1 00:00:00,834 --> 00:00:05,839 〈機械仕掛けの友人 アミクス・ロボット〉 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,842 〈人型ロボットの総称〉 3 00:00:08,842 --> 00:00:11,812 〈アミクスには敬愛規律が刷り込まれている〉 4 00:00:11,812 --> 00:00:13,814 〈人間を尊敬し→ 5 00:00:13,814 --> 00:00:16,817 人間の命令を素直に聞き→ 6 00:00:16,817 --> 00:00:19,820 人間を絶対に攻撃しない〉 7 00:00:21,822 --> 00:00:26,827 ♬~ 8 00:02:01,822 --> 00:02:03,824 (レクシー)見てくれ エイダン。 9 00:02:03,824 --> 00:02:07,828 もうほとんど完成したんだ ほら 例の企画書。 10 00:02:09,796 --> 00:02:12,799 (ファーマン)やっぱり 君は天才だな レクシー。 11 00:02:12,799 --> 00:02:14,835 卒業してノワエ社に入ったら→ 12 00:02:14,835 --> 00:02:18,839 なんとしてでも このシステムを使って アミクスを作りたいんだ。 13 00:02:18,839 --> 00:02:20,807 その時は手伝ってよ。 もちろん。 14 00:02:21,808 --> 00:02:23,810 あと…。 15 00:02:25,812 --> 00:02:31,818 もし この規格でアミクスを作るなら 君のアピアランスデータだけを使いたい。 16 00:02:31,818 --> 00:02:34,821 僕をアミクスにして こき使いたいって? 17 00:02:35,856 --> 00:02:38,825 (レクシー)君の顔は 私にとって一級品だ。 18 00:02:38,825 --> 00:02:41,828 (ファーマン)…断ってもいいかい? 19 00:02:41,828 --> 00:02:45,832 量産型にはしないよ カスタマイズモデルだ。 20 00:02:45,832 --> 00:02:49,836 この研究は ずっと 私にとっては特別だった。 21 00:02:49,836 --> 00:02:54,841 だから 最後の最後まで 特別なものだけを使いたい。 22 00:02:54,841 --> 00:03:00,814 わかる? 君は 私にとって 一番特別なものなんだってこと。 23 00:03:03,850 --> 00:03:08,822 (ファーマン)ハロルドの本当のシステムコードを 世界に向けてアップロードする。 24 00:03:08,822 --> 00:03:14,828 そうなったら レクシー 君は投獄され RFモデルは運用停止処分だ。 25 00:03:14,828 --> 00:03:19,833 (エチカ・ヒエダ)自分の容姿を利用して RFモデルの関係者を襲ったのも→ 26 00:03:19,833 --> 00:03:25,806 私を誘拐して ハロルドのシステムコードを 暴こうとしたのも それが目的というわけか。 27 00:03:25,806 --> 00:03:27,808 全て失敗したけどね。 28 00:03:27,808 --> 00:03:30,811 だが マーヴィンに拉致監禁されたおかげで→ 29 00:03:30,811 --> 00:03:35,816 結果的に こうやってハロルドを 直接解析することができた。 30 00:03:35,816 --> 00:03:38,819 マーヴィンを 川岸で死んだように見せかけたのは→ 31 00:03:38,819 --> 00:03:41,822 彼の探索活動を阻止するためですか? 32 00:03:41,822 --> 00:03:44,825 (レクシー)まあ そりゃ 私がやったって気づくよね。 33 00:03:44,825 --> 00:03:48,795 だいぶ前に 故障したマーヴィンを見つけたんだけど→ 34 00:03:48,795 --> 00:03:53,800 ブラックボックスに問題が起きていて 私でも直せなかった。 35 00:03:53,800 --> 00:03:57,804 それで ずっと マーヴィンを あの別荘に隠してたんだ。 36 00:03:57,804 --> 00:03:59,840 (雷鳴) 37 00:03:59,840 --> 00:04:03,810 (レクシーの声)私は 愛する息子を手放したくなかった。 38 00:04:04,911 --> 00:04:08,915 (ファーマンの声)愛する息子? 首を斬っておいて よく言う。 39 00:04:10,817 --> 00:04:13,820 アミクスにとって大切なのは ここだからね。 40 00:04:13,820 --> 00:04:16,823 私は あれを守ったんだ。 41 00:04:16,823 --> 00:04:20,827 あなたは マーヴィンの頭を リブの体と繋ぎ合わせた。 42 00:04:23,797 --> 00:04:25,832 すごいだろう? 一か八かで→ 43 00:04:25,832 --> 00:04:28,835 いくつかのシステムコードに 改造を加えてみたら→ 44 00:04:28,835 --> 00:04:31,872 本当に動いたんだから。 45 00:04:31,872 --> 00:04:36,810 つまり あなたは ファーマンが RFモデル関係者連続襲撃事件の犯人だと→ 46 00:04:36,810 --> 00:04:38,779 最初から気づいていた。 47 00:04:39,813 --> 00:04:42,816 警備アミクスの運転モジュールを改造し→ 48 00:04:42,816 --> 00:04:45,852 ファーマンを逃走させ マーヴィンに彼をさらわせ→ 49 00:04:45,852 --> 00:04:50,824 監禁させて 機憶を工作しようとした…。 50 00:04:50,824 --> 00:04:52,826 なんの機憶を書き換えようと? 51 00:04:52,826 --> 00:04:54,828 (ファーマン)これだ。 52 00:04:54,828 --> 00:04:56,830 ハロルドのシステムコード? 53 00:04:56,830 --> 00:04:59,833 ヒエダ電索官 レクシーには 君の知らない罪がある。 54 00:04:59,833 --> 00:05:03,837 このコードには RFモデルの秘密が書かれている。 55 00:05:03,837 --> 00:05:06,840 RFモデルの… 秘密…? 56 00:05:06,840 --> 00:05:10,810 (ファーマン)レクシー 全てを電索官に打ち明けろ。 57 00:05:10,810 --> 00:05:12,846 さもないと→ 58 00:05:12,846 --> 00:05:14,815 君の脳みそを ここで撃ち抜く。 59 00:05:14,815 --> 00:05:16,817 ファーマン! 60 00:05:16,817 --> 00:05:18,818 ああ わかったよ。 61 00:05:19,853 --> 00:05:22,822 でも きっと後悔するのは 君のほうだよ。 62 00:05:22,822 --> 00:05:25,825 神経模倣システムっていうんだ。 63 00:05:25,825 --> 00:05:28,829 ユア・フォルマが普及したことでさ→ 64 00:05:28,829 --> 00:05:32,832 人間の脳の神経回路が かなり解明されたでしょ? 65 00:05:32,832 --> 00:05:37,837 カレッジでも その応用を研究しようとしたけど失敗。 66 00:05:37,837 --> 00:05:39,839 話自体も立ち消えた。 67 00:05:39,839 --> 00:05:42,809 学生の頃 私が掘り起こすまではね。 68 00:05:42,809 --> 00:05:47,848 ノワエ社に入った時には 私の研究は すでに完成していた。 69 00:05:47,848 --> 00:05:51,851 あとは 必要とされる時を待つだけだった。 70 00:05:51,851 --> 00:05:58,858 それが 女王陛下の即位60周年記念式典での ノワエ社によるアミクス献上だ。 71 00:05:59,826 --> 00:06:04,865 女王陛下に献上されるアミクスは 技術の結晶でなければいけない。 72 00:06:04,865 --> 00:06:11,838 だから 私は RFモデルを 「次世代型汎用人工知能」と銘打つことにした。 73 00:06:11,838 --> 00:06:17,811 (ファーマン)量産型アミクスとは そもそもの思考プロセスが異なる存在。 74 00:06:17,811 --> 00:06:20,814 人間の脳と類似した神経回路→ 75 00:06:20,814 --> 00:06:24,818 神経模倣システムを併せ持つ 全く新しい機械。 76 00:06:24,818 --> 00:06:26,820 それが…。 77 00:06:26,820 --> 00:06:28,822 RFモデル。 78 00:06:28,822 --> 00:06:32,826 私は 誰にも作れなかったものを 実現してみせたんだよ。 79 00:06:32,826 --> 00:06:34,794 反対したんだ。 80 00:06:34,794 --> 00:06:37,797 ブラックボックスの範囲が あまりに大きすぎる。 81 00:06:37,797 --> 00:06:41,835 だが レクシーは聞き入れてくれなかった。 82 00:06:41,835 --> 00:06:45,805 だから 僕は 開発室を去ることにした。 83 00:06:45,805 --> 00:06:48,808 そうすれば 開発に大穴が開く。 84 00:06:48,808 --> 00:06:52,779 彼女に方針転換を 迫ることができるかもしれないと。 85 00:06:53,813 --> 00:07:00,820 だが その後 RFモデルは 国際倫理委員会の認可を得て 製造された。 86 00:07:00,820 --> 00:07:03,823 博士は 倫理委員会に嘘をついたということ? 87 00:07:03,823 --> 00:07:07,794 委員会なんて 私から見れば 無知な人間の集まりさ。 88 00:07:07,794 --> 00:07:10,830 ダミーの企画書で あっさりだませる。 89 00:07:10,830 --> 00:07:14,801 開発室のメンバーや アンガス副室長たちも一緒に? 90 00:07:14,801 --> 00:07:16,836 (レクシー)いや 誰も知らない。 91 00:07:16,836 --> 00:07:21,808 ダミーで 本物のシステムを 覆い隠すことぐらい造作もない。 92 00:07:21,808 --> 00:07:27,814 ただ アンガスたちと違って エイダンは神経模倣システムを理解していた。 93 00:07:27,814 --> 00:07:31,818 だから こうやって 本当のコードを引き出せてしまった。 94 00:07:31,818 --> 00:07:33,820 開発が始まるまで君は→ 95 00:07:33,820 --> 00:07:38,792 RFモデルの巨大なブラックボックスについて 隠していただろう。 96 00:07:38,792 --> 00:07:40,794 あんなものは背負いきれない。 97 00:07:40,794 --> 00:07:42,796 僕は ずっと後悔していた。 98 00:07:42,796 --> 00:07:45,799 いずれ 人間社会を脅かすかもしれないアミクスを→ 99 00:07:45,799 --> 00:07:48,835 世に出してしまったことを。 100 00:07:48,835 --> 00:07:52,839 何より 彼女を止められなかったことを。 101 00:07:52,839 --> 00:07:55,809 レクシーに倫理を犯させてしまったことを! 102 00:07:55,809 --> 00:07:57,811 倫理? 103 00:07:57,811 --> 00:08:00,814 君 そういうの大好きだよねえ。 104 00:08:01,815 --> 00:08:04,818 私は 君とは違うんだ。 105 00:08:04,818 --> 00:08:08,822 でも 驚いたよ。 別荘に様子を見に行ったら→ 106 00:08:08,822 --> 00:08:12,826 マーヴィンは死んでいる上に 君が気絶していてさ。 107 00:08:12,826 --> 00:08:17,831 しかも エイダンは ハロルドと一緒に姿を消していた。 108 00:08:17,831 --> 00:08:20,834 そして… ここへ来た。 109 00:08:20,834 --> 00:08:24,838 (レクシー)電索官も 私と同じように 推理したんだろう? 110 00:08:24,838 --> 00:08:29,843 ハロルドのコードを引き出すには 大がかりな設備が必要だと。 111 00:08:29,843 --> 00:08:34,814 エイダン 昔は君も 私と同じだと思ってたけど→ 112 00:08:34,814 --> 00:08:38,852 特別に生まれついたのは 私だけだったらしい。 113 00:08:38,852 --> 00:08:44,824 私は 自ら思考することのできる 全く新しい存在を作り出したんだ。 114 00:08:45,825 --> 00:08:50,830 (ファーマン)君とは やはり もう二度とわかり合えないらしい。 115 00:08:50,830 --> 00:08:55,835 (レクシー)わかり合いたかったの? エイダンは優しいからね。 116 00:08:55,835 --> 00:08:58,838 昔から ずっとそうだ。 117 00:08:58,838 --> 00:09:01,841 君のそういうところが好きだったな。 118 00:09:01,841 --> 00:09:04,844 だけどさ かわいそうだと思わない? 119 00:09:04,844 --> 00:09:06,813 ハロルドは なんの罪もないのに→ 120 00:09:06,813 --> 00:09:10,850 君が余計なことをしたせいで 運用停止になるんだよ。 121 00:09:10,850 --> 00:09:12,852 あっ…。 122 00:09:12,852 --> 00:09:15,822 (レクシー)エイダン。 RFモデルは…→ 123 00:09:15,822 --> 00:09:18,825 ハロルドは 私にとって 本当に大事な子なんだ。 124 00:09:18,825 --> 00:09:21,828 そのシステムコードだけは…→ 125 00:09:21,828 --> 00:09:23,830 返してよ! (銃声) 126 00:09:25,799 --> 00:09:27,801 (銃声) 博士! 127 00:09:27,801 --> 00:09:29,803 くっ…! 128 00:09:31,805 --> 00:09:33,807 電索官! アップロードしてくれ! 129 00:09:33,807 --> 00:09:37,811 消去するんだ! 君だって ハロルドが停止されたら困るだろう! 130 00:09:38,812 --> 00:09:40,814 停止…。 131 00:09:40,814 --> 00:09:42,782 (銃声) あっ…! 132 00:09:44,818 --> 00:09:47,821 (ファーマン)なんで 僕の話を聞いてくれない? 133 00:09:47,821 --> 00:09:51,791 君も同じなのか 電索官。 134 00:09:52,826 --> 00:09:54,828 エイダン…。 135 00:09:54,828 --> 00:09:56,796 (ファーマン)君は何もわかっていない。 136 00:09:56,796 --> 00:09:59,833 あれは確かに思考している。 137 00:09:59,833 --> 00:10:03,837 だが その思考は 計算は→ 138 00:10:03,837 --> 00:10:05,805 底知れない闇だ。 139 00:10:05,805 --> 00:10:08,808 到底 僕たちが理解できるものじゃない。 140 00:10:10,810 --> 00:10:15,815 私は もっと 君のことを 理解しなくちゃいけないんだろうね。 141 00:10:15,815 --> 00:10:21,821 君の心をのぞけたらいいのにと つくづく思うよ。 電索で潜るみたいに。 142 00:10:22,822 --> 00:10:26,826 (ハロルド・W・ルークラフト) 私もあなたに潜れたら どんなにいいか…。 143 00:10:27,827 --> 00:10:30,797 システムコードは 私が預かります。 144 00:10:30,797 --> 00:10:32,832 エイダン・ファーマン→ 145 00:10:32,832 --> 00:10:39,806 ハロルドの傷害 誘拐容疑 及び RFモデル関係者連続襲撃事件の容疑者として→ 146 00:10:39,806 --> 00:10:41,841 あなたを逮捕します。 147 00:10:41,841 --> 00:10:44,811 嘘は もっと それらしくつくものだ。 148 00:10:46,813 --> 00:10:48,815 許してくれ。 149 00:10:48,815 --> 00:10:50,817 くっ…。 150 00:10:50,817 --> 00:10:52,785 (銃声) はっ…! 151 00:10:57,824 --> 00:11:02,795 後悔するのは 君のほうだって言っただろ…。 152 00:11:05,832 --> 00:11:07,834 (電子音) 153 00:11:09,836 --> 00:11:11,838 はあ…。 154 00:11:24,817 --> 00:11:26,819 博士…。 155 00:11:26,819 --> 00:11:28,821 (レクシー)機憶を消した。 156 00:11:28,821 --> 00:11:33,826 RFモデルの秘密と 今のやりとりの機憶をね。 157 00:11:33,826 --> 00:11:37,830 電索官 マーヴィンに罪はない。 158 00:11:37,830 --> 00:11:42,835 あれは 私に改造されて 君やハロルドを襲っただけだ。 159 00:11:42,835 --> 00:11:47,840 あれには エイダンの監禁を邪魔するものを 排除しろと教えたから。 160 00:11:47,840 --> 00:11:51,811 つまり… スティーブとは違う。 161 00:11:52,812 --> 00:11:54,814 レクシー博士。 162 00:11:54,814 --> 00:11:57,817 私は あなたを逮捕しなければなりません。 163 00:11:57,817 --> 00:11:59,819 (レクシー)ああ わかっているよ。 164 00:12:00,820 --> 00:12:02,822 イタタタ…。 165 00:12:02,822 --> 00:12:05,825 レクシー博士。 何? 166 00:12:05,825 --> 00:12:08,828 神経模倣システムを持ったアミクスは…→ 167 00:12:08,828 --> 00:12:12,832 人間にそっくりな機械の脳を持った RFモデルは→ 168 00:12:12,832 --> 00:12:15,835 結局のところ 人間とどう違うんですか? 169 00:12:15,835 --> 00:12:19,839 個性があって 成長するって それはもう人間でしょう? 170 00:12:19,839 --> 00:12:22,842 自分を安く見るのは やめなよ。 171 00:12:22,842 --> 00:12:25,845 人間は そう簡単に作れないさ。 172 00:12:25,845 --> 00:12:29,816 だったら ルークラフト補助官は 一体 なんなんです? 173 00:12:29,816 --> 00:12:34,854 家族を愛し 大切な人を奪われたことを悲しんで…。 174 00:12:34,854 --> 00:12:38,825 けれど 機械の冷酷な面も持ち合わせている彼は…。 175 00:12:38,825 --> 00:12:40,793 わからない。 176 00:12:40,793 --> 00:12:46,799 人間らしさを求めて作られたものが 人間に近づくとは限らない。 177 00:12:46,799 --> 00:12:51,804 ヴィクター・フランケンシュタインだって 怪物を作りたかったわけじゃなかったんだよ。 178 00:12:52,805 --> 00:12:56,809 (レクシー)アミクスは電索できないから 思考を暴くことはできない。 179 00:12:56,809 --> 00:13:01,814 「私たちが何者かは 君が決めればいい」なんて→ 180 00:13:01,814 --> 00:13:04,817 マーヴィンだったら そう言うかもしれないね。 181 00:13:07,820 --> 00:13:11,824 レクシー博士。 私は捜査官です。 182 00:13:11,824 --> 00:13:14,794 法に忠実でいなければなりません。 183 00:13:14,794 --> 00:13:17,797 ただ 私にはシステムコードが読めない。 184 00:13:17,797 --> 00:13:22,802 だから 神経模倣システムが 実在しているのかどうかも わからない。 185 00:13:23,803 --> 00:13:25,805 ありがとう。 186 00:13:25,805 --> 00:13:28,808 君なら きっと ハロルドを守ってくれると思った。 187 00:13:31,811 --> 00:13:33,813 ねえ 電索官。 188 00:13:33,813 --> 00:13:37,817 君が これからもハロルドに 補助官でいてほしいと思うなら→ 189 00:13:37,817 --> 00:13:40,820 一つだけ話しておきたいことがある。 190 00:13:40,820 --> 00:13:42,822 敬愛規律って なんだろうね? 191 00:13:42,822 --> 00:13:44,824 人間を尊敬し→ 192 00:13:44,824 --> 00:13:47,827 人間の命令を素直に聞き→ 193 00:13:47,827 --> 00:13:50,797 人間を絶対に攻撃しない。 194 00:13:50,797 --> 00:13:54,801 でもさ これって 本当はおかしいんだ。 195 00:13:54,801 --> 00:13:59,806 量産型アミクスは 思考をしているように 見せかけているだけだ。 196 00:13:59,806 --> 00:14:06,813 人を攻撃するという概念さえも知らない存在が どうやって敬愛規律を守るっていうんだ? 197 00:14:06,813 --> 00:14:11,818 アミクスは 人間らしさを追求して作られている。 198 00:14:11,818 --> 00:14:15,855 でも 私たち人間がやることは 善良なことばかりじゃない。 199 00:14:15,855 --> 00:14:20,827 だから アミクスが暴走して 人を襲うかもしれない→ 200 00:14:20,827 --> 00:14:25,832 反乱を起こすかもしれない なんて みんな怖がって疑ってかかる。 201 00:14:25,832 --> 00:14:31,838 量産型アミクスは 人間を攻撃するほど 賢くなんかないのにね。 202 00:14:31,838 --> 00:14:35,808 アミクスは 敬愛規律によって拘束されている。 203 00:14:35,808 --> 00:14:39,812 ユーザーにとっては それだけで十分だ。 204 00:14:39,812 --> 00:14:41,848 何より 全てのアミクスは→ 205 00:14:41,848 --> 00:14:45,818 自分に敬愛規律が搭載されていると 教えられている。 206 00:14:45,818 --> 00:14:49,856 当然 RFモデルも例に漏れない。 207 00:14:49,856 --> 00:14:56,829 一方で RFモデルの神経模倣システムは 特別な思考プロセスを有している。 208 00:14:56,829 --> 00:15:00,833 加えて 深くて広いブラックボックスの範囲。 209 00:15:00,833 --> 00:15:04,837 そろそろ わかってきたんじゃない? 君も。 210 00:15:04,837 --> 00:15:07,840 国際AI倫理委員会の審査基準は→ 211 00:15:07,840 --> 00:15:12,812 敬愛規律を順守できないシステム構造を 除外することだ。 212 00:15:12,812 --> 00:15:17,817 敬愛規律を「搭載できない」システム構造とは 言っていない。 213 00:15:17,817 --> 00:15:22,822 本当は 敬愛規律なんて初めから存在しない。 214 00:15:29,796 --> 00:15:32,799 (救急車のサイレン) 215 00:15:40,807 --> 00:15:43,777 補助官 聞こえてる? 216 00:15:45,812 --> 00:15:50,817 事件は あらかた片付いた ということですね。 217 00:15:50,817 --> 00:15:53,787 ここがイングランドで幸いでした。 218 00:15:53,787 --> 00:15:55,822 パーツを取り寄せずに済みます。 219 00:15:55,822 --> 00:15:58,792 あのね…。 ジョークですよ。 220 00:15:58,792 --> 00:16:02,796 助けてくださって ありがとうございます。 電索官。 221 00:16:02,796 --> 00:16:04,798 知っていたんでしょう 補助官。 222 00:16:04,798 --> 00:16:06,800 レクシー博士が怪しいって。 223 00:16:06,800 --> 00:16:09,769 ええ。 気づいていました。 224 00:16:10,804 --> 00:16:16,810 (ハロルドの声)リブから別荘のことも聞きましたし 庭の洗濯物が黒ずんでいました。 225 00:16:16,810 --> 00:16:21,815 マーヴィンを切断した際に 循環液が染み込んで落ちなかったのでしょう。 226 00:16:21,815 --> 00:16:24,818 何より ファーマンが あなたをさらった日の夜→ 227 00:16:24,818 --> 00:16:28,822 レクシー博士は パブの向かいのレストランにいた。 228 00:16:28,822 --> 00:16:34,828 彼女は どういうわけか 元々 ファーマンの誘拐を計画していたようですね。 229 00:16:34,828 --> 00:16:38,832 博士は なぜ そうまでして ファーマンを誘拐したがったのでしょうか。 230 00:16:38,832 --> 00:16:43,803 それに マーヴィンを使って監禁するのも 不自然です。 231 00:16:43,803 --> 00:16:46,840 博士は あなたに何も話さなかったのですか? 232 00:16:46,840 --> 00:16:48,842 君を助けるのに必死で。 233 00:16:48,842 --> 00:16:50,810 ファーマンにしてもそうです。 234 00:16:50,810 --> 00:16:53,813 彼は どうして 私をこのポッドに? 235 00:16:53,813 --> 00:16:57,817 多分… 君を改造するためだと思う。 236 00:16:57,817 --> 00:17:01,821 彼は元々 レクシー博士を 失墜させたいと考えていた。 237 00:17:01,821 --> 00:17:06,826 君を暴走させることで 彼女の名誉を傷つけたかったんじゃないかな。 238 00:17:06,826 --> 00:17:10,830 彼は 博士の失墜を 望んでいたわけではないはずです。 239 00:17:10,830 --> 00:17:13,800 電索の際に あなたも おっしゃっていたでしょう? 240 00:17:13,800 --> 00:17:17,804 ファーマンは なんらかの責任感から行動していると。 241 00:17:17,804 --> 00:17:19,839 説明が足りなかった。 242 00:17:19,839 --> 00:17:23,843 「博士を失墜させる」という責任感だ。 243 00:17:23,843 --> 00:17:26,813 彼は人格に問題を抱えている。 244 00:17:26,813 --> 00:17:31,818 だから あの時 君も 精神分析に回そうと言ったんじゃないの? 245 00:17:31,818 --> 00:17:34,788 ごめん。 トトキ課長から電話が。 246 00:17:34,788 --> 00:17:37,824 すぐ戻るから 安静にしていて。 247 00:17:37,824 --> 00:17:39,793 電索官 本当に電話が…。 248 00:17:57,844 --> 00:18:00,814 (トールボット)つまり RFモデルの暴走は→ 249 00:18:00,814 --> 00:18:04,851 2体とも カーター博士の改造によるものだったと。 250 00:18:04,851 --> 00:18:08,788 彼女は ひそかに 人間を襲わせるための研究をしていました。 251 00:18:08,788 --> 00:18:12,792 スティーブとマーヴィンは 実験の一環として改造したそうです。 252 00:18:12,792 --> 00:18:14,794 (トールボット)ハロルドは どうなんだ? 253 00:18:14,794 --> 00:18:18,798 (アンガス)検査を行いましたが 問題はありません。 254 00:18:18,798 --> 00:18:20,834 (ヘイグ)ふう…。 255 00:18:20,834 --> 00:18:25,805 (トールボット)今後 ノワエ社は RFモデルの安全性を 改めて保証できるのかね? 256 00:18:25,805 --> 00:18:27,807 はい。 257 00:18:27,807 --> 00:18:33,813 先日 再提出した企画書のとおり RFモデルは極めて安全なアミクスです。 258 00:18:33,813 --> 00:18:36,783 同じようなトラブルは 二度と起こらないかと。 259 00:18:36,783 --> 00:18:39,786 では 期待しよう。 アンガス室長。 260 00:18:39,786 --> 00:18:41,788 はい。 261 00:18:41,788 --> 00:18:45,825 ヒエダ電索官 君も よくやってくれた。 262 00:18:45,825 --> 00:18:48,795 明日 ペテルブルクに戻るのだったかね? 263 00:18:48,795 --> 00:18:50,830 ロンドンは楽しめたかな? 264 00:18:50,830 --> 00:18:53,800 ええ。 それはもう最高に。 265 00:18:55,835 --> 00:18:57,804 (アンガス)電索官。 266 00:18:57,804 --> 00:18:59,806 レクシー博士の目的は 本当に→ 267 00:18:59,806 --> 00:19:03,810 さっき 委員長におっしゃっていたことで 全てなんですか? 268 00:19:03,810 --> 00:19:06,813 博士を電索したということですよね? 269 00:19:06,813 --> 00:19:09,783 電索はできませんでした。 270 00:19:09,783 --> 00:19:14,821 ファーマンの機憶が 博士によって 抹消されていたことはご存じだと思いますが→ 271 00:19:14,821 --> 00:19:17,791 博士も自分自身の機憶を消していた。 272 00:19:20,827 --> 00:19:26,833 今後は 僕がハロルドのメンテナンスを 担当しますので どうかご安心ください。 273 00:19:30,804 --> 00:19:33,807 (ドアの開閉音) 274 00:19:35,842 --> 00:19:38,812 私は ここで待っているよ。 しかし…。 275 00:19:38,812 --> 00:19:41,815 気にしないで。 これを読んでいるから。 276 00:19:41,815 --> 00:19:44,818 ダリヤさんとニコライさんが 待っているんでしょ。 277 00:19:51,825 --> 00:19:53,827 電索官。 278 00:19:53,827 --> 00:19:56,830 バイブリーでのやりとりを 覚えていらっしゃいますか? 279 00:19:56,830 --> 00:19:58,832 ああ…。 280 00:19:58,832 --> 00:20:03,803 あの時 私は 自分の考えをまとめられず…。 281 00:20:03,803 --> 00:20:07,807 実は 今も きちんとお伝えできる自信がないのですが→ 282 00:20:07,807 --> 00:20:10,810 それでも 話さなければ。 283 00:20:10,810 --> 00:20:16,816 つまり… 私は あなたと これからも 一緒にやっていきたい。 284 00:20:16,816 --> 00:20:22,822 けれど 私のアミクスとしての考え方が それを妨げるかもしれません。 285 00:20:22,822 --> 00:20:27,827 ですから 教えていただきたいのです。 286 00:20:27,827 --> 00:20:31,798 私は どうすれば あなたの望む 「対等」になれますか? 287 00:20:33,800 --> 00:20:42,842 ♬~ 288 00:20:42,842 --> 00:20:46,813 君が そうやって考えてくれただけでも嬉しい。 289 00:20:46,813 --> 00:20:51,818 でも 正直 私も どうしたらいいのか わからない。 290 00:20:51,818 --> 00:20:55,822 これまで あんまり 人と関わらないようにしてきたから。 291 00:20:55,822 --> 00:21:01,828 何より 君のアミクスとしての考え方を 本当の意味で知ってしまった。 292 00:21:01,828 --> 00:21:04,831 でも… それでも…→ 293 00:21:04,831 --> 00:21:07,800 他人を理解したいと思ったのは→ 294 00:21:07,800 --> 00:21:09,802 君が初めてなんだ。 295 00:21:10,803 --> 00:21:15,808 これからも きっと 君に傷つけられると思う。 296 00:21:15,808 --> 00:21:18,811 でも なんとか歩み寄りたい。 297 00:21:18,811 --> 00:21:23,783 だから… 君も できれば そうしてくれないかな。 298 00:21:24,784 --> 00:21:28,788 今は それだけで十分だと そう思ってる。 299 00:21:28,788 --> 00:21:40,800 ♬~ 300 00:21:40,800 --> 00:21:45,805 〈我々人間の魂とは かくも不思議に出来上がっていて→ 301 00:21:45,805 --> 00:21:51,811 かくも かぼそい糸で繁栄に あるいは破滅に結び付けられているのです〉 302 00:21:51,811 --> 00:21:56,783 (風の音) 303 00:21:56,783 --> 00:21:58,785 雨になりそう。 304 00:22:00,787 --> 00:22:05,792 あなたに近づけるよう努力します。 電索官。 305 00:22:05,792 --> 00:22:13,800 ♬~ 306 00:22:14,801 --> 00:22:23,776 ♬~