1 00:00:01,419 --> 00:00:04,714 (ヘルスチェッカーの測定音) 2 00:00:04,797 --> 00:00:07,299 (測定終了の音) 3 00:00:08,551 --> 00:00:11,178 (大垣千明(おおがき ちあき)) チチ キレジ スグ カエレ 4 00:00:11,262 --> 00:00:12,680 (犬山(いぬやま)あおい)なんで電報やねん 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,640 (あおい)しかも 切れ痔(じ)て 6 00:00:16,016 --> 00:00:17,017 (千明)んで— 7 00:00:17,101 --> 00:00:19,979 なんで あした来るとか言って ここに いんだよ 8 00:00:20,396 --> 00:00:21,522 (あおい)それがな 9 00:00:21,897 --> 00:00:26,777 高山(たかやま)の親戚のおばちゃんに ある物をもろたことが発端なんよ 10 00:00:27,862 --> 00:00:29,280 ある物? 11 00:00:30,406 --> 00:00:37,413 ♪~ 12 00:01:51,111 --> 00:01:58,118 ~♪ 13 00:02:01,580 --> 00:02:02,832 (あおい)自転車? 14 00:02:03,165 --> 00:02:04,166 (高山のおばちゃん) そうそう 15 00:02:04,250 --> 00:02:05,251 あおいちゃん— 16 00:02:05,334 --> 00:02:07,795 最近 キャンプ始めたて 言うとったやろ? 17 00:02:07,878 --> 00:02:08,921 (あおい)うん 18 00:02:09,296 --> 00:02:11,674 (おばちゃん) うちに使っとらん自転車があってな 19 00:02:12,216 --> 00:02:13,384 荷物 積めるし— 20 00:02:13,467 --> 00:02:15,761 キャンプにも 向いとるやつなんやけど 21 00:02:15,845 --> 00:02:19,306 今度 そっち行く用事もあるし 欲しいなら持ってくで 22 00:02:19,390 --> 00:02:22,017 (あおい)へえ~ 自転車か 23 00:02:22,101 --> 00:02:23,102 あむっ 24 00:02:23,352 --> 00:02:26,814 おばちゃん それって通学にも使えるかな? 25 00:02:26,897 --> 00:02:29,733 (おばちゃん) 使える 使える むっちゃ速いで 26 00:02:29,817 --> 00:02:30,860 ん? 速い? 27 00:02:31,694 --> 00:02:34,405 (あおい) キャンプに使える自転車… 28 00:02:34,989 --> 00:02:36,156 こんなの? 29 00:02:36,240 --> 00:02:39,451 キャンプメシのおかげで 最近 体重が増え気味で— 30 00:02:39,535 --> 00:02:43,122 春から自転車通学にしようと 思っとったし… 31 00:02:43,539 --> 00:02:46,792 それじゃあ お言葉に甘えて もらってええ? 32 00:02:46,876 --> 00:02:50,462 (おばちゃん)分かった 1日(ついたち)に持ってくで 待っとってな 33 00:02:50,546 --> 00:02:51,964 ほな またな 34 00:02:52,047 --> 00:02:53,090 (あおい)またー 35 00:02:53,173 --> 00:02:54,174 (通話を切る音) 36 00:02:58,971 --> 00:03:01,724 お花見キャンプの準備もしとかんと 37 00:03:03,267 --> 00:03:06,729 (犬山あかり)あおいちゃん 高山のおばちゃん 来たで~ 38 00:03:06,812 --> 00:03:08,731 (あおい)あー 今 行くわ 39 00:03:08,814 --> 00:03:09,815 (ドアが開く音) 40 00:03:09,899 --> 00:03:11,275 (おばちゃん)おっ あおいちゃん 41 00:03:11,859 --> 00:03:14,403 どや? カッコええやろ? 42 00:03:17,573 --> 00:03:20,993 (あおい) なんか 思ってたのと だいぶ違うな 43 00:03:21,243 --> 00:03:22,620 なんや あかりちゃん 44 00:03:23,078 --> 00:03:25,873 前に会ったときから 全然 背 伸びとらんなあ 45 00:03:25,956 --> 00:03:28,250 (あかり)前に会ったの正月やん 46 00:03:28,334 --> 00:03:31,086 そんな短いあいだに 伸びるわけないし 47 00:03:31,170 --> 00:03:32,630 私は これからやし 48 00:03:32,713 --> 00:03:35,883 (おばちゃん)あおいちゃんは 身長 私とおんなじくらいやな 49 00:03:35,966 --> 00:03:37,092 よしよし 50 00:03:37,176 --> 00:03:40,054 身長違うと 体に合わんことがあるでな 51 00:03:41,889 --> 00:03:43,974 これが もろもろの付属品 52 00:03:44,058 --> 00:03:47,811 乗るときは ヘルメットと 前後のライトは 必ずつけること 53 00:03:48,145 --> 00:03:51,732 細かい注意はメモに書いたで 乗る前にちゃんと読んで 54 00:03:51,815 --> 00:03:52,816 (あおい)うん 55 00:03:52,900 --> 00:03:55,027 (おばちゃん) 一とおり整備はしてあるけど— 56 00:03:55,110 --> 00:03:57,696 分からんことあったら 達雄(たつお)兄さんに聞いてな 57 00:03:57,780 --> 00:03:58,781 (あおい)お父さん? 58 00:03:58,864 --> 00:03:59,865 (おばちゃん)そうそう 59 00:04:01,158 --> 00:04:04,244 (おばちゃん)昔はゴリゴリの ロードバイク乗りでな 60 00:04:04,328 --> 00:04:07,456 脚なんて 競輪選手みたいやったんやで 61 00:04:07,539 --> 00:04:09,750 (あおい)へえ~ 知らんかったわ 62 00:04:10,125 --> 00:04:12,503 そんじゃ おばちゃん これから用があるで 63 00:04:13,003 --> 00:04:14,463 またなー 64 00:04:15,172 --> 00:04:16,632 (あかり)行ってもうた 65 00:04:16,966 --> 00:04:19,426 相変わらず せっかちな おばちゃんやなあ 66 00:04:19,510 --> 00:04:21,178 (あおい)ほんまやなあ 67 00:04:22,972 --> 00:04:25,641 (あかり)あおいちゃん どうするん? これ 68 00:04:25,724 --> 00:04:26,934 うーん 69 00:04:27,267 --> 00:04:29,895 今日は もう用事あらへんし 70 00:04:29,979 --> 00:04:33,148 とりあえず これ乗って コンビニでも行ってこようかな 71 00:04:33,232 --> 00:04:34,733 (あかり) ほんじゃ ポテチ買(こ)うてきて 72 00:04:34,817 --> 00:04:36,527 わさび味のやつ 73 00:04:37,695 --> 00:04:40,030 (あおい)ヘルメットと ライトよし 74 00:04:41,532 --> 00:04:43,534 それじゃ 行ってみよか 75 00:04:45,119 --> 00:04:48,831 おお… おお~ フラフラする 76 00:04:49,123 --> 00:04:54,044 ハア… 同じ自転車やのに 妙に緊張するなあ これ 77 00:04:54,128 --> 00:04:56,422 姿勢がちゃうからやろか? 78 00:04:56,755 --> 00:04:58,966 それに いつも乗っとる自転車と比べて— 79 00:04:59,049 --> 00:05:01,010 むっちゃ軽いやないか 80 00:05:02,094 --> 00:05:06,181 えーっと 変速はブレーキの手前側レバーを— 81 00:05:06,265 --> 00:05:08,392 内側に倒すんよね 82 00:05:08,934 --> 00:05:09,852 (ギアチェンジの音) 83 00:05:09,935 --> 00:05:12,688 (あおい)おっ 重くなった 84 00:05:13,814 --> 00:05:18,569 うわっ なんやこれ めっちゃ速っ スイスイやん 85 00:05:29,121 --> 00:05:31,081 気持ちええ 86 00:05:31,165 --> 00:05:33,333 速い自転車って聞いたとき— 87 00:05:33,417 --> 00:05:37,504 自転車なんて人力やし 大体 同じやないのって思ったけど 88 00:05:37,588 --> 00:05:39,840 こういうことやったんやなあ 89 00:05:40,758 --> 00:05:43,469 なるほど 確かに速いわ 90 00:05:44,303 --> 00:05:45,763 (ブレーキの音) (あおい)うわっ 91 00:05:45,846 --> 00:05:47,723 ブレーキ むっちゃ利く! 92 00:05:48,474 --> 00:05:51,685 ハア… 握りすぎたら危ないなあ これ 93 00:06:07,701 --> 00:06:11,121 確かに 下のほうが力がかけやすい 94 00:06:14,792 --> 00:06:15,918 んっ 95 00:06:17,336 --> 00:06:21,131 これ 全力でこいだら 何キロくらい出るんやろ 96 00:06:26,303 --> 00:06:27,304 よしっ 97 00:06:27,888 --> 00:06:28,972 ふんっ 98 00:06:32,017 --> 00:06:33,811 ふんっ うっ 99 00:06:33,894 --> 00:06:35,062 ううっ 100 00:06:35,145 --> 00:06:37,064 (あおいの荒い息) 101 00:06:37,147 --> 00:06:38,398 (ギアチェンジの音) 102 00:06:38,482 --> 00:06:40,150 (あおいの荒い息) 103 00:06:40,234 --> 00:06:41,401 ハアッ ハアッ 104 00:06:41,485 --> 00:06:43,112 は? うっ… 105 00:06:43,403 --> 00:06:45,572 よっ… 41キロ! 106 00:06:45,781 --> 00:06:47,825 原付きよりスピード出とるやん 107 00:06:47,908 --> 00:06:50,369 ああ あっ あああ… 108 00:06:50,452 --> 00:06:53,622 けど 怖すぎやろ これ 109 00:06:56,375 --> 00:06:57,626 ハアッ 110 00:06:57,835 --> 00:07:02,089 やっぱり ゆっくり走ろか 飛ばしすぎは危ないわ 111 00:07:03,590 --> 00:07:04,591 ん? 112 00:07:05,259 --> 00:07:08,637 自転車って 制限速度あるんやったっけ? 113 00:07:08,720 --> 00:07:09,847 (止まる音) 114 00:07:14,143 --> 00:07:17,104 あっという間に コンビニ着いてもうた 115 00:07:20,732 --> 00:07:24,111 やっぱり もう少し先まで 行ってみよか 116 00:07:32,995 --> 00:07:34,496 フフフッ 117 00:07:37,249 --> 00:07:39,042 う~ん 118 00:07:39,126 --> 00:07:41,837 疲れたから まんじゅうが うま~ 119 00:07:41,920 --> 00:07:45,299 なんだかんだで 身延(みのぶ)駅まで来てもうたなあ 120 00:07:45,966 --> 00:07:50,554 そういえば あきは今日 一足先にキャンプしとるんよね 121 00:07:50,804 --> 00:07:53,390 なでしこちゃんの家の近くか 122 00:07:55,017 --> 00:07:56,018 んっ 123 00:07:58,645 --> 00:08:00,647 んっ んん… 124 00:08:03,734 --> 00:08:05,319 ええいっ 125 00:08:05,611 --> 00:08:07,446 もう あきのとこまで行ってまえ! 126 00:08:08,280 --> 00:08:11,116 …ということで ここまで来てもうたわけや 127 00:08:11,408 --> 00:08:15,412 (千明)家から30キロ近くあんのに よくチャリで来たな 128 00:08:15,829 --> 00:08:18,373 (あおい)それが いつも乗っとる自転車よりも— 129 00:08:18,457 --> 00:08:21,501 かなり軽くて こぐのが楽でなあ 130 00:08:21,710 --> 00:08:25,422 疲れはしたけど 無理な距離ではなかったんよね~ 131 00:08:25,505 --> 00:08:27,007 (千明)ふーん 132 00:08:27,090 --> 00:08:28,550 (あおい)あっ でも— 133 00:08:28,634 --> 00:08:31,428 お尻は ちょっと痛めたかも 134 00:08:31,929 --> 00:08:35,224 ほー これが その自転車か 135 00:08:35,307 --> 00:08:36,934 なかなかカッコいいじゃん 136 00:08:37,226 --> 00:08:40,312 なんか ハンドルが カリブーくんの角みたいだ 137 00:08:40,395 --> 00:08:42,522 (あおい)言われてみれば 確かに 138 00:08:44,399 --> 00:08:46,902 それじゃ 私はそろそろ行くわ 139 00:08:47,486 --> 00:08:51,573 家まで時間かかるし 暗くなる前に帰らんと危ないしな 140 00:08:51,657 --> 00:08:52,658 (千明)だな 141 00:08:52,991 --> 00:08:54,201 気をつけてな 142 00:08:54,284 --> 00:08:55,911 (あおい)うん ん? 143 00:08:55,994 --> 00:08:58,413 ああっ! パンクしとるやん 144 00:08:58,497 --> 00:09:01,208 ど… どないしよ これ 145 00:09:02,876 --> 00:09:04,253 (鳥羽美波(とば みなみ))うーん… 146 00:09:05,629 --> 00:09:08,632 (鳥羽)ラムは クセがあって 苦手な人もいるし— 147 00:09:08,840 --> 00:09:12,511 豚肉2 ラム1くらいにしたほうが よさそうね 148 00:09:13,053 --> 00:09:17,891 1人 200gとして 6人分で1,200gだから— 149 00:09:17,975 --> 00:09:20,560 ラム400に 豚800… 150 00:09:20,644 --> 00:09:21,645 いや 151 00:09:21,728 --> 00:09:22,980 (各務原(かがみはら)なでしこ)うまーっ 152 00:09:23,063 --> 00:09:24,147 (鳥羽)各務原さんは— 153 00:09:24,231 --> 00:09:26,775 1人で400gぐらい食べそうよね 154 00:09:27,109 --> 00:09:28,527 そうすると… 155 00:09:28,610 --> 00:09:31,405 あっ あと あかりちゃんは 来るのかしら? 156 00:09:31,780 --> 00:09:34,491 野菜類は皆さんに頼むとして 157 00:09:34,741 --> 00:09:36,034 あとはタレと… 158 00:09:36,118 --> 00:09:37,119 ん? 159 00:09:37,619 --> 00:09:38,620 こ… 160 00:09:38,996 --> 00:09:41,915 この お肉は… 161 00:09:43,250 --> 00:09:46,211 (あおい) うん 分かった 6時すぎね 162 00:09:46,628 --> 00:09:48,630 うん 悪いけど頼むわ 163 00:09:48,922 --> 00:09:53,719 ハア… お父さんが仕事終わったら バンで迎えにきてくれるって 164 00:09:53,802 --> 00:09:56,638 (千明)犬子(いぬこ)んちの車 デッカくてよかったな 165 00:09:56,722 --> 00:10:00,392 まっ おじさんが迎えにくるまで のんびりしてけ 166 00:10:00,475 --> 00:10:01,518 ほい 167 00:10:01,601 --> 00:10:03,353 (あおい)そうさせてもらうわ 168 00:10:04,813 --> 00:10:06,690 (せき込み) (千明)ハハハハッ 169 00:10:06,773 --> 00:10:08,734 (あおい)辛っ! むっちゃ辛い 170 00:10:09,860 --> 00:10:11,361 けど うまいわ 171 00:10:11,445 --> 00:10:14,364 (千明)もうちょい薄めると ちょうどよくなるぞ 172 00:10:14,948 --> 00:10:19,036 なあ その自転車 なんで スタンド付いてないんだ? 173 00:10:19,119 --> 00:10:21,163 (あおい) 調べたら こういう自転車は— 174 00:10:21,246 --> 00:10:24,124 軽くするため スタンド付いとらんのやって 175 00:10:24,499 --> 00:10:28,462 下手に立てかけると タイヤが動いて倒れそうになるし— 176 00:10:28,545 --> 00:10:31,340 ちょっと止めるにも 気ぃ遣うんよね 177 00:10:31,715 --> 00:10:32,883 ふむ 178 00:10:34,968 --> 00:10:38,013 だったら これをこうして… 179 00:10:38,096 --> 00:10:41,016 ブレーキを かけたままにすれば どうよ 180 00:10:41,099 --> 00:10:44,644 おっ 確かに これなら タイヤが動かんでええな 181 00:10:45,312 --> 00:10:47,105 どないしたん? これ 182 00:10:47,189 --> 00:10:49,775 (千明) さっき 暇つぶしで作ったんだよ 183 00:10:49,858 --> 00:10:51,360 パラコードブレスレット 184 00:10:51,443 --> 00:10:52,903 へえ~ 185 00:10:53,236 --> 00:10:56,406 ジンジャーエール作って ブレスレット作って— 186 00:10:56,490 --> 00:10:58,200 ソロキャン 楽しんどるやん 187 00:10:58,492 --> 00:11:00,202 使えそうならやるよ それ 188 00:11:00,285 --> 00:11:01,286 (あおい)ええの? 189 00:11:01,828 --> 00:11:04,206 (千明)パラコードは 30m巻きで買ったもんで— 190 00:11:04,289 --> 00:11:05,665 たっぷり残ってるし— 191 00:11:05,749 --> 00:11:07,501 また すぐ作れるから 192 00:11:07,584 --> 00:11:11,296 (あおい)30mて だいぶ作れそうやな 193 00:11:11,380 --> 00:11:15,926 じゃあ お言葉に甘えて ありがたく使わせてもらうわ 194 00:11:16,009 --> 00:11:17,052 (千明)おう 195 00:11:23,767 --> 00:11:26,520 静かで ええキャンプ場やね 196 00:11:26,937 --> 00:11:28,438 だよな~ 197 00:11:29,564 --> 00:11:30,690 (あおい)おっ 198 00:11:30,774 --> 00:11:35,112 自作パラコードブレスレットって 1本1,000円くらいで売れるんやなあ 199 00:11:35,195 --> 00:11:37,406 ネトオクで 結構 売ってる人おるやん 200 00:11:37,489 --> 00:11:38,490 マジで! 201 00:11:38,824 --> 00:11:40,367 やっぱ 1,000円で 202 00:11:40,450 --> 00:11:42,452 (あおい)イヤや もう もろたもーん 203 00:11:42,536 --> 00:11:45,580 (千明)あ~ そこをなんとか 204 00:11:49,376 --> 00:11:50,502 わああっ 205 00:11:50,669 --> 00:11:51,795 (シャッター音) 206 00:11:52,295 --> 00:11:53,463 (シャッター音) 207 00:11:53,797 --> 00:11:54,965 (シャッター音) 208 00:11:55,799 --> 00:11:58,385 (なでしこ)ここの桜も見事だね 209 00:11:58,760 --> 00:12:01,012 (各務原 桜(さくら))樹齢300年らしいわよ 210 00:12:01,096 --> 00:12:02,472 (志摩(しま)リン)へえ~ 211 00:12:09,563 --> 00:12:14,359 300年も立ちっぱなしじゃ つっかえ棒くらい欲しくなるよね 212 00:12:14,443 --> 00:12:16,403 300年だしね 213 00:12:17,696 --> 00:12:19,072 (なでしこ)じうんじ 214 00:12:19,156 --> 00:12:22,742 “じうんじ”って なんか こう 口に出して言いたくならない? 215 00:12:22,826 --> 00:12:23,827 (リン)おっ 216 00:12:24,202 --> 00:12:25,328 (リン)じうんじ 217 00:12:25,412 --> 00:12:26,746 (なでしこ)じうんじ 218 00:12:26,830 --> 00:12:27,956 (リン)じうんじ 219 00:12:28,039 --> 00:12:29,124 (桜)じうんじ 220 00:12:29,291 --> 00:12:30,292 (シャッター音) 221 00:12:30,375 --> 00:12:31,751 (ナレーション)じうんじ 222 00:12:32,544 --> 00:12:35,380 (エンジン停止音) 223 00:12:41,219 --> 00:12:42,387 (リン)おお… 224 00:12:43,221 --> 00:12:44,639 何だ これ 225 00:12:45,265 --> 00:12:48,768 車で結構いろんなとこの桜 見てきたんだな 226 00:12:48,852 --> 00:12:51,897 そういうリンちゃんも いろいろ撮ってきてるね 227 00:12:52,481 --> 00:12:54,399 おっ フルーツ公園だ 228 00:12:54,733 --> 00:12:56,735 昨日はソロキャンだったの? 229 00:12:56,818 --> 00:12:59,404 (リン) はい 富士川町(ふじかわちょう)の山のほうで 230 00:12:59,946 --> 00:13:01,990 桜が咲いててよかったです 231 00:13:02,073 --> 00:13:03,366 (桜)ふーん 232 00:13:03,575 --> 00:13:07,162 (リン)それと近くにある温泉が 絶壁に建てられてて— 233 00:13:07,245 --> 00:13:08,663 おもしろかったですよ 234 00:13:08,997 --> 00:13:11,958 (桜)へえ~ 今度 行ってみようかしら 235 00:13:12,042 --> 00:13:13,668 場所 教えてもらえる? 236 00:13:13,752 --> 00:13:16,254 (店員)自家製固焼きプリン お待たせしました 237 00:13:16,338 --> 00:13:17,923 あっ どうも 238 00:13:21,009 --> 00:13:23,970 (なでしこ)わははは~ (リン)おお~ 239 00:13:26,223 --> 00:13:28,433 (リン)自家製固焼きプリン 240 00:13:29,768 --> 00:13:32,270 安定感のあるプリンだな 241 00:13:32,938 --> 00:13:34,105 いただきます 242 00:13:37,359 --> 00:13:38,360 んっ 243 00:13:38,818 --> 00:13:41,947 キャラメルソースのかかった バニラアイスと— 244 00:13:42,030 --> 00:13:44,616 しっかり卵味の固焼きプリン 245 00:13:45,450 --> 00:13:48,161 素朴で落ちつく味だな 246 00:13:48,787 --> 00:13:52,082 このプリン 食べ応えあって なんか いいよね 247 00:13:52,165 --> 00:13:54,417 焼き豆腐くらいの固さよね 248 00:13:54,501 --> 00:13:57,128 確かに 焼き豆腐ですね これ 249 00:13:59,756 --> 00:14:01,383 勝沼(かつぬま)駅のところ— 250 00:14:01,466 --> 00:14:03,927 桜じゃなくて 電車ばっか撮ってるじゃん 251 00:14:04,010 --> 00:14:07,138 (なでしこ)エヘヘ レトロな電車だったから つい 252 00:14:07,472 --> 00:14:11,518 そういえば 勝沼のほかにも 富士川町のほうに— 253 00:14:11,601 --> 00:14:15,146 レトロな路面電車が置いてある公園 あったと思うよ 254 00:14:15,230 --> 00:14:17,023 (なでしこ)そうなの? (リン)うん 255 00:14:17,107 --> 00:14:20,777 ん? ここじゃない? 富士川長沢(ながさわ)公園 256 00:14:21,319 --> 00:14:25,156 おお~ レトロでかわいい路面電車だね 257 00:14:25,240 --> 00:14:28,994 (桜)昔は甲府(こうふ)も 路面電車が走っていたらしいわね 258 00:14:29,286 --> 00:14:30,996 あと 韮崎(にらさき)のほうに— 259 00:14:31,079 --> 00:14:34,165 SLを展示している公園も あった気がする 260 00:14:34,249 --> 00:14:35,417 (なでしこ)SLも! 261 00:14:35,500 --> 00:14:36,501 うん 262 00:14:37,627 --> 00:14:39,296 (なでしこ)韮崎藤井(ふじい)公園 263 00:14:39,671 --> 00:14:44,718 SLと電気機関車が飾ってあって ミニSLまで走ってるって… 264 00:14:44,801 --> 00:14:46,303 どんな公園? 265 00:14:46,678 --> 00:14:48,054 お姉ちゃん このあと… 266 00:14:48,138 --> 00:14:50,807 (桜)もう夜でしょ また今度にしなさい 267 00:14:51,099 --> 00:14:52,100 (なでしこ)むう… 268 00:14:52,809 --> 00:14:53,810 お? 269 00:14:54,311 --> 00:14:56,104 これ石和(いさわ)で撮ったの? 270 00:14:56,187 --> 00:14:57,188 (なでしこ)ああ~ 271 00:14:57,272 --> 00:14:59,608 山に鳥居みたいな模様が ついてたから— 272 00:14:59,691 --> 00:15:01,276 撮ってみたんだけど 273 00:15:01,359 --> 00:15:02,819 何だろうね? これ 274 00:15:03,445 --> 00:15:05,322 (リン)これは 笈形焼(おいがたやき) 275 00:15:05,405 --> 00:15:06,990 おいがたやき? 276 00:15:07,490 --> 00:15:10,410 今から これ見に行く 予定だったんだけど… 277 00:15:10,744 --> 00:15:12,037 一緒に来る? 278 00:15:12,287 --> 00:15:13,496 わあ 279 00:15:14,122 --> 00:15:15,123 お姉ちゃん 280 00:15:15,206 --> 00:15:16,207 ふむ 281 00:15:17,208 --> 00:15:18,960 (エンジンの始動音) 282 00:15:33,808 --> 00:15:35,894 (桜)いい景色のところね 283 00:15:36,269 --> 00:15:39,689 リンちゃん 笈形焼って どの辺に見えるの? 284 00:15:39,773 --> 00:15:41,274 えーっと… 285 00:15:41,358 --> 00:15:44,444 たぶん あの山の辺りかな 286 00:15:44,861 --> 00:15:48,156 毎年 4月1日から何日間か— 287 00:15:48,239 --> 00:15:51,534 夜になると鳥居の形に ライトアップするんだよ 288 00:15:51,868 --> 00:15:53,286 へえ~ 289 00:15:53,370 --> 00:15:56,748 まっ 正しくは鳥居じゃなくて “笈”らしい 290 00:15:57,290 --> 00:15:58,291 おい? 291 00:15:58,375 --> 00:16:00,335 私も詳しくは知らないんだけど 292 00:16:00,418 --> 00:16:01,419 (なでしこ・リン)おっ 293 00:16:01,503 --> 00:16:02,921 (桜)笈形焼 294 00:16:03,380 --> 00:16:06,049 山伏が背負う“笈”を模した かがり火 295 00:16:06,800 --> 00:16:11,346 平安時代 甲州(こうしゅう)の大善寺(だいぜんじ)と 笛吹(ふえふき)の長谷寺(ちょうこくじ)のあいだで— 296 00:16:11,429 --> 00:16:13,556 大きな争いが起こっていました 297 00:16:14,057 --> 00:16:15,058 (ナレーション) レディ… 298 00:16:15,892 --> 00:16:16,976 ファイト! 299 00:16:17,060 --> 00:16:20,480 (桜)争いは死人が出るような とても大きなもので— 300 00:16:20,563 --> 00:16:24,150 見かねた山梨岡(おか)神社が 長谷寺に加勢して— 301 00:16:24,234 --> 00:16:26,569 争いを収めようとしたのですが… 302 00:16:27,529 --> 00:16:30,448 そのせいで 大善寺の僧が怒ってしまい— 303 00:16:30,532 --> 00:16:34,160 山梨岡神社の鳥居を奪い 燃やしてしまいました 304 00:16:34,953 --> 00:16:37,539 それを見た長谷寺の僧も怒り— 305 00:16:37,622 --> 00:16:40,875 仕返しに大善寺の笈を 燃やしてしまったのです 306 00:16:42,210 --> 00:16:45,296 この出来事が笛吹の笈形焼と— 307 00:16:45,380 --> 00:16:48,508 甲州の鳥居焼(とりいやき)の始まりと いわれています 308 00:16:48,591 --> 00:16:49,926 (なでしこ)ひえ~ (リン)ええ… 309 00:16:50,009 --> 00:16:52,554 そんな物騒な由来だったんですか? 310 00:16:53,096 --> 00:16:56,099 もっと お祭り的なものかと 思ってました 311 00:16:56,391 --> 00:16:58,852 まあ 歴史って そういうものよね 312 00:16:58,935 --> 00:17:02,272 戦国武将だって 今では英雄扱いされてるし— 313 00:17:03,148 --> 00:17:04,566 江戸時代ごろからは— 314 00:17:04,649 --> 00:17:08,069 精霊送りの かがり火みたいな意味で やってたようね 315 00:17:08,153 --> 00:17:09,779 (リン)そうなんですね 316 00:17:10,280 --> 00:17:15,285 笈形焼が今も続いてるってことは 鳥居焼も まだやってるの? 317 00:17:15,368 --> 00:17:18,538 うん 鳥居焼は毎年10月 318 00:17:18,747 --> 00:17:22,667 …っていうか 鳥居焼は真後ろにあるし 319 00:17:22,751 --> 00:17:25,295 (なでしこ) ここ 鳥居焼の真下だったんだ 320 00:17:25,962 --> 00:17:29,883 笈形焼は 今は 照明を使ってるらしいんだけど— 321 00:17:30,133 --> 00:17:33,887 こっちは昔ながらに薪(まき)を焚(た)いて かがり火をしてるんだって 322 00:17:33,970 --> 00:17:35,096 へえ~ 323 00:17:35,597 --> 00:17:38,349 甲州の鳥居焼は10月上旬 324 00:17:38,433 --> 00:17:43,104 地元の中学生ボランティアが 柏尾山(かしおさん)の山肌に薪を積み上げ— 325 00:17:43,480 --> 00:17:45,023 鳥居焼当日には— 326 00:17:45,106 --> 00:17:48,777 大善寺で採火された たいまつを持って 町内を走り— 327 00:17:48,985 --> 00:17:53,156 最終的に山へ駆け上がり 鳥居焼に火をともします 328 00:17:53,531 --> 00:17:55,950 中学生 大活躍ですね 329 00:17:56,451 --> 00:17:58,578 でも なんか楽しそうじゃない? 330 00:17:58,995 --> 00:18:01,581 キャンプで似たようなこと できないかな? 331 00:18:01,664 --> 00:18:03,082 (なでしこ)わーっ 332 00:18:03,166 --> 00:18:05,043 (リン) たいまつ持って走り回る時点で— 333 00:18:05,126 --> 00:18:06,127 アウトだろ 334 00:18:08,505 --> 00:18:11,466 それで リンちゃんは ここに よく来てたの? 335 00:18:11,549 --> 00:18:14,761 うん 小さい頃なんだけど 336 00:18:15,261 --> 00:18:18,348 毎年 春になると花見に出かけて— 337 00:18:18,598 --> 00:18:23,478 甲府で夕飯を食べたあとは ここで笈形焼を眺めに来てたんだよ 338 00:18:23,561 --> 00:18:25,146 (なでしこ)そうなんだ 339 00:18:25,522 --> 00:18:27,774 (リン) もう ずいぶん来てなかったし— 340 00:18:27,857 --> 00:18:30,151 自分で運転してたわけじゃ ないけど— 341 00:18:30,819 --> 00:18:33,947 道って意外と覚えてるもんなんだな 342 00:18:37,033 --> 00:18:39,786 リンちゃんの思い出の風景なんだ 343 00:18:41,037 --> 00:18:42,205 フッ 344 00:18:53,216 --> 00:18:57,428 18時59分 そろそろ点灯する時間ね 345 00:18:57,512 --> 00:18:59,180 (なでしこ)あっ あそこ! (リン)おわっ 346 00:19:22,537 --> 00:19:24,998 (なでしこ)それじゃ リンちゃん またあしたね 347 00:19:25,081 --> 00:19:27,959 (リン)うん あした 花見キャンプで 348 00:19:28,418 --> 00:19:31,462 あっ 桜さん 帰りは高速ですか? 349 00:19:31,546 --> 00:19:34,257 ええ 勝沼インターが すぐそこだから 350 00:19:34,799 --> 00:19:37,385 今日は大文字(だいもんじ)焼きも やってるはずなので 351 00:19:37,468 --> 00:19:38,469 (桜)へえ~ 352 00:19:38,553 --> 00:19:40,972 途中で左側に見えると思います 353 00:19:41,431 --> 00:19:43,892 ありがとう 気にしておくわね 354 00:19:44,058 --> 00:19:48,479 お姉ちゃんが運転中だから 私がバッチリ写真に収めておきます 355 00:19:53,067 --> 00:19:54,068 お? 356 00:19:54,694 --> 00:19:58,156 (なでしこ) 帰り道 気をつけてね リンちゃーん 357 00:20:00,033 --> 00:20:01,200 (桜)ほら 行くわよ 358 00:20:01,284 --> 00:20:02,577 (なでしこ)はーい 359 00:20:12,503 --> 00:20:16,591 (なでしこ)おわ~ やっぱり盆地の夜景はいいねえ 360 00:20:16,925 --> 00:20:19,719 鳥居焼のところで 十分 見たじゃない 361 00:20:19,802 --> 00:20:22,805 車から見るのは また違うんだよ~ 362 00:20:24,223 --> 00:20:25,516 (桜)そろそろ リンちゃんの言ってた— 363 00:20:25,600 --> 00:20:27,644 大文字焼きが見える頃でしょ? 364 00:20:27,727 --> 00:20:28,895 見逃すわよ 365 00:20:28,978 --> 00:20:31,314 分かってるよ お? 366 00:20:31,940 --> 00:20:34,067 見えた! 大文字焼き 367 00:20:34,943 --> 00:20:36,235 フフフッ 368 00:20:36,527 --> 00:20:37,820 (シャッター音) 369 00:20:51,584 --> 00:20:52,835 これは… 370 00:20:56,214 --> 00:20:57,423 オ文字焼きね 371 00:20:57,507 --> 00:20:58,675 (なでしこ)むう 372 00:20:59,092 --> 00:21:03,012 もうちょっと離れてたら ちゃんと撮れたのに 373 00:21:04,555 --> 00:21:05,848 フフッ 374 00:21:07,850 --> 00:21:11,354 それじゃまた 来年の花見のときね 375 00:21:11,896 --> 00:21:12,981 あっ… 376 00:21:15,358 --> 00:21:16,526 うん! 377 00:21:18,403 --> 00:21:25,410 ♪~ 378 00:22:40,526 --> 00:22:47,533 ~♪ 379 00:22:48,451 --> 00:22:50,495 フウ~ 助かったわあ 380 00:22:51,037 --> 00:22:53,956 仕事終わったばっかりやのに 来てくれてありがとう 381 00:22:54,040 --> 00:22:55,041 (あおいの父)ええよ 382 00:22:55,124 --> 00:22:56,125 でも あおい 383 00:22:56,209 --> 00:22:59,337 初めてのロードバイクで よお あんな所まで行ったな 384 00:22:59,420 --> 00:23:00,546 (あおい)ハハハ… 385 00:23:00,630 --> 00:23:03,466 でも お父さんも ロードバイク乗りやったんやろ? 386 00:23:03,549 --> 00:23:04,550 えっ? 387 00:23:04,634 --> 00:23:06,094 どのくらい走ってたん? 388 00:23:06,177 --> 00:23:10,848 (父)あ… 父さん 昔 通勤で クロスバイク乗ってただけやぞ? 389 00:23:10,932 --> 00:23:13,142 えっ? だって おばちゃんが… 390 00:23:13,976 --> 00:23:16,771 あ… 今日は何月何日や? 391 00:23:16,854 --> 00:23:18,356 (あおい)はっ! (おばちゃん)ウソやで~ 392 00:23:18,731 --> 00:23:20,316 (父)やられたなあ 393 00:23:21,275 --> 00:23:23,736 4月1日やん 394 00:23:25,488 --> 00:23:29,492 ♪~ 395 00:23:35,540 --> 00:23:39,544 ~♪