1 00:00:52,594 --> 00:00:55,514 <インディ:前回までのバスターズトレジャー編。 2 00:00:55,514 --> 00:00:58,250 私は 考古学者のインディ・J。 3 00:00:58,250 --> 00:01:03,150 ある日 突然 愛する妹を 人間の姿に変えられてしまった> 4 00:01:13,064 --> 00:01:16,067 < ついに 大秘宝妖怪 ヨーデルセンを 復活させたのだった。 5 00:01:16,067 --> 00:01:18,069 しかし!> 6 00:01:18,069 --> 00:01:21,223 (ヨーデルセン)う~ん 無理っしょ! 7 00:01:21,223 --> 00:01:23,225 <ヨーデルセンには→ 8 00:01:23,225 --> 00:01:26,628 妹を妖怪の姿に戻す力など なかった! 9 00:01:26,628 --> 00:01:30,732 すべては ヨーデルセンを 復活させるためのウソだったのだ。 10 00:01:30,732 --> 00:01:33,068 意気消沈する私だったが→ 11 00:01:33,068 --> 00:01:35,921 事態は 思わぬ展開を見せる。 12 00:01:35,921 --> 00:01:39,741 とある街で 妖怪が次々と 姿を消す事件が起き→ 13 00:01:39,741 --> 00:01:42,110 街に駆けつけた我々の前に→ 14 00:01:42,110 --> 00:01:45,897 バッチーノとヨーデルセン そして すべての黒幕である→ 15 00:01:45,897 --> 00:01:50,752 ギャン・アマカーノが その姿を現したのだった> 16 00:01:50,752 --> 00:01:53,555 (ジバニャン)ここにいた妖怪たちを どこにやったニャン!? 17 00:01:53,555 --> 00:01:57,042 (アマカーノ)グフ… グフフフフ。 18 00:01:57,042 --> 00:02:01,046 フフフフ… ハーッハッハッハ! 19 00:02:01,046 --> 00:02:03,965 (ゾン・ビー)まさか…。 (インディ)そんな。 20 00:02:03,965 --> 00:02:08,887 ヨーデルセン お前のおかげで お腹いっぱいだ! 21 00:02:08,887 --> 00:02:13,225 た… 食べちゃったニャン!? 22 00:02:13,225 --> 00:02:15,260 (バッチーノ)さあ ヨーデルセン! 23 00:02:15,260 --> 00:02:18,396 コイツらも いい感じで やってしまうのです! 24 00:02:18,396 --> 00:02:21,096 うお~っ! 25 00:03:56,428 --> 00:03:59,128 (悲鳴) 26 00:04:02,317 --> 00:04:05,817 フハハハハ いいぞ ヨーデルセン! 27 00:04:11,576 --> 00:04:13,576 (アマカーノ)ハーッハッハッハ! 28 00:04:17,749 --> 00:04:21,236 ハハハハハ! 楽しい連中じゃないか! 29 00:04:21,236 --> 00:04:24,139 もう サーカスでも 開いたら どうです? 30 00:04:24,139 --> 00:04:26,174 ああ そうだな! 31 00:04:26,174 --> 00:04:29,077 キサマらを倒して シンディを サメ妖怪に戻したあとなら→ 32 00:04:29,077 --> 00:04:31,079 考えてもいいな! 33 00:04:31,079 --> 00:04:34,249 今に その減らず口も たたけなくなりますよ。 34 00:04:34,249 --> 00:04:36,251 グフフ! (シャッター音) 35 00:04:36,251 --> 00:04:39,104 ヨーデルセン お前の 真の力を見せてやれ! 36 00:04:39,104 --> 00:04:42,724 うお~っ! 37 00:04:42,724 --> 00:04:45,744 シン…。 (シンディ)キャーッ! 38 00:04:45,744 --> 00:04:47,746 (シンディ)あれ? 39 00:04:47,746 --> 00:04:50,048 あっ… シンディ! 40 00:04:50,048 --> 00:04:52,400 えっ? あれ? 何これ? 41 00:04:52,400 --> 00:04:54,436 (アマカーノ)ハーッハッハッハ! 42 00:04:54,436 --> 00:04:58,136 見るがいい! ヨーデルセンの真の力を! 43 00:05:00,725 --> 00:05:03,728 えっ? 44 00:05:03,728 --> 00:05:05,714 (コマさん)もんげ~! ニャニャ!? 45 00:05:05,714 --> 00:05:09,634 シンディ~! (アマカーノたち)ハハハハ! 46 00:05:09,634 --> 00:05:11,736 シンディ! 47 00:05:11,736 --> 00:05:13,738 なんてことだ! 48 00:05:13,738 --> 00:05:15,907 植物に変えられちゃったニャン!? 49 00:05:15,907 --> 00:05:20,078 ニヒヒ 正確には サトウキビだよ。 50 00:05:20,078 --> 00:05:22,397 サトウキビ!? (アマカーノ)そう。 51 00:05:22,397 --> 00:05:26,568 あの甘い砂糖を作る原料になる サトウキビだ! 52 00:05:26,568 --> 00:05:31,005 これこそが 大秘宝妖怪 ヨーデルセンの能力! 53 00:05:31,005 --> 00:05:33,391 ヨーデルセンは 人間を→ 54 00:05:33,391 --> 00:05:36,428 サトウキビにすることが できるのだよ! 55 00:05:36,428 --> 00:05:39,414 (ゾン・ビー)人間を!? サトウキビにしちゃうニャン!? 56 00:05:39,414 --> 00:05:42,614 そして この私は…。 57 00:05:45,053 --> 00:05:47,055 フビョッ! 58 00:05:47,055 --> 00:05:49,557 くっ! 59 00:05:49,557 --> 00:05:52,077 (叫び声) 60 00:05:52,077 --> 00:05:54,245 (3人)あっ おっ? おっ? 61 00:05:54,245 --> 00:05:56,398 人間になったニャン! 62 00:05:56,398 --> 00:06:01,903 そうか! キサマが その力で シンディを人間に変えたのか! 63 00:06:01,903 --> 00:06:04,322 そのとおり。 64 00:06:04,322 --> 00:06:08,743 私が妖怪どもを人間の姿に変え そして! 65 00:06:08,743 --> 00:06:11,243 うお~!! 66 00:06:15,400 --> 00:06:18,787 (アマカーノ)ヨーデルセンが 人間をサトウキビに変える。 67 00:06:18,787 --> 00:06:24,826 この奇跡の連携により私の 壮大なる計画が実現するのだよ! 68 00:06:24,826 --> 00:06:27,395 その名も! ジャジャーン! 69 00:06:27,395 --> 00:06:30,915 (アマカーノ)妖怪を人間に変えてから サトウキビにしてしまい→ 70 00:06:30,915 --> 00:06:33,234 そのサトウキビから お砂糖を作って→ 71 00:06:33,234 --> 00:06:37,405 そのお砂糖で甘いお菓子を 作ってしまおう計画だ! 72 00:06:37,405 --> 00:06:40,058 ブハハハハ! ブハハハハ! 73 00:06:40,058 --> 00:06:42,060 (ヒューボ)ピピピピ…。 74 00:06:42,060 --> 00:06:44,746 いやぁ アマカーノ様ほどの→ 75 00:06:44,746 --> 00:06:47,732 お菓子好きのワルは 他にいやせんぜ。 76 00:06:47,732 --> 00:06:52,720 当然だ。 私は 大の甘党で 大大大悪党だからな。 77 00:06:52,720 --> 00:06:54,906 さあ 覚悟しろ! 78 00:06:54,906 --> 00:06:58,059 キサマらを一度 人間に変えて サトウキビにしてから→ 79 00:06:58,059 --> 00:07:01,729 甘いお砂糖を作って お菓子にして食べてやるわ! 80 00:07:01,729 --> 00:07:03,715 バカー! 長いニャン! 81 00:07:03,715 --> 00:07:05,733 長すぎズラ! 82 00:07:05,733 --> 00:07:08,102 (ネコ2世)妖怪から直接 お菓子には できないんでちゅか? 83 00:07:08,102 --> 00:07:11,239 (スコップ)段取り悪すぎっす。 (ゾン・ビー)さては バカだな。 84 00:07:11,239 --> 00:07:13,892 クソ計画ピコ。 バカー! 85 00:07:13,892 --> 00:07:17,762 うっさいわ! んな都合よく できるわけないだろ! 86 00:07:17,762 --> 00:07:19,898 世の中 そんなに甘くないわ!! 87 00:07:19,898 --> 00:07:21,900 逆ギレニャン。 88 00:07:21,900 --> 00:07:23,902 大人気ないでちゅ。 89 00:07:23,902 --> 00:07:26,404 ヨーデルセン ヤツらを捕らえろ! 90 00:07:26,404 --> 00:07:28,904 おぉ~!! 91 00:07:31,559 --> 00:07:33,559 ニャ!? な… 何だ あれは! 92 00:07:39,884 --> 00:07:46,558 (叫び声) 93 00:07:46,558 --> 00:07:49,158 ヒャー ハハハハ! 94 00:07:59,220 --> 00:08:02,056 あ~ サメッ! アタタタ…。 95 00:08:02,056 --> 00:08:04,075 ズラ! スコ! 96 00:08:04,075 --> 00:08:06,110 ちゅニャ! ピコ! 97 00:08:06,110 --> 00:08:08,110 ゾン! ニャ! 98 00:08:10,164 --> 00:08:13,051 イテテテ…。 ここは どこニャン!? 99 00:08:13,051 --> 00:08:15,051 (2人)あっ! 100 00:08:17,055 --> 00:08:19,424 ヨーデルセン! 101 00:08:19,424 --> 00:08:22,460 ハハハハハ! ハーッハハハハ! 102 00:08:22,460 --> 00:08:24,729 ニャニャ!? アイツらも来たニャン! 103 00:08:24,729 --> 00:08:27,582 キサマら 私たちをどこに連れてきた!? 104 00:08:27,582 --> 00:08:31,636 フッフッフッフッ ここは ヨーデルセンが封印されていた→ 105 00:08:31,636 --> 00:08:35,406 『大秘宝物語』という 本の中の世界です。 106 00:08:35,406 --> 00:08:39,277 もんげ~! オラたち 本の中にいるズラ? 107 00:08:39,277 --> 00:08:41,312 今すぐ外に出すでちゅ! 108 00:08:41,312 --> 00:08:43,331 まあ そう言わずに。 109 00:08:43,331 --> 00:08:45,750 せっかくですから 楽しんでいってください。 110 00:08:45,750 --> 00:08:47,735 やれ ヨーデルセン! 111 00:08:47,735 --> 00:08:51,139 めくれ~! 112 00:08:51,139 --> 00:08:54,439 くっ 空間が…。 めくれちゃうニャン! 113 00:08:57,745 --> 00:08:59,764 (インディ)ここは どこだ!? 114 00:08:59,764 --> 00:09:02,764 (コマさん)また違うとこに 来ちゃったズラ! 115 00:09:05,086 --> 00:09:09,474 ここは さまざまな物語が 収められている本の世界。 116 00:09:09,474 --> 00:09:13,595 ページをめくるたびに 違う世界が現れるのだよ。 117 00:09:13,595 --> 00:09:18,750 そして! ここではヨーデルセンを 味方につけた私は無敵だ! 118 00:09:18,750 --> 00:09:20,750 始末してやるぞ! 119 00:09:22,737 --> 00:09:25,740 あれっ あれ? なんだ お前? ちっさ! 120 00:09:25,740 --> 00:09:28,393 え~! ちょっと こりゃないっすよ ボス。 121 00:09:28,393 --> 00:09:30,778 よし 逃げるぞ。 ニャン! ズラ! 122 00:09:30,778 --> 00:09:32,914 あっ! ヤツら逃げますぜ! 123 00:09:32,914 --> 00:09:34,914 追うぞ。 へい! 124 00:09:39,404 --> 00:09:41,404 (叫び声) 125 00:09:45,076 --> 00:09:47,729 私からは逃げられんぞ! 126 00:09:47,729 --> 00:09:50,732 くそっ。 やるしかないニャン! 127 00:09:50,732 --> 00:09:53,401 めくれ~! 128 00:09:53,401 --> 00:09:57,071 スコ? 今度はどこに飛ばされたスコ? 129 00:09:57,071 --> 00:10:03,561 ここはもしや… 海賊船の上か!? 130 00:10:03,561 --> 00:10:05,964 なっ なんだ? 131 00:10:05,964 --> 00:10:07,999 プフゥ~。 132 00:10:07,999 --> 00:10:10,401 もんげ~! アマカーノ! 133 00:10:10,401 --> 00:10:12,420 今度は イカの怪物ニャン! 134 00:10:12,420 --> 00:10:18,309 ゲヘヘ… この世界では すべての物が 私の意のままになるのだ。 135 00:10:18,309 --> 00:10:21,062 なんで普通のタコ? 136 00:10:21,062 --> 00:10:23,662 船ごと沈めてくれるわ! 137 00:10:29,454 --> 00:10:31,723 サメッ! もんげ! ニャニャ! 138 00:10:31,723 --> 00:10:35,059 ニャ? 139 00:10:35,059 --> 00:10:37,228 (ジバニャン)秘宝妖怪のメダルニャン。 140 00:10:37,228 --> 00:10:39,747 なんで こんなとこにあるズラ? 141 00:10:39,747 --> 00:10:43,167 そうか 今までメダルを→ 142 00:10:43,167 --> 00:10:46,738 この本の中に しまっていたからか! 143 00:10:46,738 --> 00:10:48,740 おおっ。 もんげ~! 144 00:10:48,740 --> 00:10:51,059 な なんだ!? 145 00:10:51,059 --> 00:10:54,746 おお…。 146 00:10:54,746 --> 00:10:58,416 杖が1本 消えたズラ! どういうことニャン? 147 00:10:58,416 --> 00:11:03,388 そうか ヨーデルセンは8つの 秘宝妖怪メダルの力を使って→ 148 00:11:03,388 --> 00:11:05,406 復活した存在だ。 149 00:11:05,406 --> 00:11:08,059 そのメダルをもう一度 我々が回収すれば→ 150 00:11:08,059 --> 00:11:12,063 ヨーデルセンの力を封じ込めることが できるに違いない! 151 00:11:12,063 --> 00:11:14,565 たぶん!! もんげ~! 152 00:11:14,565 --> 00:11:18,069 さすが 大大大冒険家のインデーさんズラ。 153 00:11:18,069 --> 00:11:20,071 当てずっぽうニャン。 154 00:11:20,071 --> 00:11:22,390 よし! みんなで手分けして→ 155 00:11:22,390 --> 00:11:27,245 この本の世界に隠されてる 秘宝妖怪メダルを集めるんだ。 156 00:11:27,245 --> 00:11:31,049 そうは させるか~! 157 00:11:31,049 --> 00:11:34,068 う~ん! 158 00:11:34,068 --> 00:11:36,070 サメ! 159 00:11:36,070 --> 00:11:38,072 コマさん 何をしている? 160 00:11:38,072 --> 00:11:40,241 めくれズラー! おっ! 161 00:11:40,241 --> 00:11:43,244 俺っちたちにも 本の世界をめくれるニャン!? 162 00:11:43,244 --> 00:11:47,732 よし 別のページへ移動だ。 コマさん 一気に めくってしまえ。 163 00:11:47,732 --> 00:11:49,734 ズラー! 164 00:11:49,734 --> 00:11:52,570 あったぞ! 次だ! 165 00:11:52,570 --> 00:11:54,906 見つけたニャン! 166 00:11:54,906 --> 00:11:57,208 あったスコー。 167 00:11:57,208 --> 00:11:59,560 見つけたズラ。 168 00:11:59,560 --> 00:12:01,729 ゲットでちゅ。 169 00:12:01,729 --> 00:12:03,731 見つけたぞ。 170 00:12:03,731 --> 00:12:07,131 よし。 あと1つだ! 171 00:12:10,738 --> 00:12:12,723 追いつかれたでちゅ。 172 00:12:12,723 --> 00:12:15,059 アマカーノたちも すぐに来ちゃうニャン。 173 00:12:15,059 --> 00:12:18,412 くっ… まだ すべてのメダルを 回収できてないのに。 174 00:12:18,412 --> 00:12:20,565 ピコ? 175 00:12:20,565 --> 00:12:22,733 お宝 発見。 176 00:12:22,733 --> 00:12:24,735 でかしたぞ ヒューボ! 177 00:12:24,735 --> 00:12:27,388 俺っちが取ってくるニャン! (インディ)頼んだぞ。 178 00:12:27,388 --> 00:12:30,558 ニャニャニャニャ… ニャ! ニャ!? 179 00:12:30,558 --> 00:12:33,394 なんで じゅうたん!? 何ニャ!? 180 00:12:33,394 --> 00:12:35,396 バッチーノか。 181 00:12:35,396 --> 00:12:37,732 グフフフ…。 ニャニャニャニャ ニャニャニャニャ! 182 00:12:37,732 --> 00:12:39,750 メダルは 渡さん! 183 00:12:39,750 --> 00:12:42,750 ニャニャ ニャニャニャ…。 184 00:12:45,123 --> 00:12:47,123 まずい。 185 00:12:50,394 --> 00:12:52,380 ニャニャニャニャニャ。 186 00:12:52,380 --> 00:12:55,066 最後のメダル ゲットニャン! 187 00:12:55,066 --> 00:12:57,566 よ~し 今だ! 188 00:12:59,554 --> 00:13:01,854 うおっ…。 189 00:13:04,075 --> 00:13:08,212 めっ めくれ…。 190 00:13:08,212 --> 00:13:10,381 な~い。 191 00:13:10,381 --> 00:13:12,717 キサマら よくも…。 192 00:13:12,717 --> 00:13:15,403 けりをつけてやるぞ アマカーノ。 193 00:13:15,403 --> 00:13:18,406 秘宝妖怪よ 力を貸してくれ。 194 00:13:18,406 --> 00:13:29,433 ♪♪~ 195 00:13:29,433 --> 00:13:33,237 なっ 何だ? その力は。 196 00:13:33,237 --> 00:13:36,741 いけニャーン! ひっ…。 197 00:13:36,741 --> 00:13:39,727 ぐわ~っ! 198 00:13:39,727 --> 00:13:42,413 (ヨーデルセン/バッチーノ)ひえ~っ! 199 00:13:42,413 --> 00:13:52,390 ♪♪~ 200 00:13:52,390 --> 00:13:56,244 サメ! あ~ サメ! イタタタ…。 201 00:13:56,244 --> 00:13:58,412 ズラ。 スコ。 ちゅニャ! 202 00:13:58,412 --> 00:14:00,712 ピコ。 ゾン! ニャ! 203 00:14:05,286 --> 00:14:08,406 ちゅ… ニャ! 204 00:14:08,406 --> 00:14:11,225 ちゅニャ? 何ニャ? どうした? 205 00:14:11,225 --> 00:14:14,245 (ジバニャン)アイツら 本の中に閉じ込められたニャン!? 206 00:14:14,245 --> 00:14:16,230 ざまあみろっす。 207 00:14:16,230 --> 00:14:19,734 うん? えっ… サメ! 208 00:14:19,734 --> 00:14:21,903 あれっ? シンディ! 209 00:14:21,903 --> 00:14:24,572 スコ! サメ妖怪に戻ったニャン。 210 00:14:24,572 --> 00:14:28,075 え~ なんか ちょっと新鮮かも。 211 00:14:28,075 --> 00:14:30,061 よかったでちゅね インディ。 212 00:14:30,061 --> 00:14:32,246 ああ ホントによかった。 213 00:14:32,246 --> 00:14:35,750 ふむ あれはあれで セクシースコ。 214 00:14:35,750 --> 00:14:39,754 結局 サメでも人間でも 興奮できるニャンね。 215 00:14:39,754 --> 00:14:42,740 アッハン サメ ウッフン。 (ヒューボ)めでたし めでたし。 216 00:14:42,740 --> 00:14:46,744 (インディ)というわけで 私の長きにわたる冒険は→ 217 00:14:46,744 --> 00:14:49,063 こうして幕を閉じたんだ。 218 00:14:49,063 --> 00:14:51,232 (わかランナー)へぇ~。 (せいでん鬼)すげ~。 219 00:14:51,232 --> 00:14:54,602 先生 一緒に冒険した仲間たちは→ 220 00:14:54,602 --> 00:14:58,222 今 何をしてるんですか? 221 00:14:58,222 --> 00:15:00,241 (インディ)彼らか? 222 00:15:00,241 --> 00:15:04,245 Mr.スコップは 相変わらず店をやっている。 223 00:15:04,245 --> 00:15:09,066 シンディとも仲よくやっているようだ。 224 00:15:09,066 --> 00:15:13,554 ネコ2世は自分の国に帰って 王様になった。 225 00:15:13,554 --> 00:15:15,556 あっ こっそり。 ちゅニャっと。 226 00:15:15,556 --> 00:15:20,227 (インディ)そして ジバニャンとコマさんは 今も冒険の旅をしている。 227 00:15:20,227 --> 00:15:22,563 先生は? 228 00:15:22,563 --> 00:15:26,083 先生は もう冒険の旅には 出ないんですか? 229 00:15:26,083 --> 00:15:28,736 私か? フッ。 230 00:15:28,736 --> 00:15:30,721 出るに決まっているだろう? 231 00:15:30,721 --> 00:15:33,074 なぜなら私は…。 232 00:15:33,074 --> 00:15:35,226 インディ・J! 233 00:15:35,226 --> 00:15:39,126 人呼んで 大大大冒険家だ! 234 00:17:47,057 --> 00:17:49,059 (ケータ)いってきま~す。 235 00:17:49,059 --> 00:17:53,397 ふわぁ…。 (わかランナー)わからんなぁ。 236 00:17:53,397 --> 00:17:55,733 わからん わからん わからんなぁ。 237 00:17:55,733 --> 00:17:58,769 (へこ鬼神)プッププゥ ププププッ。 (ナンスカンク)何すか? 238 00:17:58,769 --> 00:18:01,572 (モレゾウ)モレモレモレ…。 (ドキ土器)ドキドキ ドキドキ。 239 00:18:01,572 --> 00:18:04,558 (テンパるンバ)テンパるんば テンパるんば。 (バンジーきゅうす)万事休す。 240 00:18:04,558 --> 00:18:06,558 (プルファント)プルプルプルプルプー。 241 00:18:08,562 --> 00:18:10,581 (ウィスパー)どったんですか? ケータ君。 242 00:18:10,581 --> 00:18:12,900 いや なんか今 妖怪たちが→ 243 00:18:12,900 --> 00:18:14,902 いっぱい 通り過ぎてったんだけど…。 244 00:18:14,902 --> 00:18:18,405 そりゃ アータ 妖怪たちだって たまには みんなで→ 245 00:18:18,405 --> 00:18:21,075 お出かけすることくらい あるでしょうよ。 246 00:18:21,075 --> 00:18:24,962 なんかこう イベントとかフェスとか そういう系の何かで→ 247 00:18:24,962 --> 00:18:27,064 盛りあがってるだけじゃ ないんですか? 248 00:18:27,064 --> 00:18:29,066 そうなのかな? 249 00:18:29,066 --> 00:18:32,236 《このとき 俺は気づいていなかった。 250 00:18:32,236 --> 00:18:36,240 このあと 人生最大の危機を招く ものすごいフェスが→ 251 00:18:36,240 --> 00:18:38,740 開かれてしまうということに…》 252 00:18:47,568 --> 00:18:51,368 《ん? 今のは気のせい… うっ!》 253 00:18:53,574 --> 00:18:55,709 《こ… これはもしかして→ 254 00:18:55,709 --> 00:18:58,045 あれが近づいてきているんじゃ…。 255 00:18:58,045 --> 00:19:00,047 ぐっ! 256 00:19:00,047 --> 00:19:03,617 ま… 間違いない。 やつが来た。 257 00:19:03,617 --> 00:19:08,172 来たといっても 別に妖怪ではない》 258 00:19:08,172 --> 00:19:12,059 しかし ある意味においては 妖怪よりも恐ろしい。 259 00:19:12,059 --> 00:19:14,061 そう 腹痛だ! 260 00:19:14,061 --> 00:19:16,063 うっ くぅ! 261 00:19:16,063 --> 00:19:19,567 ぐぐぐ… ぐ…。 262 00:19:19,567 --> 00:19:22,069 ぐぐ… ふぅ…。 263 00:19:22,069 --> 00:19:24,088 ひとまずは治まったようだ。 264 00:19:24,088 --> 00:19:28,242 説明しよう。 腹痛 それは人類にとって→ 265 00:19:28,242 --> 00:19:31,111 永遠の敵と言っても 過言ではないだろう。 266 00:19:31,111 --> 00:19:33,647 それも ただの敵ではない。 267 00:19:33,647 --> 00:19:37,101 決して油断してはならない かなりの強敵だ。 268 00:19:37,101 --> 00:19:42,740 そう 言うなれば 茶色い死に神! 269 00:19:42,740 --> 00:19:45,226 《こうして何事もなく 過ぎ去ったかのように→ 270 00:19:45,226 --> 00:19:49,663 見せかけておきながら…。 271 00:19:49,663 --> 00:19:51,565 こぉ~っ! 272 00:19:51,565 --> 00:19:54,435 ご覧のとおり 突然また→ 273 00:19:54,435 --> 00:19:58,055 襲いかかってくるのだ。 274 00:19:58,055 --> 00:20:00,391 これは まさにゲリラ。 275 00:20:00,391 --> 00:20:06,397 そう 神出鬼没のゲリラだ!》 276 00:20:06,397 --> 00:20:08,415 ふぅ~。 277 00:20:08,415 --> 00:20:12,736 だが なぜ いきなり このような腹痛が? 278 00:20:12,736 --> 00:20:18,609 《今日の朝ご飯は パン そして ヨーグルト リンゴ。 279 00:20:18,609 --> 00:20:21,395 特に古いものは なかったはずだ。 280 00:20:21,395 --> 00:20:23,564 う~ん 腹痛の原因→ 281 00:20:23,564 --> 00:20:25,733 わからんなぁ》 わからんなぁ。 282 00:20:25,733 --> 00:20:28,068 わからんなぁ。 283 00:20:28,068 --> 00:20:30,070 《気のせいか》 284 00:20:30,070 --> 00:20:33,107 わからんなぁ。 285 00:20:33,107 --> 00:20:36,160 《そろそろ来るぞ。 きっと来る! 286 00:20:36,160 --> 00:20:39,396 このドキドキ感は 腹痛には つきもの》 287 00:20:39,396 --> 00:20:41,398 ドキドキドキ。 288 00:20:41,398 --> 00:20:44,401 《ん? 気のせいか。 289 00:20:44,401 --> 00:20:46,403 あ~っ! 290 00:20:46,403 --> 00:20:52,726 こ これは… 今世紀最大の ビッグウエーブじゃないか!》 291 00:20:52,726 --> 00:20:56,397 そうか! きっと この腹痛も 妖怪のしわざか。 292 00:20:56,397 --> 00:21:00,067 またまた 何言ってるんですか ケータきゅん。 293 00:21:00,067 --> 00:21:03,053 腹痛なんてものは全人類 全妖怪→ 294 00:21:03,053 --> 00:21:05,723 誰も彼もが なっちゃうもんなんですよ。 295 00:21:05,723 --> 00:21:08,058 そんなことまで妖怪のせいに…。 296 00:21:08,058 --> 00:21:10,728 いた~っ! 妖怪いた? 297 00:21:10,728 --> 00:21:13,397 いや お腹が痛っ! 298 00:21:13,397 --> 00:21:16,066 紛らわしいでうぃす。 299 00:21:16,066 --> 00:21:18,736 やはり 腹痛系妖怪なんて いるわけ…。 300 00:21:18,736 --> 00:21:21,388 いた! うぃす!? 301 00:21:21,388 --> 00:21:23,907 何 あの妖怪。 302 00:21:23,907 --> 00:21:27,077 え~と 青い象の妖怪ですから→ 303 00:21:27,077 --> 00:21:30,464 「顔色悪いゾウ」とか 「モジモジしちゃうゾウ」とか→ 304 00:21:30,464 --> 00:21:34,718 そういう系の… そう ヤツは妖怪プルファント! 305 00:21:34,718 --> 00:21:38,572 プルプル…。 306 00:21:38,572 --> 00:21:41,108 どんなに つらいことも プルプル震えながら→ 307 00:21:41,108 --> 00:21:43,143 我慢してしまう妖怪でして→ 308 00:21:43,143 --> 00:21:47,064 取り憑かれると とても 忍耐強くなれるそうでうぃっす。 309 00:21:47,064 --> 00:21:49,917 だからって なんで今 このタイミングで…。 310 00:21:49,917 --> 00:21:53,721 おや? 皆さん そこで 何してるんでうぃす? 311 00:21:53,721 --> 00:21:55,721 ドキー。 312 00:22:01,412 --> 00:22:04,048 ケータきゅん! やばい やばい やばい…! 313 00:22:04,048 --> 00:22:06,050 これ やばい やばい やばい! 314 00:22:06,050 --> 00:22:09,420 あら? あなた たしか え~と…。 315 00:22:09,420 --> 00:22:12,456 そうそう テンパるンバじゃありゃ~せんか。 316 00:22:12,456 --> 00:22:14,491 な 何してんの? 317 00:22:14,491 --> 00:22:18,062 ハライタフェスだから みんなで盛り上がっているのだ。 318 00:22:18,062 --> 00:22:21,398 ハライタフェス? そうなのだ! 319 00:22:21,398 --> 00:22:24,785 (テンパるンバ)例えば あんなときとか こんなとき→ 320 00:22:24,785 --> 00:22:27,388 急に お腹が痛くなっちゃうのは→ 321 00:22:27,388 --> 00:22:32,409 実は その人の周りで ハライタフェスが開かれているのだ! 322 00:22:32,409 --> 00:22:36,230 だから今朝 俺の周りを ウロチョロしてたのか。 323 00:22:36,230 --> 00:22:40,084 我慢させる妖怪に ドキドキさせる妖怪。 324 00:22:40,084 --> 00:22:42,419 テンパらせる妖怪に… うぃす? 325 00:22:42,419 --> 00:22:46,039 ドンヨリーヌ!? 人をどんよりさせるアータが→ 326 00:22:46,039 --> 00:22:48,726 なぜ ハライタフェスに? まさか…。 327 00:22:48,726 --> 00:22:50,744 あ なるほど。 328 00:22:50,744 --> 00:22:53,113 手遅れになってしまって どんより という→ 329 00:22:53,113 --> 00:22:56,900 どんより感を演出するために 控えているのでうぃすね。 330 00:22:56,900 --> 00:23:00,904 それ 最悪! そうはさせないぞ! 331 00:23:00,904 --> 00:23:03,604 せっ 先生! 332 00:23:06,393 --> 00:23:09,546 フッ 俺の勝ちだ。 333 00:23:09,546 --> 00:23:11,732 フッフー えっ? 334 00:23:11,732 --> 00:23:14,067 なに!? 紙がない! 335 00:23:14,067 --> 00:23:16,570 (紙かくし)フォッホッホッ。 はっ まさか! 336 00:23:16,570 --> 00:23:18,906 (紙かくし)フォッホッホッホッ。 337 00:23:18,906 --> 00:23:22,059 紙かくし! やっぱり お前のしわざだな! 338 00:23:22,059 --> 00:23:25,729 まろは ハライタフェスの常連だからの。 339 00:23:25,729 --> 00:23:31,635 クッソー ハライタフェスだけに クッソー! こうなったら…。 340 00:23:31,635 --> 00:23:35,055 俺の友達 出てこい ジバニャン! 341 00:23:35,055 --> 00:23:38,909 妖怪メダル セットオン! 342 00:23:38,909 --> 00:23:41,409 [スピーカ]イッツ ア プリチータイム! 343 00:23:45,566 --> 00:23:48,902 ♪♪「プリチー プリチー 何が出るのかな?」 344 00:23:48,902 --> 00:23:52,790 ♪♪「プリチー プリチー プリチー」 345 00:23:52,790 --> 00:23:55,559 [スピーカ]コングラッチュレーション! 346 00:23:55,559 --> 00:23:58,896 ニャハハッ ニャハハッ ニャハ ニャハ ニャハ! 347 00:23:58,896 --> 00:24:01,196 ジバニャン! 348 00:24:04,568 --> 00:24:09,239 ジバニャン ハライタフェスに参加してる 妖怪たちを追っ払って! 349 00:24:09,239 --> 00:24:11,909 チョコボー食べようとしてるときに→ 350 00:24:11,909 --> 00:24:14,761 なんで トイレに呼び出すニャン。 えっ? 351 00:24:14,761 --> 00:24:16,797 ひゃくれつ肉球! 352 00:24:16,797 --> 00:24:20,334 ニャニャニャニャニャニャ ニャニャニャニャニャニャ! あ~! 353 00:24:20,334 --> 00:24:22,334 やれやれ。 354 00:24:25,556 --> 00:24:28,575 ふ~ なんて爽やかなんだ。 355 00:24:28,575 --> 00:24:31,245 まさに アゲアゲ… ん? 356 00:24:31,245 --> 00:24:35,115 アゲアゲハも フェスに参加してたんでうぃすね。 357 00:24:35,115 --> 00:24:38,115 この気持ちよさまでが セットってことか~。 358 00:24:40,070 --> 00:24:42,739 すみません 戻りました! おぉ! 359 00:24:42,739 --> 00:24:45,439 ん? フフフ…。 360 00:24:47,911 --> 00:24:49,897 ひぃ! 361 00:24:49,897 --> 00:24:53,283 いやぁ~! (どよめき) 362 00:24:53,283 --> 00:24:59,072 チャック開けちゃう系妖怪のパッカーも フェスに参加してたんでうぃすね。 363 00:24:59,072 --> 00:25:01,072 (パッカー)パッカー! 364 00:26:28,145 --> 00:26:30,397 < あなたは答えを 見つけることができますか? 365 00:26:30,397 --> 00:26:33,083 本日の問題は こちらでうぃす。 366 00:26:33,083 --> 00:26:37,054 マルの中の格好をした私は どこにいるでしょうか? 367 00:26:37,054 --> 00:26:39,072 じっくり探してくださいね。 368 00:26:39,072 --> 00:26:41,224 ちょっと ジバニャン探すんじゃなくて→ 369 00:26:41,224 --> 00:26:43,744 私を探すんでうぃす! 370 00:26:43,744 --> 00:26:46,113 ここ ここ ここ。 371 00:26:46,113 --> 00:26:49,113 ここにいるじゃないですか。 正解は CMのあとで> 372 00:28:51,054 --> 00:28:53,073 <正解発表でうぃす! 373 00:28:53,073 --> 00:28:56,073 正解は ここでした。 簡単でしたね> 374 00:29:00,097 --> 00:29:02,115 ケータ君 今日の妖怪は? 375 00:29:02,115 --> 00:29:04,217 プルファント! 376 00:29:04,217 --> 00:29:06,736 我慢大会! スタート! 377 00:29:06,736 --> 00:29:09,406 ズラ! 378 00:29:09,406 --> 00:29:11,408 (コマじろう)兄ちゃん…。 379 00:29:11,408 --> 00:29:14,060 (じんめん犬)ハァハァ 我慢 我慢。 380 00:29:14,060 --> 00:29:16,060 ハァハァ 我慢 我慢。 (ケータたち)きもっ! 381 00:30:34,057 --> 00:30:36,857 最初に決定的瞬間を 見せてくれるのは…。 382 00:30:41,965 --> 00:30:45,765 活発な女の子ですが…。 383 00:30:50,390 --> 00:30:52,390 それは…。 384 00:30:55,562 --> 00:30:58,062 すると…。