1 00:00:51,715 --> 00:00:53,800 <インディ:私は インディ・J。 2 00:00:53,800 --> 00:00:57,971 冒険のエキスパート 大大大冒険家だ。 3 00:00:57,971 --> 00:01:01,641 人間の姿にされてしまった妹を 妖怪に戻すため→ 4 00:01:01,641 --> 00:01:04,441 秘宝妖怪を 今日も探している> 5 00:01:09,549 --> 00:01:11,635 (インディ)サメー! (ジバニャン)ニャー! 6 00:01:11,635 --> 00:01:13,787 (うめき声) 7 00:01:13,787 --> 00:01:15,789 (みんな)あっ! (コマさん)もんげ~! 8 00:01:15,789 --> 00:01:18,291 ゾンビがいっぱいズラ! 9 00:01:18,291 --> 00:01:20,293 (みんな)あっ! 10 00:01:20,293 --> 00:01:22,963 サメー!! 11 00:01:22,963 --> 00:01:25,465 <インディ:いったい なぜ こんなことに。 12 00:01:25,465 --> 00:01:27,651 すべての始まりは 6時間前。 13 00:01:27,651 --> 00:01:31,638 あのときは まさか こんなことになろうとは→ 14 00:01:31,638 --> 00:01:35,138 思ってもいなかったんだよ~!> 15 00:01:44,234 --> 00:01:48,805 2人とも 遺跡は近いぞ! 16 00:01:48,805 --> 00:01:50,840 (ジバニャン)今回は 罠にもかからないで→ 17 00:01:50,840 --> 00:01:53,143 あっさり近づけたニャン。 18 00:01:53,143 --> 00:01:55,328 ん? 19 00:01:55,328 --> 00:01:59,328 まるで誰かが先に 罠にハマってくれたみたいズラね。 20 00:02:08,341 --> 00:02:10,941 《必ず ヨーデルセンを見つけてみせる!》 21 00:02:13,129 --> 00:02:15,131 (インディ)さあ 着いたぞ! 22 00:02:15,131 --> 00:02:18,301 もんげ~ 気味の悪い遺跡ズラ。 23 00:02:18,301 --> 00:02:21,788 サクッと済ませて帰るニャン。 ズラ。 24 00:02:21,788 --> 00:02:23,957 待て~い! ズラ! 25 00:02:23,957 --> 00:02:28,328 キサマら死にたいのか! インディ・Jの冒険格言 その2! 26 00:02:28,328 --> 00:02:31,131 遺跡の通路には 罠が仕掛けられていると思え! 27 00:02:31,131 --> 00:02:34,117 遺跡の通路というものは ほとんどの場合→ 28 00:02:34,117 --> 00:02:37,620 床や天井に罠が 仕掛けられているものなのだ。 29 00:02:37,620 --> 00:02:42,308 それをキサマら まるで幼稚園の 運動会でやる入場行進みたいに→ 30 00:02:42,308 --> 00:02:45,295 オイッチニ オイッチニと 気楽に入っていくなんて! 31 00:02:45,295 --> 00:02:49,716 キサマら仲よしか! いや むしろ仲よしこよしか~!! 32 00:02:49,716 --> 00:02:52,135 相変わらず たとえ話が長いニャン。 33 00:02:52,135 --> 00:02:56,139 さすが 大大大冒険家の インデーさんズラ。 34 00:02:56,139 --> 00:03:00,043 見ろ! あの天井を! ズラ? 35 00:03:00,043 --> 00:03:01,945 いかにも あのトゲトゲ天井が→ 36 00:03:01,945 --> 00:03:04,798 落ちてきそうニャンね。 もんげ~。 37 00:03:04,798 --> 00:03:07,450 こういう場合は 通路の真ん中ではなく→ 38 00:03:07,450 --> 00:03:09,636 壁際に沿って歩けば いいのだ! 39 00:03:09,636 --> 00:03:14,491 (インディ)そろ~り そろ~り…。 40 00:03:14,491 --> 00:03:17,891 いいか~? 音を立てるなよ~。 41 00:03:19,796 --> 00:03:21,798 サメー! ニャー! 42 00:03:21,798 --> 00:03:23,950 もんげ~! 43 00:03:23,950 --> 00:03:26,953 …って あれ? 何ともないズラ? 44 00:03:26,953 --> 00:03:30,140 いつもみたいに インディが 罠にかかったんじゃないニャン? 45 00:03:30,140 --> 00:03:32,142 いつもとか言うな! 46 00:03:32,142 --> 00:03:36,629 ん… どうやら 他にも誰かいたようだな。 47 00:03:36,629 --> 00:03:39,032 (ジバニャン)こりゃ ひどいニャン…。 48 00:03:39,032 --> 00:03:41,134 (コマさん)かわいそうズラね~。 49 00:03:41,134 --> 00:03:44,971 冒険を甘く見た者は こうなるということだ。 50 00:03:44,971 --> 00:03:47,471 気の毒だが 先に行かせてもらおう。 51 00:03:49,626 --> 00:03:51,628 ズラ? 52 00:03:51,628 --> 00:03:53,630 もんげ~! ニャ? 53 00:03:53,630 --> 00:03:55,632 何だ? どうした! 54 00:03:55,632 --> 00:03:58,301 今 ちょっと動いたズラ~! ニャニャ? 55 00:03:58,301 --> 00:04:00,637 まさか!? 56 00:04:00,637 --> 00:04:02,637 (叫び声) 57 00:04:05,708 --> 00:04:08,611 (ゾン・ビー)つまらぬ罠に かかってしまった…。 58 00:04:08,611 --> 00:04:11,831 しゃべったズラ! 生きてるニャン!? 59 00:04:11,831 --> 00:04:16,453 いや 俺はもう… 死んでいる! 60 00:04:16,453 --> 00:04:18,455 どっちか ハッキリしろニャン。 61 00:04:18,455 --> 00:04:20,657 キサマは いったい何者なんだ? 62 00:04:20,657 --> 00:04:24,310 俺は…。 63 00:04:24,310 --> 00:04:26,910 ゾン・ビー・Cだ! 64 00:04:28,965 --> 00:04:31,301 ゾン・ビー・Cだと? 65 00:04:31,301 --> 00:04:33,853 ん? それは地図? 66 00:04:33,853 --> 00:04:38,141 まさか お前も大秘宝妖怪ヨーデルセンを 探しているのか!? 67 00:04:38,141 --> 00:04:41,144 ヨーデルセンは人間を妖怪に→ 68 00:04:41,144 --> 00:04:44,464 妖怪を人間に 変える力を持つという…。 69 00:04:44,464 --> 00:04:47,634 ゾンビの俺を もとの体に戻せるとしたら→ 70 00:04:47,634 --> 00:04:49,636 ヤツしか いない。 71 00:04:49,636 --> 00:04:52,121 お前は もともと人間だったのか。 72 00:04:52,121 --> 00:04:56,125 インディの目的とは逆ニャンね。 どういうことだ? 73 00:04:56,125 --> 00:04:58,561 インデーさんは人間にされちゃった→ 74 00:04:58,561 --> 00:05:04,467 大事な妹さんを妖怪に戻すために ヨーデルセンを探してるんズラよ。 75 00:05:04,467 --> 00:05:07,303 大事な妹のために… か。 76 00:05:07,303 --> 00:05:10,340 そうだ。 77 00:05:10,340 --> 00:05:14,627 自らの危険を顧みず 大事な家族のために→ 78 00:05:14,627 --> 00:05:17,797 秘宝妖怪を 探しているというわけか…。 79 00:05:17,797 --> 00:05:20,667 気に入った! さあ 行くぞ! 80 00:05:20,667 --> 00:05:24,204 秘宝妖怪を探すのだろう? 俺たちで。 81 00:05:24,204 --> 00:05:27,624 そうだな! 一緒に連れて行くニャン? 82 00:05:27,624 --> 00:05:30,994 互いに手を取り合って 困難に立ち向かう。 83 00:05:30,994 --> 00:05:33,012 冒険家同士の絆とは→ 84 00:05:33,012 --> 00:05:35,632 そういうところから 生まれるものなんだ。 85 00:05:35,632 --> 00:05:38,635 申し遅れたが 私の名は インディ・J。 86 00:05:38,635 --> 00:05:41,287 後ろの2人は ジバニャンと コマさんだ。 87 00:05:41,287 --> 00:05:44,290 よろしくな ゾン・ビー・C。 88 00:05:44,290 --> 00:05:47,293 ゾン・ビーと呼んでくれ インディ。 89 00:05:47,293 --> 00:05:49,312 この2人と一緒にいたら→ 90 00:05:49,312 --> 00:05:51,965 罠にかかる確率が 2倍になりそうニャン。 91 00:05:51,965 --> 00:05:53,967 ズラ? 92 00:05:53,967 --> 00:05:56,953 さあ 行くぞ。 俺に続け! 93 00:05:56,953 --> 00:06:00,123 うお~! 94 00:06:00,123 --> 00:06:02,809 フッ 意外と熱いヤツだな。 95 00:06:02,809 --> 00:06:05,609 あの武器 かっちょいいズラ~。 96 00:06:08,181 --> 00:06:11,467 お~い ゾン・ビー! 97 00:06:11,467 --> 00:06:14,470 見失っちゃったズラ? まあ いいニャン。 98 00:06:14,470 --> 00:06:17,473 俺っちたちは 俺っちたちのペースで のんびり行くニャン。 99 00:06:17,473 --> 00:06:19,475 そうズラね。 100 00:06:19,475 --> 00:06:21,461 待て~い! 101 00:06:21,461 --> 00:06:23,479 ニャニャ!? 今日 二度目ズラ! 102 00:06:23,479 --> 00:06:26,499 キサマら 死にたいのか! さっきも言っただろう。 103 00:06:26,499 --> 00:06:30,053 遺跡の通路には たいてい 罠が仕掛けられているものだと。 104 00:06:30,053 --> 00:06:33,122 さっきは 天井に罠が 仕掛けてあったということは→ 105 00:06:33,122 --> 00:06:35,808 次は 壁が怪しい。 106 00:06:35,808 --> 00:06:37,961 よし 壁は 大丈夫だな。 107 00:06:37,961 --> 00:06:42,148 お前たち そんなところで 何をもたついている。 108 00:06:42,148 --> 00:06:44,133 すまん。 今 行く。 109 00:06:44,133 --> 00:06:48,154 早く来ないと 置いていくぞ。 110 00:06:48,154 --> 00:06:50,139 あっ ああっ…。 111 00:06:50,139 --> 00:06:54,794 直撃ニャン! もんげ~。 112 00:06:54,794 --> 00:06:58,698 フッ つまらぬ罠に かかってしまった。 113 00:06:58,698 --> 00:07:02,969 もんげ~! あんなペラッペラなのに へっちゃらズラ!? 114 00:07:02,969 --> 00:07:06,839 ある意味 頼もしいかもしれないニャン。 115 00:07:06,839 --> 00:07:11,794 よし もう大丈夫だ。 さあ 行くぞ。 ついてこい。 116 00:07:11,794 --> 00:07:13,813 行っちゃったズラ。 117 00:07:13,813 --> 00:07:16,816 まあ ゾン・ビーが先に行って 罠に かかってくれれば→ 118 00:07:16,816 --> 00:07:19,235 俺っちたちは 助かるニャン。 119 00:07:19,235 --> 00:07:23,973 お~い ゾン・ビー! どこ行ったズラ~。 120 00:07:23,973 --> 00:07:26,125 ここだ。 サメ!? 121 00:07:26,125 --> 00:07:29,125 つまらぬ罠に かかってしまった。 122 00:07:34,317 --> 00:07:36,319 におうぞ。 123 00:07:36,319 --> 00:07:39,919 求めてるものが近くにある。 あっちだ。 124 00:07:42,225 --> 00:07:44,143 行っちゃったズラね。 125 00:07:44,143 --> 00:07:48,131 どうせ またすぐ 罠にかかるに決まってるニャン。 126 00:07:48,131 --> 00:07:50,116 (ゾン・ビー)逃げろ! 127 00:07:50,116 --> 00:07:52,118 うお~! 128 00:07:52,118 --> 00:07:55,121 な… なんだ? 129 00:07:55,121 --> 00:07:57,123 (ジバニャン)ゾ ゾ ゾ ゾゾ…。 130 00:07:57,123 --> 00:07:59,308 ゾンビニャ~ン! 131 00:07:59,308 --> 00:08:02,308 逃げろ! さもないと お前らも ゾンビに…。 132 00:08:12,121 --> 00:08:15,621 もんげ~! ゾンビが いっぱいズラ! 133 00:08:17,627 --> 00:08:19,812 サメー! 134 00:08:19,812 --> 00:08:23,666 おい ゾン・ビー! なんとかしてくれ。 ゾンビは お前の仲間だろ? 135 00:08:23,666 --> 00:08:25,785 ただのゾンビと一緒にするな。 136 00:08:25,785 --> 00:08:28,287 俺は妖怪 ゾン・ビー・Cだ! 137 00:08:28,287 --> 00:08:31,140 どっちでもいいから なんとかするニャン! 138 00:08:31,140 --> 00:08:34,327 サメ-! 139 00:08:34,327 --> 00:08:36,646 (3人)あ~! 140 00:08:36,646 --> 00:08:39,646 ニャ? 助かったズラ? 141 00:08:41,718 --> 00:08:44,470 ゾンビたち まだ壁の向こうにいるズラ。 142 00:08:44,470 --> 00:08:46,989 さっきから 何調べてるニャン? 143 00:08:46,989 --> 00:08:49,358 たしか どこかに ゾンビを追い払う方法が→ 144 00:08:49,358 --> 00:08:51,394 書いてあったんだが…。 145 00:08:51,394 --> 00:08:55,798 ヤツらが ウロウロしてては うかつに探索できないからな。 146 00:08:55,798 --> 00:08:57,798 ズラ~。 フニャ~。 147 00:09:20,490 --> 00:09:23,159 これは! そうか わかったぞ。 148 00:09:23,159 --> 00:09:26,295 ズラ? ゾンビを追い払うには火を焚くんだ。 149 00:09:26,295 --> 00:09:28,981 結構 普通の解決法ニャンね。 150 00:09:28,981 --> 00:09:32,635 よ~し 松明を用意しろ! 151 00:09:32,635 --> 00:09:35,471 でも こんなちっちゃい火じゃ 無理っぽいニャン。 152 00:09:35,471 --> 00:09:38,371 大丈夫だ! こいつがある。 153 00:09:45,298 --> 00:09:47,967 よ~し! 154 00:09:47,967 --> 00:09:50,867 これで ゾンビどもを蹴散らしてやる! 155 00:09:53,840 --> 00:09:56,876 くらえ! 156 00:09:56,876 --> 00:09:58,876 (ゾンビたち)うわ~! 157 00:10:05,284 --> 00:10:07,787 どうやら片づいたようだな。 ズラ? 158 00:10:07,787 --> 00:10:11,290 (インディ)おぉ ゾン・ビー! お前も無事だったか。 159 00:10:11,290 --> 00:10:13,976 いや 俺はもう死んでいる。 160 00:10:13,976 --> 00:10:16,963 無事なのか そうじゃないのか ハッキリしろニャン。 161 00:10:16,963 --> 00:10:19,465 あっ 宝箱ズラ。 162 00:10:19,465 --> 00:10:21,467 なに? 163 00:10:21,467 --> 00:10:24,804 おお! ゾンビどもが 落としていったようだな。 164 00:10:24,804 --> 00:10:29,442 きっと この中に 秘宝妖怪の手がかりが…。 165 00:10:29,442 --> 00:10:31,961 ん? どういうことだ? 166 00:10:31,961 --> 00:10:34,480 何も入っていな…。 167 00:10:34,480 --> 00:10:38,980 フッ また つまらぬ罠に かかってしまった。 168 00:10:44,290 --> 00:10:47,793 <妖怪は あなたのすぐそばにいます。 169 00:10:47,793 --> 00:10:51,297 目には見えませんが 今日も あなたのまわりで→ 170 00:10:51,297 --> 00:10:55,318 いろんな困った問題を 引き起こしていることでしょう。 171 00:10:55,318 --> 00:10:59,455 例えば そう 弟や 妹が ほんのちょっと目を離した隙に→ 172 00:10:59,455 --> 00:11:02,475 迷子になってしまう あるあるですね。 173 00:11:02,475 --> 00:11:06,395 それもこれも すべて 妖怪のせいなのです。 174 00:11:06,395 --> 00:11:08,314 今日も妖怪ウォッチを使って→ 175 00:11:08,314 --> 00:11:12,314 そんな困った妖怪たちを のぞいてみるとしましょう> 176 00:12:41,641 --> 00:12:43,976 (ケータ)次は たこ焼きにしようかな~。 177 00:12:43,976 --> 00:12:45,995 焼きそばもいいな~。 178 00:12:45,995 --> 00:12:50,800 チョコボーとチョコバナナのダブル食い最高ニャン。 179 00:12:50,800 --> 00:12:54,470 (ウィスパー)お祭りといえば 綿菓子でうぃっす。 180 00:12:54,470 --> 00:12:57,290 やっぱ お祭り楽しいな~。 181 00:12:57,290 --> 00:13:00,626 あれ? コマさんたちも来てたんだ。 182 00:13:00,626 --> 00:13:05,314 オラたち このお祭りじゃなくて 妖怪盆踊りのほうに行くズラ。 183 00:13:05,314 --> 00:13:09,302 (コマじろう)ズラ! えっ 妖怪盆踊り? なにそれ? 184 00:13:09,302 --> 00:13:12,738 妖怪世界でやってる お祭りのことニャン。 185 00:13:12,738 --> 00:13:15,308 そう! 毎年夏に行われる→ 186 00:13:15,308 --> 00:13:18,978 妖怪の妖怪による妖怪のための お祭りでうぃっす。 187 00:13:18,978 --> 00:13:21,981 今ごろ 盛り上がってるころでしょうね~。 188 00:13:21,981 --> 00:13:23,966 うぃす? 189 00:13:23,966 --> 00:13:27,286 (コマさん)ケータも来てみるといいズラ。 なんか 楽しそうだね~。 190 00:13:27,286 --> 00:13:29,288 ちょっと! 待ってくださいよ! 191 00:13:29,288 --> 00:13:32,274 お兄たん 待って! 192 00:13:32,274 --> 00:13:34,460 ついてくんなよ のぞみ。 193 00:13:34,460 --> 00:13:37,313 俺 友達と一緒に行く 約束してんだからさ。 194 00:13:37,313 --> 00:13:39,448 待って! 195 00:13:39,448 --> 00:13:42,885 えっ ここが入り口? ズラ。 196 00:13:42,885 --> 00:13:46,122 チョコバナナの屋台にしか 見えないんだけど…。 197 00:13:46,122 --> 00:13:49,642 実はズラね そこにスイッチがあるズラ。 198 00:13:49,642 --> 00:13:52,294 えっ どれ? それズラ それズラ。 199 00:13:52,294 --> 00:13:54,313 これ? 200 00:13:54,313 --> 00:13:57,316 それは ただのチョコバナナ ズラ。 201 00:13:57,316 --> 00:14:01,454 はい 200円ね まいどあり! 202 00:14:01,454 --> 00:14:03,639 で どれがスイッチ? 203 00:14:03,639 --> 00:14:05,975 (コマさん)それズラ。 204 00:14:05,975 --> 00:14:09,011 手前に引いてみるズラ。 205 00:14:09,011 --> 00:14:11,564 うわ なんか開いた! 206 00:14:11,564 --> 00:14:14,483 妖怪盆踊りの会場に続く扉ニャン。 207 00:14:14,483 --> 00:14:18,654 ちなみに 帰るときは 別の道を通る必要がありますので。 208 00:14:18,654 --> 00:14:20,656 へぇ~ そう。 209 00:14:20,656 --> 00:14:24,356 ちょっと 置いていかないでくださいよ! 210 00:14:27,630 --> 00:14:30,299 うわぁ~! 211 00:14:30,299 --> 00:14:32,899 すごい 楽しそう! 212 00:14:37,723 --> 00:14:41,644 (ふぶき姫)はい ふぶき姫特製 大盛りイチゴミルク お待たせ! 213 00:14:41,644 --> 00:14:43,629 もんげ~! でかっ! 214 00:14:43,629 --> 00:14:47,049 ふぶき姫のかき氷 毎年 大人気ズラよ。 215 00:14:47,049 --> 00:14:49,449 お次は メロンね。 オッケー。 216 00:14:51,303 --> 00:14:53,289 (メカブちゃん) 3本くださいな アウッ! 217 00:14:53,289 --> 00:14:55,474 (ピントコーン)ピンとこんな~。 218 00:14:55,474 --> 00:14:57,476 (あつガルル) いらっしゃい いらっしゃい! 219 00:14:57,476 --> 00:15:00,646 アッチィソウルブラザーズ特製の焼きそばガル! 220 00:15:00,646 --> 00:15:03,649 今なら 焼きたてが食べられるガルよ! 221 00:15:03,649 --> 00:15:06,035 (ひも爺) 焼きたては たまらんのう。 222 00:15:06,035 --> 00:15:08,971 (つまみぐいのすけ)おつまみ~。 223 00:15:08,971 --> 00:15:11,640 ひも爺たち 勝手に食べてるし。 224 00:15:11,640 --> 00:15:13,626 ぬおっ! あ あれは→ 225 00:15:13,626 --> 00:15:17,046 古典妖怪先輩方の お化け屋敷ではあ~りませんか。 226 00:15:17,046 --> 00:15:19,648 私 行ってきますでうぃす! 227 00:15:19,648 --> 00:15:22,968 ニャニャ!? あっちには射的コーナーがあるニャン。 228 00:15:22,968 --> 00:15:25,321 (ムダヅカイ) 射的いいじゃん 楽しいじゃん。 229 00:15:25,321 --> 00:15:29,475 無駄弾でも何でもいいから バシバシ撃ちまくっちゃおうよ。 230 00:15:29,475 --> 00:15:31,961 射的か おもしろそうだな。 231 00:15:31,961 --> 00:15:33,979 俺も やろうっと。 232 00:15:33,979 --> 00:15:38,017 お兄た~ん! 233 00:15:38,017 --> 00:15:41,303 (コマじろう)人間の女の子ズラ。 234 00:15:41,303 --> 00:15:45,307 もんげ~ なんで人間の女の子がいるズラ? 235 00:15:45,307 --> 00:15:48,811 もしかすると さっきの ケータたちが来たときに→ 236 00:15:48,811 --> 00:15:50,963 あの子も一緒に こっちの世界に→ 237 00:15:50,963 --> 00:15:54,133 紛れ込んじゃったのかも しれないズラ。 238 00:15:54,133 --> 00:15:57,303 お兄た~ん どこ? 239 00:15:57,303 --> 00:15:59,288 あっ! 240 00:15:59,288 --> 00:16:02,324 うっ… 怖いよ。 241 00:16:02,324 --> 00:16:06,812 あの子 妖怪が見えてるズラか? そうみたいズラ。 242 00:16:06,812 --> 00:16:11,317 人間にも たまに妖怪が見える人が いるらしいズラよ。 243 00:16:11,317 --> 00:16:13,352 お兄た~ん! 244 00:16:13,352 --> 00:16:15,952 うぅ…。 245 00:16:18,307 --> 00:16:21,310 ふぇ? 泣かなくていいズラ。 246 00:16:21,310 --> 00:16:24,446 妖怪は怖くないズラよ。 妖怪? 247 00:16:24,446 --> 00:16:27,800 オラ コマさんズラ。 オラは コマじろうズラ。 248 00:16:27,800 --> 00:16:29,818 (コマさん/コマじろう)よろズラ。 249 00:16:29,818 --> 00:16:32,955 オラたちが もといた場所に戻してあげるズラ。 250 00:16:32,955 --> 00:16:35,457 でも お兄たんは? 251 00:16:35,457 --> 00:16:38,127 (コマさん)お兄ちゃんがいるズラか? 252 00:16:38,127 --> 00:16:41,146 お兄たん どっか行っちゃったの。 253 00:16:41,146 --> 00:16:43,299 きっと お兄ちゃんも こっちの世界に→ 254 00:16:43,299 --> 00:16:47,169 紛れ込んじゃったズラね。 (コマさん)じゃあ 一緒に捜すズラ。 255 00:16:47,169 --> 00:16:49,205 うん! 256 00:16:49,205 --> 00:16:53,275 そういえば オラたちも お祭りで はぐれたことあったズラね。 257 00:16:53,275 --> 00:16:55,377 あったズラ! 258 00:16:55,377 --> 00:16:58,847 ((コマじろう! どこいっちまったズラ!)) 259 00:16:58,847 --> 00:17:02,301 オラ あんとき もんげ~寂しかったズラ。 260 00:17:02,301 --> 00:17:05,137 だから 気持ちはよくわかるズラ。 261 00:17:05,137 --> 00:17:07,806 きっと お兄ちゃんを 見つけてあげるズラよ。 262 00:17:07,806 --> 00:17:09,806 ありがとう。 263 00:17:12,628 --> 00:17:15,631 (コマじろう)ここからなら 広場が全部 見渡せるズラ。 264 00:17:15,631 --> 00:17:18,133 きっと お兄ちゃんを 見つけられるズラよ。 265 00:17:18,133 --> 00:17:21,637 うん。 あれ? 白いお兄たんは? 266 00:17:21,637 --> 00:17:24,139 また 迷子になったズラか? 267 00:17:24,139 --> 00:17:26,158 (コマさん)コマじろ~う! 268 00:17:26,158 --> 00:17:29,478 ソフトクリーム買ってきたズラ! 269 00:17:29,478 --> 00:17:32,948 また はぐれちゃったかと 思ったズラ。 270 00:17:32,948 --> 00:17:35,117 心配かけて ごめんズラ。 271 00:17:35,117 --> 00:17:37,136 仲よし。 272 00:17:37,136 --> 00:17:40,306 そうズラ オラたち仲よし兄弟ズラ。 273 00:17:40,306 --> 00:17:42,308 だから いつも一緒ズラ。 274 00:17:42,308 --> 00:17:45,961 あたちも お兄たんと ずっと一緒にいたいんだ。 275 00:17:45,961 --> 00:17:48,831 お兄ちゃんのことが好きなんズラね。 276 00:17:48,831 --> 00:17:50,833 うん 大好き! 277 00:17:50,833 --> 00:17:52,851 でも お兄たん→ 278 00:17:52,851 --> 00:17:58,290 友達と約束してるから 来ちゃダメって…。 279 00:17:58,290 --> 00:18:01,293 きっと 意地悪で 言ったわけじゃないズラ。 280 00:18:01,293 --> 00:18:04,713 友達との約束を 守ろうとしただけズラよ。 281 00:18:04,713 --> 00:18:07,967 約束 破っちゃうお兄ちゃんは イヤズラよね? 282 00:18:07,967 --> 00:18:09,985 うん。 283 00:18:09,985 --> 00:18:14,456 お兄たんも これ好きだから 半分こしたいな…。 284 00:18:14,456 --> 00:18:16,992 (2人)うん。 285 00:18:16,992 --> 00:18:20,129 じゃあ 急いで お兄ちゃんを捜すズラ! 286 00:18:20,129 --> 00:18:22,129 うん! 287 00:18:30,289 --> 00:18:32,291 お兄たん いない…。 288 00:18:32,291 --> 00:18:35,461 大丈夫ズラ きっと見つかるズラ。 289 00:18:35,461 --> 00:18:37,646 アイス溶けちゃう~。 290 00:18:37,646 --> 00:18:41,133 もんげ~ 泣かないでズラ。 (泣き声) 291 00:18:41,133 --> 00:18:43,152 そうズラ! ズラ? 292 00:18:43,152 --> 00:18:45,821 こんだけ捜しても 見っかんないってことは→ 293 00:18:45,821 --> 00:18:50,209 お兄ちゃんは こっちの世界に 来てないのかもしれないズラ。 294 00:18:50,209 --> 00:18:53,209 いったん 人間界に戻ってみるズラ。 295 00:18:56,832 --> 00:19:00,152 ちょっと気味悪いズラけど 人間界に帰るには→ 296 00:19:00,152 --> 00:19:03,352 ここを通るしかないズラ。 297 00:19:05,324 --> 00:19:09,424 怖い…。 じゃあ 手つないで行くズラ。 298 00:19:21,140 --> 00:19:23,625 さぁ お兄ちゃんを捜すズラ。 299 00:19:23,625 --> 00:19:26,795 うん でも アイス溶けちゃった。 300 00:19:26,795 --> 00:19:28,814 じゃ じゃあ 新しいのを…。 301 00:19:28,814 --> 00:19:30,799 のぞみ! 302 00:19:30,799 --> 00:19:33,302 お兄たん! ばっきゃろう! 303 00:19:33,302 --> 00:19:35,471 ひゃっ…。 どこ行ってたんだよ! 304 00:19:35,471 --> 00:19:38,123 えっとね… えっと…。 305 00:19:38,123 --> 00:19:42,478 しっ 心配したんだからな。 306 00:19:42,478 --> 00:19:46,131 行くぞ! ふぇ? お祭り行きたいんだろ。 307 00:19:46,131 --> 00:19:50,619 う うん! ほら。 308 00:19:50,619 --> 00:19:53,138 あっ お兄たん! あん? 309 00:19:53,138 --> 00:19:56,191 はい 半分こ~。 310 00:19:56,191 --> 00:19:59,294 ドロドロじゃねえか。 311 00:19:59,294 --> 00:20:01,980 ありがとな。 312 00:20:01,980 --> 00:20:05,951 さ 行くぞ お祭り 終わっちゃうからな! 313 00:20:05,951 --> 00:20:08,971 うん! 見つかってよかったズラね。 314 00:20:08,971 --> 00:20:11,623 ズラ! 黄色いお兄たん。 315 00:20:11,623 --> 00:20:15,494 白い弟お兄たん ありがと~。 316 00:20:15,494 --> 00:20:19,548 白い弟お兄たんって… オラのことズラ? 317 00:20:19,548 --> 00:20:23,635 兄ちゃんのこと オラの弟と思ってたみたいズラね。 318 00:20:23,635 --> 00:20:25,635 ズラ? 319 00:22:37,286 --> 00:22:39,454 ♪♪(トムニャン)「ネコゴロ ネコゴロ ゴー」 320 00:22:39,454 --> 00:22:42,474 (ラストブシニャン)ふむふむ…。 (セミの鳴き声) 321 00:22:42,474 --> 00:22:44,459 ジャポンに来たからには→ 322 00:22:44,459 --> 00:22:47,646 やはり 蕎麦なるものを 食べなければならぬでござるな。 323 00:22:47,646 --> 00:22:50,632 蕎麦ならトムっちに おまかせミャウ! 324 00:22:50,632 --> 00:22:55,137 おおっ トムニャン先輩! 蕎麦をご存じでござるか? 325 00:22:55,137 --> 00:22:59,958 もちろん ご存じミャウ! ついてくるミャウ! 326 00:22:59,958 --> 00:23:01,960 もり蕎麦 お待ち! 327 00:23:01,960 --> 00:23:04,460 あ~む…。 328 00:23:06,848 --> 00:23:10,402 この のどごし! 蕎麦とは 実にデリシャスでござる! 329 00:23:10,402 --> 00:23:14,957 ジャポンといえば 蕎麦! 蕎麦といえば ジャポンミャウ! 330 00:23:14,957 --> 00:23:19,127 ふぅ~ いや 実に デリシャスでござった。 331 00:23:19,127 --> 00:23:23,148 よかったミャウ! ときに トムニャン先輩。 332 00:23:23,148 --> 00:23:25,300 ジャポンには わんこ蕎麦なる→ 333 00:23:25,300 --> 00:23:28,170 いくらでも 食べ続けてよい蕎麦があると→ 334 00:23:28,170 --> 00:23:30,188 本で読んだのでござるが。 335 00:23:30,188 --> 00:23:35,310 わんこ蕎麦… ミャウ? いかにも。 336 00:23:35,310 --> 00:23:37,312 ♪♪(ギター) 337 00:23:37,312 --> 00:23:39,348 ♪♪「ミャウ ミャウ ミャミャミャウ ネコネコ レロレロ」 338 00:23:39,348 --> 00:23:42,117 ♪♪「ネコレロ ネコレロ ミャウ ネコ ミャウ」 339 00:23:42,117 --> 00:23:44,987 もしかして ご存じないでござるか? 340 00:23:44,987 --> 00:23:48,023 (ラストブシニャン) ご存じないでござるか…。 341 00:23:48,023 --> 00:23:51,023 フフッ ご存じないでござるか。 342 00:23:52,978 --> 00:23:56,148 ま… まさか ご存じに決まってるミャウ! 343 00:23:56,148 --> 00:23:58,650 ちょっと待ってるミャウ! 344 00:23:58,650 --> 00:24:01,350 わんこ蕎麦… ミャウ。 ク~ン! 345 00:24:03,622 --> 00:24:06,658 ほほぅ これが わんこ蕎麦でござるか! 346 00:24:06,658 --> 00:24:09,511 (コマじろう)はい どんどん! (コマさん)ほいズラ! 347 00:24:09,511 --> 00:24:11,911 はい じゃんじゃん! ズラ! 348 00:24:13,882 --> 00:24:16,118 ふわ~。 (コマじろう)はい どんどん! 349 00:24:16,118 --> 00:24:18,804 ズラ! 350 00:24:18,804 --> 00:24:22,140 はい じゃんじゃん! ズラ! 351 00:24:22,140 --> 00:24:24,292 はい どんどん! ズラ! 352 00:24:24,292 --> 00:24:26,695 はい じゃんじゃん! ズラ! 353 00:24:26,695 --> 00:24:28,764 はい どんどん! ズラ! 354 00:24:28,764 --> 00:24:30,632 もんげ~! 355 00:24:30,632 --> 00:24:33,332 わんこ蕎麦 いつ食べても おいしいズラ! 356 00:24:37,039 --> 00:24:41,293 あれが 真のわんこ蕎麦で…。 357 00:24:41,293 --> 00:24:44,146 ソレガーシー 一生の不覚! 358 00:24:44,146 --> 00:24:47,983 武士たるもの かくなる上は! 359 00:24:47,983 --> 00:24:50,819 もんげ~! やめるズラ! 360 00:24:50,819 --> 00:24:55,407 ♪♪「ミャウミャウ ミャミャミャウ ネコネコレロレロ ネコレロ ネコレロ ミャウ ネコミャウ」 361 00:24:55,407 --> 00:24:59,407 ♪♪「ネコが荒野を転がりまわって ネコゴロ ネコゴロ ゴー」 362 00:26:30,318 --> 00:26:32,304 今回の映画には なんと→ 363 00:26:32,304 --> 00:26:34,956 3人の主人公が登場するようです。 364 00:26:34,956 --> 00:26:38,643 いつもの普通の誰かさんでは ないのですよ。 365 00:26:38,643 --> 00:26:44,049 女の子と男の子と→ 366 00:26:44,049 --> 00:26:46,318 あと男の子。 367 00:26:46,318 --> 00:26:48,918 えっ ウォッチは誰が使うんです? 368 00:28:59,284 --> 00:29:03,471 ケータ君 今日の妖怪は? ゾン・ビー・C! 369 00:29:03,471 --> 00:29:05,657 俺は もう死んでいる。 370 00:29:05,657 --> 00:29:08,857 どんな罠も 俺には通用しない。 371 00:29:12,297 --> 00:29:15,297 俺は もう…。 頭は悪いニャンね。 372 00:30:33,311 --> 00:30:35,611 まずは こちらのワンちゃん。 373 00:30:39,968 --> 00:30:43,638 超個性的な性格なんだそう。 374 00:30:43,638 --> 00:30:47,992 それは お散歩の後 足を洗うときに毎回やる➡ 375 00:30:47,992 --> 00:30:50,892 変な行動らしいのですが。 376 00:30:58,820 --> 00:31:01,420 洗面台に松下ちゃんを上げると。