1 00:00:01,969 --> 00:00:11,979 ♬~ 2 00:00:16,316 --> 00:00:22,322 🔊卒業生代表 Aクラス 堀北学くん。 3 00:00:26,326 --> 00:00:31,999 (学)答辞。 梅の香りに春の息吹を感じる日。 4 00:00:31,999 --> 00:00:36,003 我々は卒業式を迎えました。 5 00:00:36,003 --> 00:00:38,171 3年前 高度育成…。 6 00:00:38,171 --> 00:00:40,674 《綾小路:南雲の横やりが あったにもかかわらず➡ 7 00:00:40,674 --> 00:00:44,011 Aクラスを維持したか》 8 00:00:44,011 --> 00:00:47,347 やりがいのある3年間にしようと 誓ったことを➡ 9 00:00:47,347 --> 00:00:49,683 鮮明に覚えています。 10 00:00:49,683 --> 00:00:56,023 競い合い 切磋琢磨する中で 数々の特別試験をくぐり抜け➡ 11 00:00:56,023 --> 00:01:02,629 今日 皆と一緒に卒業できることを 心から感謝しています。 12 00:01:02,629 --> 00:01:06,466 そして 残念ながら ここにはいない➡ 13 00:01:06,466 --> 00:01:11,638 かつての仲間たちの果敢な挑戦も 決して無駄なものではなく➡ 14 00:01:11,638 --> 00:01:18,478 その雄姿は 私たちの胸に 深く刻まれています。 15 00:01:18,478 --> 00:01:22,482 この学校で学んでいることは この先 宝となり➡ 16 00:01:22,482 --> 00:01:27,321 役立つものになるであろうことを ここに約束します。 17 00:01:27,321 --> 00:01:30,991 今 迷いの中にある者も➡ 18 00:01:30,991 --> 00:01:34,161 恐れず 一歩踏み出すことで➡ 19 00:01:34,161 --> 00:01:36,663 冷たく閉ざされていた世界が➡ 20 00:01:36,663 --> 00:01:42,502 優しく君たちを迎え入れて くれると 信じています。 21 00:01:42,502 --> 00:01:45,672 来年 そして2年後。 22 00:01:45,672 --> 00:01:48,175 ここで答辞を述べる人にも➡ 23 00:01:48,175 --> 00:01:52,512 きっと理解できる瞬間が 訪れるでしょう。 24 00:01:52,512 --> 00:01:56,683 3年間 本当にありがとうございました。 25 00:01:56,683 --> 00:02:01,688 卒業生代表 堀北学。 26 00:03:41,988 --> 00:03:45,992 (茶柱)さて 明日の終業式の前に➡ 27 00:03:45,992 --> 00:03:50,163 簡単に今学期の総括をしておく。 28 00:03:50,163 --> 00:03:56,837 まずは最終特別試験 Aクラス相手に 善戦したと評価しておこう。 29 00:03:56,837 --> 00:04:03,443 1年前 入学してきたばかりの お前たちとは 大きく見違えた。 30 00:04:03,443 --> 00:04:07,614 (池)けど先生 俺たち またDクラスに落ちるんですよ。 31 00:04:07,614 --> 00:04:11,451 (佐藤)結局 振り出しに 戻っただけだし。 32 00:04:11,451 --> 00:04:14,454 (篠原)せっかくCクラスに あがれたのになぁ。 33 00:04:14,454 --> 00:04:16,456 (佐藤)だよね~。 34 00:04:16,456 --> 00:04:19,793 Dクラスに落ちることにはなったが➡ 35 00:04:19,793 --> 00:04:23,797 お前たちは1年間で 見違えるほど成長した。 36 00:04:23,797 --> 00:04:29,803 年間を通して クラスポイントの増減では 一番ポイントを増やした。 37 00:04:29,803 --> 00:04:33,140 (須藤)そんなに褒められると 逆に怖えな。 38 00:04:33,140 --> 00:04:36,977 なんかあるんじゃねえだろうな。 何もない。 39 00:04:36,977 --> 00:04:40,981 だが 成長したのは 他のクラスも同じだ。 40 00:04:42,983 --> 00:04:46,820 お前たちがまた 上のクラスにあがれるかどうかは➡ 41 00:04:46,820 --> 00:04:52,159 これからも日々 たゆまぬ努力を 続けていくかにかかっている。 42 00:04:52,159 --> 00:04:56,496 今日はこれから謝恩会だが 授業がないといっても➡ 43 00:04:56,496 --> 00:05:01,501 学校の一日に 変わりはないことを忘れるな。 44 00:05:03,436 --> 00:05:06,773 (鈴音)最終試験は 苦戦したみたいね。 45 00:05:06,773 --> 00:05:11,611 (一之瀬)龍園くんの作戦に まんまとやられたって感じ。 46 00:05:11,611 --> 00:05:14,614 (一之瀬)結果はBクラスの完敗。 47 00:05:14,614 --> 00:05:18,451 (鈴音)急な体調不良を訴える 生徒が多かったと聞いたわ。 48 00:05:18,451 --> 00:05:20,453 うん。 49 00:05:20,453 --> 00:05:24,791 間違いなく龍園くんのわなだった。 50 00:05:24,791 --> 00:05:26,960 でも 一番の敗因は➡ 51 00:05:26,960 --> 00:05:32,632 最後まで気持ちを 立て直せなかった司令塔の私…。 52 00:05:32,632 --> 00:05:36,136 ⦅はっ!? くっ…。 53 00:05:40,140 --> 00:05:42,542 くっ…。 54 00:05:46,813 --> 00:05:48,815 えっ!? 55 00:05:56,656 --> 00:05:59,059 くっ…⦆ 56 00:06:02,095 --> 00:06:04,097 はぁ…。 57 00:06:04,097 --> 00:06:07,767 (鈴音)だめもとで学校側に 訴えるべきじゃないかしら。 58 00:06:07,767 --> 00:06:11,771 (一之瀬)今回のことを 戒めにしたいの。 59 00:06:11,771 --> 00:06:13,940 どういうこと? 60 00:06:13,940 --> 00:06:18,278 もしこれが 2年や3年の 大事なときに起こったなら➡ 61 00:06:18,278 --> 00:06:21,781 どれだけ窮地に追い込まれて いたかわからない。 62 00:06:21,781 --> 00:06:24,584 でも 今なら大丈夫。 63 00:06:26,620 --> 00:06:28,622 そう。 64 00:06:28,622 --> 00:06:34,127 それなら よそのクラスの私が 余計なことを言う必要はないわね。 65 00:06:34,127 --> 00:06:37,797 堀北さんたちは いい勝負だったんだって? 66 00:06:37,797 --> 00:06:40,467 着実に力をつけてきてる。 67 00:06:40,467 --> 00:06:42,802 私たちも油断できないね。 68 00:06:42,802 --> 00:06:44,804 そのことなんだけど。 69 00:06:44,804 --> 00:06:48,308 率直に言って 来年度からは➡ 70 00:06:48,308 --> 00:06:51,478 協力関係を 解消させてもらいたいの。 71 00:06:51,478 --> 00:06:56,149 たぶん そう提案が来るんじゃ ないかなって思ってた。 72 00:06:56,149 --> 00:07:01,588 でも うまく関係を維持することは できるんじゃないかな。 73 00:07:01,588 --> 00:07:05,425 例えば クラスポイントの差が もっと詰まったときに➡ 74 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 また。 (鈴音)いえ。 75 00:07:07,427 --> 00:07:13,433 私は来年度 Bクラス以上に なることを確実な目標にするわ。 76 00:07:15,935 --> 00:07:19,105 そして Aクラスを抜き去るために➡ 77 00:07:19,105 --> 00:07:23,610 ポイントも射程圏内に捉えるつもりよ。 78 00:07:23,610 --> 00:07:25,945 本気なんだね。 79 00:07:25,945 --> 00:07:28,448 救いようのなかった私たちに➡ 80 00:07:28,448 --> 00:07:32,786 協力関係を持ちかけてくれた 一之瀬さんには感謝してるわ。 81 00:07:32,786 --> 00:07:38,124 フッ… 2年生からは 明確な敵同士だね。 82 00:07:38,124 --> 00:07:40,961 Bクラスも全力でいくから。 83 00:07:40,961 --> 00:07:42,962 ええ。 84 00:07:44,964 --> 00:07:46,966 フッ。 85 00:07:53,974 --> 00:07:58,311 謝恩会には行くのか? 兄さんに会いに行くのか? 86 00:07:58,311 --> 00:08:01,748 という問いなら そのつもりはないわ。 87 00:08:01,748 --> 00:08:04,751 話せるようになったと 思ってたんだが…。 88 00:08:04,751 --> 00:08:07,253 あなたには関係ないでしょ? 89 00:08:10,256 --> 00:08:12,425 俺は会いに行く。 90 00:08:12,425 --> 00:08:15,929 えっ? 何か問題でもあるのか? 91 00:08:15,929 --> 00:08:20,433 別に。 あなたが 兄さんと会うのは自由よ。 92 00:08:25,438 --> 00:08:30,744 《その前に… やるべきことをやっておくか》 93 00:08:32,779 --> 00:08:34,948 📱(坂柳理事長)僕は 不正疑惑を受けて➡ 94 00:08:34,948 --> 00:08:36,950 今は謹慎中の身。 95 00:08:36,950 --> 00:08:40,787 📱月城理事長代理を 止められるとは思えない。 96 00:08:40,787 --> 00:08:43,623 相手の戦略に合わせて動けば➡ 97 00:08:43,623 --> 00:08:49,129 結果的に 学校全体に 騒動が広がるかもしれません。 98 00:08:49,129 --> 00:08:53,800 📱彼に対抗できる 後ろ盾が欲しいということかな。 99 00:08:53,800 --> 00:08:59,139 📱それなら… 真嶋先生が適任だろう。 100 00:08:59,139 --> 00:09:02,242 📱学校内は 監視カメラであふれている。 101 00:09:02,242 --> 00:09:06,579 📱会談のセッティングは僕に任せてくれ。 102 00:09:06,579 --> 00:09:09,749 ありがとうございます。 では。 103 00:09:09,749 --> 00:09:12,752 📱最後に一つ 聞いてもいいかな。 104 00:09:12,752 --> 00:09:14,754 はい。 105 00:09:14,754 --> 00:09:17,924 (坂柳理事長)君は 普通の生活を夢みて➡ 106 00:09:17,924 --> 00:09:20,260 この学校に来てくれたけど➡ 107 00:09:20,260 --> 00:09:24,097 卒業後のことは 考えているのかな? 108 00:09:24,097 --> 00:09:27,100 📱俺の運命は決まっています。 109 00:09:27,100 --> 00:09:30,103 📱卒業後 元の場所に戻り➡ 110 00:09:30,103 --> 00:09:36,109 そこで 指導者としての道を 進むことになるでしょう。 111 00:09:36,109 --> 00:09:41,781 君も運命を受け入れた上で 今ここにいるんだね。 112 00:09:41,781 --> 00:09:48,121 だからこそ この3年間を 守り通すつもりでいます。 113 00:09:48,121 --> 00:09:50,957 君にとって この学校が➡ 114 00:09:50,957 --> 00:09:56,763 生涯忘れることのない よい記憶になることを願うよ。 115 00:10:03,970 --> 00:10:05,972 (ノック) 116 00:10:05,972 --> 00:10:07,974 (綾小路)失礼します。 117 00:10:17,150 --> 00:10:20,153 (真嶋)坂柳理事長からの 通達に加え➡ 118 00:10:20,153 --> 00:10:22,655 謝恩会直前の密会。 119 00:10:22,655 --> 00:10:25,325 よほどのことなんだろうな? 120 00:10:25,325 --> 00:10:28,328 お前も 思い切ったことをしたものだ。 121 00:10:28,328 --> 00:10:32,165 平穏な生活を送りたいんじゃ なかったのか。 122 00:10:32,165 --> 00:10:36,836 月城理事長代理に関しての 重要な話です。 123 00:10:36,836 --> 00:10:39,339 いったい 何を言っている。 124 00:10:39,339 --> 00:10:44,844 坂柳理事長の謹慎と 最終特別試験の勝敗が➡ 125 00:10:44,844 --> 00:10:51,351 すべて月城理事長代理により 仕組まれたものだとしたら。 126 00:10:51,351 --> 00:10:53,686 (坂柳)フッ…。 127 00:10:53,686 --> 00:11:01,961 ♬~ 128 00:11:01,961 --> 00:11:05,465 まだ完全に 信じきったわけじゃないが…。 129 00:11:05,465 --> 00:11:09,469 もし事実なら 見過ごすことはできない。 130 00:11:09,469 --> 00:11:13,973 しかし 真嶋先生は 最終特別試験のルール違反で➡ 131 00:11:13,973 --> 00:11:16,976 今朝 減給を 言い渡されたばかりでしょう。 132 00:11:16,976 --> 00:11:19,145 ルール違反で減給? 133 00:11:19,145 --> 00:11:22,315 BクラスとDクラスの柔道対決。 134 00:11:22,315 --> 00:11:26,986 Dクラスの選抜生徒は 山田アルベルトだった。 135 00:11:26,986 --> 00:11:30,323 なるほど。 そのまま対戦していたら➡ 136 00:11:30,323 --> 00:11:33,159 大きな事故に つながったでしょうね。 137 00:11:33,159 --> 00:11:37,497 だから 真嶋先生は 独断で不戦敗のジャッジをした。 138 00:11:37,497 --> 00:11:41,167 それを理事長代理は 気に入らなかったのだろう。 139 00:11:41,167 --> 00:11:45,505 教師の裁量は 許さないということか。 140 00:11:45,505 --> 00:11:49,008 生徒にとって 危険と判断すれば止める。 141 00:11:49,008 --> 00:11:51,344 不正があれば正す。 142 00:11:51,344 --> 00:11:55,515 教師が生徒に教えていることを 守らないでどうする。 143 00:11:55,515 --> 00:11:58,685 止められないようだな。 144 00:11:58,685 --> 00:12:04,624 真嶋先生が首を縦に振ったのなら 私も協力しよう。 145 00:12:04,624 --> 00:12:07,961 交渉成立といった ところでしょうか。 146 00:12:07,961 --> 00:12:13,066 私もひとまずは 綾小路くんの 味方につくつもりです。 147 00:12:15,134 --> 00:12:20,473 もちろん 理事長代理を 排除するまでの間だけですが。 148 00:12:20,473 --> 00:12:23,643 Aクラスにとって 邪魔となる場合には➡ 149 00:12:23,643 --> 00:12:26,980 いつでも容赦なく叩き潰します。 150 00:12:26,980 --> 00:12:28,982 そうか。 151 00:12:28,982 --> 00:12:31,150 そろそろ謝恩会が始まる。 152 00:12:31,150 --> 00:12:33,987 まずは生徒のお前たちが出るんだ。 153 00:12:33,987 --> 00:12:37,290 こっちは後で バラバラに退室する。 154 00:12:41,327 --> 00:12:46,165 まったく やっかいな問題を 持ち込まれたものだな。 155 00:12:46,165 --> 00:12:51,671 月城理事長代理を排除して それで終わることなのか? 156 00:12:51,671 --> 00:12:53,840 どういうことだ。 157 00:12:53,840 --> 00:12:58,511 その後 次の刺客が送り込まれない 保証はないだろう。 158 00:12:58,511 --> 00:13:04,450 そうなれば 綾小路個人の問題から 飛び火し 学年全体…。 159 00:13:04,450 --> 00:13:09,622 場合によっては 学校全体に悪影響を及ぼす。 160 00:13:09,622 --> 00:13:12,458 泥沼の展開か…。 161 00:13:12,458 --> 00:13:17,297 願わくば 俺の予感が 当たらないことを期待する。 162 00:13:17,297 --> 00:13:19,799 そうだな…。 163 00:13:25,304 --> 00:13:34,814 ♬~ 164 00:13:34,814 --> 00:13:37,650 (綾小路)やっぱり来たんだな。 165 00:13:37,650 --> 00:13:39,819 何よ いけない? 166 00:13:39,819 --> 00:13:42,155 以前のままのお前だったら➡ 167 00:13:42,155 --> 00:13:45,158 来てなかったんじゃないかと 思ってな。 168 00:13:45,158 --> 00:13:48,494 そうかしら。 私は私よ。 169 00:13:48,494 --> 00:13:50,797 何も変わっていないわ。 170 00:13:53,332 --> 00:13:56,002 (綾小路)Aクラスで 卒業できなくても➡ 171 00:13:56,002 --> 00:13:59,839 卒業できたことは うれしいものなんだな。 172 00:13:59,839 --> 00:14:02,442 夢への近道がかなわなくても➡ 173 00:14:02,442 --> 00:14:05,945 自力で切り開くことは できるからじゃないかしら。 174 00:14:10,450 --> 00:14:12,952 行ってくればいい。 175 00:14:12,952 --> 00:14:17,557 妹としての特権を使ってこい。 ちょ… ちょっと? 176 00:14:20,293 --> 00:14:25,298 今 私が兄さんのもとに 駆け寄るのは とても不自然。 177 00:14:25,298 --> 00:14:28,968 いえ 不純物よ。 178 00:14:28,968 --> 00:14:32,138 弱気になってるわけじゃない。 179 00:14:32,138 --> 00:14:35,808 兄さんが過ごした3年間を 見てみようと思ったから。 180 00:14:35,808 --> 00:14:37,810 ここに来たの。 181 00:14:39,812 --> 00:14:43,816 帰るわ。 もう やるべきことは済んだもの。 182 00:14:43,816 --> 00:14:45,818 あなたは? 183 00:14:45,818 --> 00:14:48,488 俺は もう少しここに残る。 184 00:14:48,488 --> 00:14:51,090 そう。 それじゃ。 185 00:15:03,936 --> 00:15:06,939 俺を待っていたのか? 186 00:15:06,939 --> 00:15:12,445 アンタと話す機会も これで 最後になるかもしれないと思って。 187 00:15:12,445 --> 00:15:16,282 鈴音は帰ったようだな。 188 00:15:16,282 --> 00:15:21,954 ひとまず アンタの3年間を 目に焼き付けていった。 189 00:15:21,954 --> 00:15:25,291 悪かったな。 生徒会の件で➡ 190 00:15:25,291 --> 00:15:29,462 もう少し動いてやれば よかったかもしれない。 191 00:15:29,462 --> 00:15:31,964 お前に頼みがある。 ん…。 192 00:15:31,964 --> 00:15:35,134 俺は31日に学校を去る。 193 00:15:35,134 --> 00:15:39,639 鈴音に その日の正午 正門で待つと伝えてくれ。 194 00:15:39,639 --> 00:15:42,809 自分で伝えたほうが いいんじゃないか? 195 00:15:42,809 --> 00:15:45,478 お前から うまく伝えてほしい。 196 00:15:45,478 --> 00:15:49,482 アイツは素直になれない可能性が あるからな。 197 00:15:57,156 --> 00:16:21,113 ♬~ 198 00:16:21,113 --> 00:16:26,285 《今日は 兄さんが学校にいる最後の日。 199 00:16:26,285 --> 00:16:33,960 この一年で私は 自分の成長を 見せることができなかった。 200 00:16:33,960 --> 00:16:37,964 このまま別れてしまっていいの? 201 00:16:37,964 --> 00:16:42,301 今の私は 兄さんだけを 追いかけ続けていた➡ 202 00:16:42,301 --> 00:16:45,972 とても愚かな妹。 203 00:16:45,972 --> 00:16:50,810 偽物… 私は偽物だ。 204 00:16:50,810 --> 00:16:56,015 私が本当に 兄さんに 見てもらいたかったものは…》 205 00:17:06,092 --> 00:17:10,429 ありがとう。 偽物 そして…。 206 00:17:10,429 --> 00:17:15,735 紛れもない 本当の私…。 207 00:17:46,132 --> 00:17:48,634 あいにくと妹はまだだ。 208 00:17:48,634 --> 00:17:50,836 そうか。 209 00:17:53,306 --> 00:17:55,808 綾小路 お前はどうして➡ 210 00:17:55,808 --> 00:17:59,145 自らの才能を隠すように 過ごしている。 211 00:17:59,145 --> 00:18:03,582 単純に 目立つのが 好きじゃないからだろうな。 212 00:18:03,582 --> 00:18:07,420 お前がこのまま水面下で 学校生活を送ることは➡ 213 00:18:07,420 --> 00:18:10,022 本当に有意義なことなのか? 214 00:18:12,258 --> 00:18:16,429 お前も何かを残すために この学校に来たんじゃないのか。 215 00:18:16,429 --> 00:18:20,766 何かを残す… それはアンタのような➡ 216 00:18:20,766 --> 00:18:23,602 まぶしい人間にしか できないことだ。 217 00:18:23,602 --> 00:18:27,940 もし学校に対して 何も残すことができないのなら➡ 218 00:18:27,940 --> 00:18:30,443 生徒たちに残せばいい。 219 00:18:32,445 --> 00:18:34,947 綾小路清隆という 生徒がいたという➡ 220 00:18:34,947 --> 00:18:37,283 記憶を刻まれた生徒たちは➡ 221 00:18:37,283 --> 00:18:40,786 生涯忘れることはないだろう。 222 00:18:40,786 --> 00:18:44,623 妹のこと お前には感謝している。 223 00:18:44,623 --> 00:18:49,295 だが その程度で終わる 男じゃないことは理解できた。 224 00:18:49,295 --> 00:18:54,600 だからこそ 失望させてくれるな。 225 00:18:56,636 --> 00:18:58,804 よく考えてみる。 226 00:18:58,804 --> 00:19:04,076 それでいい。 答えはお前が導き出すものだ。 227 00:19:04,076 --> 00:19:06,412 そろそろ行くことにしよう。 228 00:19:06,412 --> 00:19:10,416 すまないな 最後まで迷惑かけて。 229 00:19:10,416 --> 00:19:14,253 妹に 一度 連絡したほうが いいんじゃないか。 230 00:19:14,253 --> 00:19:20,426 いや 俺のいっときの感情が 妹の成長を阻害するかもしれない。 231 00:19:20,426 --> 00:19:25,531 一方的な願いになるが 鈴音のことは お前に任せた。 232 00:19:31,937 --> 00:19:35,241 また会おう 綾小路。 233 00:19:46,285 --> 00:19:48,287 兄さん! 234 00:19:51,791 --> 00:19:55,461 ハァ ハァ ハァ…。 235 00:19:55,461 --> 00:19:58,264 遅くなってしまって すみません。 236 00:20:00,466 --> 00:20:02,768 変われたようだな。 237 00:20:08,808 --> 00:20:13,479 いや あのころのお前に 戻れたんだな 鈴音。 238 00:20:13,479 --> 00:20:18,784 1年 いいえ 何年もかかってしまいました。 239 00:20:23,989 --> 00:20:26,992 私はこれから クラスメートのために➡ 240 00:20:26,992 --> 00:20:31,831 自らが前を歩いていけたらと 思っています。 241 00:20:31,831 --> 00:20:35,334 そして 自分の道を見つけるために➡ 242 00:20:35,334 --> 00:20:38,838 この学校で仲間とともに 学んでいきます。 243 00:20:38,838 --> 00:20:43,509 やっと本当に 昔のお前に戻ったということだな。 244 00:20:43,509 --> 00:20:45,511 フッ…。 245 00:20:45,511 --> 00:20:49,181 俺がお前を突き放した 一番の理由が➡ 246 00:20:49,181 --> 00:20:52,017 なんだかわかるか。 いえ。 247 00:20:52,017 --> 00:20:55,020 お前は俺という幻影にとらわれた。 248 00:20:55,020 --> 00:20:59,692 そのことが どうしても許せなかった。 249 00:20:59,692 --> 00:21:02,962 だが お前はもう大丈夫だ。 250 00:21:02,962 --> 00:21:05,064 それを今 確信した。 251 00:21:07,133 --> 00:21:09,301 他者に強くあれ➡ 252 00:21:09,301 --> 00:21:12,138 そして優しくあれ。 はい。 253 00:21:12,138 --> 00:21:15,808 俺も 謝罪しなければならない。 254 00:21:15,808 --> 00:21:17,810 えっ? 255 00:21:17,810 --> 00:21:20,813 昔 長い髪が好きだと言ったのは➡ 256 00:21:20,813 --> 00:21:22,982 ウソだ。 えっ!? 257 00:21:22,982 --> 00:21:26,652 短い髪形を好んでいたお前が 真に受けるかどうか➡ 258 00:21:26,652 --> 00:21:31,323 確かめるために ウソをついてしまった。 259 00:21:31,323 --> 00:21:33,492 許せ。 あっ!? 260 00:21:33,492 --> 00:21:38,831 ♬~ 261 00:21:38,831 --> 00:21:40,833 許します。 262 00:21:40,833 --> 00:21:46,005 そのウソのおかげで きっと今があると思いますから。 263 00:21:46,005 --> 00:21:51,177 鈴音 俺はお前のことを 大切に思っている。 264 00:21:51,177 --> 00:21:54,513 兄さん…。 265 00:21:54,513 --> 00:21:59,351 2年後 正門の外で お前を待っている。 266 00:21:59,351 --> 00:22:02,288 成長したお前を見せてもらう。 267 00:22:02,288 --> 00:22:08,460 はい。 精いっぱい 最後の最後まで戦い抜いてきます。 268 00:22:08,460 --> 00:22:12,264 また会おう。 はい…。