1 00:00:02,002 --> 00:00:25,025 ♬~ 2 00:00:25,025 --> 00:00:29,029 (綾乃)んっ… あっ。 3 00:00:35,369 --> 00:00:37,371 わぁ。 4 00:00:37,371 --> 00:00:48,548 ♬~ 5 00:00:48,548 --> 00:00:50,550 ⦅なでしこ:外ごはんは。 6 00:00:50,550 --> 00:00:53,720 キャンプの醍醐味なんじゃよ~⦆ キャンプの醍醐味なんじゃよ~。 7 00:00:53,720 --> 00:00:55,923 ココアだけどね。 8 00:00:58,392 --> 00:01:01,328 んっ…。 9 00:01:01,328 --> 00:01:03,330 ぬるい。 10 00:02:46,033 --> 00:02:48,035 (綾乃)ウーン…。 11 00:02:48,035 --> 00:02:52,539 これだと熱々で飲める時間は あんまり変わらないなぁ。 12 00:02:54,541 --> 00:02:56,543 ウーン…。 13 00:02:56,543 --> 00:02:58,545 おっ。 14 00:02:58,545 --> 00:03:01,982 《これ…。 15 00:03:01,982 --> 00:03:05,318 リンちゃんが使ってたのだ。 あっ。 16 00:03:05,318 --> 00:03:08,822 うわ~ なかなか いいお値段》 17 00:03:08,822 --> 00:03:10,991 三千…。 18 00:03:10,991 --> 00:03:13,827 二百… 五十一円。 19 00:03:13,827 --> 00:03:15,829 はい無理。 20 00:03:15,829 --> 00:03:20,333 あの すみません。 はい なんでしょうか? 21 00:03:20,333 --> 00:03:23,336 飲み物をあっためて 飲みたいんですけど➡ 22 00:03:23,336 --> 00:03:26,006 もう少し安い物って ありませんか? 23 00:03:26,006 --> 00:03:28,508 でしたら…。 24 00:03:28,508 --> 00:03:31,344 これなんかどうですか? 25 00:03:31,344 --> 00:03:34,514 なんですか? これ。 26 00:03:34,514 --> 00:03:45,025 ♬~ 27 00:03:45,025 --> 00:03:49,529 《ポケットストーブ… 小さくてかわいい》 28 00:03:49,529 --> 00:03:54,034 固形燃料を置いて 火をつけて… っと。 29 00:03:57,871 --> 00:04:00,974 ココアでプチキャンプだ。 30 00:04:00,974 --> 00:04:14,988 ♬~ 31 00:04:14,988 --> 00:04:18,492 アッツ… フフッ。 32 00:04:18,492 --> 00:04:22,095 《やっぱり これくらいじゃなきゃ》 33 00:04:27,000 --> 00:04:30,170 ホゥッ…。 34 00:04:30,170 --> 00:04:34,174 ⦅またね アヤちゃん。 (綾乃)うん じゃあね。 35 00:04:34,174 --> 00:04:36,510 (綾乃)リンちゃん。 (リン)あっ? 36 00:04:36,510 --> 00:04:40,514 暖かくなったら あたしも山梨 遊びにいくよ。 37 00:04:40,514 --> 00:04:44,117 リンちゃんみたいに 頑張って原付でさ⦆ 38 00:04:47,854 --> 00:04:51,691 《ツーリングキャンプ…》 39 00:04:51,691 --> 00:04:55,862 バイクに積むなら 軽くてコンパクトなのがいいなぁ。 40 00:04:55,862 --> 00:04:58,165 あと設営が簡単で…。 41 00:05:00,133 --> 00:05:02,135 登山用テント? 42 00:05:02,135 --> 00:05:07,307 有名なメーカーは やっぱり高いか… もっと安いのは? 43 00:05:07,307 --> 00:05:11,645 あっ 980円? 何この振れ幅。 44 00:05:11,645 --> 00:05:14,314 でも すぐに壊れそう。 45 00:05:14,314 --> 00:05:16,316 (千明)あっ? 46 00:05:16,316 --> 00:05:18,318 そうだ。 47 00:05:18,318 --> 00:05:20,320 おっ。 48 00:05:20,320 --> 00:05:23,824 これ よさそうじゃん。 49 00:05:25,825 --> 00:05:29,663 おぉ~ 着いた着いた~。 50 00:05:29,663 --> 00:05:33,166 (恵那)あっ みんな いらっしゃ~い。 51 00:05:33,166 --> 00:05:36,169 恵那ちゃん おはよう。 オーッス。 52 00:05:36,169 --> 00:05:40,006 って ホントにおはような格好だな。 アハハー。 53 00:05:40,006 --> 00:05:42,008 (ちくわ)キュ? あっ! 54 00:05:42,008 --> 00:05:45,345 ワン! ワーン! <感動の再会> 55 00:05:45,345 --> 00:05:48,849 ち~く~わ~! 56 00:05:54,020 --> 00:05:56,189 (クシャミ) 57 00:05:56,189 --> 00:05:59,526 あ… 寒かったんだね。 あぁ…。 58 00:05:59,526 --> 00:06:03,296 ごめんね 急いで着替えるから 設営 始めてて。 59 00:06:03,296 --> 00:06:05,298 (なでしこ/千明/あおい)オーッス! 60 00:06:07,300 --> 00:06:09,636 < ちゃっちゃと設営。 61 00:06:09,636 --> 00:06:12,806 さくっと完成> (3人)よぉ~し! 62 00:06:12,806 --> 00:06:17,310 おっ あおいちゃん これニューアイテム? (あおい)ヘヘーッ。 63 00:06:17,310 --> 00:06:20,814 伊豆キャン終わってから ポチってもうたわ。 64 00:06:20,814 --> 00:06:24,484 椅子を合う色のテーブル 前から探しとったんよ。 65 00:06:24,484 --> 00:06:26,653 おしゃれでいいねぇ。 66 00:06:26,653 --> 00:06:28,655 天板は布だけど➡ 67 00:06:28,655 --> 00:06:32,158 アルミ板が入ってて なかなか頑丈だぞ これ。 68 00:06:32,158 --> 00:06:34,661 へぇ~。 せやろ。 69 00:06:34,661 --> 00:06:37,163 白系は汚れやすいですが➡ 70 00:06:37,163 --> 00:06:40,333 大切に扱っていく 所存でございます。 71 00:06:40,333 --> 00:06:43,169 (2人)よろしくお願い 申し上げます。 72 00:06:43,169 --> 00:06:47,674 お待たせお待たせ~ こっちも設営しちゃうね~。 73 00:06:47,674 --> 00:06:49,676 待て。 74 00:06:51,678 --> 00:06:53,680 まだだぞ~。 75 00:06:53,680 --> 00:06:57,183 よし! 76 00:06:57,183 --> 00:06:59,185 (3人)かわい~い。 77 00:07:03,123 --> 00:07:05,792 (3人)価格は全然かわいくねえ! 78 00:07:05,792 --> 00:07:08,795 犬用は安い物が なかなかなくて。 79 00:07:08,795 --> 00:07:13,300 でも 高くてしっかりした物なら 長く使えると思ってさ。 80 00:07:13,300 --> 00:07:17,971 確かに うちの激安テントは 数えるほどしか使ってないのに➡ 81 00:07:17,971 --> 00:07:21,141 もう床面がすり減って 穴開きそうだもんな~。 82 00:07:21,141 --> 00:07:25,312 初めて組み立てるとき ポールがポッキリいっちゃったしねぇ。 83 00:07:25,312 --> 00:07:27,814 けど ポール折れたことが➡ 84 00:07:27,814 --> 00:07:31,484 リンちゃん恵那ちゃんと仲よくなる きっかけになったわけやし➡ 85 00:07:31,484 --> 00:07:33,653 それ考えたら あのテントは➡ 86 00:07:33,653 --> 00:07:36,489 もう十分すぎるくらい 元取ったと思うで? 87 00:07:36,489 --> 00:07:40,493 あおいちゃん いいこと言った! いいこと言った~! 88 00:07:40,493 --> 00:07:44,998 ちなみにコットは テントに収まるサイズが なかなか見つかんなくて➡ 89 00:07:44,998 --> 00:07:49,502 中古でやっと見つけたんだよ。 こだわりの一品だねぇ。 90 00:07:51,504 --> 00:07:55,175 愛されてんなぁ ちくわ。 (2人)うんうん。 91 00:07:55,175 --> 00:07:57,177 あっ。 📱 92 00:08:01,614 --> 00:08:05,452 《ちくわinテント かわえぇ》 93 00:08:05,452 --> 00:08:07,620 (恵那)さてさて。 94 00:08:07,620 --> 00:08:10,457 あきちゃんの髪を カットしていきましょうか。 95 00:08:10,457 --> 00:08:12,459 おっ 頼むぜ! 96 00:08:12,459 --> 00:08:14,961 (恵那)で どんな髪型にするの? 97 00:08:14,961 --> 00:08:19,299 とにかく横と後ろを肩くらいまで 短くしたいんだよな。 98 00:08:19,299 --> 00:08:23,970 え~っ もっと短くして かっこいい系にしようや。 99 00:08:23,970 --> 00:08:26,473 (千明)かっこいい系かぁ。 100 00:08:26,473 --> 00:08:29,809 短くてかっこいい系といったら こんな感じ? 101 00:08:29,809 --> 00:08:32,812 いや かっこいいの方向性がよ。 102 00:08:32,812 --> 00:08:36,983 いやいや! 私は断然 かわいい系がいいと思います! 103 00:08:36,983 --> 00:08:41,821 こう フワッとして かわいい感じ。 実は似合うと思うんだ~。 104 00:08:41,821 --> 00:08:45,325 かわいい系なんて あたしには似合わねえって。 105 00:08:45,325 --> 00:08:47,827 よせやい! こんな感じ。 106 00:08:47,827 --> 00:08:50,497 いや フワッとして かわいいけども。 107 00:08:50,497 --> 00:08:52,499 じゃあ右は かっこいい系➡ 108 00:08:52,499 --> 00:08:55,502 左は かわいい系でいくね。 いくな。 109 00:08:55,502 --> 00:08:57,670 でも やっぱり あきちゃんは➡ 110 00:08:57,670 --> 00:09:00,607 おでこが見えてたほうが あきちゃんっぽいよねぇ。 111 00:09:00,607 --> 00:09:04,110 結局 そこに落ち着くんが 正解なんやろなぁ。 112 00:09:04,110 --> 00:09:08,615 だね 私も おでこ見えてたほうが あきちゃんぽいと思うよ。 113 00:09:10,617 --> 00:09:13,953 おでこどころか 地肌全部 見えちまうよ それ。 114 00:09:13,953 --> 00:09:16,623 二人とも押さえてて~。 115 00:09:16,623 --> 00:09:18,625 ちょっ マジか! おい! 116 00:09:18,625 --> 00:09:22,796 い~や~っ! 117 00:09:22,796 --> 00:09:24,964 おぉ スッキリしたやん。 118 00:09:24,964 --> 00:09:27,467 なんとなく伸ばしてただけだが➡ 119 00:09:27,467 --> 00:09:30,804 いざバッサリいくと さみしいような さみしくないような。 120 00:09:30,804 --> 00:09:33,473 短いのも そのうち慣れるよ。 121 00:09:33,473 --> 00:09:37,143 やっぱりあきちゃんはおでこが…。 (千明)まだ言うか。 122 00:09:37,143 --> 00:09:40,146 フンッ。 123 00:09:40,146 --> 00:09:42,649 あきちゃんの髪も短くなったし➡ 124 00:09:42,649 --> 00:09:47,153 そろそろバーベキュー始めよっか。 待ってました~。 125 00:09:47,153 --> 00:09:50,323 (あおい)なでしこちゃんは どんなソーセージ持ってきたん? 126 00:09:50,323 --> 00:09:52,325 私は これだよ~。 127 00:09:52,325 --> 00:09:55,829 私は これや。 私は これだよ~。 128 00:09:55,829 --> 00:09:57,997 それ ソーセージなのか? 129 00:09:57,997 --> 00:10:00,834 そんでこっちが ちくわの大好物。 130 00:10:00,834 --> 00:10:05,004 ワン! それ好きだよね ちくわ。 131 00:10:05,004 --> 00:10:09,175 あきちゃんは何持ってきたの? フッフッフ…。 132 00:10:09,175 --> 00:10:12,011 私は これだ~っ! 133 00:10:12,011 --> 00:10:14,347 って ひき肉やん。 134 00:10:14,347 --> 00:10:18,351 食材はソーセージ縛りにするって あきが言うたやん。 135 00:10:18,351 --> 00:10:20,854 まぁ 落ち着け落ち着け。 136 00:10:20,854 --> 00:10:23,690 これと… これを使って…。 137 00:10:23,690 --> 00:10:27,527 自家製ソーセージを作るんだよ~っ! 138 00:10:27,527 --> 00:10:31,030 (3人)自家製… ソーセージ!? 139 00:10:31,030 --> 00:10:34,701 自家製かぁ おもしろそうだね。 140 00:10:34,701 --> 00:10:37,203 こんなん いつの間に買うたん? 141 00:10:37,203 --> 00:10:42,208 うちの母親が何年か前に買って 使われずに埃かぶってたんだよ。 142 00:10:42,208 --> 00:10:46,713 大丈夫? 腐ってない? ひき肉のほうじゃねえよ。 143 00:10:46,713 --> 00:10:49,716 でも簡単に作れるものなの? 144 00:10:49,716 --> 00:10:53,219 調べた感じだと 難しくもなさそうだったぞ。 145 00:10:53,219 --> 00:10:57,056 ひき肉をスパイスと塩で パパッと味付けして こねたら➡ 146 00:10:57,056 --> 00:10:59,993 スタッファーに詰め込んで…。 147 00:10:59,993 --> 00:11:01,995 ドーン! ギャッ! 148 00:11:01,995 --> 00:11:03,997 あおいちゃ~ん! 149 00:11:03,997 --> 00:11:05,999 フッフッフ。 150 00:11:05,999 --> 00:11:08,835 お前らもだ。 151 00:11:08,835 --> 00:11:11,170 ドォン! ドォン! ぐわ~っ! ギャーッ! 152 00:11:11,170 --> 00:11:13,173 クゥーン。 153 00:11:13,173 --> 00:11:16,075 最後は お前だ~。 154 00:11:18,011 --> 00:11:20,013 ドーン! キャン! 155 00:11:20,013 --> 00:11:22,615 クッ… クゥーン…。 156 00:11:24,851 --> 00:11:28,188 すげ~っ! 157 00:11:28,188 --> 00:11:32,192 よくここまで芸 仕込んだな。 フッフッフー。 158 00:11:32,192 --> 00:11:35,194 うちのちくわは それだけじゃないよ。 159 00:11:35,194 --> 00:11:37,197 (指を鳴らす音) 160 00:11:40,199 --> 00:11:42,869 ワフッ。 あっ!? 161 00:11:42,869 --> 00:11:44,871 ウゥゥ…。 162 00:11:44,871 --> 00:11:46,873 《ゾンビ犬!?》 163 00:11:46,873 --> 00:11:50,376 (3人)あ~きちゃ~ん。 あっ… ハッ。 164 00:11:50,376 --> 00:11:55,381 あっ! (3人)あ~きちゃ~ん。 165 00:11:55,381 --> 00:11:59,552 (3人)あ~きちゃ~ん。 や やめろ~! 166 00:11:59,552 --> 00:12:01,487 うわ うわぁ~! 167 00:12:01,487 --> 00:12:03,990 (3人)あ~きちゃ~ん。 うぅ… あっ。 168 00:12:03,990 --> 00:12:08,161 って 恵那父にメッチャ見られてるし! (3人)あっ。 169 00:12:08,161 --> 00:12:10,663 <ジーッ> 170 00:12:15,501 --> 00:12:17,503 来た! (玄関チャイム) 171 00:12:20,673 --> 00:12:22,675 テント…。 172 00:12:22,675 --> 00:12:25,011 届いた。 173 00:12:25,011 --> 00:12:35,021 ♬~ 174 00:12:35,021 --> 00:12:37,523 思ったより簡単だったな。 175 00:12:41,694 --> 00:12:43,696 おぉ~。 176 00:12:43,696 --> 00:12:48,201 んっ… おぉ… オホホホ。 177 00:12:48,201 --> 00:12:50,536 📱 178 00:12:50,536 --> 00:12:53,539 《あっ? 誰だこれ》 179 00:12:56,209 --> 00:12:58,711 《あぁ~》 180 00:13:02,315 --> 00:13:04,317 《フフッ》 181 00:13:06,819 --> 00:13:09,022 んっ…。 📱 182 00:13:17,497 --> 00:13:20,800 《ウーン… しかし》 183 00:13:22,835 --> 00:13:25,672 《だいぶ適当だよな アヤちゃん。 184 00:13:25,672 --> 00:13:28,675 あっ なでしこは どうしよう》 185 00:13:28,675 --> 00:13:30,843 あっ。 (ドアの開く音) 186 00:13:30,843 --> 00:13:32,845 いらっしゃいませ。 187 00:13:35,848 --> 00:13:39,018 <仕切り直して ソーセージ作り開始。 188 00:13:39,018 --> 00:13:44,857 まず ひき肉にスパイスと塩を混ぜ 粘り気が出るまで手でこねます> 189 00:13:44,857 --> 00:13:48,528 そして オクラ 納豆 モロヘイヤなどを加え➡ 190 00:13:48,528 --> 00:13:52,031 更に粘り気を出しましょう。 変なもん混ぜんな! 191 00:13:52,031 --> 00:13:55,201 <次に ケーシングを使う分だけカット。 192 00:13:55,201 --> 00:14:00,640 スタッファーの口金に縮めた状態でセットし 先端を縛ります> 193 00:14:00,640 --> 00:14:04,811 ヘビの抜け殻…。 おい それ以上言うなよ。 194 00:14:04,811 --> 00:14:08,314 < そして こねたひき肉を スタッファーに詰めて➡ 195 00:14:08,314 --> 00:14:12,118 空気が入らないよう 程よく押し出していきます> 196 00:14:14,153 --> 00:14:16,823 <肉を詰め終わったら 後ろを縛り➡ 197 00:14:16,823 --> 00:14:19,992 好きな長さのところで ねじれば完成です> 198 00:14:19,992 --> 00:14:21,994 ほれ~っ! 199 00:14:21,994 --> 00:14:23,996 (2人)わ~っ! ちゃんとソーセージになっとるな。 200 00:14:23,996 --> 00:14:27,166 ホントに簡単に出来たね。 だろ~。 201 00:14:27,166 --> 00:14:29,669 早速 焼いてみようよ あきちゃん。 202 00:14:34,674 --> 00:14:37,176 そうだ これも使わなくちゃ。 203 00:14:37,176 --> 00:14:39,512 あれ? それってたしか…。 204 00:14:39,512 --> 00:14:44,183 (あおい)あぁ クリキャンのとき ミニテーブルにしとった キッチンラックやん。 205 00:14:44,183 --> 00:14:47,186 (千明)アルストにフライパン じか乗せは できないしな。 206 00:14:47,186 --> 00:14:50,857 あきちゃんは キッチンラックの使い方が上手だねぇ。 207 00:14:50,857 --> 00:14:54,360 (千明)まぁまぁ… それじゃ いきます。 208 00:14:57,864 --> 00:15:01,634 やっぱ火力はイマイチだね。 うん。 209 00:15:01,634 --> 00:15:04,137 先にお肉 入れとこっか! 210 00:15:04,137 --> 00:15:06,339 (2人)入れすぎ入れすぎ。 211 00:15:09,308 --> 00:15:13,312 ほぉ~ いい匂いしてきた~。 212 00:15:13,312 --> 00:15:16,149 (恵那)スキレットって ソーセージ焼くだけでも➡ 213 00:15:16,149 --> 00:15:19,652 雰囲気出て いいよね~。 (あおい)ホンマやなぁ。 214 00:15:19,652 --> 00:15:22,822 (千明)これ 何度も洗って オリーブオイル塗ってるから➡ 215 00:15:22,822 --> 00:15:26,325 だんだん焦げ付きにくく なってきて いい感じなんだよ。 216 00:15:26,325 --> 00:15:29,996 調理器具を育てるなんて 玄人っぽいねぇ。 217 00:15:29,996 --> 00:15:34,167 あき そろそろ ええ感じやで。 おっ そうだな。 218 00:15:34,167 --> 00:15:37,336 あきちゃん 頂いてもよろしいでしょうか? 219 00:15:37,336 --> 00:15:39,672 (千明)熱々のうちに食え食え! 220 00:15:39,672 --> 00:15:42,008 (3人)いただきま~す! 221 00:15:42,008 --> 00:15:44,010 (3人)はむっ! 222 00:15:48,014 --> 00:15:52,185 あっ ハーブソーセージ焼けとるで。 チョリソーは もう少しだね。 223 00:15:52,185 --> 00:15:55,688 うんうん! なんか言ってくれよ! こえぇよ! 224 00:15:55,688 --> 00:15:57,690 ま まぁ あれだよね。 225 00:15:57,690 --> 00:16:00,693 あきも とりあえず一口。 アハハ…。 226 00:16:09,302 --> 00:16:11,637 ヒィーッ チョリソーうま辛! 227 00:16:11,637 --> 00:16:13,973 (あおい)チョリソーで 上書きしてもうてるやん。 228 00:16:13,973 --> 00:16:17,143 いや~ 食べられなくはないんだけど。 229 00:16:17,143 --> 00:16:22,648 ちょっと脂分が足らんっていうか。 武骨で手作り感あるんだけど~。 230 00:16:22,648 --> 00:16:27,153 ぶっちゃけ すげぇマズい。 《3人:あきちゃん大正解!》 231 00:16:29,155 --> 00:16:33,826 なんでだ~っ! シンプルなレシピだし 失敗しようがないだろ~っ! 232 00:16:33,826 --> 00:16:35,995 あきちゃん これ見て。 233 00:16:35,995 --> 00:16:37,997 <注意。 ひき肉は➡ 234 00:16:37,997 --> 00:16:40,666 直前まで冷やしておくのは もちろんのこと➡ 235 00:16:40,666 --> 00:16:44,170 スタッファーやボウルも あらかじめ冷凍庫で冷やし➡ 236 00:16:44,170 --> 00:16:48,174 肉をこねるときも 手の温度で温まらないように➡ 237 00:16:48,174 --> 00:16:52,511 ミキサーで かき氷状態に砕いた氷も 一緒に混ぜて➡ 238 00:16:52,511 --> 00:16:54,514 低温を保ちましょう> 239 00:16:54,514 --> 00:16:56,515 お肉が温まると➡ 240 00:16:56,515 --> 00:17:00,620 赤身と脂がうまく混ざらなくて パサパサになっちゃうんだって。 241 00:17:00,620 --> 00:17:03,456 そういうことかよ~。 242 00:17:03,456 --> 00:17:06,792 シンプルに見えて 温度管理がシビアなんやな。 243 00:17:06,792 --> 00:17:09,128 もったいね~から➡ 244 00:17:09,128 --> 00:17:12,632 持ち帰って そぼろにでも 作り直して食べるわ。 245 00:17:12,632 --> 00:17:14,634 ドンマイ あきちゃん。 246 00:17:14,634 --> 00:17:16,969 んっ? 247 00:17:16,969 --> 00:17:19,972 キューン…。 248 00:17:19,972 --> 00:17:24,477 お前 あたしを慰めてくれんのか! 249 00:17:24,477 --> 00:17:26,479 あ… あれ? 250 00:17:30,483 --> 00:17:32,485 フッ…。 251 00:17:32,485 --> 00:17:35,488 散歩 行きたくなっただけなのな。 252 00:17:35,488 --> 00:17:37,990 じゃあ ちょっと散歩行かない? 253 00:17:37,990 --> 00:17:40,293 椅子持って。 椅子? 254 00:18:00,446 --> 00:18:02,782 (なでしこ/千明)おぉ~っ。 255 00:18:02,782 --> 00:18:06,118 えぇな~ ここ。 うんうん。 256 00:18:06,118 --> 00:18:09,021 まんじゅう食いたくなる 景色ずら~。 257 00:18:13,292 --> 00:18:17,129 (恵那)自作アルスト 思った以上に 使えてよかったよね。 258 00:18:17,129 --> 00:18:21,300 (あおい)うん 自分で道具 作るのって 結構ええかも。 259 00:18:21,300 --> 00:18:26,305 あきちゃん 他に何か 自作できそうなものってないの? 260 00:18:26,305 --> 00:18:29,809 ウーン レザークラフトなんてどうだ? 261 00:18:29,809 --> 00:18:32,812 革で ガス缶カバーとか 小物入れ作るんだよ。 262 00:18:32,812 --> 00:18:35,481 おしゃれキャンパーっぽくてええな。 263 00:18:35,481 --> 00:18:39,652 あとは 木 削って お箸とかスプーンとか? 264 00:18:39,652 --> 00:18:43,823 いいね~ ちょっとしたものを その場で作れると~! 265 00:18:43,823 --> 00:18:46,659 ⦅あっ お箸忘れた。 シュバッ! 任せて! 266 00:18:46,659 --> 00:18:49,161 シャシャシャシャシャ! 出来たよリンちゃん! 267 00:18:49,161 --> 00:18:51,664 すげぇ⦆ かっこいいもんねぇ。 268 00:18:53,666 --> 00:18:58,838 スンスン… ちくわさんは なんだかいい匂いがしますなぁ。 269 00:18:58,838 --> 00:19:00,773 わっ…。 270 00:19:00,773 --> 00:19:05,778 (恵那)もうすぐ桜の季節だけど みんなでお花見とか行く? 271 00:19:05,778 --> 00:19:07,780 ええなぁ。 272 00:19:07,780 --> 00:19:11,617 はいっ! 野クルらしく お花見キャンプがしたいです! 273 00:19:11,617 --> 00:19:14,286 お花見キャンプ オツやなぁ。 274 00:19:14,286 --> 00:19:18,290 キャンプ場で桜が咲いてるとこって 近くにあるの? 275 00:19:18,290 --> 00:19:22,294 (千明)四尾連湖と田貫湖は 桜があったと思うぞ。 276 00:19:22,294 --> 00:19:25,631 でも花見キャンプに行ったら ギチギチで➡ 277 00:19:25,631 --> 00:19:30,803 周りが全部宴会だったらキツいぞ~。 (恵那)確かに。 278 00:19:30,803 --> 00:19:34,974 落ち着いて花見キャンプができる 穴場を探すか➡ 279 00:19:34,974 --> 00:19:38,811 潔く花見だけにするか どっちかやろなぁ。 280 00:19:38,811 --> 00:19:41,647 むうぅ…。 281 00:19:41,647 --> 00:19:44,817 ちくわは どう思う? 282 00:19:44,817 --> 00:19:46,819 ぎゃ。 283 00:19:50,990 --> 00:19:54,994 じゃあ みんな気をつけて。 うん またね。 284 00:19:54,994 --> 00:19:57,596 ちくわも またね~。 285 00:19:59,665 --> 00:20:04,503 おねむだね ちくわ。 (千明)失われた野生だな。 286 00:20:04,503 --> 00:20:06,806 バイバーイ。 287 00:20:08,841 --> 00:20:11,844 最近だんだん 日が長くなってきたね。 288 00:20:11,844 --> 00:20:15,848 (あおい)もうすぐ春なんやなぁ。 (千明)だな。 289 00:20:18,684 --> 00:20:22,388 二人ともまたね~。 おう。 またな~。 290 00:20:31,197 --> 00:20:33,199 フゥ…。 291 00:20:33,199 --> 00:20:37,703 《みんなで伊豆キャン行って 庭キャンして…。 292 00:20:37,703 --> 00:20:41,373 次は ソロキャンでも行こうかな~》 293 00:20:41,373 --> 00:20:45,044 フゥ…。 294 00:20:45,044 --> 00:20:48,380 そろそろ ソロキャンに行くずら~。 295 00:20:48,380 --> 00:20:52,218 んっ。 📱 296 00:20:52,218 --> 00:20:54,220 アヤちゃんだ。 297 00:20:54,220 --> 00:20:57,223 おっ? 298 00:20:57,223 --> 00:20:59,992 大井川? 299 00:20:59,992 --> 00:21:01,994 お疲れさまでした。 300 00:21:01,994 --> 00:21:03,996 📱 301 00:21:42,201 --> 00:21:44,403 (なでしこ/綾乃)フフッ…。 302 00:21:53,546 --> 00:21:56,048 ウフフ…。 303 00:21:59,985 --> 00:22:01,987 ただいま~!