1 00:00:52,096 --> 00:00:55,015 < ここは とあるテレビ局。 2 00:00:55,015 --> 00:00:59,703 今日も また 新たなシリーズを 生むための会議が→ 3 00:00:59,703 --> 00:01:01,803 始まろうとしている> 4 00:01:06,810 --> 00:01:10,664 (ウィスパー)実は とんでもないことに 気づいてしまいました。 5 00:01:10,664 --> 00:01:13,734 (じんめん犬)とんでもないこと? (コマさん)何ズラ? 6 00:01:13,734 --> 00:01:15,753 私 今まで この会議で→ 7 00:01:15,753 --> 00:01:17,853 何度も企画を提案してきました。 8 00:01:21,825 --> 00:01:23,825 『ウィスパーの部屋』。 9 00:01:27,147 --> 00:01:29,516 こんなに すばらしい企画なのに→ 10 00:01:29,516 --> 00:01:31,552 一度も 採用されてないんでうぃす! 11 00:01:31,552 --> 00:01:33,637 (ジバニャン)ウィスPの企画 つまらないから→ 12 00:01:33,637 --> 00:01:36,657 しようがないニャン。 んだと テメエ! 13 00:01:36,657 --> 00:01:38,657 と キレると思ったでしょ? ニャ? 14 00:01:47,668 --> 00:01:50,668 ズバリ! シリーズ化 確実の超ドラマチック企画。 15 00:01:56,977 --> 00:02:00,648 今回だけは 絶対この企画やるんでうぃす! 16 00:02:00,648 --> 00:02:03,300 やるったら やるんです! 17 00:02:03,300 --> 00:02:05,819 やるやる…。 (コマじろう)子供みたいズラ。 18 00:02:05,819 --> 00:02:10,190 でも ウィスPが そんなに言うなら ちょっこし見てみたいズラね。 19 00:02:10,190 --> 00:02:13,761 さすが コマさん! 話がわかるでうぃす。 20 00:02:13,761 --> 00:02:17,561 それでは 私の力作 ご覧ください。 21 00:02:23,404 --> 00:02:29,026 《私 今までお見合いを 99回 失敗してきたでうぃす。 22 00:02:29,026 --> 00:02:32,579 次は ついに100回目のお見合い。 23 00:02:32,579 --> 00:02:37,079 今度こそ 私の運命の女性に めぐりあうでうぃす》 24 00:02:44,475 --> 00:02:48,275 ソワソワ ソワソワ… あっ。 25 00:02:58,639 --> 00:03:02,159 《そのとき 私は確信しました。 26 00:03:02,159 --> 00:03:06,313 この人こそ 私の運命の女性でうぃす》 27 00:03:06,313 --> 00:03:10,150 ウフッ。 28 00:03:10,150 --> 00:03:12,820 うぃす!? なに 切っちゃってんでうぃすか! 29 00:03:12,820 --> 00:03:15,222 なんでヒロインまで ウィスPがやってるニャン!? 30 00:03:15,222 --> 00:03:18,158 ギクッ! そそそそ… それは オファーした女優さんが→ 31 00:03:18,158 --> 00:03:20,494 急に都合が悪くなりまして…。 32 00:03:20,494 --> 00:03:22,813 こんなにいっぱいウィスP宛てに→ 33 00:03:22,813 --> 00:03:26,316 女優さんたちから お断りの手紙が来てるズラ。 34 00:03:26,316 --> 00:03:28,302 すごい数ズラ。 35 00:03:28,302 --> 00:03:32,489 あぁ~ この企画のトップシークレットを! ダメダメですね。 36 00:03:32,489 --> 00:03:34,491 テメエに言われたかねえよ! 37 00:03:34,491 --> 00:03:37,644 まぁまぁ… このあと メチャクチャ盛り上がりますから。 38 00:03:37,644 --> 00:03:39,644 はい 続きでうぃす。 39 00:03:44,518 --> 00:03:46,637 私は 死にましぇん! 40 00:03:46,637 --> 00:03:48,639 あなたが 好きだから! 41 00:03:48,639 --> 00:03:50,974 あなたが 好きだからでうぃす! 42 00:03:50,974 --> 00:03:53,010 ウィスパーさん…。 43 00:03:53,010 --> 00:03:55,310 今から それを 証明するでうぃす! 44 00:03:57,397 --> 00:03:59,397 《うぃす…》 45 00:04:01,335 --> 00:04:03,535 危ないでうぃす! 46 00:04:06,707 --> 00:04:09,009 バッキャロー! 死にてえのか! 47 00:04:09,009 --> 00:04:11,995 うぃす…。 なんで 運転手まで ウィスPニャン! 48 00:04:11,995 --> 00:04:14,681 ギクッ! いやぁ イメージに合う役者が→ 49 00:04:14,681 --> 00:04:17,050 なかなか 見つからなくてで ございますねぇ~。 50 00:04:17,050 --> 00:04:19,670 試しに 自分でやってみたら これが もう ぴったんこカンカン! 51 00:04:19,670 --> 00:04:22,606 私 1人3役でうぃすよ! 52 00:04:22,606 --> 00:04:24,491 トラックの運転手役にも→ 53 00:04:24,491 --> 00:04:26,860 お断りの手紙が 来てるズラ。 54 00:04:26,860 --> 00:04:29,680 だから 勝手に見るんじゃねえよ! 55 00:04:29,680 --> 00:04:34,151 と…。 とにかく このあと 感動のクライマックスでうぃす。 56 00:04:34,151 --> 00:04:37,354 (鐘の音) 57 00:04:37,354 --> 00:04:53,387 ♪♪~ 58 00:04:53,387 --> 00:04:55,522 わ~ その結婚式 待つでうぃす! 59 00:04:55,522 --> 00:04:59,026 うお~! ここから 最高に盛り上がるのに! 60 00:04:59,026 --> 00:05:01,311 って…。 61 00:05:01,311 --> 00:05:03,330 ぎょえ~! 62 00:05:03,330 --> 00:05:05,349 なにやってんですか!? 63 00:05:05,349 --> 00:05:08,819 こんな きもいシリーズ お茶の間にお届けできないニャン。 64 00:05:08,819 --> 00:05:11,338 お蔵入りニャン! うぃす? 65 00:05:11,338 --> 00:05:14,174 うぎょ!? ちょ ちょ…。 (おくらいり)お蔵入り~! 66 00:05:14,174 --> 00:05:16,274 ちょっと 待ってください! 67 00:05:20,164 --> 00:05:23,650 <妖怪は あなたのすぐそばにいます。 68 00:05:23,650 --> 00:05:27,171 目には見えませんが 今日も あなたのまわりで→ 69 00:05:27,171 --> 00:05:31,225 いろんな困った問題を 引き起こしていることでしょう。 70 00:05:31,225 --> 00:05:36,163 例えば そう。 驚いたときに ついつい 変な声を出してしまう。 71 00:05:36,163 --> 00:05:38,182 あるあるですね。 72 00:05:38,182 --> 00:05:42,186 それもこれも すべて 妖怪のせいなのです。 73 00:05:42,186 --> 00:05:44,671 今日も妖怪ウォッチを使って→ 74 00:05:44,671 --> 00:05:48,671 そんな困った妖怪たちを のぞいてみるとしましょう> 75 00:07:15,696 --> 00:07:20,167 これが 約束のブツだ。 確かに。 76 00:07:20,167 --> 00:07:22,669 アンタに頼んで 正解だったぜ。 ヘッヘヘヘヘ…。 77 00:07:22,669 --> 00:07:26,173 (セラピアーズ)そこまでよ! だ 誰だ!? 78 00:07:26,173 --> 00:07:30,193 (セラピアセレーネ)月の光で 宇宙の平和を見守り…。 79 00:07:30,193 --> 00:07:33,263 (セラピアソレイユ)太陽の熱で 悪をこらしめ…。 80 00:07:33,263 --> 00:07:36,867 (セラピアハート)大きな愛で 宇宙を包み込む。 81 00:07:36,867 --> 00:07:41,505 (セラピアーズ)宇宙美少女 セラピアーズ! 82 00:07:41,505 --> 00:07:43,705 ここに 見参! 83 00:07:45,692 --> 00:07:49,196 野郎ども やっちまえ! (みんな)おう! 84 00:07:49,196 --> 00:07:51,665 (イナホ)セラピアーズの 「ギャラクティカ・マフィア編」。 85 00:07:51,665 --> 00:07:54,618 盛り上がってますな 異様なほどに。 86 00:07:54,618 --> 00:07:57,187 ね? USAピョン! あれ? もう寝るの? 87 00:07:57,187 --> 00:08:01,358 (USAピョン)おやすみダニ…。 うん おやすみ。 88 00:08:01,358 --> 00:08:03,358 ん? 89 00:08:12,336 --> 00:08:14,336 USAピョン? 90 00:08:16,406 --> 00:08:18,642 ふぁ~ん… おはようダニ。 91 00:08:18,642 --> 00:08:20,677 あぁ おはよう。 92 00:08:20,677 --> 00:08:22,863 ねぇ USAピョン。 なんダニ? 93 00:08:22,863 --> 00:08:25,866 昨日の夜 どっか行ってた? ダニ!? 94 00:08:25,866 --> 00:08:30,037 どこにも行ってないダニよ。 イナホの気のせいじゃないダニか? 95 00:08:30,037 --> 00:08:33,237 あっ そうダニ! ミー 顔を洗ってくるダニ。 96 00:08:35,208 --> 00:08:39,146 怪しい! 絶対に なんか隠してるよね。 97 00:08:39,146 --> 00:08:41,946 これは ぜひとも調査せねば! 98 00:08:46,219 --> 00:08:48,238 ウサササササッ…。 99 00:08:48,238 --> 00:08:50,273 イナホ 寝てるダニか? 100 00:08:50,273 --> 00:08:52,676 う~ん…。 101 00:08:52,676 --> 00:08:55,011 ホントに寝てるダニか? 102 00:08:55,011 --> 00:08:57,011 う~ん…。 103 00:09:01,084 --> 00:09:05,305 イナホさ~ん 寝てるでうぃすダニか? 104 00:09:05,305 --> 00:09:08,705 おやおや? 起きてるでうぃすダニ? 105 00:09:13,313 --> 00:09:15,713 ホントに寝てるダニね? 106 00:09:21,872 --> 00:09:23,907 危なかった! 107 00:09:23,907 --> 00:09:26,660 でも USAピョンってば やっぱり出かけてたね。 108 00:09:26,660 --> 00:09:30,013 よ~し! 小動物系妖怪の深夜の秘密→ 109 00:09:30,013 --> 00:09:32,816 絶対に暴いてみせる! 110 00:09:32,816 --> 00:09:34,801 サササササッ…。 111 00:09:34,801 --> 00:09:36,801 ササササササッ! 112 00:09:48,665 --> 00:09:50,667 あっ…。 113 00:09:50,667 --> 00:09:52,767 (うんちく魔)これが 約束のブツクマ。 114 00:09:54,821 --> 00:09:59,292 確かに。 ユーに頼んで正解だったダニ。 フフフッ! 115 00:09:59,292 --> 00:10:02,312 あっ! こ… これは まさか…。 116 00:10:02,312 --> 00:10:05,482 セラピアーズと同じ 悪の取り引き現場? 117 00:10:05,482 --> 00:10:07,634 ダニ!? (うんちく魔)クマ!? 118 00:10:07,634 --> 00:10:10,987 誰ダニ? 出てくるクマ! 119 00:10:10,987 --> 00:10:13,640 チョコボー おいしいニャン! 120 00:10:13,640 --> 00:10:15,625 なんだ ジバニャンダニか。 121 00:10:15,625 --> 00:10:17,644 それじゃあ 僕はもう行くクマ。 122 00:10:17,644 --> 00:10:20,464 支払いはいつものとおりに頼むクマ。 123 00:10:20,464 --> 00:10:22,964 わかってるダニ。 124 00:10:25,318 --> 00:10:29,489 USAピョンがあのギャラクティカ・マフィアたちと 同じことをしているとは! 125 00:10:29,489 --> 00:10:34,978 ダーニダニダニダニダニ! この世界を滅ぼしてやるダニ! 126 00:10:34,978 --> 00:10:39,478 まさか USAピョンは 悪の道へ踏み入ろうとしてるの? 127 00:10:43,653 --> 00:10:46,306 (ヒキコウモリ)合言葉をお願いします。 128 00:10:46,306 --> 00:10:49,676 ウサギ。 コウモリ。 129 00:10:49,676 --> 00:10:51,978 これの使いみちは聞きません。 130 00:10:51,978 --> 00:10:55,649 ミーとユーは何も関係ないダニ。 それでいいダニ? 131 00:10:55,649 --> 00:10:57,634 ヒキ。 132 00:10:57,634 --> 00:10:59,734 (2人)フフフ…。 133 00:11:02,656 --> 00:11:06,059 ダニダニ~。 134 00:11:06,059 --> 00:11:08,478 はい USAピョン闇落ち確定! 135 00:11:08,478 --> 00:11:10,480 ダークサイドいっちゃった~! 136 00:11:10,480 --> 00:11:12,649 絶対にあれだよね 地球を破壊したり→ 137 00:11:12,649 --> 00:11:18,021 人類を滅ぼす系の 超強力な 兵器を用意しているパターンだよね。 138 00:11:18,021 --> 00:11:21,975 USAピョンが悪の道に走るというなら 飼い主の私が止めないと! 139 00:11:21,975 --> 00:11:23,994 突撃~! 140 00:11:23,994 --> 00:11:28,465 フフフ… ようやく全部そろったダニ。 141 00:11:28,465 --> 00:11:31,985 (イナホ)そこまでよ! ん!? 誰ダニ! 142 00:11:31,985 --> 00:11:35,822 月の光で宇宙の平和を見守り…。 ダニ!? 143 00:11:35,822 --> 00:11:40,510 太陽の熱で悪をこらしめ…。 ダニ!? 144 00:11:40,510 --> 00:11:45,498 大きな愛で宇宙を包み込む! ダニ~!? 145 00:11:45,498 --> 00:11:50,136 宇宙美少女セラピアーズ! 146 00:11:50,136 --> 00:11:53,306 ここに見参! 147 00:11:53,306 --> 00:11:55,992 美少女!? ってかイナホダニ? 148 00:11:55,992 --> 00:11:58,979 USAピョン! あなたの悪事も ここまで…。 149 00:11:58,979 --> 00:12:01,147 って あれ? 150 00:12:01,147 --> 00:12:05,168 これって…。 イナホ 前に言ってたダニね。 151 00:12:05,168 --> 00:12:09,639 ((おお~! チビチビクミタテールにはロボットもあるんだ。 152 00:12:09,639 --> 00:12:13,310 くぅ~ この武器のデザインいいな! 153 00:12:13,310 --> 00:12:17,831 おほっ 両腕の追加装甲のギミックが たまらな~い! 154 00:12:17,831 --> 00:12:21,668 いいなぁ~ 作ってみたいな)) 155 00:12:21,668 --> 00:12:26,556 イナホがそう言ってたから プレゼントしようと思って集めたダニよ。 156 00:12:26,556 --> 00:12:28,825 え? え? なんで USAピョンが私に? 157 00:12:28,825 --> 00:12:31,494 ハッ もしかして熱があるとか? 158 00:12:31,494 --> 00:12:34,014 それとも 変な病気に かかっちゃった!? 159 00:12:34,014 --> 00:12:36,900 もしや 宇宙人と 入れ代わってるとか? 160 00:12:36,900 --> 00:12:41,400 熱もないし 病気でもないし 宇宙人と入れ代わってもないダニ。 161 00:12:43,323 --> 00:12:48,328 ミーが ジャポンに来てから イナホには ずっとお世話になってるダニ。 162 00:12:48,328 --> 00:12:52,499 でも ちゃんと お礼したこと なかったダニ だから…。 163 00:12:52,499 --> 00:12:55,986 イナホ いつもサンキューベリーマッチダニ! 164 00:12:55,986 --> 00:12:58,004 USAピョン…。 165 00:12:58,004 --> 00:13:01,925 こっちこそ USAピョンが来てから 毎日楽しいよ。 166 00:13:01,925 --> 00:13:04,661 ありがとう USAピョン。 167 00:13:04,661 --> 00:13:06,646 えへへ…。 168 00:13:06,646 --> 00:13:08,682 えへへダニ。 169 00:13:08,682 --> 00:13:12,085 あっ そうだ! これ一緒に作ろうよ。 170 00:13:12,085 --> 00:13:14,085 ダニ! 171 00:13:16,356 --> 00:13:19,326 ちょっとUSAピョン そんな切り方じゃダメだって。 172 00:13:19,326 --> 00:13:21,344 ゲートを少し残した状態で→ 173 00:13:21,344 --> 00:13:23,330 ランナーから切らないと→ 174 00:13:23,330 --> 00:13:25,348 パーツに傷がついちゃうでしょ。 175 00:13:25,348 --> 00:13:29,669 あぁ もうキミ ダメだな。 うるさいダニ。 イナホは細かすぎるダニ。 176 00:13:29,669 --> 00:13:33,340 あ~っ! ここも パーツまで切り込んでる。 177 00:13:33,340 --> 00:13:37,210 これじゃ パテで傷埋めなきゃ 使い物にならないじゃん。 178 00:13:37,210 --> 00:13:40,747 こんなことなら 1人で組み立てればよかった。 179 00:13:40,747 --> 00:13:44,668 テメエ! 180 00:13:44,668 --> 00:13:48,672 [スピーカ]ベイダーモード。 181 00:13:48,672 --> 00:13:50,657 ダニー! うわ~っ! 182 00:13:50,657 --> 00:13:53,657 なんで なんで キレるの!? なんで? 183 00:15:58,668 --> 00:16:00,670 (ケータ)くっ…。 184 00:16:00,670 --> 00:16:04,040 ケータきゅん ずいぶん真剣に 芯を入れてますね。 185 00:16:04,040 --> 00:16:06,593 これが最後の1本だからね。 186 00:16:06,593 --> 00:16:08,695 失敗したら あとがないんだ。 187 00:16:08,695 --> 00:16:11,331 よし じゃあ この問題を…。 188 00:16:11,331 --> 00:16:14,017 ケータ! ぴゃい! あっ…。 189 00:16:14,017 --> 00:16:17,370 おい ケータ ずいぶんと素っ頓狂な声だな。 190 00:16:17,370 --> 00:16:20,440 (カンチ)ぴゃいって何? (フミ)ウフフッ! 191 00:16:20,440 --> 00:16:23,693 フミちゃんに笑われた。 192 00:16:23,693 --> 00:16:25,862 え~ 素っ頓狂とは→ 193 00:16:25,862 --> 00:16:28,715 調子っぱずれで 間抜けだという意味です。 194 00:16:28,715 --> 00:16:31,734 すなわち 素っ頓狂な声というのは→ 195 00:16:31,734 --> 00:16:33,970 その場にそぐわない お間抜けな声である→ 196 00:16:33,970 --> 00:16:37,490 ということなんですね。 うるさいよ。 197 00:16:37,490 --> 00:16:41,661 あぁ~ なんで あんな変な声 出しちゃったのかな。 198 00:16:41,661 --> 00:16:44,647 急に声をかけられて 驚いたときには→ 199 00:16:44,647 --> 00:16:48,635 誰しも素っ頓狂な声が出るのは あるあるでうぃっす。 200 00:16:48,635 --> 00:16:50,653 (カンチ)ケータ。 ぴゃい! 201 00:16:50,653 --> 00:16:53,673 (クマ)またかよ ケータ。 おかしな声。 202 00:16:53,673 --> 00:16:57,810 ハハハッ… あっ フミちゃん! 203 00:16:57,810 --> 00:16:59,796 (ミカ)ぴゃいだって。 (サト)おもしろい。 204 00:16:59,796 --> 00:17:01,814 ウフフッ。 205 00:17:01,814 --> 00:17:05,885 いや~っ! 206 00:17:05,885 --> 00:17:08,321 あんな おかしな声出して フミちゃんに→ 207 00:17:08,321 --> 00:17:11,808 二度も笑われるなんて 絶対に妖怪のしわざだ! 208 00:17:11,808 --> 00:17:14,310 ハッハッハッ 人に取り憑き→ 209 00:17:14,310 --> 00:17:16,646 素っ頓狂な声を あげさせる妖怪なんて…。 210 00:17:16,646 --> 00:17:18,815 いた! うぃっぴゃい!? 211 00:17:18,815 --> 00:17:21,150 ウィスパー あの妖怪は? 212 00:17:21,150 --> 00:17:24,320 あの妖怪は ほら すごく有名な あの→ 213 00:17:24,320 --> 00:17:28,324 妖怪白タキシードとか 妖怪金髪ヒゲ男爵とか→ 214 00:17:28,324 --> 00:17:31,724 そういった感じの… そう! 彼は妖怪スットン卿! 215 00:17:36,349 --> 00:17:39,903 取り憑いた人間に 素っ頓狂な声を出させるという→ 216 00:17:39,903 --> 00:17:43,139 妖怪不祥事案件 「いきなり呼ばれたりすると→ 217 00:17:43,139 --> 00:17:46,643 ビックリして変な声が 出ちゃうことってあるよね」。 218 00:17:46,643 --> 00:17:48,695 を引き起こすのでうぃす! 219 00:17:48,695 --> 00:17:51,598 スットン卿 どうしてこんなことするの! 220 00:17:51,598 --> 00:17:54,851 (スットン卿)ホッホッ 聞きたければ 教えてあげましょう。 221 00:17:54,851 --> 00:17:59,255 あれはそう 私が妖怪になる前のことです。 222 00:17:59,255 --> 00:18:04,177 かつての私は チャールストン卿という 英国貴族でした。 223 00:18:04,177 --> 00:18:07,563 ((キャッ! 224 00:18:07,563 --> 00:18:10,683 ホッホッホッ ただのカエルですよ。 225 00:18:10,683 --> 00:18:13,019 あなたは ちっとも驚きませんのね。 226 00:18:13,019 --> 00:18:15,021 当然でしょう。 227 00:18:15,021 --> 00:18:18,958 なにしろ私は イングランドいち 落ち着いている男ですから。 228 00:18:18,958 --> 00:18:24,013 あら そう言われると うんと驚かせたくなりますわ。 229 00:18:24,013 --> 00:18:26,032 ホッホッホッホッ)) 230 00:18:26,032 --> 00:18:29,185 (スットン卿)その日から 彼女は ことあるごとに→ 231 00:18:29,185 --> 00:18:31,838 私を驚かせようとしたのです。 232 00:18:31,838 --> 00:18:43,366 ♪♪~ 233 00:18:43,366 --> 00:18:46,035 ((ホッホッホッホッ! 234 00:18:46,035 --> 00:19:00,099 ♪♪~ 235 00:19:00,099 --> 00:19:02,502 なかなか手が込んでいましたね。 236 00:19:02,502 --> 00:19:05,171 しかし この程度では驚きません。 237 00:19:05,171 --> 00:19:07,340 そのようですわね。 238 00:19:07,340 --> 00:19:11,010 私が何をしても あなたは驚いてくれなかった。 239 00:19:11,010 --> 00:19:14,013 私は それが とても寂しかったですわ。 240 00:19:14,013 --> 00:19:17,200 え? ですから私…。 241 00:19:17,200 --> 00:19:21,337 あなたと別れて こちらの方と おつきあいすることにしましたの。 242 00:19:21,337 --> 00:19:23,523 はじめまして。 243 00:19:23,523 --> 00:19:27,443 ぴゃ~い!)) 244 00:19:27,443 --> 00:19:30,847 あまりのショックで そのままポックリ逝った私は→ 245 00:19:30,847 --> 00:19:33,349 妖怪スットン卿に なってしまったのです。 246 00:19:33,349 --> 00:19:37,020 そうだったんだ…。 う~ まさに悲劇でうぃす。 247 00:19:37,020 --> 00:19:39,022 隙あり! 248 00:19:39,022 --> 00:19:41,174 アバババババ…。 ケータきゅん! 249 00:19:41,174 --> 00:19:44,343 って いきなり何する… ぴゃい! 250 00:19:44,343 --> 00:19:46,696 何この声… ぴゃい! 251 00:19:46,696 --> 00:19:49,515 止まんない ぴゃい ぴゃい ぴゃい! ホッホッホッ。 252 00:19:49,515 --> 00:19:53,036 この先ずっと 素っ頓狂な声を 出し続けるといい。 253 00:19:53,036 --> 00:19:56,456 妖怪になった私は 人々に素っ頓狂な声を→ 254 00:19:56,456 --> 00:19:59,509 あげさせることを 生きがいにしているのだよ。 255 00:19:59,509 --> 00:20:02,028 くぅ~ 同情して損したぴゃい! 256 00:20:02,028 --> 00:20:04,080 こうなったら… ぴゃい! 257 00:20:04,080 --> 00:20:08,167 俺の友だ… ぴゃい! 出てこい ジバニャン! 258 00:20:08,167 --> 00:20:10,520 妖怪メダ… ぴゃい! 259 00:20:10,520 --> 00:20:13,022 セット… ぴゃい! 260 00:20:13,022 --> 00:20:15,722 [スピーカ]イッツ ア プリチータイム! 261 00:20:20,012 --> 00:20:23,850 ♪♪「プリチー プリチー 何が出るのかな」 262 00:20:23,850 --> 00:20:27,770 ♪♪「プリチー プリチー プリチー」 263 00:20:27,770 --> 00:20:30,356 [スピーカ]極上海老天! 264 00:20:30,356 --> 00:20:33,693 ニャハハハ ニャハ ニャハ ニャハハハー! 265 00:20:33,693 --> 00:20:35,693 ジバニャン! 266 00:20:38,181 --> 00:20:41,100 ジバニャン! スットン卿を追っ払っ… ぴゃい。 267 00:20:41,100 --> 00:20:42,985 追っ払っぴゃい? 268 00:20:42,985 --> 00:20:45,188 えっ だから アイツを おっぴゃらっぴゃい! 269 00:20:45,188 --> 00:20:47,190 何て言ってんのか わかんないニャン。 270 00:20:47,190 --> 00:20:49,175 ぴゃいっから ぴゃっぴゃと おっぱらっぴゃい! 271 00:20:49,175 --> 00:20:51,160 隙あり! うぃす!? 272 00:20:51,160 --> 00:20:53,179 ジバニャン! 273 00:20:53,179 --> 00:20:56,199 ニャっぴゃい! なっ 何ニャン? この声。 274 00:20:56,199 --> 00:20:58,501 ジバニャンまで。 ぴゃっニャン。 275 00:20:58,501 --> 00:21:03,005 ホッホッホ。 では お達者で。 276 00:21:03,005 --> 00:21:04,974 どうしよう。 277 00:21:04,974 --> 00:21:06,993 ずっと このままなんて イヤっぴゃい! 278 00:21:06,993 --> 00:21:09,028 俺も イヤっぴゃい! 279 00:21:09,028 --> 00:21:13,049 ウィスっぴゃい! 何とかしっぴゃい。 助けてほっぴゃいニャン。 280 00:21:13,049 --> 00:21:17,603 えっと スットン卿を倒す方法 倒す方法…。 281 00:21:17,603 --> 00:21:21,007 おっ これは…。 (ジバニャン/ケータ)ぴゃい!? 282 00:21:21,007 --> 00:21:26,007 おや? こんなところに 喫茶店が。 283 00:21:30,032 --> 00:21:33,169 よし 来たっぴゃい! フフフッ…。 284 00:21:33,169 --> 00:21:36,839 ここが まぼ老師の作り出した 幻の喫茶店だとは→ 285 00:21:36,839 --> 00:21:39,992 思ってないようでうぃす。 スットン卿を驚かせて→ 286 00:21:39,992 --> 00:21:43,012 素っ頓狂な声を出させれば いいんだよっぴゃい? 287 00:21:43,012 --> 00:21:47,166 はい。 そうすれば スットン卿の力は 消えるそうでうぃす。 288 00:21:47,166 --> 00:21:50,520 よ~し ドッキリ作戦 スタートっぴゃい! 289 00:21:50,520 --> 00:21:53,055 あ~ よろしいかな? (ふぶき姫)はい。 290 00:21:53,055 --> 00:21:55,091 紅茶をいただけますかな。 291 00:21:55,091 --> 00:21:58,361 は~い。 お紅茶 1つ お願いしま~す。 292 00:21:58,361 --> 00:22:02,014 (バンジーきゅうす)かしこまりました。 293 00:22:02,014 --> 00:22:04,014 うん? 294 00:22:09,939 --> 00:22:12,992 やった~! ビックリした… あれっ? 295 00:22:12,992 --> 00:22:16,546 これくらいじゃ 素っ頓狂な声を 出さないようでうぃすね。 296 00:22:16,546 --> 00:22:19,081 次いってみるっぴゃい! ニャン。 297 00:22:19,081 --> 00:22:23,002 すみません。 相席よろしいでしょうか? 298 00:22:23,002 --> 00:22:26,038 かまいませんよ。 ありがとうございます。 299 00:22:26,038 --> 00:22:28,338 こちらの席 どうぞ。 300 00:22:36,849 --> 00:22:40,169 (アニ鬼)あん? 301 00:22:40,169 --> 00:22:42,169 ああん? 302 00:22:49,829 --> 00:22:51,829 ご注文は? 303 00:22:54,150 --> 00:22:56,502 森の妖精たちのプレゼント→ 304 00:22:56,502 --> 00:23:00,002 コラーゲンたっぷりの ミックスベリーチョコレートパフェを頼む。 305 00:23:05,828 --> 00:23:09,482 かしこまりました。 306 00:23:09,482 --> 00:23:12,485 なかなか 素っ頓狂な声をあげないでうぃす。 307 00:23:12,485 --> 00:23:14,685 まだまだ これからっぴゃい! 308 00:23:16,672 --> 00:23:20,272 お待たせしました チョコレートパフェです。 309 00:23:29,852 --> 00:23:33,252 こちら チョコレートパフェのセットの レモネードになります。 310 00:23:40,680 --> 00:23:44,050 こ… この喫茶店 何かおかしいですね。 311 00:23:44,050 --> 00:23:46,050 ん? 312 00:23:48,671 --> 00:23:51,340 カメラに気づかれたでうぃす。 313 00:23:51,340 --> 00:23:54,343 なるほど。 314 00:23:54,343 --> 00:23:57,830 オホホ 幻の喫茶店とは→ 315 00:23:57,830 --> 00:24:00,833 発想としては 悪くなかったですよ。 316 00:24:00,833 --> 00:24:02,868 しかし 何をしようとも→ 317 00:24:02,868 --> 00:24:06,672 私に素っ頓狂な声を 上げさせるなど不可能なのです。 318 00:24:06,672 --> 00:24:11,160 ぐぅ… グフフフ。 319 00:24:11,160 --> 00:24:15,081 何をしても驚かないって? 320 00:24:15,081 --> 00:24:17,500 これ。 でも。 ニャン。 321 00:24:17,500 --> 00:24:21,837 ぴゃあ~っ! 322 00:24:21,837 --> 00:24:24,390 ぴゃい ぴゃい…。 323 00:24:24,390 --> 00:24:26,459 やった~! (ジバニャン)これで もう→ 324 00:24:26,459 --> 00:24:28,361 おかしな声 出さなくて済むニャン。 325 00:24:28,361 --> 00:24:31,361 バンザーイ バンザーイ! 326 00:24:33,332 --> 00:24:36,168 のっぺら坊 おかげで スットン卿に勝てたよ。 327 00:24:36,168 --> 00:24:39,038 ありがとう! さすが パイセンでうぃす! 328 00:24:39,038 --> 00:24:43,059 メダルも ゲットできたし 俺たちの顔 元に戻してよ。 329 00:24:43,059 --> 00:24:45,494 (のっぺら坊)えっ 戻すって? 330 00:24:45,494 --> 00:24:47,496 えっ もしかして…。 331 00:24:47,496 --> 00:24:50,366 ずっと このままニャン? 332 00:24:50,366 --> 00:24:53,502 (のっぺら坊)そうだよ。 333 00:24:53,502 --> 00:24:58,040 (ケータたち)ぴゃあ~い! 334 00:24:58,040 --> 00:25:00,340 ウッソー! 335 00:26:27,746 --> 00:26:29,665 < あなたは 答えを→ 336 00:26:29,665 --> 00:26:31,650 見つけることができますか? 337 00:26:31,650 --> 00:26:33,652 本日の問題は こちらでうぃす。 338 00:26:33,652 --> 00:26:36,856 丸の中の格好をした私は どこにいるでしょうか? 339 00:26:36,856 --> 00:26:38,858 じっくり探してくださいね。 340 00:26:38,858 --> 00:26:43,245 ちょっと ジバニャン探すんじゃなくて 私を探すんでうぃす! 341 00:26:43,245 --> 00:26:45,698 ここ ここ ここ。 342 00:26:45,698 --> 00:26:48,698 ここにいるじゃないですか。 正解は CMのあとで> 343 00:28:50,656 --> 00:28:52,691 <正解発表でうぃす! 344 00:28:52,691 --> 00:28:56,291 正解は ここでした。 簡単でしたね> 345 00:28:59,698 --> 00:29:04,720 ケータ君 今日の妖怪は? スットン卿! 346 00:29:04,720 --> 00:29:08,324 うっ オナラが出そう。 素っ頓狂な音で ごまかしてよ。 347 00:29:08,324 --> 00:29:11,343 お任せあれ プーッ! 348 00:29:11,343 --> 00:29:13,679 その音じゃなくて。 349 00:29:13,679 --> 00:29:15,679 あっ! (オナラの音) 350 00:30:33,676 --> 00:30:35,711 まずは ちょっと 変わった仲良しさん。 351 00:30:35,711 --> 00:30:37,711 犬と…。 352 00:30:40,699 --> 00:30:43,699 こちらは 神奈川県に暮らす…。 353 00:30:55,280 --> 00:30:58,280 姿を見ただけで すでに→ 354 00:31:00,202 --> 00:31:02,202 それが…。