1 00:00:01,626 --> 00:00:05,338 (バイクの走行音) 2 00:00:09,009 --> 00:00:11,678 (リン)今日の最高気温は19度 3 00:00:12,470 --> 00:00:14,931 ジャケット1枚でも快適だ 4 00:00:18,601 --> 00:00:22,522 長い冬が終わって ようやく春が来た 5 00:00:23,356 --> 00:00:24,357 (リン)あっ 6 00:00:28,111 --> 00:00:31,823 (リン) おじいちゃんが言ってたの これか 7 00:00:32,824 --> 00:00:36,202 (リンの祖父)リンは まだ 免許を 取ったばかりで 知らないだろうが 8 00:00:36,911 --> 00:00:42,042 ツーリングの旬は季節の変わり目 ほんの少しの間なんだ 9 00:00:42,125 --> 00:00:45,295 季節の変わり目って4月くらい? 10 00:00:45,920 --> 00:00:48,631 (リンの祖父) そうだな 場所にもよるが 11 00:00:48,715 --> 00:00:52,135 この辺りならば 4月より少し前 12 00:00:52,218 --> 00:00:57,891 ジャケット1枚で 寒さも感じず 汗もかかない気温の時期だろうな 13 00:00:58,391 --> 00:01:01,478 (リン)4月になったら 結構 汗ばむし 14 00:01:01,561 --> 00:01:03,813 ホントに“少し”なんだね 15 00:01:05,482 --> 00:01:08,818 (リン) 今が そのほんの少しの時期 16 00:01:12,447 --> 00:01:15,158 今日は久々のソロキャンだ 17 00:01:15,992 --> 00:01:20,997 ♪~ 18 00:02:38,700 --> 00:02:43,705 {\an8}~♪ 19 00:02:46,040 --> 00:02:50,461 {\an8}(バイクの走行音) 20 00:02:55,508 --> 00:02:59,179 (リン)キャンプ場は ここを下ってくのか 21 00:02:59,262 --> 00:03:03,433 めっちゃ急坂じゃん これ 怖(こえ)え… 22 00:03:14,903 --> 00:03:17,363 まだまだ下か 23 00:03:23,244 --> 00:03:24,078 ハァ… 24 00:03:24,996 --> 00:03:27,332 (リン)キャンプ場 到着っと 25 00:03:28,166 --> 00:03:30,001 こぢんまりしてるけど 26 00:03:30,084 --> 00:03:33,087 桜も植えてあって 落ち着いた場所だ 27 00:03:36,466 --> 00:03:40,345 穴場なのは聞いてたけど マジで誰もいない 28 00:03:41,054 --> 00:03:45,600 入り口 狭くて急だし アクセス難易度 高めだもんな 29 00:03:46,517 --> 00:03:50,188 けど そのおかげで貸し切り状態 30 00:03:50,271 --> 00:03:51,648 最高… 31 00:03:52,523 --> 00:03:54,442 (リン)ぐっ ぎっ… 32 00:03:55,693 --> 00:03:59,447 (リン)まあ いいや さくっと設営して まったりしよう 33 00:04:00,782 --> 00:04:02,283 (リン)よし 34 00:04:02,825 --> 00:04:03,826 あっ 35 00:04:04,827 --> 00:04:08,247 (リン)あっちの人たちは 車中泊キャンパーなのか 36 00:04:09,040 --> 00:04:12,085 ああいうのも いつか やってみたいよな 37 00:04:12,168 --> 00:04:14,003 片づけ 楽そうだし 38 00:04:26,641 --> 00:04:29,477 (リン) 昼過ぎに出たのに まだ1時か 39 00:04:30,728 --> 00:04:32,814 やっぱり 散歩してこよう 40 00:04:34,857 --> 00:04:37,068 (小谷(こたに))あれ 中学生かな? 41 00:04:37,652 --> 00:04:40,947 (小谷)中学生まで ソロキャンプに駆り立てるなんて 42 00:04:41,030 --> 00:04:42,949 やっぱ ブームってすごいね 43 00:04:43,032 --> 00:04:45,827 (小川(おがわ))いや 中学生は原付き乗れんでしょ 44 00:04:45,910 --> 00:04:47,328 そんじゃ 高校生? 45 00:04:48,538 --> 00:04:50,290 (小川)うーん… 46 00:04:50,373 --> 00:04:54,127 JKを こんな所でキャンプさせる ほどのブームではない 47 00:04:54,210 --> 00:04:55,920 じゃあ 大学生? 48 00:04:56,004 --> 00:04:59,173 よし 小さい大学生で手を打とう 49 00:04:59,257 --> 00:05:01,801 (小谷) はい エビチャーハン お待たせ 50 00:05:01,884 --> 00:05:02,719 (小川)どうも 51 00:05:02,802 --> 00:05:05,013 いただきまーす 52 00:05:06,305 --> 00:05:07,724 あーん 53 00:05:07,807 --> 00:05:09,892 んん~ 54 00:05:09,976 --> 00:05:13,354 小谷君の作ったごはんが おいしく感じるなんて 55 00:05:13,438 --> 00:05:15,773 やっぱ キャンプってすごいね 56 00:05:15,857 --> 00:05:18,860 (小谷)えっ? じゃあ しばらく ここに住む? 57 00:05:27,285 --> 00:05:28,286 (リン)フッ… 58 00:05:35,418 --> 00:05:37,003 ああ… 59 00:05:53,394 --> 00:05:54,270 あっ 60 00:06:06,199 --> 00:06:07,033 おお… 61 00:06:09,869 --> 00:06:12,288 変わったつり橋だ 62 00:06:18,169 --> 00:06:19,545 ほ~ 63 00:06:20,505 --> 00:06:24,300 この道 上の温泉まで続いてるのか 64 00:06:28,387 --> 00:06:31,015 (リン) 大変そうだから行かないけど 65 00:06:40,233 --> 00:06:41,067 あっ 66 00:06:41,859 --> 00:06:43,069 げっ… 67 00:06:46,906 --> 00:06:51,077 ひどいな これ ここ 管理人もいないのに 68 00:06:51,160 --> 00:06:53,579 んんっ… ああ もう! 69 00:06:55,998 --> 00:06:56,833 (小川)ん? 70 00:06:59,168 --> 00:07:01,671 あの子 何やってんだろ 71 00:07:01,754 --> 00:07:02,588 (小谷)うん? 72 00:07:02,672 --> 00:07:04,590 (リン)うーん… 73 00:07:04,674 --> 00:07:08,344 (リン)持ってきたゴミ袋じゃ 収まらんぞ これ 74 00:07:08,427 --> 00:07:12,849 スクーターだから 全部 持って帰れそうもないし 75 00:07:13,432 --> 00:07:15,476 こんにちは 何やってるの? 76 00:07:15,560 --> 00:07:17,353 (リン)あっ どうも 77 00:07:17,437 --> 00:07:21,190 (小川)ああ~ ゴミを捨ててったやつらがいるのか 78 00:07:21,274 --> 00:07:23,526 (小谷) お姉さん スクーターだよね? 79 00:07:23,609 --> 00:07:25,695 それ 僕らが持って帰ろうか? 80 00:07:25,778 --> 00:07:27,488 (リン)えっ いいんですか? 81 00:07:27,572 --> 00:07:29,824 いいの いいの 車だし 82 00:07:29,907 --> 00:07:33,077 どうせ 私らも キャンプで ゴミ出るんだし 83 00:07:35,163 --> 00:07:37,874 管理人もいない キャンプ場なんだから 84 00:07:37,957 --> 00:07:39,625 ゴミなんか放置してたら 85 00:07:39,709 --> 00:07:43,838 そのうち閉鎖されるのは 目に見えてると思うんだけどな 86 00:07:43,921 --> 00:07:46,507 (小谷)初心者がキャンプ始める時 87 00:07:46,591 --> 00:07:51,220 周りにキャンプ経験者がいないと 意外と分かんないものかもね 88 00:07:51,304 --> 00:07:53,055 消し炭の処分とか 89 00:07:53,139 --> 00:07:55,099 (小川)いや でも あれは ひどい 90 00:07:55,183 --> 00:07:57,059 (2人)ハハハ… 91 00:07:57,143 --> 00:07:58,978 偉そうなこと言ってるけど 92 00:07:59,061 --> 00:08:02,607 僕らも始めて1年の 初心者キャンパーなんだけどね 93 00:08:02,690 --> 00:08:04,442 そうなんですか 94 00:08:04,525 --> 00:08:08,070 まあ 私らは 知り合いにキャンプ好きがいて 95 00:08:08,154 --> 00:08:10,448 いろいろ教えてもらえたから よかったけど 96 00:08:10,531 --> 00:08:16,078 僕らは キャンプの片づけについて その人に ある格言を教えられてね 97 00:08:16,162 --> 00:08:18,623 “撤収する時は痕跡を残すな” 98 00:08:18,706 --> 00:08:21,667 “殺し屋に 追われていると思え”って 99 00:08:21,751 --> 00:08:23,336 (リン)殺し屋って… 100 00:08:23,419 --> 00:08:26,339 けど 何だか分かりやすいです 101 00:08:26,422 --> 00:08:27,590 (小谷)ハハハハッ 102 00:08:27,673 --> 00:08:31,594 そういえば お姉さん この辺の大学生なの? 103 00:08:31,677 --> 00:08:35,848 あっ いえ 高校生です 住んでるのは この辺ですけど 104 00:08:35,932 --> 00:08:37,767 えっ 高校生だったの? 105 00:08:37,850 --> 00:08:41,479 へえ~ 慣れた感じでソロキャンしてるし 106 00:08:41,562 --> 00:08:44,649 大学生なんじゃないかって さっき話してたんだよ 107 00:08:44,732 --> 00:08:46,817 そうだったんですか 108 00:08:48,736 --> 00:08:49,737 ぐっ… 109 00:08:50,488 --> 00:08:51,656 (リン)苦い 110 00:08:51,739 --> 00:08:54,242 ああ… ごめん 苦かったかな 111 00:08:54,325 --> 00:08:55,493 砂糖もあるよ 112 00:08:55,576 --> 00:08:56,994 あっ す… すみません 113 00:08:57,078 --> 00:08:59,580 苦いものをおいしく感じるのは 114 00:08:59,664 --> 00:09:03,417 年を取って 舌が苦みに鈍感に なるからって聞いたことがあるし 115 00:09:03,501 --> 00:09:05,586 若い証拠じゃないかな 116 00:09:05,670 --> 00:09:06,712 フフフ… 117 00:09:08,548 --> 00:09:11,717 (小谷)あれ? 小川さん ブラック派じゃなかったっけ? 118 00:09:11,801 --> 00:09:12,885 (小川)ん? 119 00:09:17,139 --> 00:09:22,019 (リン)そういえば私も キャンプ始めたばかりの頃に 120 00:09:22,103 --> 00:09:25,273 家から持ってきたものは 全部 持ち帰れって 121 00:09:25,898 --> 00:09:28,526 おじいちゃんに教えられたっけ 122 00:09:28,609 --> 00:09:33,197 そう考えるキャンパーが 増えてくれたらいいよな 123 00:09:34,365 --> 00:09:37,285 気を取り直して キャンプごはん 作るか 124 00:09:38,577 --> 00:09:41,914 (ナレーション)今日の昼食は コッヘル1つでできる— 125 00:09:41,998 --> 00:09:45,042 ほうれんそうと たっぷりトマトのパスタ 126 00:09:49,547 --> 00:09:52,633 (恵那(えな))リン 瑞牆(みずがき)キャンプのお土産だよ 127 00:09:52,717 --> 00:09:56,679 このトマトでピザとか作ったけど すっごく おいしかったよ 128 00:09:56,762 --> 00:09:59,098 お… おう 129 00:09:59,181 --> 00:10:00,641 (ナレーション)調理開始 130 00:10:00,725 --> 00:10:05,938 まず コッヘルにベーコンを投入し カリカリになるまで炒めます 131 00:10:06,522 --> 00:10:09,108 次に オリーブオイル 大さじ1 132 00:10:09,191 --> 00:10:13,321 刻みニンニク 輪切りの鷹(たか)の爪を 入れて火にかけ 133 00:10:13,404 --> 00:10:16,824 中玉トマト1個を 四つ切りにして入れたら 134 00:10:16,907 --> 00:10:19,827 崩しながら煮ていきます 135 00:10:21,162 --> 00:10:22,788 (リン)ガール 136 00:10:22,872 --> 00:10:24,248 (なでしこ)ガールズ 137 00:10:25,666 --> 00:10:28,085 (なでしこ・リン)ガーリック! 138 00:10:29,462 --> 00:10:32,590 (ナレーション)えっ… 続いて トマトが崩れたら 139 00:10:32,673 --> 00:10:38,095 ほうれんそうと水200cc ハーブ塩を入れて沸騰させます 140 00:10:39,680 --> 00:10:45,686 パスタ100グラムを二つ折りにして 投入し 煮ていきます 141 00:10:46,187 --> 00:10:48,481 (リン) イタリア人は見てないよな? 142 00:10:50,149 --> 00:10:52,360 (ナレーション) パスタが煮えきる少し前に 143 00:10:52,443 --> 00:10:55,946 刻んだ中玉トマト2個を上に載せて 144 00:10:56,030 --> 00:10:59,575 強火で水分を ある程度 飛ばします 145 00:10:59,658 --> 00:11:02,662 トマト 全部で3個って 入れすぎてないか? 146 00:11:02,745 --> 00:11:04,246 {\an8}(ナレーション) 仕上げに 147 00:11:04,330 --> 00:11:06,832 {\an8}オリーブオイル 大さじ2分の1と 148 00:11:06,916 --> 00:11:10,753 {\an8}ハーブ塩で味を調えて 完成です 149 00:11:10,836 --> 00:11:11,671 {\an8}(リン)よし 150 00:11:13,339 --> 00:11:15,132 {\an8}(リン)しかし このレシピ本 使ったの 151 00:11:15,216 --> 00:11:16,300 {\an8}久々だな 152 00:11:17,385 --> 00:11:19,929 では いただきます 153 00:11:20,846 --> 00:11:23,474 (息を吹く音) 154 00:11:28,354 --> 00:11:29,271 ぶは~ 155 00:11:31,482 --> 00:11:34,151 フフフ… んん~ 156 00:11:37,071 --> 00:11:39,740 しっかり煮込まれたトマトと 157 00:11:39,824 --> 00:11:43,035 半生トマトのソースが パスタに絡んで… 158 00:11:43,119 --> 00:11:46,122 うむ シンプルにうまい 159 00:11:46,205 --> 00:11:47,706 いいトマトだ 160 00:11:49,500 --> 00:11:50,334 おっ 161 00:11:53,671 --> 00:11:55,256 フッ… 162 00:12:09,186 --> 00:12:11,230 (桜(さくら))そろそろ見頃ね 163 00:12:14,817 --> 00:12:16,235 ん? 164 00:12:18,320 --> 00:12:21,740 (なでしこ)うーん… 165 00:12:21,824 --> 00:12:24,034 (桜)何やってんのよ あんた 166 00:12:24,118 --> 00:12:24,952 (なでしこ)ん? 167 00:12:25,035 --> 00:12:26,745 (なでしこ) 昨日まで気がつかなかったけど 168 00:12:27,538 --> 00:12:31,250 何か あそこの上だけ 桜で もさーってなってるんだよ 169 00:12:31,333 --> 00:12:32,668 ホントね 170 00:12:32,751 --> 00:12:35,171 あそこって何があるのかな? 171 00:12:35,254 --> 00:12:38,466 (桜)お寺か神社が あった気がするけど? 172 00:12:39,008 --> 00:12:42,261 うーん 何か気になるな 173 00:12:42,344 --> 00:12:44,972 あした 自転車で 見に行ってみようかな 174 00:12:45,055 --> 00:12:47,516 なでしこ あんた あした 暇なの? 175 00:12:47,600 --> 00:12:50,394 うん バイトも休みだし 暇だよ 176 00:12:51,020 --> 00:12:53,898 じゃあ 今年も行く? 花見ドライブ 177 00:12:53,981 --> 00:12:57,902 わあっ! うん 行く行く! 178 00:12:57,985 --> 00:13:02,323 (なでしこ) ♪ おっはなみ おっはなみ 179 00:13:02,406 --> 00:13:05,326 (なでしこ)今日はドライブ あしたはキャンプ 180 00:13:05,409 --> 00:13:07,620 今週はお花見三昧 181 00:13:07,703 --> 00:13:09,747 (鼻歌) 182 00:13:09,830 --> 00:13:10,664 ん? 183 00:13:12,792 --> 00:13:14,710 ああ… 184 00:13:14,793 --> 00:13:16,837 サッ… あーん 185 00:13:16,921 --> 00:13:18,422 んん~ 186 00:13:18,506 --> 00:13:20,424 ああっ おいし… 187 00:13:20,508 --> 00:13:23,511 -(なでしこ)んっ -(桜)そろそろ行くわよ 188 00:13:23,594 --> 00:13:25,304 エヘヘ 189 00:13:30,893 --> 00:13:33,646 お姉ちゃん 私 階段から上ってくる! 190 00:13:33,729 --> 00:13:34,980 うん 191 00:13:38,108 --> 00:13:38,984 んっ 192 00:13:44,240 --> 00:13:46,158 ふおおお~っ 193 00:13:49,495 --> 00:13:52,790 ふおおお~っ! 194 00:13:53,415 --> 00:13:54,667 到着! 195 00:13:55,376 --> 00:13:58,170 あんた 本当に体力ついたわね 196 00:13:58,254 --> 00:14:00,089 エヘヘ 197 00:14:00,840 --> 00:14:06,929 (シャッター音) 198 00:14:08,889 --> 00:14:11,308 {\an8}(車の走行音) 199 00:14:14,395 --> 00:14:16,063 わあ~ 200 00:14:19,650 --> 00:14:22,361 フフッ 満開だよ お姉ちゃん! 201 00:14:22,444 --> 00:14:25,322 家から見えてたのは ここの桜だったんだね 202 00:14:25,990 --> 00:14:28,450 こんな所に公園があったのね 203 00:14:29,118 --> 00:14:32,204 目立たない場所にあるし 穴場なのかしら 204 00:14:32,288 --> 00:14:35,332 (なでしこ)車で来るのも ちょっと大変そうだし 205 00:14:35,416 --> 00:14:37,543 そうなのかもね 206 00:14:37,626 --> 00:14:38,377 {\an8}(シャッター音) 207 00:14:38,377 --> 00:14:38,711 {\an8}(シャッター音) 208 00:14:38,377 --> 00:14:38,711 (なでしこ)フフッ よし 209 00:14:38,711 --> 00:14:39,712 (なでしこ)フフッ よし 210 00:14:39,795 --> 00:14:41,338 うまく撮れた 211 00:14:41,422 --> 00:14:42,965 (桜)それじゃあ 次 行くわよ 212 00:14:43,048 --> 00:14:44,842 (なでしこ)おーっす 213 00:14:47,219 --> 00:14:50,097 (なでしこ)そういえば この辺で桜っていったら 214 00:14:50,180 --> 00:14:52,641 身延山(みのぶさん)だって あきちゃんが言ってたよ 215 00:14:52,725 --> 00:14:56,145 (桜)大きなしだれ桜が 有名みたいね 216 00:14:56,228 --> 00:14:57,646 へえ~ 217 00:15:01,734 --> 00:15:02,651 おお… 218 00:15:03,319 --> 00:15:04,903 でっか~ 219 00:15:09,575 --> 00:15:10,826 (警備員)すみません 220 00:15:10,909 --> 00:15:14,997 この先の駐車場がいっぱいで もう 止める所ないんですよ 221 00:15:15,080 --> 00:15:17,499 (なでしこ)えっ どうしよう お姉ちゃん 222 00:15:17,583 --> 00:15:20,336 分かりました この先で右折します 223 00:15:23,047 --> 00:15:26,342 (なでしこ)身延山のしだれ桜を 見に来たんじゃないの? 224 00:15:26,425 --> 00:15:29,595 止める所がないなら しかたないわね 225 00:15:29,678 --> 00:15:30,804 上に行かなくても 226 00:15:30,888 --> 00:15:33,849 この辺りには 道沿いに いくつも植えられてるから 227 00:15:33,932 --> 00:15:36,018 走りながら そっち見てくわよ 228 00:15:36,101 --> 00:15:37,603 うん 分かった 229 00:15:42,733 --> 00:15:43,901 あっ 230 00:15:47,613 --> 00:15:49,406 わあ~ 231 00:15:51,992 --> 00:15:55,663 上まで行かなくても 結構 楽しめちゃうね 232 00:16:15,349 --> 00:16:18,811 (携帯電話の振動音) 233 00:16:25,359 --> 00:16:28,487 花見… ドライブ… 234 00:16:28,570 --> 00:16:34,201 (寝息) 235 00:16:48,048 --> 00:16:50,050 (なでしこ)おお~ 236 00:16:50,134 --> 00:16:56,014 (シャッター音) 237 00:16:58,017 --> 00:17:00,436 (車のドアの開閉音) 238 00:17:08,986 --> 00:17:10,446 (シャッター音) 239 00:17:10,529 --> 00:17:12,698 (なでしこ)うーん… 240 00:17:12,781 --> 00:17:13,615 {\an8}(携帯電話の振動音) 241 00:17:13,615 --> 00:17:14,450 {\an8}(携帯電話の振動音) 242 00:17:13,615 --> 00:17:14,450 ん? 243 00:17:17,036 --> 00:17:19,371 ん? あっ… あっ 244 00:17:22,207 --> 00:17:23,333 ああ… 245 00:17:22,207 --> 00:17:23,333 {\an8}(携帯電話の振動音) 246 00:17:23,333 --> 00:17:23,917 {\an8}(携帯電話の振動音) 247 00:17:24,418 --> 00:17:26,795 わっ! エヘヘ 248 00:17:30,841 --> 00:17:32,468 (リン)二度寝してた 249 00:17:32,551 --> 00:17:35,054 片づけて温泉 行くか 250 00:17:35,137 --> 00:17:37,347 日帰りは2時までだし 251 00:17:39,099 --> 00:17:40,476 (リン)よし 252 00:17:42,019 --> 00:17:44,855 あの人たちは もう 帰っちゃったか 253 00:17:44,938 --> 00:17:48,859 何か久々に ソロで のんびりできたな 254 00:17:50,277 --> 00:17:53,197 (リン)ソロの時は また 使わせてもらおう 255 00:17:56,283 --> 00:18:02,206 (リン) きゅ… 急坂すぎて上らねえ~ 256 00:18:04,833 --> 00:18:08,712 この辺は全体的に急坂が多いな 257 00:18:17,805 --> 00:18:19,473 (スタンドをかける音) 258 00:18:19,556 --> 00:18:22,309 (リン)何とか たどり着いた 259 00:18:22,392 --> 00:18:23,352 -(女将(おかみ))お姉さん -(リン)あっ 260 00:18:23,435 --> 00:18:25,521 (女将)日帰りで電話くれた人? 261 00:18:25,604 --> 00:18:27,356 (リン)えっ? あっ はい 262 00:18:27,439 --> 00:18:29,358 (女将)入浴 700円ね 263 00:18:29,441 --> 00:18:30,734 (リン)はい 264 00:18:31,860 --> 00:18:33,779 (女将)お風呂は向こうのほうね 265 00:18:33,862 --> 00:18:34,780 あっ どうも 266 00:18:34,863 --> 00:18:36,657 (女将)ごゆっくり 267 00:18:43,122 --> 00:18:47,042 (リン) ザ・山の温泉ってたたずまいだ 268 00:18:51,880 --> 00:18:53,966 ハァ~ 269 00:18:54,883 --> 00:18:58,220 すごい場所にある温泉だ 270 00:18:58,303 --> 00:19:01,557 朝夕は もっといい景色なんだろうな 271 00:19:06,061 --> 00:19:07,479 んっ 272 00:19:08,230 --> 00:19:10,732 (リン)一応 柵は付いてるのか 273 00:19:10,816 --> 00:19:13,485 けど 落ちたらケガはするよな 274 00:19:15,487 --> 00:19:18,949 あしたは 千明(ちあき)たちと花見キャンプか 275 00:19:19,032 --> 00:19:22,703 天気も しばらく 問題ないようだし… よしよし 276 00:19:24,079 --> 00:19:29,543 そういえば あのキャンプ場 なでしこと2人で行こうとしたけど 277 00:19:29,626 --> 00:19:33,505 結局 なでしこが風邪 引いて 行けなくなったんだっけ 278 00:19:34,506 --> 00:19:40,762 確か陣馬形山(じんばがたやま)へ行った時だから 4か月近く前になるのか 279 00:19:42,306 --> 00:19:43,265 (リン)ん… 280 00:19:44,641 --> 00:19:47,561 今度は私から誘うよ 281 00:19:48,896 --> 00:19:51,231 (リン) キャンプは いろいろ行ったけど 282 00:19:51,315 --> 00:19:53,817 結局 誘えてないんだよな 283 00:19:53,901 --> 00:19:56,570 なでしこは気にしてないと思うけど 284 00:19:57,821 --> 00:20:02,075 こういうのは 一度 タイミングを逃すと困るよな 285 00:20:03,827 --> 00:20:05,704 (リン)もう 4月か 286 00:20:05,787 --> 00:20:06,788 あれ? 今日からじゃん 287 00:20:06,788 --> 00:20:07,789 あれ? 今日からじゃん 288 00:20:06,788 --> 00:20:07,789 {\an8}(ドアの開く音) 289 00:20:07,789 --> 00:20:07,873 {\an8}(ドアの開く音) 290 00:20:07,873 --> 00:20:08,707 {\an8}(ドアの開く音) 291 00:20:07,873 --> 00:20:08,707 ん? 292 00:20:09,958 --> 00:20:11,043 (小川・リン)あっ 293 00:20:13,962 --> 00:20:17,674 (小川)へえ~ 今から花見ツーリングに行くんだ 294 00:20:17,758 --> 00:20:20,761 (リン)はい 盆地のほうを回ってみようかと 295 00:20:20,844 --> 00:20:24,932 そんなら 外周をぐるっと回る コースがいいんじゃない? 296 00:20:25,015 --> 00:20:29,019 去年 ロードで清水(しみず)から埼玉まで 走った時 通ったんだけど 297 00:20:29,102 --> 00:20:31,980 いい道だったよ 花見スポットもあったし 298 00:20:32,064 --> 00:20:32,940 (リン)ロード? 299 00:20:33,565 --> 00:20:36,777 えーと ロードバイク スポーツ自転車ね 300 00:20:36,860 --> 00:20:38,528 こういうハンドルが付いたやつ 301 00:20:38,612 --> 00:20:41,240 えっ 自転車で そんなに走ったんですか? 302 00:20:41,323 --> 00:20:42,950 普通 普通 303 00:20:43,033 --> 00:20:46,161 時間かかるけど 案外 走れるもんなのよ 304 00:20:46,244 --> 00:20:47,162 (小川)ヘイヘイヘーイ! 305 00:20:47,246 --> 00:20:49,081 慣れたら ロードは速いから 306 00:20:49,164 --> 00:20:51,250 (リン)そういうものなんですか 307 00:20:51,333 --> 00:20:55,545 (リン)去年まで 本栖(もとす)みちも 自転車で上ってキャンプしてたけど 308 00:20:55,629 --> 00:20:58,465 原付きの楽さに 慣れてしまった今となっては 309 00:20:58,548 --> 00:21:00,175 もう 二度とやりたくないぞ 310 00:21:02,928 --> 00:21:04,429 {\an8}(リン) ロードバイクか… 311 00:21:04,513 --> 00:21:07,599 {\an8}なでしこが乗ったら 速そうだよな 312 00:21:07,683 --> 00:21:10,394 {\an8}みのぶまんじゅう1個で 20メートルって 313 00:21:10,477 --> 00:21:11,395 {\an8}燃費 悪っ 314 00:21:13,313 --> 00:21:16,441 (小川)ああ~ いい温泉だ 315 00:21:16,525 --> 00:21:18,277 (リン)ですね 316 00:21:19,486 --> 00:21:21,697 そんじゃ 縁があったら… 317 00:21:21,780 --> 00:21:23,740 また どこかのキャンプ場でね 318 00:21:23,824 --> 00:21:24,950 はい 319 00:21:30,664 --> 00:21:31,248 {\an8}(携帯電話の振動音) 320 00:21:31,248 --> 00:21:32,374 {\an8}(携帯電話の振動音) 321 00:21:31,248 --> 00:21:32,374 あっ 322 00:21:33,041 --> 00:21:36,461 {\an8}(なでしこ)“お花見 ドライブ 北上中です” 323 00:21:36,545 --> 00:21:37,713 フフ… 324 00:21:40,382 --> 00:21:41,466 (エンジン音) 325 00:21:45,971 --> 00:21:49,391 (リン)こっちも 花見ツーリングに出発だ 326 00:21:55,981 --> 00:22:00,986 ♪~ 327 00:23:20,899 --> 00:23:25,904 {\an8}~♪