1 00:00:52,603 --> 00:00:54,589 <インディ:私は インディ・J。 2 00:00:54,589 --> 00:00:58,276 冒険のエキスパート 大大大冒険家だ。 3 00:00:58,276 --> 00:01:01,946 人間の姿にされてしまった妹を 妖怪に戻すため→ 4 00:01:01,946 --> 00:01:04,746 秘宝妖怪を 今日も探している> 5 00:01:09,604 --> 00:01:11,606 (鼻歌) 6 00:01:11,606 --> 00:01:13,608 (インディ)Mr.スコップ! 7 00:01:13,608 --> 00:01:15,610 新しい冒険仲間を連れてきたぞ! 8 00:01:15,610 --> 00:01:17,612 (スコップ)マジスコ? よろスコ! 9 00:01:17,612 --> 00:01:19,612 ぷ~っ! 10 00:01:28,706 --> 00:01:31,959 ああ こう見えても れっきとした冒険家だ。 11 00:01:31,959 --> 00:01:33,945 俺も秘宝妖怪を探して…。 12 00:01:33,945 --> 00:01:38,366 (ジバニャン)危ないニャン! なに? ぐわ~っ! 13 00:01:38,366 --> 00:01:41,619 (コマさん)もんげ~! ゾン・ビーさん 大丈夫ズラ!? 14 00:01:41,619 --> 00:01:45,273 (ゾン・ビー)問題ない。 俺は もう死んでいる。 15 00:01:45,273 --> 00:01:47,258 (コマさん)今 助けるズラ! 16 00:01:47,258 --> 00:01:50,261 ズラ~! ズラ! 17 00:01:50,261 --> 00:01:54,448 つまらぬ罠に かかってしまった。 18 00:01:54,448 --> 00:01:57,301 今のは罠じゃなくて ただの自爆ニャン。 19 00:01:57,301 --> 00:02:00,921 なぁ その剣 デカすぎて ジャマじゃないのか? 20 00:02:00,921 --> 00:02:03,274 フン それが どうした! 21 00:02:03,274 --> 00:02:08,929 デカい剣を背負うのは男のロマンだ! 22 00:02:08,929 --> 00:02:12,433 それは トレジャーギア・チェーンソードっすね。 23 00:02:12,433 --> 00:02:15,603 トレジャーギア。 チェーンソードズラ? 24 00:02:15,603 --> 00:02:18,105 この前 ホリホリしていたら→ 25 00:02:18,105 --> 00:02:20,107 これを見つけたっす! 26 00:02:20,107 --> 00:02:23,928 (スコップ)なんと トレジャーギア・チェーンソードの説明書っす。 27 00:02:23,928 --> 00:02:28,115 相変わらず いいタイミングで 掘り当てるニャンね。 28 00:02:28,115 --> 00:02:30,601 う~む なるほど。 29 00:02:30,601 --> 00:02:33,104 なんか わかったニャン? 30 00:02:33,104 --> 00:02:37,108 どうやら そいつは 妖怪ポッドの中に溜めたエネルギーを→ 31 00:02:37,108 --> 00:02:39,593 剣に込めることができるらしい。 32 00:02:39,593 --> 00:02:42,263 ほう… だが どうすればいいんだ? 33 00:02:42,263 --> 00:02:44,281 ソードの柄をよく見ろ。 34 00:02:44,281 --> 00:02:47,268 小さなリングが ついてるだろう? (ゾン・ビー)ああ。 35 00:02:47,268 --> 00:02:50,254 (インディ)それを引っぱれば エンジンがかかる。 36 00:02:50,254 --> 00:02:52,256 こうか! 37 00:02:52,256 --> 00:02:54,942 そのまま自分のメダルを ポッドに かざしてみろ! 38 00:02:54,942 --> 00:02:56,944 (ゾン・ビー)よし! 39 00:02:56,944 --> 00:02:59,597 マグナムギアとは だいぶ違うな。 40 00:02:59,597 --> 00:03:02,616 カミナリみたいズラ! 41 00:03:02,616 --> 00:03:06,987 お… おい ゾン・ビー もう十分じゃないのか? 42 00:03:06,987 --> 00:03:09,523 ん? 何か言ったか? 43 00:03:09,523 --> 00:03:11,425 (叫び声) 44 00:03:11,425 --> 00:03:13,594 おお! これは これで武器になるな。 45 00:03:13,594 --> 00:03:15,613 今すぐメダルどけろニャン! 46 00:03:15,613 --> 00:03:19,266 おっと… こいつはすまない。 47 00:03:19,266 --> 00:03:23,454 そ… そいつは 取り扱い要注意だな。 48 00:03:23,454 --> 00:03:25,623 こいつがあれば百人力だ! 49 00:03:25,623 --> 00:03:29,223 さあ 次なる冒険に出発だ! 50 00:03:41,455 --> 00:03:43,441 ん!? 止まれ! 51 00:03:43,441 --> 00:03:45,609 ニャ? どうした? 52 00:03:45,609 --> 00:03:48,209 インディ・Jの冒険格言 その3! 53 00:03:53,267 --> 00:03:55,786 ってか 出っ張りだらけニャン。 54 00:03:55,786 --> 00:04:01,792 いいか? 慎重に そ~っと…。 55 00:04:01,792 --> 00:04:04,678 ん? サ… サメー!! 56 00:04:04,678 --> 00:04:08,099 インディさん! あっさり引っかかったニャン。 57 00:04:08,099 --> 00:04:11,035 助けなければ。 58 00:04:11,035 --> 00:04:13,270 ぐっ! うっ…。 59 00:04:13,270 --> 00:04:16,440 もんげ~! 串刺しニャン!? 60 00:04:16,440 --> 00:04:19,240 問題ない。 俺は すでに死んでいる。 61 00:04:21,812 --> 00:04:23,831 もんげ~!! 62 00:04:23,831 --> 00:04:26,767 フッ また つまらぬ罠に かかってしまった。 63 00:04:26,767 --> 00:04:30,621 全部 その剣のせいニャン! ジャマだから置いてけニャン! 64 00:04:30,621 --> 00:04:32,640 バカを言うな。 65 00:04:32,640 --> 00:04:36,694 こいつは きっと 冒険の役に立つはずだ。 66 00:04:36,694 --> 00:04:38,763 おっ? (2人)ん? うっ!? 67 00:04:38,763 --> 00:04:41,265 まずい! みんな 逃げろ! 68 00:04:41,265 --> 00:04:43,584 ニャニャニャ! もんげ~! 69 00:04:43,584 --> 00:04:45,586 もんげ~! 70 00:04:45,586 --> 00:04:47,922 うっ!? ぬう~! 71 00:04:47,922 --> 00:04:50,591 ふっ! ふん! 72 00:04:50,591 --> 00:04:52,610 (3人)あっ! (インディ)ゾン・ビー! 73 00:04:52,610 --> 00:04:54,595 俺の剣が~! 74 00:04:54,595 --> 00:04:56,595 だから それ ジャマだって言ったニャン! 75 00:04:59,116 --> 00:05:01,936 ぬぅ~! 76 00:05:01,936 --> 00:05:03,954 ゾン・ビーさ~ん! 77 00:05:03,954 --> 00:05:07,254 問題ない。 俺は もう死んでいる。 78 00:05:11,428 --> 00:05:14,114 (インディ)大大大冒険家の 私の勘によると→ 79 00:05:14,114 --> 00:05:16,951 どうやら この奥が宝部屋のようだ。 80 00:05:16,951 --> 00:05:19,487 (ジバニャン)でもガッチリ ドアが閉まってるニャン。 81 00:05:19,487 --> 00:05:21,772 (ゾン・ビー)よし ここは任せてもらおうか。 82 00:05:21,772 --> 00:05:25,626 今こそ こいつの出番だ! もんげ~! 83 00:05:25,626 --> 00:05:27,778 チェーンソードで扉を切るズラね! 84 00:05:27,778 --> 00:05:30,948 いくぞ! [スピーカ]チェーンソードモード! 85 00:05:30,948 --> 00:05:32,950 (3人)おぉ! 86 00:05:32,950 --> 00:05:36,950 トレジャーギア・チェーンソード! 87 00:05:40,357 --> 00:05:42,776 もんげ~! やったニャン! 88 00:05:42,776 --> 00:05:44,762 すごいじゃないか ゾン・ビー! 89 00:05:44,762 --> 00:05:48,432 フッ つまらぬものを 斬ってしまったな。 90 00:05:48,432 --> 00:05:50,584 さぁ このまま奥まで進むぞ。 91 00:05:50,584 --> 00:05:53,084 あっ コラ! うかつに入っちゃ…。 92 00:05:59,093 --> 00:06:01,545 やっぱ そのソード ジャマニャン。 93 00:06:01,545 --> 00:06:03,597 大丈夫ズラ? 94 00:06:03,597 --> 00:06:08,097 問題ない。 俺は もう死んでいる… ブハ。 95 00:06:12,256 --> 00:06:15,776 <妖怪は あなたのすぐそばにいます。 96 00:06:15,776 --> 00:06:19,296 目には見えませんが 今日も あなたのまわりで→ 97 00:06:19,296 --> 00:06:23,450 いろんな困った問題を 引き起こしていることでしょう。 98 00:06:23,450 --> 00:06:28,923 例えば そう 油っこいものを つい食べすぎてしまう。 99 00:06:28,923 --> 00:06:30,958 あるあるですね。 100 00:06:30,958 --> 00:06:34,662 それもこれも すべて 妖怪のせいなのです。 101 00:06:34,662 --> 00:06:36,614 今日も妖怪ウォッチを使って→ 102 00:06:36,614 --> 00:06:40,614 そんな困った妖怪たちを のぞいてみるとしましょう> 103 00:08:08,138 --> 00:08:10,774 <キミたちは覚えているだろうか? 104 00:08:10,774 --> 00:08:14,174 心優しき このアンドロイドのことを> 105 00:08:16,146 --> 00:08:18,782 <アンドロイドを研究していた山田博士。 106 00:08:18,782 --> 00:08:22,782 彼は実験に失敗し 大爆発を起こしてしまう> 107 00:08:24,772 --> 00:08:27,424 < そこで命を落とした 山田博士であったが→ 108 00:08:27,424 --> 00:08:29,843 運命の いたずらか! 109 00:08:29,843 --> 00:08:33,097 彼は なんと ほどよく いろいろと入りまじった感じで→ 110 00:08:33,097 --> 00:08:35,115 よみがえったのであった。 111 00:08:35,115 --> 00:08:37,101 その名も…。 112 00:08:37,101 --> 00:08:39,201 アンドロイド 山田> 113 00:08:47,778 --> 00:08:50,948 <アンドロイド山田は 心優しきアンドロイド。 114 00:08:50,948 --> 00:08:53,817 この日は夏休みを 満喫しているであろう→ 115 00:08:53,817 --> 00:08:57,938 子供たちに とっておきの プレゼントを持ってきたのだ。 116 00:08:57,938 --> 00:09:00,107 それは福引きで当たった➡ 117 00:09:00,107 --> 00:09:02,276 プールの無料チケット。 118 00:09:02,276 --> 00:09:06,976 これを届けるため 山田は 家族の住むアパートに向かっていた> 119 00:09:23,614 --> 00:09:34,108 ♪♪~ 120 00:09:34,108 --> 00:09:37,945 <アンドロイド山田は 心優しきアンドロイド。 121 00:09:37,945 --> 00:09:41,945 大切な住みかを失った 家族の行方が心配なのだ> 122 00:09:49,923 --> 00:09:51,959 ここは 寒いだろう。 123 00:09:51,959 --> 00:09:53,994 おじさんの屋敷に 連れていってあげよう。 124 00:09:53,994 --> 00:09:56,029 [モニタ]けっ 結構です。 125 00:09:56,029 --> 00:09:57,931 [モニタ]いいから おとなしく ついてこい! 126 00:09:57,931 --> 00:10:03,337 [モニタ]イヤだ! [モニタ]助けて お父さん お父さ~ん! 127 00:10:03,337 --> 00:10:11,595 ♪♪~ 128 00:10:11,595 --> 00:10:14,281 < そのとき 運命のいたずらか。 129 00:10:14,281 --> 00:10:17,668 山田の目に映ったのは 愛する子供たちが→ 130 00:10:17,668 --> 00:10:21,438 今 まさに連れ去られようとする 現場であった。 131 00:10:21,438 --> 00:10:23,807 このとき アンドロイド山田の胸に→ 132 00:10:23,807 --> 00:10:27,444 息子たちを守らねば という熱き思いが生まれた。 133 00:10:27,444 --> 00:10:32,116 そして 今 立ちはだかる悪に対し 熱き鉄槌を下すのだ。 134 00:10:32,116 --> 00:10:34,416 その名は へそビーム> 135 00:10:37,521 --> 00:10:40,440 <当たったもの すべてを アンドロイドにしてしまうという→ 136 00:10:40,440 --> 00:10:42,440 ビームなのだ> 137 00:10:50,601 --> 00:10:52,953 < そのとき 運命のいたずらか。 138 00:10:52,953 --> 00:10:55,973 山田の前に タクシーが停まったのだ。 139 00:10:55,973 --> 00:10:58,108 これは まさに 刑事ドラマのように→ 140 00:10:58,108 --> 00:11:01,111 前の車を追いかけてくれ というチャンスだ> 141 00:11:01,111 --> 00:11:04,431 お客さん どちらまで? 142 00:11:04,431 --> 00:11:06,783 < そのとき 運命のいたずらか。 143 00:11:06,783 --> 00:11:10,120 アンドロイド山田の手には 市民プールの無料チケットが→ 144 00:11:10,120 --> 00:11:12,773 しっかりと くっつけられていたのだ> 145 00:11:12,773 --> 00:11:15,173 ああ 市民プールですね。 146 00:11:23,934 --> 00:11:34,628 ♪♪~ 147 00:11:34,628 --> 00:11:37,264 <発射された へそビームは 山田の体を離れ→ 148 00:11:37,264 --> 00:11:39,264 なおも ゆっくり進んでいた> 149 00:11:44,154 --> 00:11:46,707 < そのとき 運命のいたずらか。 150 00:11:46,707 --> 00:11:48,609 息子たちを乗せた車が→ 151 00:11:48,609 --> 00:11:51,409 デパートの駐車場から 現れたのであった> 152 00:11:56,266 --> 00:11:59,636 <アンドロイド山田は 心優しきアンドロイド。 153 00:11:59,636 --> 00:12:01,655 こんなこともあろうかと→ 154 00:12:01,655 --> 00:12:04,255 密かに 新機能が 搭載されていたのだ> 155 00:12:06,793 --> 00:12:09,129 <背中のパーツを 高速回転させることで→ 156 00:12:09,129 --> 00:12:11,429 空中移動を可能にした> 157 00:12:13,634 --> 00:12:15,634 < その名も→ 158 00:12:17,621 --> 00:12:19,623 <行け アンドロイド山田。 159 00:12:19,623 --> 00:12:22,423 今こそ 愛すべき子供たちを 救うのだ> 160 00:12:26,713 --> 00:12:35,713 ♪♪~ 161 00:12:39,443 --> 00:12:42,946 <アンドロイド山田は 心優しきアンドロイド。 162 00:12:42,946 --> 00:12:44,948 息子たちのためならば→ 163 00:12:44,948 --> 00:12:47,448 どんな障害でも 乗り越えるのだ> 164 00:12:58,629 --> 00:13:01,431 < そのとき 運命のいたずらか。 165 00:13:01,431 --> 00:13:04,785 山田の前に 屋敷を警護して10年。 166 00:13:04,785 --> 00:13:07,104 主人を守ることに 命をかけてきた忠犬➡ 167 00:13:07,104 --> 00:13:10,590 ドーベルマン ペスが 立ちはだかったのだ。 168 00:13:10,590 --> 00:13:13,277 そのとき 運命のいたずらか。 169 00:13:13,277 --> 00:13:15,262 山田の放ったへそビームが→ 170 00:13:15,262 --> 00:13:18,682 ドーベルマン ペス目がけて まっすぐ飛んできたのであった> 171 00:13:18,682 --> 00:13:21,601 ワン ワン ワン! 172 00:13:21,601 --> 00:13:23,601 ワオーン!! 173 00:13:26,773 --> 00:13:30,273 <ドーベルマン ペスは アンドロイドペスになったのだ> 174 00:13:40,604 --> 00:13:49,404 ♪♪~ 175 00:13:52,099 --> 00:13:54,785 <アンドロイド山田は 心優しきアンドロイド。 176 00:13:54,785 --> 00:13:56,770 愛する家族を守るため→ 177 00:13:56,770 --> 00:13:59,170 たとえ 火の中 水の中なのだ> 178 00:14:01,091 --> 00:14:04,611 お母さん。 おじさんに デパートで おもちゃ買ってもらったんだ。 179 00:14:04,611 --> 00:14:06,596 ありがとう おじさん。 180 00:14:06,596 --> 00:14:10,033 もう おじさんじゃないでしょ。 お父さんって呼びなさい。 181 00:14:10,033 --> 00:14:12,333 (3人)は~い お父さん 大好き! 182 00:14:14,254 --> 00:14:18,291 ハハハハッ… みんなの笑顔が見られて 嬉しいよ。 183 00:14:18,291 --> 00:14:21,712 死んだ親父は プレゼントなんて 全然買ってくれなくて→ 184 00:14:21,712 --> 00:14:24,097 研究にばっか 金使ってたんだよな。 185 00:14:24,097 --> 00:14:26,783 マジ ムカつく! コラコラ! 186 00:14:26,783 --> 00:14:30,137 亡くなった お父さんのことを 悪く言うもんじゃありません。 187 00:14:30,137 --> 00:14:32,172 は~い パパ! 188 00:14:32,172 --> 00:14:41,972 ♪♪~ 189 00:14:45,585 --> 00:14:48,955 <アンドロイド山田は 心優しきアンドロイド。 190 00:14:48,955 --> 00:14:50,974 人間だったときは→ 191 00:14:50,974 --> 00:14:53,260 何も買ってやれなかった 子供たちに→ 192 00:14:53,260 --> 00:14:56,763 せめてもの プレゼントがしたかったのだ> 193 00:14:56,763 --> 00:15:01,268 なに これ? 市民プールの無料チケット? 194 00:15:01,268 --> 00:15:03,253 有効期限 昨日までだし。 195 00:15:03,253 --> 00:15:05,272 誰かのいたずらかな? キモッ! 196 00:15:05,272 --> 00:15:08,442 ってか うちにプールあるしな。 泳ぎに行こうぜ! 197 00:15:08,442 --> 00:15:10,460 (3人)イェーイ! 198 00:15:10,460 --> 00:15:20,460 ♪♪~ 199 00:15:23,106 --> 00:15:25,492 ハハハハッ フフッ! 200 00:15:25,492 --> 00:15:29,029 あぁ でもさ… お母さんが パパのこと好きになったの→ 201 00:15:29,029 --> 00:15:32,599 わかる気がするな。 ハハッ ホントかい? 202 00:15:32,599 --> 00:15:35,435 ええ ひと目見て わかりました。 203 00:15:35,435 --> 00:15:38,755 ハハハッ それは 嬉しいな。 204 00:15:38,755 --> 00:15:41,291 < それは 運命のいたずらか。 205 00:15:41,291 --> 00:15:46,363 新しい父親は 生前の山田博士と そっくりだったのだ> 206 00:15:46,363 --> 00:15:50,117 お母さんの 好みのタイプの顔でしたからね。 207 00:15:50,117 --> 00:15:54,471 なんだかんだで バカ親父のこと 忘れられないんだよな。 208 00:15:54,471 --> 00:16:00,277 亡くなったお父さんの分も キミたちのことを大事にするよ。 209 00:16:00,277 --> 00:16:04,147 <アンドロイド山田は 心優しきアンドロイド。 210 00:16:04,147 --> 00:16:08,218 愛する家族は 新たな人生を歩み始めている。 211 00:16:08,218 --> 00:16:12,518 男は黙って立ち去るのみ なのであった> 212 00:16:21,631 --> 00:16:27,631 ♪♪~ 213 00:18:32,612 --> 00:18:35,432 ご飯できたわよ! (ケータ)は~い! 214 00:18:35,432 --> 00:18:38,268 うわぁ カツカレーに唐揚げがのってる! 215 00:18:38,268 --> 00:18:41,588 超豪華! いただきま~す! 216 00:18:41,588 --> 00:18:45,141 おいしそうだけど 胸やけしそうだな。 217 00:18:45,141 --> 00:18:48,428 アブラギッシュ! えっ? 218 00:18:48,428 --> 00:18:51,931 暑い夏は やっぱり脂ギトギトよね。 219 00:18:51,931 --> 00:18:53,917 (鼻歌) 220 00:18:53,917 --> 00:18:56,936 え~っ!? ちょっと カレーにマヨネーズって。 221 00:18:56,936 --> 00:19:00,757 だって 今 時代は アブラギッシュなんだもの。 222 00:19:00,757 --> 00:19:03,259 ア アブラギッシュ? 223 00:19:03,259 --> 00:19:05,278 テレビで いつも言ってるわよ。 224 00:19:05,278 --> 00:19:08,248 そうなんです 世間では空前の→ 225 00:19:08,248 --> 00:19:11,751 アブラギッシュブームが巻き起こっています。 226 00:19:11,751 --> 00:19:14,604 ほらね。 あっ はい…。 227 00:19:14,604 --> 00:19:19,259 脂ギトギトで有名な こちらのラーメン店でも…。 228 00:19:19,259 --> 00:19:21,594 (みんな)アブラギッシュ! 229 00:19:21,594 --> 00:19:25,932 脂のたっぷりのったステーキで有名な こちらのお店でも…。 230 00:19:25,932 --> 00:19:27,934 (みんな)アブラギッシュ! 231 00:19:27,934 --> 00:19:30,820 海水浴客で賑わう こちらでも…。 232 00:19:30,820 --> 00:19:32,939 (2人)アブラ…。 ギッシュ! 233 00:19:32,939 --> 00:19:36,943 (ウィスパー)何これ? こんなのが流行ってるの? 234 00:19:36,943 --> 00:19:41,264 ちょっと 上で休んでくる。 あぁ うん…。 235 00:19:41,264 --> 00:19:44,250 ってか アブラギッシュって どういう意味ニャン? 236 00:19:44,250 --> 00:19:47,754 え~ アブラギッシュというのはですね→ 237 00:19:47,754 --> 00:19:50,940 「脂ぎってる」と 「エネルギッシュ」を足した言葉で→ 238 00:19:50,940 --> 00:19:53,927 しつこいくらい脂っこい という意味です。 239 00:19:53,927 --> 00:19:56,312 いただきま~す! 240 00:19:56,312 --> 00:19:59,933 うっ… アブラギッシュ。 241 00:19:59,933 --> 00:20:02,435 すごい脂汗でうぃっす。 242 00:20:02,435 --> 00:20:05,271 これって おかしい。 きっと妖怪のしわざだ! 243 00:20:05,271 --> 00:20:07,273 いやいや お母たまも たまには→ 244 00:20:07,273 --> 00:20:10,944 こってりギトギトしたお料理を 召し上がりたくなっただけで→ 245 00:20:10,944 --> 00:20:12,929 そんなことまで妖怪のせいに…。 246 00:20:12,929 --> 00:20:15,598 いた! うぃ~っす! 247 00:20:15,598 --> 00:20:19,602 ウィスパー あれ何て妖怪? はいはい ただいま。 248 00:20:19,602 --> 00:20:21,604 え~ あの妖怪は→ 249 00:20:21,604 --> 00:20:24,591 「ぽっちゃりヌルヌル男」とか 「つゆだく小太りマン」とか→ 250 00:20:24,591 --> 00:20:27,927 そういう… あっ! キャーッ! 251 00:20:27,927 --> 00:20:30,296 こんなところで あなた様に会えるなんて→ 252 00:20:30,296 --> 00:20:32,582 光栄の行ったり来たりでうぃっす。 253 00:20:32,582 --> 00:20:34,934 ウィスパーの あのリアクションって…。 254 00:20:34,934 --> 00:20:37,270 きっと古典妖怪ニャン。 255 00:20:37,270 --> 00:20:39,289 そう! このお方こそ→ 256 00:20:39,289 --> 00:20:41,674 世にも名高き 古典妖怪であらせられる→ 257 00:20:41,674 --> 00:20:43,974 油すまし先輩でうぃっす。 258 00:20:48,264 --> 00:20:52,619 油すまし先輩は とにかく油が大好きな妖怪で→ 259 00:20:52,619 --> 00:20:55,789 妖怪不祥事案件でいうところの いわゆる→ 260 00:20:55,789 --> 00:20:58,942 「油っこい料理って 見た目は くどそうだけど→ 261 00:20:58,942 --> 00:21:01,244 つい食べたく なっちゃうんだよね」を➡ 262 00:21:01,244 --> 00:21:04,280 引き起こしてきたんでうぃす。 263 00:21:04,280 --> 00:21:08,101 アブラギッシュ。 だからそれ なんニャン? 264 00:21:08,101 --> 00:21:11,771 僕が考えた イケてるキャッチフレーズだよ。 265 00:21:11,771 --> 00:21:15,275 ひょっとして テレビでやってた アブラギッシュブームって…。 266 00:21:15,275 --> 00:21:19,446 そう 僕が仕掛けたんだ。 なんで そんなことするの? 267 00:21:19,446 --> 00:21:22,098 さっき そこの白いのが 言ってたとおり→ 268 00:21:22,098 --> 00:21:24,617 僕は 油が大好きなんだけど→ 269 00:21:24,617 --> 00:21:27,253 最近 ヘルシーブームとかいって→ 270 00:21:27,253 --> 00:21:30,273 なんでもかんでも ノンオイルになっちゃってさ。 271 00:21:30,273 --> 00:21:33,943 みんなに油のよさを 見直してもらいたいんだよ。 272 00:21:33,943 --> 00:21:36,596 すばらしいお考えで ございまうぃす! 273 00:21:36,596 --> 00:21:39,466 よし じゃあ今から 妖怪の世界にも→ 274 00:21:39,466 --> 00:21:42,268 アブラギッシュブームを起こしちゃおうかな。 275 00:21:42,268 --> 00:21:45,939 アブラギッシュ! ノーオイル ノーライフでうぃす! 276 00:21:45,939 --> 00:21:49,592 ケータきゅん ともだち妖怪を たくさん呼び出してください。 277 00:21:49,592 --> 00:21:51,611 えっ なんで? 278 00:21:51,611 --> 00:21:55,465 いいから 早く早く! わかったから寄らないで! 279 00:21:55,465 --> 00:21:59,519 (みんな)イエーイ! 280 00:21:59,519 --> 00:22:03,606 みんな 集まってくれて どうも ありがとう! 281 00:22:03,606 --> 00:22:08,761 ほっ 真っ昼間だけど アブラギッシュナイト始めるよ! 282 00:22:08,761 --> 00:22:10,761 レッツ パーティー! 283 00:22:12,765 --> 00:22:15,585 なんズラ なんズラ? (コマじろう)油ズラ! 284 00:22:15,585 --> 00:22:17,754 もんげ! 兄ちゃん! 285 00:22:17,754 --> 00:22:21,608 ねぇ ちょっとやりすぎじゃない? 286 00:22:21,608 --> 00:22:25,408 (ロボニャンF型)ぬお~ か 関節の動きが止まらないぞ! 287 00:22:28,264 --> 00:22:31,751 もんげ~! 兄ちゃん! 288 00:22:31,751 --> 00:22:34,604 ニャニャニャ… ニャ…。 289 00:22:34,604 --> 00:22:36,606 うわ~ 大変だ。 290 00:22:36,606 --> 00:22:39,776 みんなも油好きに なってくれたかな? 291 00:22:39,776 --> 00:22:42,095 アブラギッシュ! 292 00:22:42,095 --> 00:22:46,432 エブリバディー パーリーは まだまだ これからだぜ! 293 00:22:46,432 --> 00:22:50,787 マキシマム アブラギッシュ チェケラ! 294 00:22:50,787 --> 00:22:53,423 もう 油は勘弁ニャン! 295 00:22:53,423 --> 00:22:58,778 ん? 油の いいにおいだね。 296 00:22:58,778 --> 00:23:02,765 あ~ ちょっと 油すましパイセン どちらへ? 297 00:23:02,765 --> 00:23:04,767 うぎょっ! 298 00:23:04,767 --> 00:23:07,237 よかった このまま引っ張っていってよ。 299 00:23:07,237 --> 00:23:09,606 俺っちもニャン! オラもズラ! 300 00:23:09,606 --> 00:23:12,606 ズラ! ぬお~! 301 00:23:14,961 --> 00:23:18,097 油のにおいは ここからするね。 302 00:23:18,097 --> 00:23:22,585 (ジェリー)ヘイ トムニャン もうすぐ できますよ。 303 00:23:22,585 --> 00:23:24,604 (トムニャン)待ちきれないミャウ。 304 00:23:24,604 --> 00:23:29,259 (ジェリー)今日のランチは コロッケの天ぷらです! 305 00:23:29,259 --> 00:23:33,763 いいね~ 人間にも こんな油好きがいたなんて。 306 00:23:33,763 --> 00:23:35,932 ん? ユーは誰ミャウ? 307 00:23:35,932 --> 00:23:38,117 僕は油すまし。 308 00:23:38,117 --> 00:23:40,103 (ジェリー)誰かそこにいますか? 309 00:23:40,103 --> 00:23:43,089 ワオ! ジャポンの妖怪 発見で~す! 310 00:23:43,089 --> 00:23:47,026 マイ ネーム イズ ジェリーね。 プリーズ! メダルプリーズ! 311 00:23:47,026 --> 00:23:48,928 うん あげちゃうよ~。 312 00:23:48,928 --> 00:23:50,930 (ジェリー)サンキューで~す。 313 00:23:50,930 --> 00:23:53,449 ねぇ 僕の油 使うかい? 314 00:23:53,449 --> 00:23:56,953 オー! ちょうどオイルが 足りなくなっていたんです! 315 00:23:56,953 --> 00:24:01,925 オイルプリーズ! アブラギッシュ! えっ? 316 00:24:01,925 --> 00:24:04,225 ジェリーさん 大丈夫!? 317 00:24:06,763 --> 00:24:10,600 うう…。 イーリェジィー! 318 00:24:10,600 --> 00:24:14,153 ワオ! オイル もっともっとプリーズね! 319 00:24:14,153 --> 00:24:16,453 (うめき声) 320 00:24:19,292 --> 00:24:21,945 ギョエー! 油すましパイセンが→ 321 00:24:21,945 --> 00:24:24,945 ノンオイルすましパイセンに なってしまったでうぃす。 322 00:24:29,268 --> 00:24:31,270 イーリェジィー! 323 00:24:31,270 --> 00:24:34,941 油すましオイルで揚げた コロッケの天ぷらで~す。 324 00:24:34,941 --> 00:24:39,612 うまいミャウ うまいミャウ! ブラボー! おいしいで~す! 325 00:24:39,612 --> 00:24:44,484 世界一 油好きなのって ジェリーさんなのかも。 326 00:24:44,484 --> 00:24:47,770 今度はメープルシロップでいただきま~す。 327 00:24:47,770 --> 00:24:50,123 更に メープルでうぃすか…。 328 00:24:50,123 --> 00:24:52,923 見てるこっちが 気分悪くなるニャン。 329 00:24:54,944 --> 00:24:58,744 オー! あなたも おひとつ いかがですか? 330 00:26:30,606 --> 00:26:34,761 今回の映画には→ 331 00:26:34,761 --> 00:26:37,947 そう 私のことでうぃす。 332 00:26:37,947 --> 00:26:39,932 こちらは 映画のチラシですね。 333 00:26:39,932 --> 00:26:42,118 あらっ コマさんだったんですか? 334 00:26:42,118 --> 00:26:44,103 かなり 犬っぽい。 335 00:26:44,103 --> 00:26:46,606 うぃす!? 誰ですか アータ! 336 00:26:46,606 --> 00:26:48,606 なんだか すごいマッチョマンでうぃす。 337 00:28:59,605 --> 00:29:03,976 ケータ君 今日の妖怪は? 油すまし! 338 00:29:03,976 --> 00:29:08,614 今日のゲストは 妖怪ウォッチで 活躍中の天野ケータさんと…。 339 00:29:08,614 --> 00:29:10,933 うわぁ~! 340 00:29:10,933 --> 00:29:13,419 ジバニャンさんです。 ニャー! 341 00:29:13,419 --> 00:29:16,619 ようこそ 油まみれの部屋へ。 342 00:30:33,616 --> 00:30:35,601 < ここは さいたま市にある猫カフェ。 343 00:30:35,601 --> 00:30:38,601 あっ どうも。 千鳥のノブです> 344 00:30:40,606 --> 00:30:43,526 < どうやら ここに スゴいクセを持つ➡ 345 00:30:43,526 --> 00:30:46,278 ネコが いるらしいんよね。 346 00:30:46,278 --> 00:30:49,615 でも かわいい ネコちゃんばっかりで➡ 347 00:30:49,615 --> 00:30:54,687 クセがスゴいのは どこにおるんじゃ? 348 00:30:54,687 --> 00:30:58,787 お前やな お前しかおらん>