1 00:00:02,002 --> 00:00:04,671 (深那)学校から帰ったら 家族以外の靴がありました。 2 00:00:04,671 --> 00:00:07,674 それが 由梨さんのものであることは➡ 3 00:00:07,674 --> 00:00:09,676 すぐに気づきました。 4 00:00:09,676 --> 00:00:13,680 でも そのときは なりふり構っていられなくて…。 5 00:00:13,680 --> 00:00:18,352 お兄ちゃんの部屋に向かい ノックもせずに ドアを開けました。 6 00:00:18,352 --> 00:00:21,021 そしたら…。 (佐城)そしたら…!? 7 00:00:21,021 --> 00:00:23,023 そっ そしたら…! 8 00:00:23,023 --> 00:00:25,692 (深那) そしたら ゆっ… 由梨さんが➡ 9 00:00:25,692 --> 00:00:29,029 お兄ちゃんに覆いかぶさって➡ 10 00:00:29,029 --> 00:00:32,699 チューしてて…! 11 00:00:32,699 --> 00:00:37,104 うっ… うわあ~! 12 00:02:18,338 --> 00:02:20,340 《要は こういうことか。 13 00:02:20,340 --> 00:02:23,343 一ノ瀬さんは お兄さんと 顔を合わせづらくなって➡ 14 00:02:23,343 --> 00:02:25,679 このままではいかん どげんかせんといかん➡ 15 00:02:25,679 --> 00:02:30,017 という思いで この古本屋にアルバイトに来たと。 16 00:02:30,017 --> 00:02:32,686 大好きなお兄ちゃんに 甘えたいけど➡ 17 00:02:32,686 --> 00:02:37,024 彼女ができて甘えられないから 自分は兄離れをするしかない。 18 00:02:37,024 --> 00:02:40,027 そして その自立の精神を 養うためにも➡ 19 00:02:40,027 --> 00:02:45,032 バイトを簡単に辞めるわけには いかなかったというわけだ》 20 00:02:45,032 --> 00:02:49,369 わかったよ。 一ノ瀬さんには 覚悟があるってことが。 21 00:02:49,369 --> 00:02:51,705 じゃ 頑張ろうな。 22 00:02:51,705 --> 00:02:54,374 あ… はい! 23 00:02:54,374 --> 00:02:57,711 《佐城:あれから 一ノ瀬さんの 仕事ぶりときたら➡ 24 00:02:57,711 --> 00:02:59,713 ホントにすばらしいもんで》 25 00:02:59,713 --> 00:03:01,648 あっ。 26 00:03:01,648 --> 00:03:03,650 《一ノ瀬さんは 昨日のことが➡ 27 00:03:03,650 --> 00:03:07,988 一種の決意表明になっているのか やる気に満ちあふれている》 28 00:03:07,988 --> 00:03:09,990 よし! 29 00:03:09,990 --> 00:03:13,326 《傷ついたときにできた心の穴を 仕事で埋めるなんて➡ 30 00:03:13,326 --> 00:03:15,662 よく聞く話だよな。 31 00:03:15,662 --> 00:03:19,666 まあ 俺が知ってんの ドラマとかマンガの話だけど》 32 00:03:19,666 --> 00:03:23,003 あっ… 私 やります。 33 00:03:23,003 --> 00:03:26,006 おお サンキュ。 34 00:03:26,006 --> 00:03:29,009 《一ノ瀬さんと なんだか 連帯感も生まれた気がする。 35 00:03:29,009 --> 00:03:31,011 あとは やっぱ…》 36 00:03:31,011 --> 00:03:33,013 接客か。 37 00:03:33,013 --> 00:03:35,015 せっきゃく…? 38 00:03:35,015 --> 00:03:37,350 あっ 声に出てた? 39 00:03:37,350 --> 00:03:40,353 まあ それっぽい客が来たら 俺が対応するから➡ 40 00:03:40,353 --> 00:03:42,355 まずは見てようか。 (戸の開く音) 41 00:03:42,355 --> 00:03:44,357 あっ お客様。 えっ? 42 00:03:44,357 --> 00:03:47,694 いらっしゃいませ…。 (風香)あっ あの~。 43 00:03:47,694 --> 00:03:50,363 いらっしゃい 笹木さん。 44 00:03:50,363 --> 00:03:54,034 一ノ瀬さん こちら 笹木さん。 45 00:03:54,034 --> 00:03:57,370 信じられないかもしれないけど 中学生です。 46 00:03:57,370 --> 00:03:59,973 ちゅーがくせい…? 47 00:03:59,973 --> 00:04:02,642 笹木さん こちら 一ノ瀬さん。 48 00:04:02,642 --> 00:04:05,645 新しいバイトの子で 俺と同級生。 49 00:04:05,645 --> 00:04:08,648 佐城さんと同級生ですか。 50 00:04:08,648 --> 00:04:11,318 よろしくお願いします。 一ノ瀬先輩。 51 00:04:11,318 --> 00:04:14,321 あっ… えっ えっと…。 52 00:04:14,321 --> 00:04:16,990 よろしくお願いします… 後輩。 53 00:04:16,990 --> 00:04:18,992 (佐城/風香)えっ。 54 00:04:20,994 --> 00:04:23,330 う~ん。 《佐城:久しぶりに➡ 55 00:04:23,330 --> 00:04:27,000 笹木さんも来てくれたし ゆっくり話したいところだけど➡ 56 00:04:27,000 --> 00:04:30,337 正直 今は一ノ瀬さんで いっぱいいっぱいかもな。 57 00:04:30,337 --> 00:04:32,339 やっ 待てよ?》 58 00:04:32,339 --> 00:04:35,675 笹木さん 一ノ瀬さんと気が合うかも。 59 00:04:35,675 --> 00:04:38,345 一ノ瀬さんも読書家だよ。 えっ! 60 00:04:38,345 --> 00:04:42,682 そうなんですか? 私 周りに読書仲間がいないから➡ 61 00:04:42,682 --> 00:04:45,685 うれしいです。 仲よくしてくださいね。 62 00:04:45,685 --> 00:04:48,355 (深那)あっ 本は読みます けど…。 63 00:04:48,355 --> 00:04:50,690 《おっ? 笹木さんが うれしそう。 64 00:04:50,690 --> 00:04:52,692 気まずい空気にならなくて 済むかな?》 65 00:04:52,692 --> 00:04:55,695 あっ あの 今は仕事中で…。 66 00:04:55,695 --> 00:04:58,698 あっ すみません。 (佐城)いや いいよ。 67 00:04:58,698 --> 00:05:01,301 お客さんが来たら 切り替えてくれれば。 68 00:05:01,301 --> 00:05:05,972 わあ… あの 一ノ瀬先輩は どんな本を読むんですか? 69 00:05:05,972 --> 00:05:09,309 あっ… 特に こだわりはないです。 70 00:05:09,309 --> 00:05:11,311 タイトルや表紙に ひかれたら…。 71 00:05:11,311 --> 00:05:15,649 ほええ…! すごいです。 本そのものが お好きなんですね。 72 00:05:15,649 --> 00:05:17,651 (深那)あっ えっと…。 かっこいいです! 73 00:05:17,651 --> 00:05:21,488 あの 好きな作家は? 好きなジャンルは? 74 00:05:21,488 --> 00:05:24,324 俺 ちょっと本の整理してくるわ。 75 00:05:24,324 --> 00:05:26,660 (風香)例えば どんなタイトルの表紙に➡ 76 00:05:26,660 --> 00:05:28,662 ひかれるんですか? ふあ… ああ…。 77 00:05:30,664 --> 00:05:34,668 一ノ瀬先輩って どのぐらいで 1冊読むんですか? 78 00:05:34,668 --> 00:05:37,337 本にもよります。 わかります。 79 00:05:37,337 --> 00:05:39,673 もったいなくて あえて日をまたいだり➡ 80 00:05:39,673 --> 00:05:42,008 先が気になって すぐ読んじゃったり。 81 00:05:42,008 --> 00:05:44,344 おすすめとかありますか? (戸の開閉音) 82 00:05:44,344 --> 00:05:47,013 あっ。 あっ。 83 00:05:47,013 --> 00:05:49,516 (風香)やっぱり 本が好きな人の おすすめって➡ 84 00:05:49,516 --> 00:05:52,018 ちょっと特別な感じが するじゃないですか。 85 00:05:52,018 --> 00:05:54,020 それは 確かに。 86 00:05:54,020 --> 00:05:59,025 《よかった。 一ノ瀬さんも 受け身っぽいけど話せてるし》 87 00:05:59,025 --> 00:06:02,462 (深那)とても おもしろかったので おすすめです。 88 00:06:02,462 --> 00:06:05,632 《でも 客は来ないし これじゃ 一ノ瀬さんも➡ 89 00:06:05,632 --> 00:06:07,968 接客の練習はできないまま》 90 00:06:07,968 --> 00:06:10,971 あっ。 91 00:06:10,971 --> 00:06:14,307 よ~し ロール始めるぞ。 模擬接客だ。 92 00:06:14,307 --> 00:06:17,978 うう…。 頑張れ 頑張れ 一ノ瀬先輩! 93 00:06:17,978 --> 00:06:20,313 ここ 雑誌置いてねえの? 94 00:06:20,313 --> 00:06:23,149 お… 置いてないです。 95 00:06:23,149 --> 00:06:25,652 はあ? なんで置いてねえんだよ。 96 00:06:25,652 --> 00:06:28,321 な… なんでって…。 97 00:06:28,321 --> 00:06:30,991 て… 店長に聞いてきます。 98 00:06:30,991 --> 00:06:33,660 よし その対応もアリだ。 99 00:06:33,660 --> 00:06:36,329 ちなみに別の対応策としては…。 (戸の開く音) 100 00:06:36,329 --> 00:06:38,331 どこ行った? 101 00:06:38,331 --> 00:06:42,335 まさか ホントに じいさんとこまで? はあ…。 102 00:06:42,335 --> 00:06:48,341 (店長)ハッハッハッハッ! いいぞ。 その調子だ! 103 00:06:48,341 --> 00:06:50,510 すみません。 いいよ。 104 00:06:50,510 --> 00:06:53,346 店長もご機嫌だったし。 んっ? 105 00:06:53,346 --> 00:06:57,017 ほええ…。 これがアルバイトですか。 106 00:06:57,017 --> 00:07:00,287 ああ じゃ 次は笹木さんの番。 107 00:07:00,287 --> 00:07:02,622 やっかいそうなお客さんの役 頼めるかな? 108 00:07:02,622 --> 00:07:04,791 はい! 任せてください。 109 00:07:04,791 --> 00:07:07,994 これも大人への一歩。 社会勉強です。 110 00:07:09,963 --> 00:07:11,965 いいな…。 111 00:07:14,968 --> 00:07:17,637 《大丈夫。 みんな違っていいんだよ!》 112 00:07:17,637 --> 00:07:20,307 (風香)い… いきますよ。 113 00:07:20,307 --> 00:07:24,311 おうおうおう こらぁ~ このヤロオ~。 114 00:07:26,646 --> 00:07:28,648 ありがとなっ。 115 00:07:28,648 --> 00:07:31,318 《やっかいな客の癖が強い》 116 00:07:31,318 --> 00:07:34,020 (深那)ありがとうございました。 117 00:07:35,989 --> 00:07:39,326 また来ます。 あっ 一ノ瀬先輩➡ 118 00:07:39,326 --> 00:07:42,662 おすすめの本 次までに読んできますね。 119 00:07:42,662 --> 00:07:45,365 えっ… いや 別に…。 120 00:07:47,334 --> 00:07:51,004 風にたゆたうスズランのよう。 121 00:07:51,004 --> 00:07:54,007 今日 笹木さん以外 来なかったね。 122 00:07:54,007 --> 00:07:57,010 こういう日もあるよ。 はい。 123 00:07:57,010 --> 00:07:59,346 あんな感じの子だけど よろしく。 124 00:07:59,346 --> 00:08:01,948 俺が辞めても 話せそうで よかったわ。 125 00:08:01,948 --> 00:08:04,617 えっ 辞めるんですか? 126 00:08:04,617 --> 00:08:07,787 (佐城)えっ 辞めるから 新しい バイトの募集だったんだけど➡ 127 00:08:07,787 --> 00:08:10,290 知らなかった? 128 00:08:10,290 --> 00:08:14,627 まあ 見てのとおり この店には2人もいらないしな。 129 00:08:14,627 --> 00:08:18,631 でも まあ 一ノ瀬さんの目的に かなうか わかんないけど➡ 130 00:08:18,631 --> 00:08:21,301 それまでは 先輩やらせてもらうわ。 131 00:08:21,301 --> 00:08:24,304 ありがとうございます。 132 00:08:24,304 --> 00:08:26,639 棚の整理してきます。 133 00:08:26,639 --> 00:08:29,642 おう。 134 00:08:29,642 --> 00:08:31,644 もうすぐ上がりか。 135 00:08:33,980 --> 00:08:35,982 はあ…。 136 00:08:39,652 --> 00:08:42,655 《夏休みが終わったら 一ノ瀬さんとは➡ 137 00:08:42,655 --> 00:08:45,658 きっと また疎遠になるんだろうな。 138 00:08:45,658 --> 00:08:51,064 でも 一ノ瀬さんは どうして あんな話を俺にしたんだ?》 139 00:08:57,003 --> 00:08:59,005 ぷは~! 140 00:08:59,005 --> 00:09:01,007 んっ? 📱 141 00:09:10,283 --> 00:09:13,286 (楓)何? アンタいたの? 142 00:09:13,286 --> 00:09:17,290 あっ。 はあ…。 143 00:09:17,290 --> 00:09:20,627 コーヒー。 8:2くらいでミルクね。 144 00:09:20,627 --> 00:09:24,130 砂糖小さじ1 キャラメルパウダーも宜しく。 145 00:09:24,130 --> 00:09:26,132 1分くれます? 146 00:09:26,132 --> 00:09:29,035 そんなかかんの? ただちに。 147 00:09:39,646 --> 00:09:42,048 んっ? 📱 148 00:09:44,651 --> 00:09:47,487 りょ う か い。 149 00:09:47,487 --> 00:09:50,990 《そうか。 一ノ瀬さんが俺に話したのは➡ 150 00:09:50,990 --> 00:09:53,326 話せる人が他にいないからだ。 151 00:09:53,326 --> 00:09:58,031 学校じゃ いつも1人で 家でも…》 152 00:10:00,333 --> 00:10:04,003 《一ノ瀬さんに仲のいい女子が 1人でもいたら➡ 153 00:10:04,003 --> 00:10:08,341 俺は彼女の事情を聞くことなんて なかったんだろうな》 154 00:10:08,341 --> 00:10:10,677 (楓)まだ? へい ただいま! 155 00:10:10,677 --> 00:10:13,680 まったく 客を待たせんじゃないわよ。 156 00:10:13,680 --> 00:10:17,684 お待たせしました~。 157 00:10:17,684 --> 00:10:19,686 ったく…。 158 00:10:24,357 --> 00:10:27,360 はあ…。 159 00:10:27,360 --> 00:10:31,030 アンタ なんかあった? はっ? いや 別に? 160 00:10:31,030 --> 00:10:33,633 ふ~ん。 んっ。 161 00:10:38,037 --> 00:10:43,042 おい。 もう飲まないのかよ。 はあ…。 162 00:10:43,042 --> 00:10:46,045 うえっ! まずっ! えっ? 163 00:10:54,387 --> 00:10:56,389 あっ!? 164 00:10:56,389 --> 00:10:59,058 無理して 俺と同じ量 持たなくていいよ。 165 00:10:59,058 --> 00:11:03,997 のんびりやろ。 あ… ありがとうございます。 166 00:11:03,997 --> 00:11:05,999 (佐城)ほい。 (深那)はっ はい。 167 00:11:05,999 --> 00:11:08,001 んっ。 168 00:11:08,001 --> 00:11:11,004 《小学生が頑張っている ようにしか見えない》 169 00:11:11,004 --> 00:11:13,006 いらっしゃいませ。 170 00:11:13,006 --> 00:11:15,008 おお いいね 今の。 171 00:11:26,019 --> 00:11:28,021 (玄関のドアの開く音) 172 00:11:31,357 --> 00:11:33,359 ⦅お兄ちゃ…。 173 00:11:36,696 --> 00:11:39,365 (由梨)こんにちは。 (一ノ瀬)由梨ちゃんが➡ 174 00:11:39,365 --> 00:11:42,035 オムライスを作ってくれるって。 175 00:11:42,035 --> 00:11:46,039 あっ 深那ちゃんも一緒に食べる? えっ あっ…。 176 00:11:46,039 --> 00:11:48,541 由梨ちゃんの料理 楽しみだなあ。 177 00:11:48,541 --> 00:11:50,710 (由梨)任せて! 一番の得意料理なの。 178 00:11:50,710 --> 00:11:52,712 (一ノ瀬)楽しみ~。 179 00:11:52,712 --> 00:11:56,115 わ~。 僕の ハートつきだ! 180 00:11:59,719 --> 00:12:03,656 (由梨)うん 上出来! 味 どうかな? 181 00:12:03,656 --> 00:12:05,658 んっ ん~。 182 00:12:13,333 --> 00:12:16,336 深那?⦆ 183 00:12:19,672 --> 00:12:21,674 あっ あの…。 んっ? 184 00:12:21,674 --> 00:12:24,010 (深那)これ… なんですけど。 185 00:12:24,010 --> 00:12:28,681 ああ これはね こうやって… こう。 186 00:12:28,681 --> 00:12:30,683 やってみます。 187 00:12:30,683 --> 00:12:34,854 こうして… こう。 188 00:12:34,854 --> 00:12:37,357 バッチリ。 ってか 一ノ瀬さん➡ 189 00:12:37,357 --> 00:12:40,360 本の扱い めっちゃ丁寧だよね。 えっ? 190 00:12:40,360 --> 00:12:44,030 (佐城)俺は 最初んとき 商品の扱いは もっと丁寧に➡ 191 00:12:44,030 --> 00:12:47,367 って たたき込まれたからさ。 すごいと思うわ。 192 00:12:47,367 --> 00:12:50,370 そ… そうですか? (佐城)おう 感心する。 193 00:12:50,370 --> 00:12:52,372 フフッ。 194 00:12:52,372 --> 00:12:54,374 な… 何か? 195 00:12:54,374 --> 00:12:56,376 一ノ瀬さん ふだんから そうやって➡ 196 00:12:56,376 --> 00:12:59,379 顔出したほうがいいと思うわ。 ハハハッ。 197 00:12:59,379 --> 00:13:02,649 《はっ。 ヤベえ 何 口説くようなこと言ってんだ》 198 00:13:02,649 --> 00:13:04,651 えっ? あっ! いや…。 199 00:13:06,986 --> 00:13:10,590 そ… そうですか? 《佐城:かっ かわいい…》 200 00:13:12,659 --> 00:13:14,661 あっ それはね…。 201 00:13:14,661 --> 00:13:17,330 あ… すみません 何か…。 202 00:13:17,330 --> 00:13:19,632 あっ いや。 203 00:13:22,001 --> 00:13:25,338 《佐城:もうすぐ俺も引退か。 204 00:13:25,338 --> 00:13:30,643 でも これで心おきなく 新学期を迎えられるもんな》 205 00:13:33,680 --> 00:13:37,350 んっ ん~。 (一ノ瀬)あの すみません。 206 00:13:37,350 --> 00:13:40,687 はい。 207 00:13:40,687 --> 00:13:45,024 クマさん先輩。 ってことは…。 えっ。 208 00:13:45,024 --> 00:13:47,627 深那。 209 00:13:55,368 --> 00:13:59,372 ここにいたんだね。 捜し出すのに苦労したよ。 210 00:13:59,372 --> 00:14:02,642 母さんにも 口止めしてたみたいだし。 211 00:14:02,642 --> 00:14:04,811 ちょうどよかった。 今 上がりかい? 212 00:14:04,811 --> 00:14:07,146 たまには 一緒に 外で ごはんでも…。 213 00:14:07,146 --> 00:14:09,148 やっ! 214 00:14:09,148 --> 00:14:11,984 深那!? ごめんね 君は…。 215 00:14:11,984 --> 00:14:13,986 あっ 佐城といいます。 216 00:14:13,986 --> 00:14:17,990 妹さんとは ここで 先輩と後輩の関係でして。 217 00:14:17,990 --> 00:14:20,660 いや 学校じゃ同級生なんすけど。 218 00:14:20,660 --> 00:14:23,996 別に決して妹さんと そういう関係だったりなんかは…。 219 00:14:23,996 --> 00:14:26,999 (一ノ瀬)ごめんね 佐城くん。 ちょっと どいてくれるかな。 220 00:14:26,999 --> 00:14:29,001 あっ はい。 221 00:14:29,001 --> 00:14:31,337 一ノ瀬さん? 222 00:14:31,337 --> 00:14:33,339 《めっちゃ見られてる! 223 00:14:33,339 --> 00:14:37,677 や… 待て 佐城渉。 一ノ瀬さんは なんで俺の後ろに隠れた? 224 00:14:37,677 --> 00:14:42,014 俺がフォローすべきなのは 誰だよ?》 225 00:14:42,014 --> 00:14:45,017 あの 涼しいところに 移動しません? 226 00:14:45,017 --> 00:14:47,687 今は そんなことを…。 妹さん➡ 227 00:14:47,687 --> 00:14:51,357 こんな炎天下にさらしたままで いいんすか? 228 00:14:51,357 --> 00:14:54,026 わかったよ。 229 00:14:54,026 --> 00:14:57,029 (佐城)すぐそこに 落ち着けるとこあるんで。 230 00:15:06,639 --> 00:15:09,976 先輩 これ 使ってください。 231 00:15:09,976 --> 00:15:13,312 ああ ありがとう。 ハハハッ 暑いっすよね~。 232 00:15:13,312 --> 00:15:19,318 ごめんね 佐城くん。 さっきは ちょっと冷静さを欠いていたよ。 233 00:15:19,318 --> 00:15:21,654 いえ お気になさらずに。 234 00:15:21,654 --> 00:15:25,825 ん…。 はあ…。 235 00:15:25,825 --> 00:15:28,327 深那 悪かったよ。 236 00:15:30,830 --> 00:15:33,166 あの 一ノ瀬さん。 237 00:15:33,166 --> 00:15:37,336 あっ 妹さんがアルバイトを始めた 理由は知ってるんですか? 238 00:15:37,336 --> 00:15:39,505 直接聞いてないから➡ 239 00:15:39,505 --> 00:15:42,008 ちゃんとは わからないけど おおよそは。 240 00:15:42,008 --> 00:15:45,678 えっ? もしかして ずっと口利いてないんすか? 241 00:15:45,678 --> 00:15:49,348 なるほどっす。 242 00:15:49,348 --> 00:15:52,652 深那 話を聞いてくれないかな? 243 00:15:57,023 --> 00:15:59,358 何? お兄ちゃん。 244 00:15:59,358 --> 00:16:02,962 ふう…。 由梨ちゃんと つきあい始めて➡ 245 00:16:02,962 --> 00:16:06,299 ほったらかしにしてしまった 僕が悪かったよ。 246 00:16:06,299 --> 00:16:08,634 前みたいに くっついて 一緒に本を読もう。 247 00:16:08,634 --> 00:16:10,636 一緒に寝よう。 248 00:16:10,636 --> 00:16:14,307 そこは もう 由梨さんの場所だから。 249 00:16:14,307 --> 00:16:16,976 由梨ちゃんは そんなの口出ししない。 250 00:16:16,976 --> 00:16:19,312 でも 由梨さんに悪いから! 251 00:16:19,312 --> 00:16:23,316 気にする必要ないよ。 由梨ちゃんは優しい子なんだ。 252 00:16:23,316 --> 00:16:26,319 わかってくれないかな 深那。 (階段を上る音) 253 00:16:26,319 --> 00:16:28,321 お待たせ 一ノ瀬くん。 254 00:16:28,321 --> 00:16:30,323 《おい ウソだろ?》 255 00:16:30,323 --> 00:16:32,658 由梨ちゃん 来てくれたんだ。 256 00:16:32,658 --> 00:16:35,328 うん。 一ノ瀬くんと 深那さんだけの➡ 257 00:16:35,328 --> 00:16:38,331 問題じゃないと思うから。 えっと…? 258 00:16:38,331 --> 00:16:41,667 佐城です。 バイト先と学校も同じっす。 259 00:16:41,667 --> 00:16:44,070 花岡由梨。 よろしくね。 260 00:16:50,176 --> 00:16:52,678 久しぶりね 深那さん。 261 00:16:52,678 --> 00:16:56,015 はっ はい。 (由梨)突然 アルバイトを始めたって➡ 262 00:16:56,015 --> 00:17:00,286 聞いて 一ノ瀬くんと2人で どうしてって思ったわ。 263 00:17:00,286 --> 00:17:03,956 でも 話を聞いて… ごめんなさい。 264 00:17:03,956 --> 00:17:08,628 あなたのところに 私が入っちゃったから。 265 00:17:08,628 --> 00:17:12,632 深那さんの性格的にも アルバイトは大変でしょ? 266 00:17:12,632 --> 00:17:15,968 あなたには まだ早いと思うわ。 267 00:17:15,968 --> 00:17:19,305 はっ 早くなんてありません。 268 00:17:19,305 --> 00:17:22,308 深那 どうして そんな いこじになるんだ。 269 00:17:22,308 --> 00:17:25,144 今まで そんなこと 一度だってなかったじゃないか。 270 00:17:25,144 --> 00:17:28,981 私も こんなことで 一ノ瀬くんの 家族を壊したくはないの。 271 00:17:28,981 --> 00:17:31,784 お願い 戻ってきて。 272 00:17:36,989 --> 00:17:39,325 あの~ もうちょっと➡ 273 00:17:39,325 --> 00:17:41,994 一ノ瀬さんの話を 聞いてやってくんないっすかね? 274 00:17:41,994 --> 00:17:44,163 (2人)えっ? (佐城)一ノ瀬さん➡ 275 00:17:44,163 --> 00:17:47,333 よくやってますよ。 仕事も積極的ですし。 276 00:17:47,333 --> 00:17:49,335 積極的? 277 00:17:49,335 --> 00:17:53,005 俺 思うんすけど 先輩たちが つきあって➡ 278 00:17:53,005 --> 00:17:55,341 妹を おざなりにしてしまうことも➡ 279 00:17:55,341 --> 00:17:59,345 それをきっかけに 妹が兄離れしようとするのも➡ 280 00:17:59,345 --> 00:18:02,281 どっちも 当たり前じゃないですか? 281 00:18:02,281 --> 00:18:04,617 それは そうかもしれないが…。 282 00:18:04,617 --> 00:18:08,287 深那は内気な子だから 無理をしているはずなんだ。 283 00:18:08,287 --> 00:18:11,958 そうよ。 私たちは 本当に深那さんのことを思って。 284 00:18:11,958 --> 00:18:16,963 先輩方 一ノ瀬さんのこと 今 いくつだと思ってるんですか。 285 00:18:16,963 --> 00:18:20,299 えっ…。 一ノ瀬さんは 本当の意味で➡ 286 00:18:20,299 --> 00:18:23,970 お二人を祝福するために この道を選んだんです。 287 00:18:23,970 --> 00:18:27,640 一ノ瀬さんから その機会を奪うつもりですか。 288 00:18:27,640 --> 00:18:29,642 そんなつもりは…。 289 00:18:29,642 --> 00:18:33,312 (佐城)先輩に妹離れしろなんて 俺の口からは言えません。 290 00:18:33,312 --> 00:18:37,650 けど 妹はいつも自分のそばに いるのが当然ってのは➡ 291 00:18:37,650 --> 00:18:39,652 違うんじゃないですかね。 292 00:18:39,652 --> 00:18:43,322 妹に兄離れされたら もう みんなで笑えないんですか? 293 00:18:43,322 --> 00:18:45,324 違うでしょう? 294 00:18:45,324 --> 00:18:47,326 あ…。 295 00:18:47,326 --> 00:18:51,330 バイトの先輩として近くで見てきた 俺から言わせてもらえば➡ 296 00:18:51,330 --> 00:18:53,100 一ノ瀬さんのこれからを 決めるのは➡ 297 00:18:53,100 --> 00:18:57,670 一ノ瀬さんが自分の言葉で 説明できるようになるまで➡ 298 00:18:57,670 --> 00:19:00,373 待つべきなんじゃないですかね。 299 00:19:07,279 --> 00:19:09,615 (佐城)ひとまずは 時間が作れたな。 300 00:19:09,615 --> 00:19:13,953 はい ありがとうございます。 301 00:19:13,953 --> 00:19:16,288 何? (深那)あっ あの➡ 302 00:19:16,288 --> 00:19:19,291 私は間違っていたんじゃ…。 えっ? 303 00:19:19,291 --> 00:19:22,628 いつも間違ってたら注意するから。 304 00:19:22,628 --> 00:19:26,298 プッ。 だって これ バイト中じゃないし。 305 00:19:26,298 --> 00:19:28,300 合ってるか間違ってるかは➡ 306 00:19:28,300 --> 00:19:30,636 自分がわかってれば いいんじゃない? 307 00:19:30,636 --> 00:19:32,972 えっ…。 (佐城)ここに来たときから➡ 308 00:19:32,972 --> 00:19:34,974 思ってたんだよ。 309 00:19:34,974 --> 00:19:36,976 よそのうちのことは わからないし➡ 310 00:19:36,976 --> 00:19:39,979 だったら 俺は自分がバイトの先輩として➡ 311 00:19:39,979 --> 00:19:43,315 見てきたもので判断しようって。 312 00:19:43,315 --> 00:19:46,318 お兄さんたちが 一ノ瀬さんを連れ戻しに来た。 313 00:19:46,318 --> 00:19:50,656 周りの人たちにとっては それは 正しく見えるかもしれない。 314 00:19:50,656 --> 00:19:54,994 でもさ それなら一ノ瀬さんは 今まで なんのために➡ 315 00:19:54,994 --> 00:19:56,996 バイトを頑張ってきたんだよ? 316 00:19:56,996 --> 00:20:00,332 理不尽な客に責められて 謝って➡ 317 00:20:00,332 --> 00:20:05,004 苦手なことでも 一ノ瀬さんは 一つ一つ乗り越えてきた。 318 00:20:05,004 --> 00:20:07,339 俺はずっと見てきた。 319 00:20:07,339 --> 00:20:10,676 一ノ瀬さんは 確かに頑張ってきたんだ。 320 00:20:10,676 --> 00:20:15,681 それが全部 無駄になるなんて 納得できるわけないだろ。 321 00:20:15,681 --> 00:20:17,683 はっ… ひっく…。 322 00:20:17,683 --> 00:20:19,685 ん? えっ!? 323 00:20:19,685 --> 00:20:22,088 あっ その…! 324 00:20:26,025 --> 00:20:28,027 (佐々木)おはよ。 325 00:20:28,027 --> 00:20:30,196 (佐々木)夏川 久しぶり。 326 00:20:30,196 --> 00:20:33,032 (愛華)あれ? なんか雰囲気変わった? 327 00:20:33,032 --> 00:20:35,701 ちょっと焼けたのと 筋肉ついたかな。 328 00:20:35,701 --> 00:20:38,037 ずっと外 走ってるからさ。 329 00:20:38,037 --> 00:20:41,707 そっか。 運動部 忙しそうだもんね。 330 00:20:41,707 --> 00:20:45,711 ああ 夏川は 夏休み どこか行ったりした? 331 00:20:49,215 --> 00:20:52,418 俺 取ってくるよ。 座ってて。 332 00:20:58,057 --> 00:21:00,059 (佐々木)お待たせ。 333 00:21:01,994 --> 00:21:03,996 あ… ありがとう。 334 00:21:09,668 --> 00:21:12,338 何? 佐々木くん。 335 00:21:12,338 --> 00:21:14,340 ああ いや なんでもないよ。 336 00:21:14,340 --> 00:21:16,642 そう? 337 00:22:50,369 --> 00:22:53,372 おはよう 一ノ瀬さん。 おっ? 338 00:22:53,372 --> 00:22:56,709 ど… どうですか? 339 00:22:56,709 --> 00:22:58,711 いいね! 340 00:23:01,981 --> 00:23:04,316 こんにちは~。 341 00:23:04,316 --> 00:23:06,986 また来ちゃいました。 一ノ瀬先輩! 342 00:23:06,986 --> 00:23:09,655 佐城さんも。 いらっしゃい。 343 00:23:09,655 --> 00:23:12,658 この前教えてくれた本 読みました! 344 00:23:12,658 --> 00:23:14,994 えっ もう? はい! 345 00:23:14,994 --> 00:23:17,997 ラストのいちごタルト作戦には しびれました! 346 00:23:17,997 --> 00:23:21,333 まさか パティシエが あんな悪い人だったなんて。 347 00:23:21,333 --> 00:23:26,005 わかる! 絶妙な伏線と キャッチーな題材がうまいよね。 348 00:23:26,005 --> 00:23:29,008 仕事中だぞ~? (風香)わわっ すみません! 349 00:23:29,008 --> 00:23:32,344 一ノ瀬先輩と お話しするの楽しくて つい。 350 00:23:32,344 --> 00:23:35,347 すみません。 (佐城)一ノ瀬さん。 351 00:23:35,347 --> 00:23:39,018 今日 なんの日だ? きょ… 今日ですか…? 352 00:23:39,018 --> 00:23:42,021 (佐城)研修 おしまい。 353 00:23:42,021 --> 00:23:45,024 おめでとう。 あ…。 354 00:23:47,359 --> 00:23:49,361 フフッ…。