1 00:00:31,694 --> 00:00:33,696 <遊矢:フレンドシップカップの3戦目。 2 00:00:33,696 --> 00:00:36,232 徳松さんと戦う柚子は デュエルをしながら→ 3 00:00:36,232 --> 00:00:41,237 次々と俺の心を 刺激する言葉を使った> 4 00:00:41,237 --> 00:00:43,907 (柚子)お楽しみは これからよ! 5 00:00:43,907 --> 00:00:48,044 バトルよ! プロディジー・モーツァルトで雨四光を攻撃! 6 00:00:48,044 --> 00:00:52,232 いけ! 燃えろ! 熱血だ~っ!! 7 00:00:52,232 --> 00:00:55,401 (徳松)ぐっ! がっ…。 8 00:00:55,401 --> 00:00:59,789 どう? しびれる~うでしょ? 9 00:00:59,789 --> 00:01:03,243 < それは 明らかに 俺に向けてのメッセージ> 10 00:01:03,243 --> 00:01:07,163 《柚子:遊矢 見てるよね。 11 00:01:07,163 --> 00:01:09,763 あなたは 1人じゃない》 12 00:01:14,921 --> 00:01:17,190 [マイク](メリッサ)決まりました! 13 00:01:17,190 --> 00:01:19,592 (メリッサ)手に汗にぎる怒涛のデュエル! 14 00:01:19,592 --> 00:01:21,628 今 決着! 15 00:01:21,628 --> 00:01:24,628 [マイク]勝者は 柚子ちゃん! 16 00:01:26,583 --> 00:01:30,383 《遊矢 私 やったよ。 精一杯》 17 00:01:32,372 --> 00:01:35,041 <Dホイール。 18 00:01:35,041 --> 00:01:38,945 デュエルディスクを進化させた そのマシンを駆使し闘う→ 19 00:01:38,945 --> 00:01:40,997 ライディング・デュエルは→ 20 00:01:40,997 --> 00:01:43,566 スピードとスリルに溢れた 最高のショーであり→ 21 00:01:43,566 --> 00:01:45,666 自由の象徴であった> 22 00:04:35,738 --> 00:04:40,209 柚子は きっと 俺がジャックに負けて 落ち込んでると思って…。 23 00:04:40,209 --> 00:04:43,262 柚子だけじゃない 徳松さんも→ 24 00:04:43,262 --> 00:04:47,617 負ければ地下の強制労働施設に 送られるとわかっていながら→ 25 00:04:47,617 --> 00:04:49,717 俺にエールを…。 26 00:04:52,538 --> 00:04:55,591 ありがとう 柚子。 徳松さん。 27 00:04:55,591 --> 00:04:58,628 2人の気持 伝わったよ…。 28 00:04:58,628 --> 00:05:01,397 [マイク]柚子ちゃんと エンジョイ長次郎の すばらしいデュエルによって→ 29 00:05:01,397 --> 00:05:05,301 20万人の大観衆が 1つになりました! 30 00:05:05,301 --> 00:05:08,704 [マイク]これこそ まさにフレンドシップカップ! 31 00:05:08,704 --> 00:05:10,690 みんな やればできるじゃん。 32 00:05:10,690 --> 00:05:13,409 さあ この調子で次もいくわよ! 33 00:05:13,409 --> 00:05:15,411 (沢渡)よっしゃ こい! 34 00:05:15,411 --> 00:05:17,864 (ユーゴ)柚子の次なら 俺しかねえだろ! 35 00:05:17,864 --> 00:05:21,250 フレンドシップカップ初日 最後の対戦は→ 36 00:05:21,250 --> 00:05:23,603 セレナ バーサス トニー! 37 00:05:23,603 --> 00:05:25,638 セレナ! セレナ! 38 00:05:25,638 --> 00:05:28,741 [マイク]柚子ちゃんに続いての 女性デュエリスト セレナ。 39 00:05:28,741 --> 00:05:34,046 [マイク]そして コモンズの新星 トニー・シモンズ! このカードも楽しみです! 40 00:05:34,046 --> 00:05:36,883 って また俺じゃ ねえのかよ! くっ…。 41 00:05:36,883 --> 00:05:39,068 (デニス)今日の出番はなしか。 42 00:05:39,068 --> 00:05:43,723 そんなら このフカフカのベッドで ずっと寝てりゃよかったぜ。 43 00:05:43,723 --> 00:05:48,110 あ~あ 気合い入れて損した。 44 00:05:48,110 --> 00:05:50,196 (シンジ)よし 頼むぜ トニー。 45 00:05:50,196 --> 00:05:54,200 今度こそ コモンズを煽動して 決起させるんだ! 46 00:05:54,200 --> 00:05:59,038 (ロジェ)あの娘と戦うのは 自分ではなかったのか と? 47 00:05:59,038 --> 00:06:02,742 フフッ それは まだ先のことです。 48 00:06:02,742 --> 00:06:06,245 彼女が 私の 見立てどおりのデュエリストならば→ 49 00:06:06,245 --> 00:06:09,532 この先も 問題なく 勝ち上がってくるでしょう。 50 00:06:09,532 --> 00:06:11,751 おそらく 決勝まで。 51 00:06:11,751 --> 00:06:13,870 きっと 人気も出るでしょうね。 52 00:06:13,870 --> 00:06:16,222 それを あなたが潰す。 53 00:06:16,222 --> 00:06:18,722 続いて ジャック・アトラスも。 54 00:06:20,860 --> 00:06:25,381 人気 実力を兼ね備えた2人を 完膚なきまで 叩きのめし→ 55 00:06:25,381 --> 00:06:30,203 シティに衝撃を与える。 それこそが あなたの役目。 56 00:06:30,203 --> 00:06:34,423 頼みましたよ セルゲイ。 57 00:06:34,423 --> 00:06:38,377 セレナも 負ければ地下送りに… そんなこと 許せない! 58 00:06:38,377 --> 00:06:41,247 俺は 認めない! フレンドシップカップといいながら→ 59 00:06:41,247 --> 00:06:43,399 負ければ 地下送りなんて…。 60 00:06:43,399 --> 00:06:45,868 それをわかってて やらせるなんて! 61 00:06:45,868 --> 00:06:49,305 ふざけるな 評議会! 聞こえてるんだろう! 62 00:06:49,305 --> 00:06:53,926 こんな大会 今すぐやめろ! 俺たちを見せ物にするな! 63 00:06:53,926 --> 00:06:57,480 [マイク]トニーとセレナの激闘に 会場は 大興奮! 64 00:06:57,480 --> 00:07:00,566 [マイク]まさに 今日の最終戦に ふさわしい大熱戦が→ 65 00:07:00,566 --> 00:07:02,568 繰り広げられています! 66 00:07:02,568 --> 00:07:05,204 いけ! トニー! セレナちゃん! 最高! 67 00:07:05,204 --> 00:07:09,709 ただいまのライフは トニー3000 セレナは2500! 68 00:07:09,709 --> 00:07:12,245 [マイク]このターンで 逆転なるか!? 69 00:07:12,245 --> 00:07:14,413 (セレナ)私のターン! 70 00:07:14,413 --> 00:07:17,913 私は ムーンライト・パープル・バタフライを召喚! 71 00:07:20,253 --> 00:07:24,240 そして 手札から マジックカード 融合を発動! 72 00:07:24,240 --> 00:07:29,562 ムーンライト・キャット・ダンサーと ムーンライト・パープル・バタフライを融合する! 73 00:07:29,562 --> 00:07:33,199 月明かりに舞い踊る 美しき野獣よ。 74 00:07:33,199 --> 00:07:35,401 紫の毒持つ蝶よ。 75 00:07:35,401 --> 00:07:37,870 月の引力により 渦巻きて→ 76 00:07:37,870 --> 00:07:40,556 新たなる力と 生まれ変わらん! 77 00:07:40,556 --> 00:07:42,541 融合召喚! 78 00:07:42,541 --> 00:07:46,579 現れ出でよ 月光の原野で舞い踊る→ 79 00:07:46,579 --> 00:07:50,216 しなやかなる野獣! 80 00:07:50,216 --> 00:07:55,121 ムーンライト・パンサー・ダンサー! 81 00:07:55,121 --> 00:07:57,056 出た! 82 00:07:57,056 --> 00:07:59,241 セレナ またまた融合召喚! 83 00:07:59,241 --> 00:08:02,211 柚子ちゃんも そうだけど 新世代の女性デュエリストは→ 84 00:08:02,211 --> 00:08:05,214 みんな 融合を使うのでしょうか? 85 00:08:05,214 --> 00:08:10,536 てか 2人の顔 そっくりだよね? 姉妹か何か? 86 00:08:10,536 --> 00:08:14,240 ほう 姉妹ね。 なるほど。 87 00:08:14,240 --> 00:08:18,244 (トニー)トラップカード 奈落の落とし穴 発動! 88 00:08:18,244 --> 00:08:21,747 相手が攻撃力1500以上の モンスターを召喚したとき→ 89 00:08:21,747 --> 00:08:24,867 このモンスターを破壊し 除外する! 90 00:08:24,867 --> 00:08:29,205 ムダだ! ムーンライト・パンサー・ダンサーは→ 91 00:08:29,205 --> 00:08:33,109 相手のカード効果で破壊できない! なに!? 92 00:08:33,109 --> 00:08:37,363 ムーンライト・パンサー・ダンサーは すべての 相手モンスタ-に 2回攻撃できる。 93 00:08:37,363 --> 00:08:40,566 すべてに 2回? バトルだ! 94 00:08:40,566 --> 00:08:46,038 パンサー・ダンサーで アンデット・スカル・デーモンを攻撃! 95 00:08:46,038 --> 00:08:50,860 うっ ダメージは 受けたが 破壊はできねえようだな。 96 00:08:50,860 --> 00:08:53,079 なら 俺の勝ちだ! 97 00:08:53,079 --> 00:08:55,965 装備魔法 アンデット・ハートの効果発動! 98 00:08:55,965 --> 00:09:01,037 装備モンスターが 自身の攻撃力より 高い攻撃力を持つモンスターと→ 99 00:09:01,037 --> 00:09:03,239 戦闘を行ったターンの終わりに→ 100 00:09:03,239 --> 00:09:07,860 相手プレイヤーに攻撃力分 つまり 2500のダメージを与える。 101 00:09:07,860 --> 00:09:12,565 お前の残りライフは ちょうど2500。 1回の攻撃で→ 102 00:09:12,565 --> 00:09:14,900 しとめられなかったことを 後悔するんだな。 103 00:09:14,900 --> 00:09:19,355 確かに 1回目の攻撃で 破壊できなかった。 104 00:09:19,355 --> 00:09:21,574 1回目はな。 なんだと? 105 00:09:21,574 --> 00:09:23,976 いけ パンサー・ダンサー! 106 00:09:23,976 --> 00:09:26,476 スカル・デーモンに 2回目の攻撃。 107 00:09:34,403 --> 00:09:36,539 2回目は破壊する。 108 00:09:36,539 --> 00:09:39,725 と 同時に パンサー・ダンサーは このバトルフェイズ中→ 109 00:09:39,725 --> 00:09:41,711 攻撃力を200アップする。 110 00:09:41,711 --> 00:09:46,148 ってことは 2体目は 攻撃力3000で2回の攻撃を受け→ 111 00:09:46,148 --> 00:09:49,535 3体目は 3200で 2回。 112 00:09:49,535 --> 00:09:53,039 そのとおり。 計4回の攻撃が終わったとき→ 113 00:09:53,039 --> 00:09:55,057 お前のライフは 尽きる。 114 00:09:55,057 --> 00:09:57,376 後悔するのは お前のようだな。 115 00:09:57,376 --> 00:10:00,279 トニー…。 [モニタ](メリッサ)そして 2体目も→ 116 00:10:00,279 --> 00:10:02,198 2回の攻撃で破壊。 117 00:10:02,198 --> 00:10:06,869 [モニタ]最後の1体も 2回の攻撃で しとめた! 118 00:10:06,869 --> 00:10:11,407 (零羅)兄様は 僕より月影を…。 119 00:10:11,407 --> 00:10:13,409 [モニタ](メリッサ)勝ったのは セレナ。 120 00:10:13,409 --> 00:10:16,879 [モニタ]柊柚子に続き 女性デュエリストが2連勝です。 121 00:10:16,879 --> 00:10:18,931 どうよ 見たか 男ども! 122 00:10:18,931 --> 00:10:21,367 これからは デュエルも女の時代よ。 123 00:10:21,367 --> 00:10:23,903 男も女もありませんよ。 124 00:10:23,903 --> 00:10:28,090 要は デュエリストとして どんな教育を受けてきたか。 125 00:10:28,090 --> 00:10:31,210 彼女は 最高の教育を施されているはず。 126 00:10:31,210 --> 00:10:35,614 決して 期待を 裏切ることはないでしょう。 127 00:10:35,614 --> 00:10:38,417 セレナ…。 [モニタ](メリッサ)以上をもちまして→ 128 00:10:38,417 --> 00:10:41,403 フレンドシップカップ 大会 第1日目の→ 129 00:10:41,403 --> 00:10:43,572 全日程を終了させていただきます。 130 00:10:43,572 --> 00:10:46,692 はぁ~。 131 00:10:46,692 --> 00:10:49,879 みんな 楽しんでくれたかな? 132 00:10:49,879 --> 00:10:53,032 (歓声) 133 00:10:53,032 --> 00:10:55,067 うんうん いいね いいね。 134 00:10:55,067 --> 00:10:58,954 それじゃ最後に もう一度 決めゼリフ いっちゃおうか! 135 00:10:58,954 --> 00:11:01,754 シティは ひとつ! 136 00:11:03,742 --> 00:11:05,761 [スピーカ]はい 出口は こちらです。 137 00:11:05,761 --> 00:11:08,230 [スピーカ]押さないでください 押さないでください。 138 00:11:08,230 --> 00:11:11,750 って コラッ! みんな友達でしょ? 139 00:11:11,750 --> 00:11:15,050 最後まで きっちり決めてよ もう! 140 00:11:17,022 --> 00:11:20,075 何が みんな友達だ。 141 00:11:20,075 --> 00:11:22,461 負けた者を地下送りにして→ 142 00:11:22,461 --> 00:11:24,730 何が フレンドシップカップだよ! 143 00:11:24,730 --> 00:11:27,933 セレナは勝ったけど これで トニーが…。 144 00:11:27,933 --> 00:11:30,402 負けたトニーは地下送りに…。 145 00:11:30,402 --> 00:11:32,872 こ こんなやり方 間違ってる! 146 00:11:32,872 --> 00:11:37,393 俺は認めない! 絶対に こんな大会! 147 00:11:37,393 --> 00:11:41,730 だけど 今の俺に何ができる? 148 00:11:41,730 --> 00:11:43,699 こんなところで叫んだって→ 149 00:11:43,699 --> 00:11:46,368 評議会を動かすことなんか…。 150 00:11:46,368 --> 00:11:48,737 (ゲール)初日は1勝2敗。 151 00:11:48,737 --> 00:11:52,074 (グレイ)最後に ようやく 面目を保ちましたな。 152 00:11:52,074 --> 00:11:54,743 (アスール)その前に勝った 柊柚子という娘も→ 153 00:11:54,743 --> 00:11:56,762 ランサーズなのでは? 154 00:11:56,762 --> 00:12:01,200 (零児)確かに彼女も 我々と同じスタンダード次元のデュエリスト。 155 00:12:01,200 --> 00:12:04,904 技量的にも ランサーズのメンバーと 遜色ありません。 156 00:12:04,904 --> 00:12:08,407 (ボルドー)だとしても 彼女を含めて2勝2敗。 157 00:12:08,407 --> 00:12:11,560 我々の次元を守るために 来たというわりには→ 158 00:12:11,560 --> 00:12:16,732 少々 心もとない… といったところですかな 議長。 159 00:12:16,732 --> 00:12:21,654 (ホワイト)ですな。 まぁ 明日に期待しましょ。 160 00:12:21,654 --> 00:12:26,041 恐れ入ります。 では 我々は これで。 161 00:12:26,041 --> 00:12:28,744 (ホワイト)お待ちなさい。 162 00:12:28,744 --> 00:12:30,729 せっかく こうして一緒に→ 163 00:12:30,729 --> 00:12:33,365 大会初日の試合を 見終えたのじゃから→ 164 00:12:33,365 --> 00:12:35,734 引き続き食事でもしながら→ 165 00:12:35,734 --> 00:12:38,771 感想を述べ合うというのは いかがかな? 166 00:12:38,771 --> 00:12:41,874 実は スペシャルゲストも 招いておってのう。 167 00:12:41,874 --> 00:12:43,893 (零児)どなたですか? 168 00:12:43,893 --> 00:12:47,079 (ゲール)言わずと知れた デュエルの第一人者だ。 169 00:12:47,079 --> 00:12:50,366 (グレイ)ランサーズが 手も足も出なかった相手。 170 00:12:50,366 --> 00:12:54,453 (アスール)我が シティの誇り。 (ボルドー)デュエルキング。 171 00:12:54,453 --> 00:12:56,753 そう 彼じゃ。 172 00:13:05,447 --> 00:13:08,747 ジャ… ジャック・アトラス。 173 00:14:44,797 --> 00:14:47,199 なんで この俺が… LDSのエースで→ 174 00:14:47,199 --> 00:14:49,702 ランサーズでも トップデュエリストとして 君臨している→ 175 00:14:49,702 --> 00:14:51,737 この沢渡シンゴが→ 176 00:14:51,737 --> 00:14:54,707 大事な大会初日の舞台に 立てねえんだ! 177 00:14:54,707 --> 00:14:57,576 こんな バカなことが あっていいのか! 178 00:14:57,576 --> 00:14:59,578 いや よくない。 179 00:14:59,578 --> 00:15:01,580 そんなことは決まってる。 180 00:15:01,580 --> 00:15:05,117 大会関係者は全員 パパの力で クビにしてやる! 181 00:15:05,117 --> 00:15:08,717 クビにしてやるからな! (玄関チャイム) 182 00:15:16,028 --> 00:15:18,063 (お腹が鳴る音) 183 00:15:18,063 --> 00:15:20,449 まあ 今日のところは→ 184 00:15:20,449 --> 00:15:24,449 このご馳走に免じて 勘弁してやるか。 ハア…。 185 00:15:26,405 --> 00:15:29,091 けど 明日は絶対に出るからな! 186 00:15:29,091 --> 00:15:32,094 俺の雄姿を見せてやるぜ! 187 00:15:32,094 --> 00:15:35,431 こりゃ うめぇ! 188 00:15:35,431 --> 00:15:38,431 こんな うまい肉 初めて食ったぜ。 189 00:15:41,370 --> 00:15:46,091 ハア… やっぱ 申し込んでよかった フレンドシップカップ。 190 00:15:46,091 --> 00:15:49,091 柚子も きっと 俺に感謝してるよな。 191 00:15:52,698 --> 00:15:55,751 けど アイツが大会に出たのは→ 192 00:15:55,751 --> 00:15:58,754 次元戦争を 訴えるためじゃなかったっけ? 193 00:15:58,754 --> 00:16:01,723 なのに デュエル中は そんなこと ひと言も言わずに→ 194 00:16:01,723 --> 00:16:06,712 熱血だ! だの しびれる~だの…。 195 00:16:06,712 --> 00:16:12,134 まあ いいか。 それは 明日 俺が ぶちかましてやる。 196 00:16:12,134 --> 00:16:14,634 うめぇ!! 197 00:16:17,106 --> 00:16:21,406 あのデュエルで 私のできる 精いっぱいのことはした。 198 00:16:24,696 --> 00:16:27,466 でも ちゃんと 遊矢に伝わったのか→ 199 00:16:27,466 --> 00:16:30,466 元気づけられたのかは わからない。 200 00:16:32,721 --> 00:16:36,221 ちゃんと 会って話せたらいいんだけど…。 201 00:16:41,914 --> 00:16:45,384 今の俺に 何ができるか わからない。 202 00:16:45,384 --> 00:16:47,984 けど 落ち込んでちゃ ダメだ。 203 00:16:51,256 --> 00:16:54,660 俺に エールを送ってくれた 柚子や徳松さんのためにも→ 204 00:16:54,660 --> 00:16:57,045 なんとかしないと…。 205 00:16:57,045 --> 00:17:00,432 ((ジャック:お前のデュエルは 独り善がりにすぎない! 206 00:17:00,432 --> 00:17:03,368 エンターテインメントには程遠い!)) 207 00:17:03,368 --> 00:17:07,406 もしかして これが ジャックが言いたかったこと? 208 00:17:07,406 --> 00:17:10,375 自分のためじゃなく 誰かのために…。 209 00:17:10,375 --> 00:17:12,411 いや 違う! 210 00:17:12,411 --> 00:17:14,796 アイツのデュエルには→ 211 00:17:14,796 --> 00:17:17,396 そんな優しい気持なんか 少しもなかった。 212 00:17:19,401 --> 00:17:22,901 あれが 本当のエンタメだなんて 俺には思えない。 213 00:17:27,876 --> 00:17:32,064 俺にとってのエンタメは やっぱり父さんのデュエル。 214 00:17:32,064 --> 00:17:35,083 見てるお客さんも 対戦するデュエリストも→ 215 00:17:35,083 --> 00:17:39,421 みんなを笑顔にすることこそ 本当のエンターテインメント。 216 00:17:39,421 --> 00:17:41,721 そうだろ 父さん。 217 00:17:44,076 --> 00:17:48,030 (ゲール)では キングは 初日に登場した デュエリストのなかでは→ 218 00:17:48,030 --> 00:17:50,249 柊柚子がいちばんであったと? 219 00:17:50,249 --> 00:17:52,201 (ジャック)技量はともかく→ 220 00:17:52,201 --> 00:17:55,254 何かを訴えようという 気持の表れにおいてはな。 221 00:17:55,254 --> 00:17:59,074 (アスール)確かに 何かを訴えてはいたわね。 222 00:17:59,074 --> 00:18:02,694 (ホワイト)エンジョイ長次郎も それに よく応えていた。 223 00:18:02,694 --> 00:18:07,249 あの2人のデュエルは なかなか 見ごたえがあったわい ホホホ! 224 00:18:07,249 --> 00:18:10,369 (グレイ)議長は 彼が お気に入りですからな。 225 00:18:10,369 --> 00:18:12,404 (アスール)敗れて残念でしたわね。 226 00:18:12,404 --> 00:18:16,825 これで今後二度と… オホン。 227 00:18:16,825 --> 00:18:18,710 これは失礼。 228 00:18:18,710 --> 00:18:21,396 その少年も リストに入っていたな。 229 00:18:21,396 --> 00:18:23,398 (零児)申し訳ありません。 230 00:18:23,398 --> 00:18:26,702 事情により 別の者に 変更させていただきました。 231 00:18:26,702 --> 00:18:30,122 あの月影とかいう忍者ですな。 232 00:18:30,122 --> 00:18:33,622 どうやら 何か思惑が あってのことのようじゃが。 233 00:18:39,748 --> 00:18:44,036 つ… 月影。 234 00:18:44,036 --> 00:18:49,224 俺は ぜひ見てみたかった。 その子のデュエルを。 235 00:18:49,224 --> 00:18:52,744 零羅のデュエルを? それはまた なぜ? 236 00:18:52,744 --> 00:18:55,344 俺も そんな目をしていた。 237 00:19:02,754 --> 00:19:06,742 (ジャック)あの頃の俺は いつも何かに怯え→ 238 00:19:06,742 --> 00:19:09,194 神経をはりつめさせて 生きていた。 239 00:19:09,194 --> 00:19:13,148 そう ちょうど その子の年頃まではな。 240 00:19:13,148 --> 00:19:15,884 なるほど 失礼ながら キングは→ 241 00:19:15,884 --> 00:19:18,570 コモンズのご出身と お聞きしましたが。 242 00:19:18,570 --> 00:19:20,589 失礼なことはない。 243 00:19:20,589 --> 00:19:24,693 コモンズに生まれ あのどん底の 生活を経験したからこそ→ 244 00:19:24,693 --> 00:19:26,728 俺は そこから這い上がり→ 245 00:19:26,728 --> 00:19:30,115 頂点を目指そうと 決意することができた。 246 00:19:30,115 --> 00:19:33,201 コモンズは俺の誇りであり 原点だ。 247 00:19:33,201 --> 00:19:37,406 もしや この子も俺と似たような 境遇で育ったのか? 248 00:19:37,406 --> 00:19:39,408 さすがは キング。 249 00:19:39,408 --> 00:19:42,611 鋭い洞察力とだけ お答えしておきましょう。 250 00:19:42,611 --> 00:19:46,711 (ホワイト)えっ そうなの? その子 アンタの弟なんじゃ…。 251 00:19:50,068 --> 00:19:52,621 ぶしつけながら キングがどのように→ 252 00:19:52,621 --> 00:19:55,173 デュエリストへの道を 歩み始めたのかを→ 253 00:19:55,173 --> 00:19:57,025 おたずねしたい。 254 00:19:57,025 --> 00:19:59,294 零羅にとっても 参考になるでしょう。 255 00:19:59,294 --> 00:20:01,294 うむ…。 256 00:20:03,365 --> 00:20:07,302 俺は 1枚のカードがきっかけだった。 257 00:20:07,302 --> 00:20:38,700 ♪♪~ 258 00:20:38,700 --> 00:20:43,221 (ジャック)そのカードは 頭上のトップスの街から落ちてきた。 259 00:20:43,221 --> 00:20:46,692 誰かが誤って落としたのか? それとも→ 260 00:20:46,692 --> 00:20:49,778 もはや必要のないカードとして 捨てたのか? 261 00:20:49,778 --> 00:20:51,830 おそらく後者であろう。 262 00:20:51,830 --> 00:20:56,017 そのカードは 取り立てて 貴重なものではなかったが→ 263 00:20:56,017 --> 00:20:58,070 俺は それを見た瞬間→ 264 00:20:58,070 --> 00:21:01,670 天啓に打たれたかのような 衝撃を受けた。 265 00:21:11,733 --> 00:21:13,735 そして 思ったのだ。 266 00:21:13,735 --> 00:21:15,871 俺は このカードを→ 267 00:21:15,871 --> 00:21:19,908 もう一度 あの空の上の世界に 戻さなければならないと。 268 00:21:19,908 --> 00:21:21,927 俺自身の手で。 269 00:21:21,927 --> 00:21:25,197 そのためには 強くならねばならない。 270 00:21:25,197 --> 00:21:28,250 人として デュエリストとして→ 271 00:21:28,250 --> 00:21:30,619 誰よりも強く。 272 00:21:30,619 --> 00:21:33,538 お前たちは 異国から来たと聞いた。 273 00:21:33,538 --> 00:21:36,074 何の目的で フレンドシップカップに→ 274 00:21:36,074 --> 00:21:38,744 仲間を出場させているのかは 問わない。 275 00:21:38,744 --> 00:21:42,380 でも 何かを成し遂げようと しているのなら…。 276 00:21:42,380 --> 00:21:45,567 怯むな! 277 00:21:45,567 --> 00:21:47,569 零羅といったな? 278 00:21:47,569 --> 00:21:49,738 お前が何かを決意し→ 279 00:21:49,738 --> 00:21:52,390 いつの日か雄々しく戦う姿を 見られることを→ 280 00:21:52,390 --> 00:21:54,390 期待している。 281 00:21:56,578 --> 00:21:58,530 光栄です。 282 00:21:58,530 --> 00:22:01,533 デュエルキングのジャック・アトラスから そう言っていただき→ 283 00:22:01,533 --> 00:22:04,533 零羅も誇りに思うことでしょう。 284 00:22:09,775 --> 00:22:13,275 (サム)あ あの… お手紙をお持ちしました。 285 00:22:18,817 --> 00:22:21,369 こ これは 長官から…。 286 00:22:21,369 --> 00:22:24,573 (ロジェ)「お久しぶりです ナンバー227。 287 00:22:24,573 --> 00:22:30,912 いや 明日だけ特別に元の職名 デュエルチェイサーズの称号をつけ→ 288 00:22:30,912 --> 00:22:34,533 デュエルチェイサー227と呼びましょう。 289 00:22:34,533 --> 00:22:37,986 私の手もとに届いた 明日の対戦表によれば→ 290 00:22:37,986 --> 00:22:41,857 キミは第1戦で 榊遊矢と 戦うことになっています。 291 00:22:41,857 --> 00:22:46,411 キミに屈辱を味わわせた ユーゴでないのは残念でしょうが→ 292 00:22:46,411 --> 00:22:49,748 ぜひ 榊遊矢を 葬り去っていただきたい。 293 00:22:49,748 --> 00:22:54,236 みごと倒した暁には キミの復職を許可しましょう」。 294 00:22:54,236 --> 00:22:56,788 や やっぱり長官は 俺を…。 295 00:22:56,788 --> 00:23:00,388 俺を 見捨ててはいなかった! 296 00:23:02,360 --> 00:23:07,065 あのユーゴという男に デュエルで負けてから お 俺は…。 297 00:23:07,065 --> 00:23:10,485 コモンズに落とされ 元同僚たちからも→ 298 00:23:10,485 --> 00:23:13,054 犯罪者同然に追われる日々…。 299 00:23:13,054 --> 00:23:16,858 逮捕され このまま収容所送りに なるのかと思ったとき→ 300 00:23:16,858 --> 00:23:20,028 このペントハウスに強引に連行された。 301 00:23:20,028 --> 00:23:22,447 その意味が 今ようやくわかった! 302 00:23:22,447 --> 00:23:24,447 ん!? 303 00:23:31,206 --> 00:23:33,558 見ていてください 長官。 304 00:23:33,558 --> 00:23:37,178 今度こそ必ず ご期待に応えてみせます。 305 00:23:37,178 --> 00:23:39,778 このカードとともに! 306 00:23:59,701 --> 00:24:54,689 ♪♪~ 307 00:24:54,689 --> 00:24:58,910 俺が目指すデュエルは やっぱり父さんのエンタメデュエルだ。 308 00:24:58,910 --> 00:25:01,296 俺は ジャックのデュエルは認めない。 309 00:25:01,296 --> 00:25:03,365 フレンドシップカップも認めない。 310 00:25:03,365 --> 00:25:05,400 勝ち上がるために→ 311 00:25:05,400 --> 00:25:07,736 人を蹴落として 不幸にするような大会は→ 312 00:25:07,736 --> 00:25:09,771 間違ってる。 313 00:25:09,771 --> 00:25:12,771 そのことを みんなに わかってもらうしかない! 314 00:30:37,715 --> 00:30:40,401 本日の舞台は…。 315 00:30:40,401 --> 00:30:43,371 世界遺産 富士山をはじめとする 豊かな自然と→ 316 00:30:43,371 --> 00:30:46,407 歴史と伝統に 培われた文化が息づく→ 317 00:30:46,407 --> 00:30:49,110 人気観光地です。 318 00:30:49,110 --> 00:30:51,710 ドライブするのは この3人。