:18,701 --> 00:22:22,372 ケータ君 勝つためには 手段を選ばないでうぃすね。 312 00:22:22,372 --> 00:22:24,707 この妖怪で とどめだ! 313 00:22:24,707 --> 00:22:29,863 俺の友達 出てこい じんめん犬! 314 00:22:29,863 --> 00:22:33,399 妖怪メダル セットオン! 315 00:22:33,399 --> 00:22:36,899 [スピーカ]イッツ ア ブキミータイム! 316 00:22:39,706 --> 00:22:45,712 ♪♪「ブキミ ブキミー 何が出るのかな」 317 00:22:45,712 --> 00:22:48,047 ♪♪「ブキミー」 318 00:22:48,047 --> 00:22:50,033 [スピーカ]残念! 319 00:22:50,033 --> 00:22:56,706 ♪♪「ワサビのスシ ワサビのスシ 大盛りワサビ」 320 00:22:56,706 --> 00:23:00,710 (じんめん犬)じんめん犬! 321 00:23:00,710 --> 00:23:03,212 ヒック! なんですか! 322 00:23:03,212 --> 00:23:06,699 気分よく飲んでるところを 急に呼び出して! 323 00:23:06,699 --> 00:23:09,552 ぶる~! うぅ~。 324 00:23:09,552 --> 00:23:11,537 あっ! フリフリ。 325 00:23:11,537 --> 00:23:13,523 あっ! 手に かかっちゃった! 326 00:23:13,523 --> 00:23:16,442 バッチイ! バッチ~!! 327 00:23:16,442 --> 00:23:19,028 う~っ! 328 00:23:19,028 --> 00:23:23,383 ぶる~!! 329 00:23:23,383 --> 00:23:26,703 あ~ それにしても やけに さわやかなところですね。 330 00:23:26,703 --> 00:23:28,738 チックショ~。 331 00:23:28,738 --> 00:23:31,040 そこの おっさんよ…。 へっ? 332 00:23:31,040 --> 00:23:34,360 屋上に行こうぜ…。 333 00:23:34,360 --> 00:23:40,049 久しぶりに… マジ切れしちまったよ!! 334 00:23:40,049 --> 00:23:42,035 なんですか? あなた。 335 00:23:42,035 --> 00:23:44,037 初対面なのに失礼じゃ…。 336 00:23:44,037 --> 00:23:46,689 ちょ… ちょっと! おらおら おらおら~!! 337 00:23:46,689 --> 00:23:51,027 どこに連れていくんですか~? 338 00:23:51,027 --> 00:23:55,198 あっ! うぃす!? 339 00:23:55,198 --> 00:23:57,734 屋上に クリーニング屋があるんだ! 340 00:23:57,734 --> 00:24:01,371 てや~っ!! 341 00:24:01,371 --> 00:24:05,224 つけおきラク~ン!! 342 00:24:05,224 --> 00:24:08,795 オラオラ~!! おきらクリーニング!! 343 00:24:08,795 --> 00:24:15,218 ♪♪~ 344 00:24:15,218 --> 00:24:18,738 これで 仕上がりだ~!! 345 00:24:18,738 --> 00:24:21,724 すごい! 本当に クリーニング屋さんみたい! 346 00:24:21,724 --> 00:24:25,395 うりゃ~! チックショ~。 347 00:24:25,395 --> 00:24:29,899 はぁ~ もう ダメ…。 348 00:24:29,899 --> 00:24:31,901 やった~! 349 00:24:31,901 --> 00:24:35,301 ケータ君 容赦ないでうぃす…。 350 00:24:37,223 --> 00:24:39,375 ただいま~! 351 00:24:39,375 --> 00:24:41,711 バカンスも いいけど…。 352 00:24:41,711 --> 00:24:44,530 やっぱり家が いちばん落ち着くわね~。 353 00:24:44,530 --> 00:24:46,733 んっ? ん~? 354 00:24:46,733 --> 00:24:50,733 あれ~? なんか 忘れてるような気がするな~。 355 00:24:57,894 --> 00:25:00,794 ケータ ひどいニャ~ン…。 356 00:26:27,733 --> 00:26:29,702 < あなたは 答えを➡ 357 00:26:29,702 --> 00:26:31,721 見つけることができますか? 358 00:26:31,721 --> 00:26:33,723 本日の問題は こちらでうぃす。 359 00:26:33,723 --> 00:26:36,876 問題です。 右側の鏡写しの画面の中に→ 360 00:26:36,876 --> 00:26:39,712 間違いが3つ あるでうぃっす。 361 00:26:39,712 --> 00:26:42,048 間違ってるところを 探してください。 362 00:26:42,048 --> 00:26:44,550 まずは… あっ そこ。 363 00:26:44,550 --> 00:26:46,719 次は… あっ そこ。 364 00:26:46,719 --> 00:26:48,719 ほんとに あるんですか? 3つ!> 365 00:28:50,776 --> 00:28:53,796 <正解発表でうぃす! 皆さん わかりましたか? 366 00:28:53,796 --> 00:28:55,796 私は もちろん わかってましたよ。 ウフフフ!> 367 00:28:59,902 --> 00:29:04,240 ケータ君 今日の妖怪は? おきラクーン! 368 00:29:04,240 --> 00:29:07,243 ウィスパー 大辞典のコーナーだよ~! 369 00:29:07,243 --> 00:29:10,730 おきラクーン! ごくラク~ン! ケータ君! よろしク~ン! 370 00:29:10,730 --> 00:29:12,698 ムッ! 371 00:29:12,698 --> 00:29:14,698 ふんっ! 372 00:30:33,729 --> 00:30:35,729 愛くるしい鳴き声で鳴くのは…。 373 00:30:45,725 --> 00:30:48,725 生まれたばかりなので まだ→ 374 00:30:51,380 --> 00:30:55,551 短い足が特徴のマンチカン。 375 00:30:55,551 --> 00:30:57,870 お母さんのいる場所へ 行こうにも➡ 376 00:30:57,870 --> 00:31:01,070 小さな段差に大苦戦。