1 00:00:53,098 --> 00:00:56,918 (ウィスパー)今宵 あなたを待ち受けるのは…。 2 00:00:56,918 --> 00:01:01,423 もうすぐ ハロウィンでうぃスペシャル。 3 00:01:01,423 --> 00:01:05,927 おやおや? あそこにいるのは ジバニャンとコマさん。 4 00:01:05,927 --> 00:01:09,264 どうやら 私が用意したお菓子を 待ってるようでうぃす。 5 00:01:09,264 --> 00:01:12,918 はいはい 今行きますよ まずは ジバニャン。 6 00:01:12,918 --> 00:01:14,920 チョコボーでうぃす。 7 00:01:14,920 --> 00:01:18,090 (コマさん)トリック・オア・ソフトクリームズラ。 うぃす! 8 00:01:18,090 --> 00:01:21,426 ソフトクリームくれないと イタズラしちゃうズラよ。 9 00:01:21,426 --> 00:01:25,097 ひょえ~ はいどうぞ。 ありがとズラ。 10 00:01:25,097 --> 00:01:28,900 うぃす コマさんが ジバニャンの格好してるってことは➡ 11 00:01:28,900 --> 00:01:31,570 そっちのコマさんは…。 12 00:01:31,570 --> 00:01:35,257 (ジバニャン)トリック・オア・チョコボーニャン。 やっぱり。 13 00:01:35,257 --> 00:01:40,395 さあ 俺っちにチョコボーを渡すか イタズラされるか選ぶがいいニャン。 14 00:01:40,395 --> 00:01:42,914 わかりましたよもう はいどうぞ。 15 00:01:42,914 --> 00:01:46,902 ニャハハ サンキューニャン。 ふ~ やれやれ。 16 00:01:46,902 --> 00:01:48,937 それでは…。 17 00:01:48,937 --> 00:01:50,922 (2人)レッツ ハロウィン…。 ズラ。 ニャン。 18 00:01:50,922 --> 00:01:53,122 私のセリフ! 19 00:02:13,912 --> 00:02:17,282 <ジバニャン:恐ろしい怪物に 追い詰められていたニャン> 20 00:02:17,282 --> 00:02:19,301 ニャニャ…。 ズラ~。 21 00:02:19,301 --> 00:02:21,336 <ジバニャン:いったい なぜ こんニャことに。 22 00:02:21,336 --> 00:02:24,773 すべての始まりは 24時間前。 23 00:02:24,773 --> 00:02:29,644 あの時は まさか こんニャことになろうとは➡ 24 00:02:29,644 --> 00:02:34,144 思ってもいなかったんだニャー!> 25 00:04:07,075 --> 00:04:10,061 (インディ)クソ まさか…。 26 00:04:10,061 --> 00:04:12,747 いや だがしかし。 27 00:04:12,747 --> 00:04:15,133 (シンディ)は~い。 (ノック) 28 00:04:15,133 --> 00:04:19,738 入るぞ サメ! シンディ! 29 00:04:19,738 --> 00:04:22,908 (シンディ)何か用? 兄貴。 30 00:04:22,908 --> 00:04:25,076 何かもヘチマもあるか。 31 00:04:25,076 --> 00:04:28,246 陽気な鼻歌から 薄々 予感はしていた。 32 00:04:28,246 --> 00:04:30,916 きっと 人間姿でのハロウィンを➡ 33 00:04:30,916 --> 00:04:33,234 存分に エンジョイしているのだろうとな。 34 00:04:33,234 --> 00:04:35,253 ウフッ 当たり。 35 00:04:35,253 --> 00:04:39,557 兄貴に魔法 か け ちゃ う ぞ。 36 00:04:39,557 --> 00:04:41,576 クソ~! 37 00:04:41,576 --> 00:04:43,578 《ハロウィンなのをいいことに➡ 38 00:04:43,578 --> 00:04:45,747 イタズラにセクシーさを 暴走させている。 39 00:04:45,747 --> 00:04:49,147 このままでは とりかえしのつかないことに》 40 00:04:51,086 --> 00:04:54,406 《一刻も早く 大秘宝妖怪 ヨーデルセンを復活させ➡ 41 00:04:54,406 --> 00:04:57,742 元のサメ妖怪に戻してやらねば》 42 00:04:57,742 --> 00:04:59,794 シンディ 待っていろ。 43 00:04:59,794 --> 00:05:02,580 お兄ちゃんが必ず 元の姿に戻してやるからな。 44 00:05:02,580 --> 00:05:05,734 でも私 相当 人間に慣れてきたんだけど。 45 00:05:05,734 --> 00:05:09,070 ああ そうだろうとも! お兄ちゃんも肌で感じてるよ➡ 46 00:05:09,070 --> 00:05:11,122 このサメ肌でな。 47 00:05:11,122 --> 00:05:14,142 とにかく 私はまた 冒険に行ってくるが➡ 48 00:05:14,142 --> 00:05:16,394 セクシーは ほどほどにするように。 49 00:05:16,394 --> 00:05:18,730 いってらっしゃ~い。 50 00:05:18,730 --> 00:05:21,282 (鼻歌) 51 00:05:21,282 --> 00:05:26,071 (Mr.スコップ)ホリホリ…。 52 00:05:26,071 --> 00:05:28,056 (コマさん)もんげ~! 53 00:05:28,056 --> 00:05:31,576 Mr.スコップさん そういうのも 掘れちゃうんズラね。 54 00:05:31,576 --> 00:05:33,745 ほんと 掘るの得意ニャン。 55 00:05:33,745 --> 00:05:36,081 (ネコ2世)どうしてそんなに うまいんでチュ? 56 00:05:36,081 --> 00:05:38,081 (Mr.スコップ)あ…。 (3人)ん? 57 00:05:40,118 --> 00:05:43,888 そこ 掘っちゃいます? 58 00:05:43,888 --> 00:05:48,243 そもそも このスコップで いろいろやっちまったもんな。 59 00:05:48,243 --> 00:05:50,895 つっても ありゃ もう時効か。 60 00:05:50,895 --> 00:05:53,732 あ あいつ 何やったニャン? 61 00:05:53,732 --> 00:05:56,568 は 犯罪のにおいがするでチュ。 62 00:05:56,568 --> 00:05:59,754 (ゾン・ビー)ネコ2世様! チュ? 63 00:05:59,754 --> 00:06:05,427 (ゾン・ビー)もうすぐ… 完成でございま… あっ。 64 00:06:05,427 --> 00:06:09,264 あんなバカでかいソードで 掘れるわけないニャン。 65 00:06:09,264 --> 00:06:11,964 失敗か。 まあいい。 66 00:06:13,885 --> 00:06:15,920 ちっともよくないでチュ! 67 00:06:15,920 --> 00:06:17,939 その光景 むちゃくちゃ怖いでチュ! 68 00:06:17,939 --> 00:06:20,575 ってか 資源の無駄遣いニャン。 69 00:06:20,575 --> 00:06:22,575 みんな! サメ!? 70 00:06:25,730 --> 00:06:28,750 みんな 新たな冒険に出発だ。 71 00:06:28,750 --> 00:06:33,138 (インディ)次の秘宝妖怪が眠っている 可能性があるのは ここ。 72 00:06:33,138 --> 00:06:35,240 ハロウィンガブガブ遺跡だ。 73 00:06:35,240 --> 00:06:37,909 ハロウィンガブガブガブ遺跡ズラ? 74 00:06:37,909 --> 00:06:41,563 ガブが1つ多いぞ。 なんか楽しそうニャン。 75 00:06:41,563 --> 00:06:44,733 そうだろ。 せっかく全員 揃ってるんだし➡ 76 00:06:44,733 --> 00:06:46,901 今回は みんなで行こうじゃないか。 77 00:06:46,901 --> 00:06:50,238 マジスコ? (ゾン・ビー)フンッ 悪くないな。 78 00:06:50,238 --> 00:06:52,924 (インディ)よし! そうと決まれば 早速 出発だ。 79 00:06:52,924 --> 00:06:54,909 (Mr.スコップ)スコスコ~! (ジバニャン)ニャン! 80 00:06:54,909 --> 00:07:00,065 《ハロウィンガブガブ遺跡 どこかで聞いたことがあるでチュ》 81 00:07:00,065 --> 00:07:03,985 <インディ:こうして私たちは 新たな冒険に出発した> 82 00:07:03,985 --> 00:07:05,904 フン フン フン フン…。 83 00:07:05,904 --> 00:07:07,889 (コマさん)もんげ~! 84 00:07:07,889 --> 00:07:10,075 (インディ)でっかい ジャック・オー・ランタンじゃないか! 85 00:07:10,075 --> 00:07:13,061 (ジバニャン)なんか ワクワクするニャン! 86 00:07:13,061 --> 00:07:15,563 ニャハハ~! 87 00:07:15,563 --> 00:07:18,500 外も 相当なもんだったっすけど➡ 88 00:07:18,500 --> 00:07:20,735 中も メチャクチャ ハロウィンしてるスコ~。 89 00:07:20,735 --> 00:07:22,887 もんげ~ 楽しいズラ! 90 00:07:22,887 --> 00:07:25,557 待て~い!! 91 00:07:25,557 --> 00:07:27,725 貴様ら死にたいのか! 92 00:07:27,725 --> 00:07:31,079 (ゾン・ビー)俺は もう死んでいる。 (インディ)すまんが 黙っててくれ。 93 00:07:31,079 --> 00:07:36,734 ここは ハロウィンガブガブ遺跡だぞ! 94 00:07:36,734 --> 00:07:40,722 それを貴様ら ハロウィンの日に ファンシーな仮装でもして➡ 95 00:07:40,722 --> 00:07:42,774 トリック・オア・トリート! 96 00:07:42,774 --> 00:07:45,410 わ~い キャンディもらっちゃった~! 97 00:07:45,410 --> 00:07:49,614 みたいに 近所のお家を回って歩く チビッ子にでもなったつもりか! 98 00:07:49,614 --> 00:07:52,567 相変わらず 例え話が長いニャン。 99 00:07:52,567 --> 00:07:56,254 さすが 大大大冒険家の インデーさんズラ。 100 00:07:56,254 --> 00:07:58,740 私の話は まだ終わっていない。 101 00:07:58,740 --> 00:08:01,242 ああ 例の格言があったニャンね。 102 00:08:01,242 --> 00:08:05,242 インディ・Jの冒険格言 その9! 103 00:08:11,069 --> 00:08:14,669 ハロウィンガブガブ遺跡なんて 言うくらいだから おそらく! 104 00:08:17,242 --> 00:08:20,595 水を ガブガブ飲まされ続ける ワナがあるに違いない。 105 00:08:20,595 --> 00:08:23,398 なんで 俺っちが ワナに引っかかってるニャン! 106 00:08:23,398 --> 00:08:26,234 冒険は トリック・オア・トリートじゃない! 107 00:08:26,234 --> 00:08:29,270 デッド・オア・アライブ! 生きるか死ぬかだ! 108 00:08:29,270 --> 00:08:31,306 (ゾン・ビー)俺は もう死んでいる。 109 00:08:31,306 --> 00:08:33,241 だから 黙ってろっつうの! 110 00:08:33,241 --> 00:08:35,241 さぁ 行くぞ! 111 00:08:41,399 --> 00:08:44,068 あれ? 何? ここ。 112 00:08:44,068 --> 00:08:46,070 (ゾン・ビー)フム… どうやら➡ 113 00:08:46,070 --> 00:08:48,439 ハロウィンガブガブカフェという 喫茶店らしい。 114 00:08:48,439 --> 00:08:50,575 いや 店の名前とかじゃなくて! 115 00:08:50,575 --> 00:08:53,511 なんで遺跡の中に こんなところがあるんだ! 116 00:08:53,511 --> 00:08:57,248 ニャニャ! チョコボー ガブガブ食べ放題ニャン!? 117 00:08:57,248 --> 00:09:00,902 ソフトクリーム ガブガブ食べ放題ズラ! 118 00:09:00,902 --> 00:09:03,602 あ~ん。 119 00:09:05,590 --> 00:09:08,560 (ゾン・ビー)器用だな。 (インディ)少しは怪しいとか思えよ! 120 00:09:08,560 --> 00:09:11,746 まったく キチャマたち 赤ちゃんでチュか? 121 00:09:11,746 --> 00:09:15,066 盛り上がりすぎでチュ… チュパチュパ…。 122 00:09:15,066 --> 00:09:19,153 ネコ2世様も楽しんで おられるようで 何よりです。 123 00:09:19,153 --> 00:09:23,408 おかしいぞ 冒険者たちの 命を脅かすダンジョンが➡ 124 00:09:23,408 --> 00:09:27,061 こんなに至れり尽くせり かつ おもてなしの心に➡ 125 00:09:27,061 --> 00:09:30,231 満ち溢れているはずが…。 126 00:09:30,231 --> 00:09:33,585 やはり そうか… みんな 見ろ! 127 00:09:33,585 --> 00:09:38,122 この先には 簡単に進めそうにないぞ! 128 00:09:38,122 --> 00:09:40,675 そうだ こうこないとな。 129 00:09:40,675 --> 00:09:44,062 ダンジョンってのは これくらい 危険なもんなんだ! ワッハハハ…。 130 00:09:44,062 --> 00:09:46,231 そこ 笑うとこッスコ? 131 00:09:46,231 --> 00:09:50,084 ニャニャ!? 射的コーナーがあるニャン。 132 00:09:50,084 --> 00:09:54,739 「妖怪スナイパーで 冒険野郎も大満足」 って書いてあるッス。 133 00:09:54,739 --> 00:09:59,244 ニャニャ? このライフルみたいなのが 妖怪スナイパーニャン? 134 00:09:59,244 --> 00:10:01,262 かっちょいいズラ。 135 00:10:01,262 --> 00:10:05,333 楽しそうだな。 なっ なんなんだ このダンジョンは。 136 00:10:05,333 --> 00:10:09,387 (ジバニャン)ニャー! 弾になる妖怪メダル 取り放題ニャン!? 137 00:10:09,387 --> 00:10:13,458 もんげ~ 気前いいズラね。 早速 いただくニャン。 138 00:10:13,458 --> 00:10:17,412 ネコっちも もらうでチュー。 オラも 欲しいズラ。 139 00:10:17,412 --> 00:10:19,397 まさに 至れり尽くせりだな。 140 00:10:19,397 --> 00:10:22,433 こりゃ 「休日に行きたいダンジョンランキング」の➡ 141 00:10:22,433 --> 00:10:25,837 トップッスな。 そんなランキングあってたまるか! 142 00:10:25,837 --> 00:10:29,073 第一 妖怪スナイパーなんてものが あったところで➡ 143 00:10:29,073 --> 00:10:31,409 先に進めないことには 変わらんだろう。 144 00:10:31,409 --> 00:10:34,712 あれ なんニャン? おっ…。 145 00:10:34,712 --> 00:10:37,248 あれは 射的の的だな。 146 00:10:37,248 --> 00:10:40,234 的ッスコ。 それじゃあ 撃ってみるニャン。 147 00:10:40,234 --> 00:10:43,421 待て~!! きっと それも ワナ! 148 00:10:43,421 --> 00:10:48,721 [スピーカ]トレジャーリンク! 1 スナイパーモード。 149 00:10:56,434 --> 00:10:58,753 俺っちの後ろに立つなニャン。 150 00:10:58,753 --> 00:11:00,738 サメ!? 誰ズラ? 151 00:11:00,738 --> 00:11:05,438 フッ… そのすました顔に 風穴をあけてやるニャン。 152 00:11:10,064 --> 00:11:12,233 あれ? 下手か! 153 00:11:12,233 --> 00:11:14,736 今のは ほんの小手調べニャン。 154 00:11:14,736 --> 00:11:17,905 その顔で 狙撃が下手とか ありえないッス。 155 00:11:17,905 --> 00:11:21,225 今度こそ ヒットしてみせるニャン。 156 00:11:21,225 --> 00:11:23,277 (ジバニャン)あっ…。 やっぱ 下手か! 157 00:11:23,277 --> 00:11:26,080 その顔になった意味 まったくないッス! 158 00:11:26,080 --> 00:11:28,399 ニャー…。 ちょっと 貸してみろ。 159 00:11:28,399 --> 00:11:30,435 結構 むずいニャンよ。 160 00:11:30,435 --> 00:11:32,435 なあに 任せておけ。 161 00:11:35,223 --> 00:11:37,223 ニャニャ! 162 00:11:41,412 --> 00:11:43,731 ワン! ワン ワン ワン。 163 00:11:43,731 --> 00:11:47,068 ニャア ニャア ニャア…。 ワン ワン ワン ワン…。 164 00:11:47,068 --> 00:11:49,053 チュ~。 165 00:11:49,053 --> 00:11:51,089 チュ~ チュ~ チュ~。 ニャ~ ニャ~ ニャ~。 166 00:11:51,089 --> 00:12:02,400 ♪♪~ 167 00:12:02,400 --> 00:12:04,585 (コマさん)もんげ~! (Mr.スコップ)マジっスコ~!? 168 00:12:04,585 --> 00:12:06,754 やっぱり 至れり尽くせりだな。 169 00:12:06,754 --> 00:12:10,754 バカな! 危険であるはずのダンジョンが そんなはずは…。 170 00:12:15,663 --> 00:12:17,732 (コマさん)ほんと 至れり尽くせりズラ~! 171 00:12:17,732 --> 00:12:19,734 (インディ)サメ~。 172 00:12:19,734 --> 00:12:24,072 つくづく 至れり尽くせりズラ~! 173 00:12:24,072 --> 00:12:28,259 そんな! ダンジョンなのに! ダンジョンなのに~!! 174 00:12:28,259 --> 00:12:33,114 (踏切の音) 175 00:12:33,114 --> 00:12:35,416 やっぱり 至れり尽くせりズラ~! 176 00:12:35,416 --> 00:12:37,416 サメ~!! 177 00:12:40,588 --> 00:12:43,441 おぉ~! まるで 我らの行く手を遮るかのような→ 178 00:12:43,441 --> 00:12:45,493 長い階段じゃないか! 179 00:12:45,493 --> 00:12:47,395 そうだよ… こういう難関があってこその→ 180 00:12:47,395 --> 00:12:49,397 ダンジョンだよな~! 181 00:12:49,397 --> 00:12:52,583 さっきまでの喫茶店だの 道案内の看板だのは→ 182 00:12:52,583 --> 00:12:54,735 本物の難関を カモフラージュするための→ 183 00:12:54,735 --> 00:12:56,737 ものだったに違いない! 184 00:12:56,737 --> 00:13:00,637 さあ みんな! 我々のチームワークで この難関を… んっ? 185 00:13:02,627 --> 00:13:04,912 とことん 至れり尽くせりズラ~! 186 00:13:04,912 --> 00:13:07,432 なんじゃサメ~!! 187 00:13:07,432 --> 00:13:09,400 (ジバニャン)そろそろ インディも→ 188 00:13:09,400 --> 00:13:12,837 ここが おもてなし最高の ダンジョンだって 認めたらどうニャン? 189 00:13:12,837 --> 00:13:14,822 ああ! そうだな! 190 00:13:14,822 --> 00:13:17,725 [スピーカ]エスカレーターに お乗りの際は ベルトに つかまり→ 191 00:13:17,725 --> 00:13:20,745 お降りの際は 足元に ご注意ください。 192 00:13:20,745 --> 00:13:24,098 アナウンスコ? 親切ズラね~! 193 00:13:24,098 --> 00:13:28,085 ああ もう! どこまで 至れり尽くせりなんだ! チクショウ!! 194 00:13:28,085 --> 00:13:30,085 なんか ヤケクソになってるニャン…。 195 00:13:32,073 --> 00:13:34,075 着いたぞ。 196 00:13:34,075 --> 00:13:36,093 ここが 秘宝の間だ! 197 00:13:36,093 --> 00:13:43,251 ♪♪~ 198 00:13:43,251 --> 00:13:46,771 棺桶が あるスコ! 不気味ズラ~! 199 00:13:46,771 --> 00:13:48,771 なんか 書いてあるニャン。 200 00:13:53,578 --> 00:13:55,930 開けるぞ! 201 00:13:55,930 --> 00:13:59,767 大大大冒険家の ヤケクソな私の勘によれば→ 202 00:13:59,767 --> 00:14:03,120 きっと ここに 秘宝妖怪が眠っているはずだ~! 203 00:14:03,120 --> 00:14:05,156 ほんとに大丈夫ズラ? 204 00:14:05,156 --> 00:14:07,108 もう少し 調べてからのほうが…。 205 00:14:07,108 --> 00:14:09,608 (インディ)知らん! (ジバニャン)って やめるニャ~!! 206 00:14:12,513 --> 00:14:14,513 おお。 207 00:14:21,272 --> 00:14:23,257 チュニャ!? 208 00:14:23,257 --> 00:14:25,743 あなたが我々を 必要以上にもてなしてくれた➡ 209 00:14:25,743 --> 00:14:27,762 秘宝妖怪ですな? 210 00:14:27,762 --> 00:14:30,798 私は 大大大冒険家のインディ・J…。 211 00:14:30,798 --> 00:14:33,084 待て~い でチュ! 212 00:14:33,084 --> 00:14:35,403 キチャマ! 死にたいんでチュか! 213 00:14:35,403 --> 00:14:37,605 どうした? ネコ2世。 214 00:14:37,605 --> 00:14:40,741 そいつは 秘宝妖怪なんかではないでチュ。 215 00:14:40,741 --> 00:14:43,744 (ネコ2世)昔 読んだ本に この遺跡の謎と➡ 216 00:14:43,744 --> 00:14:46,147 そこに眠る 恐ろしい妖怪のことが➡ 217 00:14:46,147 --> 00:14:48,766 書いてあったのを 思い出したでチュニャン。 218 00:14:48,766 --> 00:14:53,437 ハロウィンガブガブ遺跡で 毎年 冒険者達を待ち受け➡ 219 00:14:53,437 --> 00:14:55,606 甘い言葉で そそのかし➡ 220 00:14:55,606 --> 00:14:58,906 自分の封印を解かせる妖怪 その名も! 221 00:15:01,762 --> 00:15:04,749 ガブニャン? いったい 何者なんスコ? 222 00:15:04,749 --> 00:15:08,419 ガブニャンに かまれると 大変なことが起きるんでチュ。 223 00:15:08,419 --> 00:15:10,421 絶対に かまれてはダメでチュ。 224 00:15:10,421 --> 00:15:13,407 かまれなければ いいニャンね。 そうでチュ。 225 00:15:13,407 --> 00:15:16,310 わかったズラ! インディ! かまれちゃダメニャ…。 226 00:15:16,310 --> 00:15:18,412 ザメ。 227 00:15:18,412 --> 00:15:20,781 かまれてるズラ! 228 00:15:20,781 --> 00:15:24,481 ど どうなっちゃうニャン? それは…。 229 00:15:26,437 --> 00:15:28,606 ニャニャ! ズラ! 230 00:15:28,606 --> 00:15:30,606 マジスコ!? 何!? 231 00:15:32,560 --> 00:15:35,229 だから かまれるなって 言ったんでチュ~! 232 00:15:35,229 --> 00:15:38,916 インディが ガブニャンになっちゃったニャン!? 233 00:15:38,916 --> 00:15:40,916 インデーさん! 234 00:15:43,254 --> 00:15:46,154 (ガブニャンたち)ガブニャン! (ジバニャンたち)ギャー! 235 00:15:49,410 --> 00:15:56,567 (悲鳴) 236 00:15:56,567 --> 00:15:59,070 (ガブニャンたち)ガブニャン ガブニャン。 (グレるりん)やったな。 237 00:15:59,070 --> 00:16:01,405 (グレるりん)お宝ゲットだぜ! 238 00:16:01,405 --> 00:16:04,742 (ガブニャンたち)ガブニャン! (グレるりん/泥ボックン)アイエエエ! 239 00:16:04,742 --> 00:16:07,642 (ヨコドリ)え? 何? あれ~! 240 00:16:10,081 --> 00:16:12,900 (メロンニャン)お宝ゲットだニャン。 (メロンニャン/ミカンニャン/ブドウニャン)ニャ? 241 00:16:12,900 --> 00:16:15,069 (メロンニャン/ミカンニャン/ブドウニャン)ギニャ~! 242 00:16:15,069 --> 00:16:19,056 (ガブニャンたち)ガブニャン。 (ジバニャンたち)うわぁ… うわ~! 243 00:16:19,056 --> 00:16:23,761 (ガブニャンたち)ガブニャン。 ガブニャン。 ガブニャン。 244 00:16:23,761 --> 00:16:26,230 (ガブニャンたち)ガブニャン。 (ジバニャン)ニャ~! (コマさん)もんげ~! 245 00:16:26,230 --> 00:16:28,683 囲まれてるでチュニャ~ン! 246 00:16:28,683 --> 00:16:33,771 (ガブニャンたち)ガブニャン。 ガブニャン。 ガブニャン。 ガブニャン。 247 00:16:33,771 --> 00:16:38,075 命に代えても ネコ2世様はお守りいたしま…。 248 00:16:38,075 --> 00:16:40,578 噛まれてるズラ~! 問題ない。 249 00:16:40,578 --> 00:16:43,564 俺は もう 死んでい…。 250 00:16:43,564 --> 00:16:48,064 ギニャ~! ズラ~! スコ~! 251 00:16:52,740 --> 00:16:56,661 チュニャ~ン! ネコっち 1人になっちゃったでチュ~! 252 00:16:56,661 --> 00:16:58,729 あっ! そうでチュ! 253 00:16:58,729 --> 00:17:01,899 ネコっちもトレジャーギアを 持ってたんでチュ! 254 00:17:01,899 --> 00:17:04,902 確か メダルも射的コーナーで…。 255 00:17:04,902 --> 00:17:06,902 これで なんとか! 256 00:17:10,241 --> 00:17:12,243 チュパ! 257 00:17:12,243 --> 00:17:14,895 チュパ チュパ…。 258 00:17:14,895 --> 00:17:16,895 チュパ! 259 00:17:20,084 --> 00:17:24,884 キズナメコ~。 なめときゃ 治りんこ~。 260 00:17:27,992 --> 00:17:29,894 ニャニャ!? 261 00:17:29,894 --> 00:17:31,879 ズラ? スコ!? 262 00:17:31,879 --> 00:17:34,749 んっ? サメッ? 263 00:17:34,749 --> 00:17:38,919 キズナメコの力で みんな もとに戻ったでチュ~! 264 00:17:38,919 --> 00:17:41,422 でも 囲まれたまんまっスコ! 265 00:17:41,422 --> 00:17:44,925 (ガブニャンたち)ガブニャン カブニャン。 266 00:17:44,925 --> 00:17:47,244 もんげ~ ピンチズラ! 267 00:17:47,244 --> 00:17:50,414 そうニャン! もっかい あれを使ってみるニャン! 268 00:17:50,414 --> 00:17:54,068 サメッ!? 俺っちのうしろに立つなニャン。 269 00:17:54,068 --> 00:17:56,070 またズラ? 270 00:17:56,070 --> 00:17:58,670 このメダルで 一網打尽ニャン。 271 00:18:00,741 --> 00:18:02,727 (ばか頭巾)ばか~ん! 272 00:18:02,727 --> 00:18:06,927 下手か! つ~か ド下手か! 273 00:18:09,633 --> 00:18:12,403 (みんな)えっ!? フッ やったニャン。 274 00:18:12,403 --> 00:18:17,241 (ガブニャンたち) ばっか~ん ばっか~ん。 275 00:18:17,241 --> 00:18:20,060 ばか頭巾で バカになっちゃったスコ? 276 00:18:20,060 --> 00:18:22,079 (ガブニャンたち) ばっか~ん ばっか~ん。 277 00:18:22,079 --> 00:18:24,582 行っちゃったズラ…。 278 00:18:24,582 --> 00:18:27,251 まあ いい。 今のうちに退散だ。 279 00:18:27,251 --> 00:18:30,951 この忌々しい遺跡からな! そうするニャン! 280 00:18:32,907 --> 00:18:36,927 シンディ 帰ったぞ~。 サメ~!? 281 00:18:36,927 --> 00:18:41,332 おかえりニャン 兄貴。 282 00:18:41,332 --> 00:18:43,250 シンディ~!! 283 00:18:43,250 --> 00:18:45,920 くっそ~! お兄ちゃんが ガブニャンから➡ 284 00:18:45,920 --> 00:18:47,938 金髪美女に戻してから➡ 285 00:18:47,938 --> 00:18:50,107 サメ妖怪に戻してやるからな~! 286 00:18:50,107 --> 00:18:54,107 なんか めんどくさいことに なってるニャン。 ズラ。 287 00:21:01,088 --> 00:21:05,726 ケータきゅ~ん 今年のハロウィンは 何かしないんですか? 288 00:21:05,726 --> 00:21:07,745 (ケータ)ん~? 289 00:21:07,745 --> 00:21:09,747 学校で ハロウィンパーティーがあるんだけど➡ 290 00:21:09,747 --> 00:21:12,232 まだ決めてないんだ 何に仮装するか。 291 00:21:12,232 --> 00:21:14,668 ほほ~う そうなんですね。 292 00:21:14,668 --> 00:21:17,404 ハロウィンなんて お菓子食べてればいいニャン。 293 00:21:17,404 --> 00:21:19,406 別にハロウィンは➡ 294 00:21:19,406 --> 00:21:21,809 お菓子を食べるだけの 催しじゃござんせんよ? 295 00:21:21,809 --> 00:21:24,411 ハロウィンといえば やっぱりUSA! 296 00:21:24,411 --> 00:21:27,564 仮装して トリック・オア・トリート! 297 00:21:27,564 --> 00:21:29,566 イタズラかお菓子か➡ 298 00:21:29,566 --> 00:21:32,002 お菓子をくれなきゃ イタズラしちゃうぞ~と言いつつ➡ 299 00:21:32,002 --> 00:21:35,439 ご近所さんにお菓子を もらいに行ったりするんですよ。 300 00:21:35,439 --> 00:21:39,426 まぁ それは知ってるけどさ。 何か楽しそうニャン! 301 00:21:39,426 --> 00:21:42,363 でもなぁ… いきなり近所の家回るってのも…。 302 00:21:42,363 --> 00:21:44,231 (ジェリー)イリェジィ~! 303 00:21:44,231 --> 00:21:47,084 うぃす? この声って…。 304 00:21:47,084 --> 00:21:49,069 お隣のジェリーさんでうぃす。 305 00:21:49,069 --> 00:21:51,121 あ そうだ! うぃす? 306 00:21:51,121 --> 00:21:53,724 ジェリーさんって USAから来たんだよね! 307 00:21:53,724 --> 00:21:55,726 そういやそうだったニャン! 308 00:21:55,726 --> 00:21:58,562 これも何かのご縁! せっかくですから➡ 309 00:21:58,562 --> 00:22:01,231 本場USAのハロウィンを 教えてもらうでうぃす。 310 00:22:01,231 --> 00:22:03,250 うん! 311 00:22:03,250 --> 00:22:05,235 (玄関チャイムの音) 312 00:22:05,235 --> 00:22:08,722 (ジェリー)開いてま~す! こんにちは~! 313 00:22:08,722 --> 00:22:10,741 うぃす!? え~!? ニャニャ!? 314 00:22:10,741 --> 00:22:12,743 (ジェリー)イリェジィ~! 315 00:22:12,743 --> 00:22:15,896 オー ケータ! ようこそ ウェルカム! 316 00:22:15,896 --> 00:22:18,565 すごい! お菓子いっぱい作ってる! 317 00:22:18,565 --> 00:22:21,068 さすが本場USAのハロウィン! 318 00:22:21,068 --> 00:22:25,072 トリック・オア・トリートと 大勢の方がやってきても➡ 319 00:22:25,072 --> 00:22:28,409 お菓子が足りなくならないように してるんでうぃすね。 320 00:22:28,409 --> 00:22:30,394 イリェジィ~! 321 00:22:30,394 --> 00:22:33,297 えっ!? それ またメイプルシロップ!? 322 00:22:33,297 --> 00:22:36,066 どんだけ大好物ニャン…。 といいますか➡ 323 00:22:36,066 --> 00:22:39,236 そんなベッタベタにしたら 配れませんよね? 324 00:22:39,236 --> 00:22:43,073 オー これ全部 ジェリーとトムニャンの分ですね! 325 00:22:43,073 --> 00:22:45,626 えっ!? こんなに食べるニャン!? 326 00:22:45,626 --> 00:22:49,396 もちろんで~す! なんと言ってもハロウィンですからね! 327 00:22:49,396 --> 00:22:51,398 っていうか ハロウィン➡ 328 00:22:51,398 --> 00:22:54,318 自分でお菓子食べまくる イベントじゃないんですけど…。 329 00:22:54,318 --> 00:22:57,838 ニャニャ? そういえば トムニャンは どこ行ったニャン? 330 00:22:57,838 --> 00:23:01,338 庭でハロウィンの準備してま~す。 庭? 331 00:23:03,744 --> 00:23:05,746 えぇ!? うぃす!? ニャニャ!? 332 00:23:05,746 --> 00:23:09,216 (トムニャン)ミャウ ミャウ…。 333 00:23:09,216 --> 00:23:11,251 トムニャン 何してんの? 334 00:23:11,251 --> 00:23:14,738 オー ケータ! トムっち徹夜で作業してるんだミャウ。 335 00:23:14,738 --> 00:23:16,757 イタズラの。 えぇ!? 336 00:23:16,757 --> 00:23:18,909 (ジバニャン)どんなイタズラ しようとしてるニャン…。 337 00:23:18,909 --> 00:23:20,894 フッフッフ。 338 00:23:20,894 --> 00:23:23,063 すっごいイタズラミャウ! 339 00:23:23,063 --> 00:23:25,082 (2人)う…。 340 00:23:25,082 --> 00:23:27,067 ねえ トリック・オア・トリートって 言われる前に➡ 341 00:23:27,067 --> 00:23:29,053 お菓子あげといたほうが いいんじゃない? 342 00:23:29,053 --> 00:23:31,555 そのほうが 安全かもしれやせんね。 343 00:23:31,555 --> 00:23:34,074 チッチッチ。 お菓子なんていらないミャウ。 344 00:23:34,074 --> 00:23:36,126 えっ!? 345 00:23:36,126 --> 00:23:38,912 トムっちは トリック・オア・トリックミャウ! 346 00:23:38,912 --> 00:23:41,065 それ どっちみち イタズラニャン! 347 00:23:41,065 --> 00:23:44,384 言いかえれば トリック・アンド・トリックミャウ。 348 00:23:44,384 --> 00:23:46,754 それ イタズラ2個ってこと? 349 00:23:46,754 --> 00:23:49,923 更に言いかえれば デッド・オア・アライブミャウ! 350 00:23:49,923 --> 00:23:51,925 あ~た 生きるか死ぬかって➡ 351 00:23:51,925 --> 00:23:54,394 いったい どんなイタズラ しようとしてるんですか! 352 00:23:54,394 --> 00:23:57,064 そんなにすごいの? そうミャウ! 353 00:23:57,064 --> 00:24:00,734 せっかく来てくれたんだミャウ! 354 00:24:00,734 --> 00:24:04,421 このギロチンの刃を磨くの 手伝ってくれミャウ! 355 00:24:04,421 --> 00:24:07,908 コラ コラ コラ コラ コラ! お前 何しようとしてるニャン!? 356 00:24:07,908 --> 00:24:12,079 う…。 ねえ USAのハロウィンって こんなにすごいの? 357 00:24:12,079 --> 00:24:14,748 なんで こんなに気合い入れてるニャン? 358 00:24:14,748 --> 00:24:17,885 ミャ? もしかして 聞いてないミャウ? 359 00:24:17,885 --> 00:24:21,405 なんのことやら さっぱり。 どういうことニャン? 360 00:24:21,405 --> 00:24:25,075 今年は 妖怪ハロウィンがあるミャウ! 361 00:24:25,075 --> 00:24:28,412 妖怪ハロウィン? それ なんニャン? 362 00:24:28,412 --> 00:24:31,999 妖怪同士が イタズラしあうフェスティバルミャウ。 363 00:24:31,999 --> 00:24:34,751 は~? いったい どこの誰が➡ 364 00:24:34,751 --> 00:24:37,421 そんなくだらないこと 考えたんです? 365 00:24:37,421 --> 00:24:40,424 そんなこと言っちゃって いいのかミャウ? うぃす? 366 00:24:40,424 --> 00:24:42,426 誰が考えたの? 367 00:24:42,426 --> 00:24:46,126 妖怪ハロウィンを考えたのは…。 368 00:24:48,916 --> 00:24:52,236 (トムニャン)エンマ大王様ミャウ! 369 00:24:52,236 --> 00:24:54,254 (みんな)ええ~!? 370 00:24:54,254 --> 00:24:58,125 次回は いよいよ妖怪ハロウィン 始まっちゃうミャウよ~! 371 00:24:58,125 --> 00:25:01,125 なんか すごそうなんですけど…。 372 00:26:28,081 --> 00:26:30,100 あなたは答えを➡ 373 00:26:30,100 --> 00:26:32,085 見つけることができますか? 374 00:26:32,085 --> 00:26:34,104 本日の問題は こちらでうぃす。 375 00:26:34,104 --> 00:26:37,090 ここに隠れてる妖怪は 誰でしょう? 376 00:26:37,090 --> 00:26:41,144 えっと この妖怪は えっと…。 377 00:26:41,144 --> 00:26:43,714 も もうちょっと 右を照らしてください。 378 00:26:43,714 --> 00:26:47,117 違います そっちじゃなくて もっと下… 下でうぃす! 379 00:26:47,117 --> 00:26:49,117 答えは CMのあとでうぃす。 380 00:28:51,191 --> 00:28:53,093 答え合わせでうぃす。 381 00:28:53,093 --> 00:28:56,893 隠れていたのは この妖怪でした。 みなさん わかりました? 382 00:29:00,016 --> 00:29:02,035 ケータ君 今日の妖怪は? 383 00:29:02,035 --> 00:29:04,035 キズナメコ! 384 00:29:06,256 --> 00:29:08,408 ニャ…。 385 00:29:08,408 --> 00:29:11,111 やってやるニャン! 386 00:29:11,111 --> 00:29:13,930 やってやるニャン…。 387 00:29:13,930 --> 00:29:16,130 お前らいい加減にするニャン…。 388 00:30:35,095 --> 00:30:38,095 階段から 勢いよく降りてきたのは…。 389 00:30:41,785 --> 00:30:44,485 変なこだわりを持つ性格で→ 390 00:30:46,756 --> 00:30:48,756 それは…。 391 00:30:50,760 --> 00:30:54,097 飼い主さんが 持って出てきたのは→ 392 00:30:54,097 --> 00:30:56,697 エクササイズに使う→