1 00:00:51,886 --> 00:00:53,922 (ざわめき) 2 00:00:53,922 --> 00:00:56,674 (赤鬼)おに~っす! 3 00:00:56,674 --> 00:00:58,660 (観客たち)おに~っす! 4 00:00:58,660 --> 00:01:02,313 オニスターズ 全員集合! 5 00:01:02,313 --> 00:01:04,332 (フウ2)ハハ…。 (ジバニャン)ニャハハ! 6 00:01:04,332 --> 00:01:07,719 (トムニャン)ミャハハ! 7 00:01:07,719 --> 00:01:09,737 番号! 8 00:01:09,737 --> 00:01:12,437 1! 2! 3! 9 00:01:16,494 --> 00:01:18,494 (観客たち)アハハ! 10 00:01:33,127 --> 00:01:34,996 声が でかい! 11 00:01:34,996 --> 00:01:37,832 それで つっこむの やめてほしいニャン。 12 00:01:37,832 --> 00:01:40,335 コント用の小道具でも ビックリするミャウ! 13 00:01:40,335 --> 00:01:42,353 ってか 普通に痛いっす。 14 00:01:42,353 --> 00:01:45,657 我々は忍者であ~る! 15 00:01:45,657 --> 00:01:48,326 忍者は でかい声出しちゃ ダメなんだよ。 16 00:01:48,326 --> 00:01:50,328 見つかっちまうだろうが! 17 00:01:50,328 --> 00:01:53,197 そう言ってる リーダーの声が いちばんでっかいミャウ。 18 00:01:53,197 --> 00:01:55,216 そもそも この衣装→ 19 00:01:55,216 --> 00:01:57,769 忍者の服なのに 明るい色で目立つニャン。 20 00:01:57,769 --> 00:02:01,339 てか 山田は何も言ってないのに 叩かれたミャウ! 21 00:02:01,339 --> 00:02:04,339 そうニャン! 山田 何か言ってやれニャン! 22 00:02:09,931 --> 00:02:13,001 言いたいことがあるなら ハッキリ言え~! 23 00:02:13,001 --> 00:02:16,554 まぁ いい。 さて 今宵 我々は→ 24 00:02:16,554 --> 00:02:22,093 この屋敷に潜入し 敵の殿様を暗殺する。 25 00:02:22,093 --> 00:02:25,313 了解でござ~る! だから 声がでか~い! 26 00:02:25,313 --> 00:02:28,716 暗殺とか物騒だし めんどくさいニャン。 27 00:02:28,716 --> 00:02:32,136 夜も遅いし お家に帰って眠りたいミャウ。 28 00:02:32,136 --> 00:02:34,806 ミャ~! 29 00:02:34,806 --> 00:02:36,841 ミャ!? ミャミャミャ!? 30 00:02:36,841 --> 00:02:39,711 イエーイ! ♪♪(ギター) 31 00:02:39,711 --> 00:02:41,729 ♪♪「ミャ ミャウ ミャミャミャウ ネコネコ レロレロ」 32 00:02:41,729 --> 00:02:43,848 ♪♪「ネコレロ ネコレロ ミャウ ネコ ミャウ」 33 00:02:43,848 --> 00:02:47,669 ♪♪「ネコが荒野を転がりまわって ネコゴロ ネコゴロ ゴー」 34 00:02:47,669 --> 00:02:50,488 ばか~! 大声出すんじゃねえ! 35 00:02:50,488 --> 00:02:53,174 しかも フルコーラスで歌いやがって。 36 00:02:53,174 --> 00:02:55,576 ライトアップされると クセで歌っちゃうミャウ。 37 00:02:55,576 --> 00:02:58,179 (ジバニャン)てか完全に見つかったニャン。 38 00:02:58,179 --> 00:03:00,181 (フウ2)見つかりましたね~。 39 00:03:00,181 --> 00:03:03,518 慌てるな こういうときは ドロンすればいいのだ! 40 00:03:03,518 --> 00:03:07,905 ドロンって何ニャン? こうするのだ! ドロン! 41 00:03:07,905 --> 00:03:10,825 消えたニャン! (フウ2)俺もやってみるっす! 42 00:03:10,825 --> 00:03:12,810 ドロン! ニャ!? 43 00:03:12,810 --> 00:03:14,829 なんで あれで消えるニャン!? 44 00:03:14,829 --> 00:03:19,317 トムっちも のっかっておくミャウ! ドロンミャウ! 45 00:03:19,317 --> 00:03:21,669 どういう仕組みニャン? 46 00:03:21,669 --> 00:03:23,669 ドロンニャン。 47 00:03:37,034 --> 00:03:46,034 ♪♪~ 48 00:03:48,045 --> 00:03:50,681 なんで 山田だけ 消えてないニャン? 49 00:03:50,681 --> 00:03:53,351 きっと忍者に向いてないミャウ。 50 00:03:53,351 --> 00:03:57,355 煙が出るとこまでは うまくいくみたいですけどね。 51 00:03:57,355 --> 00:04:00,358 まぁいい。 それより 屋敷に潜入するぞ。 52 00:04:00,358 --> 00:04:02,343 ついてこい! ミャウ! 53 00:04:02,343 --> 00:04:05,997 ニャン! フウ! 54 00:04:05,997 --> 00:04:09,000 (ジバニャン)どっち行けばいいニャン? (トムニャン)知らないミャウ。 55 00:04:09,000 --> 00:04:12,300 (赤鬼)飛び降りろ! (フウ2)飛び降りるでござる! 56 00:04:14,338 --> 00:04:16,340 ニャ! ミャウ! フウ! 57 00:04:16,340 --> 00:04:19,343 今の俺っちたち ちょっと忍者っぽかったニャン。 58 00:04:19,343 --> 00:04:22,346 ですね! この調子でいくミャウ! 59 00:04:22,346 --> 00:04:24,332 ニャーッ! 60 00:04:24,332 --> 00:04:28,019 やかましいミャウ! もう少し静かに降りるニャン! 61 00:04:28,019 --> 00:04:30,004 (みんな)はっ! うわっ! 62 00:04:30,004 --> 00:04:32,006 また敵に見つかっちゃった! 63 00:04:32,006 --> 00:04:36,010 フンッ まぁいい。 よくないニャン! 64 00:04:36,010 --> 00:04:38,663 ニャニャ!? ミャ!? 危ないミャウ! 65 00:04:38,663 --> 00:04:41,165 手裏剣か… まぁいい。 66 00:04:41,165 --> 00:04:43,167 目いっぱい刺さってるニャン。 67 00:04:43,167 --> 00:04:45,686 普通 痛がるとこじゃ ないんですか? 68 00:04:45,686 --> 00:04:48,990 はっ! 69 00:04:48,990 --> 00:04:51,342 囲まれたニャン! 70 00:04:51,342 --> 00:04:54,896 まぁいい。 いいって顔じゃないニャン! 71 00:04:54,896 --> 00:04:58,449 汗たれてるミャウ! 72 00:04:58,449 --> 00:05:02,370 もはや これまでっすか~!? 73 00:05:02,370 --> 00:05:24,070 ♪♪~ 74 00:05:27,361 --> 00:05:29,561 うわぁ~っ! 75 00:05:38,339 --> 00:05:40,341 いったい何が起きたんだ? 76 00:05:40,341 --> 00:05:42,660 死ぬかと思ったミャウ。 77 00:05:42,660 --> 00:05:45,012 ニャ? 78 00:05:45,012 --> 00:05:47,348 山田の名札ニャン。 79 00:05:47,348 --> 00:05:50,167 まさか 俺たちを助けるために…。 80 00:05:50,167 --> 00:05:52,336 犠牲になったミャウ? 81 00:05:52,336 --> 00:05:56,791 山田… 山田~! 82 00:05:56,791 --> 00:06:05,449 ♪♪~ 83 00:06:05,449 --> 00:06:07,668 うわ~ん! 84 00:06:07,668 --> 00:06:09,668 (みんな)えっ!? 85 00:06:11,656 --> 00:06:15,343 <妖怪は あなたのすぐそばにいます。 86 00:06:15,343 --> 00:06:19,013 目には見えませんが 今日も あなたのまわりで→ 87 00:06:19,013 --> 00:06:23,017 いろんな困った問題を 引き起こしていることでしょう。 88 00:06:23,017 --> 00:06:26,487 例えば そう 欲しいものを買いたくても→ 89 00:06:26,487 --> 00:06:28,689 「それ必要?」 って止められてしまう。 90 00:06:28,689 --> 00:06:30,675 あるあるですね。 91 00:06:30,675 --> 00:06:33,861 それもこれも すべて 妖怪のせいなのです。 92 00:06:33,861 --> 00:06:36,013 今日も妖怪ウォッチを使って→ 93 00:06:36,013 --> 00:06:40,013 そんな困った妖怪たちを のぞいてみるとしましょう> 94 00:08:11,659 --> 00:08:13,844 楽しみね バーベキュー。 95 00:08:13,844 --> 00:08:16,263 まず 肉を買わないとな。 96 00:08:16,263 --> 00:08:20,017 焼きそばも食べたいわ。 (ケータ)飲み物も買わないと。 97 00:08:20,017 --> 00:08:24,405 (ウィスパー)ケータきゅん ご家族で川に バーベキューをしに行くようでうぃす。 98 00:08:24,405 --> 00:08:28,959 お肉もいいけど 俺っち チョコボーいっぱい買ってほしいニャン。 99 00:08:28,959 --> 00:08:31,759 あっ お菓子もいるよね。 100 00:08:35,683 --> 00:08:39,687 ストーップ それ ホントにいる? えっ? 101 00:08:39,687 --> 00:08:43,340 そのお菓子 ホントにバーベキューに必要? 102 00:08:43,340 --> 00:08:46,510 どうしても 持っていかないとダメなの? 103 00:08:46,510 --> 00:08:50,181 あっ いや どうしても必要ってわけじゃ…。 104 00:08:50,181 --> 00:08:52,867 何見てるんだ? ケータ。 105 00:08:52,867 --> 00:08:55,002 ねぇねぇ 川に行ったとき→ 106 00:08:55,002 --> 00:08:57,004 これがあったら 楽しそうじゃない? 107 00:08:57,004 --> 00:08:59,874 おっ 水鉄砲か おもしろそうだな。 108 00:08:59,874 --> 00:09:02,493 買ってくか。 やったぁ! 109 00:09:02,493 --> 00:09:04,862 ストーップ! えっ? 110 00:09:04,862 --> 00:09:08,733 それ ホントにいる? 絶対に必要? 111 00:09:08,733 --> 00:09:12,002 絶対にってことはないけど…。 112 00:09:12,002 --> 00:09:14,672 じゃあ 戻して。 は~い。 113 00:09:14,672 --> 00:09:18,843 おっ 肉 これがいいんじゃないか? 114 00:09:18,843 --> 00:09:21,695 牛肉 いっぱい買ってこうよ! よ~し。 115 00:09:21,695 --> 00:09:23,748 ストーップ! えっ? 116 00:09:23,748 --> 00:09:28,169 それ ホントにいる? はぁ? いるだろ バーベキューすんだし。 117 00:09:28,169 --> 00:09:30,171 ホントに? 絶対に必要? 118 00:09:30,171 --> 00:09:32,173 必要だろう 肉は。 119 00:09:32,173 --> 00:09:36,093 じゃあ聞くけど なぜ牛肉? 豚肉じゃダメなの? 120 00:09:36,093 --> 00:09:40,681 鶏肉っていう選択肢は考えた? ハムや ソーセージでもよくない? 121 00:09:40,681 --> 00:09:44,735 そっ それは…。 てか なんなの? 急に。 122 00:09:44,735 --> 00:09:48,672 いい? 我が家の経理を 担当する私としては→ 123 00:09:48,672 --> 00:09:52,042 無駄な出費を 許すわけにはいかないの! 124 00:09:52,042 --> 00:09:54,845 1円たりともね! おいおい…。 125 00:09:54,845 --> 00:09:58,516 ねぇ これ絶対おかしいよ 妖怪のしわざじゃない? 126 00:09:58,516 --> 00:10:02,019 いやいや 主婦であるお母様としては→ 127 00:10:02,019 --> 00:10:05,673 無駄な出費を抑えるのは 至極 当然のことでござんして→ 128 00:10:05,673 --> 00:10:09,076 そんなことまで妖怪のせいにする ケータきゅんのほうこそ→ 129 00:10:09,076 --> 00:10:11,095 問題があると言わざるをえない…。 130 00:10:11,095 --> 00:10:13,095 いた! うぃす!? 131 00:10:15,015 --> 00:10:18,669 何? あの妖怪。 なんか ムリカベに似てるニャン。 132 00:10:18,669 --> 00:10:23,324 あ~ はいはいはい。 あの いかにも壁っぽい妖怪はですね→ 133 00:10:23,324 --> 00:10:26,827 壁に顔あり手足ありとか 私の壁は 左利きとか→ 134 00:10:26,827 --> 00:10:29,830 そういう わかりやすい名前に 決まって…。 135 00:10:29,830 --> 00:10:33,630 あっ ありました。 あれは 妖怪 ウォール・ガイ! 136 00:10:37,671 --> 00:10:41,325 ウォール・ガイ? 妖怪不祥事案件でいうところの→ 137 00:10:41,325 --> 00:10:44,345 いわゆる… 欲しいものを買おうとしたら→ 138 00:10:44,345 --> 00:10:47,248 周りから それ ホントにいる? って 止められちゃうことって→ 139 00:10:47,248 --> 00:10:51,018 あるよね~ を 引き起こす妖怪でうぃす。 140 00:10:51,018 --> 00:10:54,004 ストーップ! それ ホントにいる? 141 00:10:54,004 --> 00:10:57,925 ちなみに ウォールというのは USAの言葉ですが→ 142 00:10:57,925 --> 00:11:00,828 日本語では 壁という意味です。 143 00:11:00,828 --> 00:11:03,180 それで ムリカベに似てるんだ。 144 00:11:03,180 --> 00:11:06,000 とにかく 彼は 取り憑いた相手に→ 145 00:11:06,000 --> 00:11:08,485 やたらめったら 出費を抑えさせることで→ 146 00:11:08,485 --> 00:11:11,505 昔から有名なメリケン妖怪なのです。 147 00:11:11,505 --> 00:11:16,010 昔から有名? そういえば お母さんが→ 148 00:11:16,010 --> 00:11:18,829 それ ホントにいる? って言い出したのって→ 149 00:11:18,829 --> 00:11:21,498 今日に 始まったことじゃない気がする。 150 00:11:21,498 --> 00:11:23,851 うぃす? 物心ついたときから→ 151 00:11:23,851 --> 00:11:27,488 ずっと言われ続けているような…。 そうニャン? 152 00:11:27,488 --> 00:11:33,344 思えば ファミレスで レジ横のおもちゃを 買ってほしかったときも…。 153 00:11:33,344 --> 00:11:35,329 ((これ 欲しい! 154 00:11:35,329 --> 00:11:39,266 ストーップ! それ ホントに必要なもの? 155 00:11:39,266 --> 00:11:43,487 必要… じゃないかも。 じゃあ いらないわね)) 156 00:11:43,487 --> 00:11:46,173 コンビニで 買い物するときも…。 157 00:11:46,173 --> 00:11:50,828 ((お母さん これ 欲し…。 ストーップ! それ ホントにいる? 158 00:11:50,828 --> 00:11:52,828 あっ えっと…。 159 00:11:56,817 --> 00:11:58,986 こっ…。 ストーップ! 160 00:11:58,986 --> 00:12:02,890 それ ホントにいる? また 同じの出るわよ)) 161 00:12:02,890 --> 00:12:07,428 3歳くらいのときから ずっと 言われ続けてきた気がする。 162 00:12:07,428 --> 00:12:12,149 アイツ そんな前から ケータの お母さんに取り憑いていたニャンね。 163 00:12:12,149 --> 00:12:15,569 いかにも 私たちは 長年にわたり→ 164 00:12:15,569 --> 00:12:19,840 仲間とともに この世の 無駄な出費を抑え続けてきたのだ。 165 00:12:19,840 --> 00:12:24,211 ワーッハッハッハ! クッソー! 何が おかしいんだ! 166 00:12:24,211 --> 00:12:27,147 てか 今 仲間とともにって言いました? 167 00:12:27,147 --> 00:12:29,817 ニャニャ!? 確かに言ってたニャン。 168 00:12:29,817 --> 00:12:31,819 仲間? 169 00:12:31,819 --> 00:12:34,838 うわっ! 大群でうぃす! 170 00:12:34,838 --> 00:12:39,009 子供が欲しがるものを お母さんが なかなか 買ってくれないのは→ 171 00:12:39,009 --> 00:12:43,163 全国のお母さんに ウォール・ガイが 取り憑いていたからニャン!? 172 00:12:43,163 --> 00:12:45,165 許せない。 173 00:12:45,165 --> 00:12:48,652 俺たち子供が欲しがるものを 買うのを止めさせるなんて。 174 00:12:48,652 --> 00:12:52,589 ヤツらは 敵! 子供の敵! ケータきゅん? 175 00:12:52,589 --> 00:12:55,342 すなわち 人類の敵だ! 176 00:12:55,342 --> 00:12:57,842 うぃす!? マジで怒ってるニャン! 177 00:13:01,315 --> 00:13:05,486 現時刻をもって我が隊は ウォール・ガイ殲滅作戦を決行する! 178 00:13:05,486 --> 00:13:07,504 (ウィスパー/ジバニャン)アイアイサー! 179 00:13:07,504 --> 00:13:11,158 俺の友達 出てこい エンマ大王! 180 00:13:11,158 --> 00:13:13,661 ストーップ! それ ホントにいります? 181 00:13:13,661 --> 00:13:17,531 エンマ大王なんて呼んだら 大変なことになるニャン! 182 00:13:17,531 --> 00:13:20,651 え~っ ダメ? ダメダメでうぃす! 183 00:13:20,651 --> 00:13:22,987 わかったよ じゃあ…。 184 00:13:22,987 --> 00:13:26,640 俺の友達 出てこい うんちく魔! 185 00:13:26,640 --> 00:13:29,326 ストーップ! それ ホントにいります? 186 00:13:29,326 --> 00:13:32,496 スーパーの店内で うんちくの実を 振り回されたら→ 187 00:13:32,496 --> 00:13:35,149 えらいことニャン! あぁ そっか。 188 00:13:35,149 --> 00:13:37,501 他の妖怪にしてください。 189 00:13:37,501 --> 00:13:40,004 よ~し それじゃあ…。 190 00:13:40,004 --> 00:13:43,674 俺の友達 出てこい ふぶき姫! 191 00:13:43,674 --> 00:13:47,674 妖怪メダル セットオン! 192 00:13:49,663 --> 00:13:51,663 [スピーカ]イッツ ア プリチータイム! 193 00:13:54,702 --> 00:13:58,505 ♪♪「プリチー プリチー 何が出るのかな」 194 00:13:58,505 --> 00:14:02,176 ♪♪「プリチー プリチー プリチー」 195 00:14:02,176 --> 00:14:05,029 [スピーカ]コングラッチュレーション! 196 00:14:05,029 --> 00:14:08,349 (ふぶき姫)フフフ… アハハ! 197 00:14:08,349 --> 00:14:10,349 ふぶき姫! 198 00:14:13,487 --> 00:14:15,489 ふぶき姫 お願い! 199 00:14:15,489 --> 00:14:17,491 ウォール・ガイたちを 追っ払ってほしいんだ。 200 00:14:17,491 --> 00:14:20,661 どうかしたの? アイツらが この店内に…。 201 00:14:20,661 --> 00:14:24,665 いや 世界中に たくさんいて 俺たち子供が欲しいものを→ 202 00:14:24,665 --> 00:14:26,667 親に買わせないように しているんだよ! 203 00:14:26,667 --> 00:14:29,169 じゃあ 自分のお金で 買えばいいじゃない。 204 00:14:29,169 --> 00:14:31,338 持ってないって そんなお金。 205 00:14:31,338 --> 00:14:33,724 じゃあ カードで買っちゃえば? 206 00:14:33,724 --> 00:14:36,343 小学生が カードとか 持ってるわけないじゃん! 207 00:14:36,343 --> 00:14:38,679 まぁ 普通は そうですよね。 208 00:14:38,679 --> 00:14:40,831 とにかく カードもお金も→ 209 00:14:40,831 --> 00:14:43,167 お母さんが ガッチリ握ってるんだよ! 210 00:14:43,167 --> 00:14:45,836 (ふぶき姫)へぇ。 とにかく頼むよ。 211 00:14:45,836 --> 00:14:50,324 ウォール・ガイたちを追っ払って。 わかったわ。 212 00:14:50,324 --> 00:14:52,993 (ふぶき姫) それにしても すごい数ね。 213 00:14:52,993 --> 00:14:58,399 まずは ウォール・ガイたちの 動きを封じるわ。 そ~れ! 214 00:14:58,399 --> 00:15:00,399 くっ… クール! 215 00:15:03,654 --> 00:15:07,641 なんだか急に寒くなったわね。 ああ。 216 00:15:07,641 --> 00:15:10,978 み… 身動きがとれん。 217 00:15:10,978 --> 00:15:13,664 すごいよ ふぶき姫! ウフフ! 218 00:15:13,664 --> 00:15:19,153 くっ… 無駄な出費を 許してなるものか! うぉ~! 219 00:15:19,153 --> 00:15:21,155 うぃす!? 意外と強い!? 220 00:15:21,155 --> 00:15:24,355 フン 負けないわよ! そ~れ! 221 00:15:26,310 --> 00:15:28,812 何なの? 寒くて 買い物してられない。 222 00:15:28,812 --> 00:15:30,998 もう帰るわよ! 223 00:15:30,998 --> 00:15:35,002 おいおい まだ キャベツしか カゴに入れてないだろ! 224 00:15:35,002 --> 00:15:37,888 ウォール・ガイじゃなくて お母さんのほうが先に→ 225 00:15:37,888 --> 00:15:40,007 ギブアップしちゃったニャン。 226 00:15:40,007 --> 00:15:42,326 やり方 間違っちゃったみたいでうぃす。 227 00:15:42,326 --> 00:15:44,828 あら イヤン ごめんね。 228 00:15:44,828 --> 00:15:47,331 あっ ちょっと! 229 00:15:47,331 --> 00:15:50,250 あ~ もう! 230 00:15:50,250 --> 00:15:53,250 このままじゃ せっかくのバーベキューが…。 231 00:15:55,172 --> 00:15:57,825 そんなのイヤだ! 232 00:15:57,825 --> 00:16:01,678 ムッフフフ。 無駄な出費は悪なのだ! 233 00:16:01,678 --> 00:16:04,815 (ウォール・ガイたち) ストーップ! ストーップ! ストーップ! 234 00:16:04,815 --> 00:16:07,151 くっ… どうすれば。 235 00:16:07,151 --> 00:16:09,486 これください。 236 00:16:09,486 --> 00:16:11,672 うぃす。 終わったニャン。 237 00:16:11,672 --> 00:16:13,824 そんな…。 238 00:16:13,824 --> 00:16:16,510 ニヤリ。 (鐘の音) 239 00:16:16,510 --> 00:16:18,662 おめでとうございます! 240 00:16:18,662 --> 00:16:22,816 お客様は 当店開店 100万人目の お客様ということで→ 241 00:16:22,816 --> 00:16:25,152 お代は タダにさせていただきます! 242 00:16:25,152 --> 00:16:27,187 あら! 243 00:16:27,187 --> 00:16:29,223 (3人)えっ…。 244 00:16:29,223 --> 00:16:32,809 やったじゃないか! ええ これで…。 245 00:16:32,809 --> 00:16:36,480 出費は ゼロよ~! 246 00:16:36,480 --> 00:16:38,982 キャベツ1個で大げさじゃない? 247 00:16:38,982 --> 00:16:41,001 でうぃす。 248 00:16:41,001 --> 00:16:43,504 オーノー! うぃす!? 249 00:16:43,504 --> 00:16:46,840 ぐぐ… ぐぐぐぐ うぐぐぐ…。 250 00:16:46,840 --> 00:16:52,346 タダなら もっと買えばよかった~! 251 00:16:52,346 --> 00:16:55,046 いや キミが それ言っちゃう? 252 00:19:00,007 --> 00:19:02,859 < ここは とあるテレビ局。 253 00:19:02,859 --> 00:19:07,347 今日も また 新たなシリーズを 生むための会議が→ 254 00:19:07,347 --> 00:19:09,347 始まろうとしている> 255 00:19:11,335 --> 00:19:13,370 お疲うぃっす。 256 00:19:13,370 --> 00:19:16,189 (コマじろう)お疲れさまズラ。 (コマさん)ズラ。 257 00:19:16,189 --> 00:19:18,389 うぃすこらせと。 258 00:19:21,678 --> 00:19:25,015 (じんめん犬)ウィスP 今日の会議の 議題は何でしょう? 259 00:19:25,015 --> 00:19:28,919 いや 実はですね この私が 本気と書いて→ 260 00:19:28,919 --> 00:19:32,856 マジにすごい超ド級の新企画 考えてきたんすよ! 261 00:19:32,856 --> 00:19:36,743 (イナホ)へ~い 新企画一丁 お届けにあがりやした~! 262 00:19:36,743 --> 00:19:39,012 (USAピョン)ダニ。 大歓迎ズラ。 263 00:19:39,012 --> 00:19:42,015 今日は 何を持ってきたんでうぃす? 264 00:19:42,015 --> 00:19:46,053 あ では サクっと説明させて いただきますと→ 265 00:19:46,053 --> 00:19:50,474 異世界で勇者が冒険を繰り広げる ファンタジーものでして→ 266 00:19:50,474 --> 00:19:55,662 その名も ロールプレイングムービー 『勇者USAピョンの大冒険』! 267 00:19:55,662 --> 00:19:58,348 ほほう。 主役の勇者を演じるのは→ 268 00:19:58,348 --> 00:20:02,502 我が イナウサ不思議探偵社が誇る USAピョン! 269 00:20:02,502 --> 00:20:04,521 ダニ! 270 00:20:04,521 --> 00:20:08,675 そして この私が演じるのは 勇者USAピョンに付き従う従者→ 271 00:20:08,675 --> 00:20:10,677 その名も イナホ! 272 00:20:10,677 --> 00:20:14,181 そこは そのまんまなんズラね。 おもしろそうズラ。 273 00:20:14,181 --> 00:20:17,384 では 続いて私の企画… どわぁ! 274 00:20:17,384 --> 00:20:19,884 それじゃ スタートニャン! 275 00:20:36,019 --> 00:20:39,022 お待ちしておりました 勇者殿。 276 00:20:39,022 --> 00:20:44,077 我が名は イナホ。 あなた様に お仕えする従者です。 277 00:20:44,077 --> 00:20:46,830 うむ 苦しゅうないダニ! 278 00:20:46,830 --> 00:20:49,683 いや~ 実は 前から→ 279 00:20:49,683 --> 00:20:52,803 勇者様のお供ってのを やってみたかったんだよね! 280 00:20:52,803 --> 00:20:56,006 はっ 御意! とか言って。 281 00:20:56,006 --> 00:20:58,492 これで もう少し お仕えする主が→ 282 00:20:58,492 --> 00:21:01,161 勇者っぽかったら よかったんだけど…。 283 00:21:01,161 --> 00:21:05,816 まっ この際 これで我慢するか。 (USAピョン)失礼な お供ダニ。 284 00:21:05,816 --> 00:21:10,687 いざ スリルとロマンを求めて 冒険に出発! 285 00:21:10,687 --> 00:21:14,491 ゲームの序盤は 情報集めから ってなことで→ 286 00:21:14,491 --> 00:21:18,495 あそこにいる長老さんに お話を伺ってみまっしょい。 287 00:21:18,495 --> 00:21:20,514 待つダニ。 288 00:21:20,514 --> 00:21:24,000 お供は 普通 勇者の後ろに ついてくるものダニ! 289 00:21:24,000 --> 00:21:29,556 長老さん あの森の奥深くに 魔物がいるって本当ですか? 290 00:21:29,556 --> 00:21:33,627 うむ その名も 魔王獣デスフォッグ。 291 00:21:33,627 --> 00:21:37,347 お~ いきなり ラスボス級? ヤバゲですな。 292 00:21:37,347 --> 00:21:39,499 ど どんなヤツなんダニ? 293 00:21:39,499 --> 00:21:41,835 それは それは 恐ろしい。 294 00:21:41,835 --> 00:21:46,173 狙った獲物は この世の果てまで 追い詰め 必ず仕留めるという→ 295 00:21:46,173 --> 00:21:48,358 邪悪な怪物じゃ…。 296 00:21:48,358 --> 00:21:52,846 特に ウサギの肉を 好んで食べるといわれておる。 297 00:21:52,846 --> 00:21:56,833 これは 帰ったほうがいいダニね…。 レッツ ゴー! 298 00:21:56,833 --> 00:22:00,387 ちょっ 今の話 聞いてなかったんダニか!? 299 00:22:00,387 --> 00:22:03,507 平気 平気。 USAピョンって ウサギじゃなくて→ 300 00:22:03,507 --> 00:22:05,642 ウサギのふりしてる 不思議生物じゃん。 301 00:22:05,642 --> 00:22:07,661 それもそうダニ。 302 00:22:07,661 --> 00:22:10,163 てか フォローするふりして バカにしてないダニか!? 303 00:22:10,163 --> 00:22:13,099 は~い 今度こそ レッツ ゴー! 304 00:22:13,099 --> 00:22:17,671 さあ 勇者殿 魔王獣デスフォッグとのバトルですぞ! 305 00:22:17,671 --> 00:22:19,990 やっぱり 帰ったほうがいいダニ。 306 00:22:19,990 --> 00:22:22,642 あっ なんか来た! 307 00:22:22,642 --> 00:22:24,661 危ない! 308 00:22:24,661 --> 00:22:27,163 え~ ちょっ テメエ コラッ ダニー! 309 00:22:27,163 --> 00:22:29,563 ダニー!! 310 00:22:33,653 --> 00:22:35,822 テメエ どこの世界に→ 311 00:22:35,822 --> 00:22:38,008 勇者を盾にする お供がいるダニ。 312 00:22:38,008 --> 00:22:40,343 でも 大丈夫です 勇者殿。 313 00:22:40,343 --> 00:22:42,395 こんなこともあろうかと→ 314 00:22:42,395 --> 00:22:44,414 あらゆる傷を たちどころに治すという→ 315 00:22:44,414 --> 00:22:46,614 秘薬を用意してございます! 316 00:22:49,502 --> 00:22:52,339 ささっ ペロッと 飲み込んじゃってください。 317 00:22:52,339 --> 00:22:54,841 飲めるかダニ! 318 00:22:54,841 --> 00:22:58,211 まったく! 勇者を なんだと思ってるダニ! 319 00:22:58,211 --> 00:23:00,247 (うなり声) 320 00:23:00,247 --> 00:23:02,983 ダニ!? おぉ! もしや 魔王獣デスフォッグ!? 321 00:23:02,983 --> 00:23:06,002 に… 逃げるダニ! およ? 322 00:23:06,002 --> 00:23:08,655 勇者様! あの剣を ご覧ください。 323 00:23:08,655 --> 00:23:11,841 あれこそ いにしえより伝わる伝説の剣。 324 00:23:11,841 --> 00:23:14,311 チワワスレイヤーに違いありません! 325 00:23:14,311 --> 00:23:16,311 うむダニ! 326 00:23:18,315 --> 00:23:22,485 ぬぬぬ…。 327 00:23:22,485 --> 00:23:25,989 うぅ…。 328 00:23:25,989 --> 00:23:28,008 ダニ! やったダニ! 329 00:23:28,008 --> 00:23:30,660 ついに伝説の剣を手にし…。 330 00:23:30,660 --> 00:23:34,648 ダニ!? さあ それで魔王獣を一刀両断に! 331 00:23:34,648 --> 00:23:36,650 できるかダニ! 332 00:23:36,650 --> 00:23:40,370 (デスフォッグ)くぅ…。 333 00:23:40,370 --> 00:23:43,356 これが 魔王獣デスフォッグ ダニか? 334 00:23:43,356 --> 00:23:45,356 みたいですな。 335 00:23:47,344 --> 00:23:50,714 こ… これは 倒せないダニ。 え~! 336 00:23:50,714 --> 00:23:55,135 逆に コイツを倒せるヤツがいたら それこそ悪の大魔王みたいな→ 337 00:23:55,135 --> 00:23:57,135 悪いヤツダニ! (うなり声) 338 00:23:59,022 --> 00:24:01,022 どひゃ~! ダニ~! 339 00:24:06,997 --> 00:24:10,350 ダニ! あああ…。 340 00:24:10,350 --> 00:24:12,669 剣が食べられちゃったダニ…。 341 00:24:12,669 --> 00:24:14,838 かくなるうえは…。 342 00:24:14,838 --> 00:24:17,857 ほ~ら とっておいで! 343 00:24:17,857 --> 00:24:22,529 デスフォッグは 狙った獲物を求めて 地の果てまで去っていった。 344 00:24:22,529 --> 00:24:24,514 かくして お供のイナホは→ 345 00:24:24,514 --> 00:24:30,353 勇者の代わりに 魔王獣から 世界を救ったのでありました! 346 00:24:30,353 --> 00:24:32,672 展開 おかしすぎるダニ! 347 00:24:32,672 --> 00:24:35,725 だって ムリゲーですから。 テメ…。 348 00:24:35,725 --> 00:24:38,028 そんなゲーム やらせんなダニ~! 349 00:24:38,028 --> 00:24:40,030 [スピーカ]ベイダーモード。 350 00:24:40,030 --> 00:24:42,830 (イナホ)うわ~! (USAピョン)ダニ ダニ ダニ! 351 00:24:44,834 --> 00:24:46,853 (歓声) 352 00:24:46,853 --> 00:24:49,022 おもしろかったズラ! 353 00:24:49,022 --> 00:24:52,892 フッ! こんなコントで 数字取れるんですか? 354 00:24:52,892 --> 00:24:55,962 ダニ!? テメエ 今 鼻で笑ったダニ? 355 00:24:55,962 --> 00:24:58,531 (イナホ)やっぱ無理があったっすかね USAピョンが勇者とか。 356 00:24:58,531 --> 00:25:01,031 (USAピョン)イナホの ゲーム作りのセンスが おかしいんダニ! 357 00:26:28,004 --> 00:26:30,023 < あなたは 答えを→ 358 00:26:30,023 --> 00:26:32,008 見つけることが できますか? 359 00:26:32,008 --> 00:26:34,027 本日の問題は こちらでうぃっす。 360 00:26:34,027 --> 00:26:37,163 問題です。 右側の 鏡写しの画面の中に→ 361 00:26:37,163 --> 00:26:40,049 間違いが3つあるでうぃっす。 362 00:26:40,049 --> 00:26:42,352 間違ってるところを 探してください。 363 00:26:42,352 --> 00:26:44,671 まずは あそこ。 364 00:26:44,671 --> 00:26:47,023 次は あそこ。 365 00:26:47,023 --> 00:26:49,023 ホントにあるんですか? 3つ!> 366 00:28:51,064 --> 00:28:54,100 <正解発表でうぃっす。 皆さん わかりましたか? 367 00:28:54,100 --> 00:28:56,100 私は もちろん わかってましたよ> 368 00:29:00,323 --> 00:29:02,325 ケータ君 今日の妖怪は? 369 00:29:02,325 --> 00:29:04,327 ウォール・ガイ! 370 00:29:04,327 --> 00:29:07,497 このフィギュアを買ってもらうんだ~! 371 00:29:07,497 --> 00:29:10,650 ストーップ! それ ホントにいる? 372 00:29:10,650 --> 00:29:12,969 あぁ!? いるに決まってるだろ! 373 00:29:12,969 --> 00:29:15,969 ひぃ~! おぉ ソーリー! 374 00:30:34,000 --> 00:30:36,019 海外の激カワペット動画から 飼い主さんがとらえた➡ 375 00:30:36,019 --> 00:30:39,019 決定的瞬間をクイズで出題。 376 00:30:41,007 --> 00:30:43,007 世界の激カワペット動画。 377 00:30:52,668 --> 00:30:57,106 一緒に寝ている女の子が ちょっかいを出す。 378 00:30:57,106 --> 00:31:00,406 すると…。