1 00:00:07,341 --> 00:00:10,677 《リン:今日の最高気温は19度。 2 00:00:10,677 --> 00:00:13,881 ジャケット1枚でも快適だ》 3 00:00:17,684 --> 00:00:21,521 《長い冬が終わって ようやく春が来た》 4 00:00:21,521 --> 00:00:23,523 あっ。 5 00:00:27,027 --> 00:00:30,864 《おじいちゃんが言ってたの これか…》 6 00:00:30,864 --> 00:00:32,866 ⦅肇:リンはまだ➡ 7 00:00:32,866 --> 00:00:35,202 免許を取ったばかりで 知らないだろうが➡ 8 00:00:35,202 --> 00:00:40,707 ツーリングの旬は季節の変わり目 ほんの少しの間なんだ。 9 00:00:40,707 --> 00:00:44,211 季節の変わり目って 4月くらい? 10 00:00:44,211 --> 00:00:47,381 そうだな 場所にもよるが。 11 00:00:47,381 --> 00:00:50,884 この辺りならば 4月より少し前➡ 12 00:00:50,884 --> 00:00:57,224 ジャケット1枚で寒さも感じず 汗もかかない気温の時期だろうな。 13 00:00:57,224 --> 00:01:02,629 4月になったら結構汗ばむし ホントに 「少し」なんだね⦆ 14 00:01:04,498 --> 00:01:07,801 《今が そのほんの少しの時期》 15 00:01:11,004 --> 00:01:14,007 《今日は久々のソロキャンだ》 16 00:03:04,317 --> 00:03:08,155 《キャンプ場は ここを下ってくのか…。 17 00:03:08,155 --> 00:03:12,492 メッチャ急坂じゃん これ。 こえぇ…》 18 00:03:12,492 --> 00:03:23,837 ♬~ 19 00:03:23,837 --> 00:03:26,640 《まだまだ下か…》 20 00:03:33,013 --> 00:03:36,349 《キャンプ場 到着っと。 21 00:03:36,349 --> 00:03:38,852 こぢんまりしてるけど➡ 22 00:03:38,852 --> 00:03:42,055 桜も植えてあって 落ち着いた場所だ》 23 00:03:45,192 --> 00:03:49,362 《穴場なのは聞いてたけど マジで誰もいない。 24 00:03:49,362 --> 00:03:55,368 入り口狭くて急だし アクセス難易度 高めだもんな。 25 00:03:55,368 --> 00:03:59,206 けど そのおかげで貸し切り状態。 26 00:03:59,206 --> 00:04:01,475 さいこ…》 27 00:04:01,475 --> 00:04:03,477 グッ…。 28 00:04:03,477 --> 00:04:09,649 《まぁいいや。 サクッと設営して まったりしよう》 29 00:04:09,649 --> 00:04:12,319 よし… あっ。 30 00:04:12,319 --> 00:04:17,157 《あっちの人たちは 車中泊キャンパーなのか。 31 00:04:17,157 --> 00:04:20,827 ああいうのも いつかやってみたいよな。 32 00:04:20,827 --> 00:04:23,029 片づけ楽そうだし》 33 00:04:35,509 --> 00:04:38,512 《昼過ぎに出たのに まだ1時か…。 34 00:04:38,512 --> 00:04:41,515 やっぱり散歩してこよう》 35 00:04:43,517 --> 00:04:46,019 (小谷)あれ 中学生かな? 36 00:04:46,019 --> 00:04:49,523 (小谷)中学生まで ソロキャンプに駆り立てるなんて➡ 37 00:04:49,523 --> 00:04:51,858 やっぱブームってすごいね。 38 00:04:51,858 --> 00:04:54,528 (小川)いや 中学生は 原付乗れんでしょ。 39 00:04:54,528 --> 00:04:59,032 そんじゃ高校生? ウーン…。 40 00:04:59,032 --> 00:05:03,136 JKをこんな所で キャンプさせるほどのブームではない。 41 00:05:03,136 --> 00:05:05,138 じゃあ大学生? 42 00:05:05,138 --> 00:05:08,141 よし 小さい大学生で手を打とう。 43 00:05:08,141 --> 00:05:11,645 はい エビチャーハン お待たせ。 どうも。 44 00:05:11,645 --> 00:05:15,148 いただきま~す。 45 00:05:15,148 --> 00:05:17,150 アーン。 46 00:05:17,150 --> 00:05:22,322 ウーン… 小谷くんの作ったごはんが おいしく感じるなんて➡ 47 00:05:22,322 --> 00:05:25,325 やっぱキャンプってすごいね。 えっ。 48 00:05:25,325 --> 00:05:27,827 じゃあ しばらくここに住む? 49 00:05:27,827 --> 00:06:01,294 ♬~ 50 00:06:01,294 --> 00:06:03,296 おぉ…。 51 00:06:03,296 --> 00:06:14,474 ♬~ 52 00:06:14,474 --> 00:06:16,576 おぉ…。 53 00:06:18,645 --> 00:06:21,147 変わった吊橋だ。 54 00:06:26,319 --> 00:06:28,488 ほぅ…。 55 00:06:28,488 --> 00:06:33,293 この道 上の温泉まで続いてるのか。 56 00:06:37,330 --> 00:06:39,100 《大変そうだから行かないけど》 57 00:06:39,100 --> 00:06:48,008 ♬~ 58 00:06:48,008 --> 00:06:50,010 んっ? 59 00:06:50,010 --> 00:06:52,012 ぐえぇ…。 60 00:06:55,849 --> 00:06:59,953 ひどいなこれ ここ管理人もいないのに…。 61 00:06:59,953 --> 00:07:02,555 あ~っ もう! 62 00:07:04,624 --> 00:07:08,128 んっ? 63 00:07:08,128 --> 00:07:11,631 あの子 何やってんだろう? あっ? 64 00:07:11,631 --> 00:07:13,633 ウーン…。 65 00:07:13,633 --> 00:07:17,304 《持ってきたゴミ袋じゃ 収まらんぞ これ》 66 00:07:17,304 --> 00:07:21,808 スクーターだから 全部持って帰れそうもないし。 67 00:07:21,808 --> 00:07:24,477 こんにちは 何やってるの? 68 00:07:24,477 --> 00:07:27,314 あっ… どうも。 あぁ~。 69 00:07:27,314 --> 00:07:32,152 ゴミを捨ててったヤツらがいるのか。 おねえさん スクーターだよね。 70 00:07:32,152 --> 00:07:36,489 それ僕らが持って帰ろうか? えっ いいんですか? 71 00:07:36,489 --> 00:07:38,992 いいのいいの 車だし。 72 00:07:38,992 --> 00:07:41,594 どうせ私らも キャンプでゴミ出るんだし。 73 00:07:43,663 --> 00:07:46,833 管理人もいない キャンプ場なんだから➡ 74 00:07:46,833 --> 00:07:48,835 ゴミなんか放置してたら➡ 75 00:07:48,835 --> 00:07:52,839 そのうち閉鎖されるのは 目に見えてると思うんだけどなぁ。 76 00:07:52,839 --> 00:07:57,844 初心者がキャンプ始めるとき 周りにキャンプ経験者がいないと➡ 77 00:07:57,844 --> 00:08:00,280 意外とわかんないものかもね。 78 00:08:00,280 --> 00:08:04,117 消し炭の処分とか。 いや でもあれはひどい。 79 00:08:04,117 --> 00:08:06,119 (2人)アハハ…。 80 00:08:06,119 --> 00:08:08,121 偉そうなこと言ってるけど➡ 81 00:08:08,121 --> 00:08:11,458 僕らも始めて1年の 初心者キャンパーなんだけどね。 82 00:08:11,458 --> 00:08:13,460 そうなんですか? 83 00:08:13,460 --> 00:08:17,130 まぁ私らは 知り合いにキャンプ好きがいて➡ 84 00:08:17,130 --> 00:08:19,466 いろいろ教えてもらえたから よかったけど。 85 00:08:19,466 --> 00:08:22,135 僕らは キャンプの片づけについて➡ 86 00:08:22,135 --> 00:08:24,971 その人に ある格言を教えられてね。 87 00:08:24,971 --> 00:08:27,640 撤収するときは痕跡を残すな。 88 00:08:27,640 --> 00:08:32,312 殺し屋に追われていると思え って。 殺し屋って…。 89 00:08:32,312 --> 00:08:36,649 けど なんだか わかりやすいです。 ハハハ…。 90 00:08:36,649 --> 00:08:40,487 そういえば おねえさん この辺の大学生なの? 91 00:08:40,487 --> 00:08:42,822 いえ 高校生です。 92 00:08:42,822 --> 00:08:46,826 住んでるのは この辺ですけど。 えっ高校生だったの? 93 00:08:46,826 --> 00:08:50,330 へぇ 慣れた感じで ソロキャンしてるし➡ 94 00:08:50,330 --> 00:08:53,666 大学生なんじゃないかって さっき話してたんだよ。 95 00:08:53,666 --> 00:08:56,069 そうだったんですか。 96 00:08:58,004 --> 00:09:00,774 《苦い》 97 00:09:00,774 --> 00:09:03,276 あぁ ごめん苦かったかな。 98 00:09:03,276 --> 00:09:05,945 砂糖もあるよ。 す すみません。 99 00:09:05,945 --> 00:09:09,449 苦いものをおいしく感じるのは 年を取って➡ 100 00:09:09,449 --> 00:09:12,452 舌が苦みに鈍感になるからって 聞いたことがあるし➡ 101 00:09:12,452 --> 00:09:15,455 若い証拠じゃないかな。 アハハ…。 102 00:09:17,457 --> 00:09:20,460 あれ!? 小川さん ブラック派じゃなかったっけ!? 103 00:09:20,460 --> 00:09:22,462 んっ? 104 00:09:25,965 --> 00:09:30,637 《そういえば私も キャンプ始めたばかりのころに➡ 105 00:09:30,637 --> 00:09:34,307 家から持ってきた物は 全部 持ち帰れって➡ 106 00:09:34,307 --> 00:09:37,477 おじいちゃんに教えられたっけ。 107 00:09:37,477 --> 00:09:43,149 そう考えるキャンパーが 増えてくれたら いいよな》 108 00:09:43,149 --> 00:09:46,319 気を取り直して キャンプごはん作るか。 109 00:09:46,319 --> 00:09:49,155 <今日の昼食は➡ 110 00:09:49,155 --> 00:09:54,060 コッヘル1つでできる ほうれん草とたっぷりトマトのパスタ> 111 00:09:58,331 --> 00:10:01,501 ⦅恵那:リン 瑞牆キャンプのお土産だよ。 112 00:10:01,501 --> 00:10:05,672 このトマトで ピザとか作ったけど すっごくおいしかったよ~。 113 00:10:05,672 --> 00:10:07,841 お おぅ…⦆ 114 00:10:07,841 --> 00:10:09,843 <調理開始。 115 00:10:09,843 --> 00:10:15,181 まずコッヘルにベーコンを投入し カリカリになるまで炒めます。 116 00:10:15,181 --> 00:10:19,352 次に オリーブオイル大さじ1 刻みニンニク➡ 117 00:10:19,352 --> 00:10:22,188 輪切りの鷹の爪を入れて 火にかけ➡ 118 00:10:22,188 --> 00:10:25,859 中玉トマト1個を 四つ切りにして入れたら➡ 119 00:10:25,859 --> 00:10:28,561 崩しながら煮ていきます> 120 00:10:30,530 --> 00:10:34,367 ⦅ガール。 (なでしこ)ガールズ。 121 00:10:34,367 --> 00:10:37,036 (2人)ガーリック!⦆ 122 00:10:37,036 --> 00:10:39,706 < えぇ… 続いて➡ 123 00:10:39,706 --> 00:10:41,708 トマトが崩れたら➡ 124 00:10:41,708 --> 00:10:47,113 ほうれん草と水200cc ハーブ塩を入れて沸騰させます> 125 00:10:49,048 --> 00:10:54,387 <パスタ100gを 二つ折りにして 投入し煮ていきます> 126 00:10:54,387 --> 00:10:57,590 イタリア人は見てないよな? 127 00:10:59,559 --> 00:11:01,494 <パスタが煮えきる少し前に➡ 128 00:11:01,494 --> 00:11:04,664 刻んだ中玉トマト2個を上にのせて➡ 129 00:11:04,664 --> 00:11:08,001 強火で水分を ある程度飛ばします> 130 00:11:08,001 --> 00:11:11,671 トマト全部で3個って 入れすぎてないか? 131 00:11:11,671 --> 00:11:16,009 <仕上げに オリーブオイル大さじ2分の1と➡ 132 00:11:16,009 --> 00:11:20,847 ハーブ塩で味を調えて完成です> よし。 133 00:11:20,847 --> 00:11:26,352 しかし このレシピ本使ったの久々だな。 134 00:11:26,352 --> 00:11:29,022 では いただきます。 135 00:11:29,022 --> 00:11:32,525 フーッ… フーッ…。 136 00:11:36,196 --> 00:11:38,398 ぷはっ…。 137 00:11:45,538 --> 00:11:52,045 しっかり煮込まれたトマトと 半生トマトのソースがパスタにからんで…。 138 00:11:52,045 --> 00:11:57,717 うむ シンプルにうまい! いいトマトだ。 139 00:11:57,717 --> 00:11:59,719 あっ。 140 00:11:59,719 --> 00:12:12,632 ♬~ 141 00:12:18,004 --> 00:12:20,306 (桜)そろそろ見頃ね。 142 00:12:23,676 --> 00:12:25,678 んっ? 143 00:12:27,680 --> 00:12:30,683 むぅ~。 144 00:12:30,683 --> 00:12:33,686 何やってんのよ アンタ。 んっ。 145 00:12:33,686 --> 00:12:35,855 昨日まで気が付かなかったけど➡ 146 00:12:35,855 --> 00:12:40,360 なんか あそこの上だけ 桜でモサーッてなってるんだよ。 147 00:12:40,360 --> 00:12:44,197 ホントね。 あそこって何があるのかなぁ? 148 00:12:44,197 --> 00:12:47,867 お寺か神社があった気がするけど。 149 00:12:47,867 --> 00:12:51,204 むぅ なんか気になるなぁ。 150 00:12:51,204 --> 00:12:53,706 明日 自転車で 見にいってみようかなぁ。 151 00:12:53,706 --> 00:12:56,542 なでしこ アンタ明日 暇なの? 152 00:12:56,542 --> 00:12:59,379 うん バイトも休みだし暇だよ。 153 00:12:59,379 --> 00:13:02,815 じゃあ今年も行く? 花見ドライブ。 154 00:13:02,815 --> 00:13:06,819 わぁ… うん! 行く行く! 155 00:13:06,819 --> 00:13:10,490 ♬「おっはなみ~ おっはなみ~」 156 00:13:10,490 --> 00:13:13,993 《今日はドライブ 明日はキャンプ。 157 00:13:13,993 --> 00:13:16,663 今週はお花見三昧》 158 00:13:16,663 --> 00:13:18,831 (鼻歌) 159 00:13:18,831 --> 00:13:21,668 んっ? 160 00:13:21,668 --> 00:13:23,670 あ~…。 161 00:13:23,670 --> 00:13:27,507 サッ アーン。 162 00:13:27,507 --> 00:13:30,510 ん~っ おいし~…。 163 00:13:30,510 --> 00:13:33,513 そろそろ行くわよ。 エヘヘ。 164 00:13:39,852 --> 00:13:44,023 お姉ちゃん 私 階段から上ってくる! んっ。 165 00:13:44,023 --> 00:13:53,199 ♬~ 166 00:13:53,199 --> 00:13:55,201 ふぉお~! 167 00:13:58,371 --> 00:14:00,306 ふおぉ~! 168 00:14:00,306 --> 00:14:02,308 おぉ~…。 169 00:14:02,308 --> 00:14:04,310 到着っ! 170 00:14:04,310 --> 00:14:07,146 アンタ 本当に体力ついたわね。 171 00:14:07,146 --> 00:14:09,816 デヘヘ…。 172 00:14:09,816 --> 00:14:17,323 (シャッター音) 173 00:14:23,329 --> 00:14:25,531 おぉ~っ。 174 00:14:28,501 --> 00:14:31,170 満開だよ お姉ちゃん! 175 00:14:31,170 --> 00:14:34,340 家から見えてたのは ここの桜だったんだね! 176 00:14:34,340 --> 00:14:37,510 こんな所に公園があったのね。 177 00:14:37,510 --> 00:14:41,180 目立たない場所にあるし 穴場なのかしら。 178 00:14:41,180 --> 00:14:44,183 車で来るのも ちょっと大変そうだし➡ 179 00:14:44,183 --> 00:14:46,519 そうなのかもねぇ。 180 00:14:46,519 --> 00:14:48,688 フフッ よし。 (シャッター音) 181 00:14:48,688 --> 00:14:52,024 うまく撮れた。 それじゃ次行くわよ。 182 00:14:52,024 --> 00:14:54,026 お~っす。 183 00:14:56,028 --> 00:14:59,031 そういえば この辺で桜っていったら➡ 184 00:14:59,031 --> 00:15:01,634 身延山だって あきちゃんが言ってたよ。 185 00:15:01,634 --> 00:15:06,639 大きな しだれ桜が有名みたいね。 へぇ~。 186 00:15:10,643 --> 00:15:14,046 おぉ… でっか~。 187 00:15:18,484 --> 00:15:21,988 すみません この先の駐車場がいっぱいで➡ 188 00:15:21,988 --> 00:15:24,490 もう止める所 ないんですよ。 えっ。 189 00:15:24,490 --> 00:15:27,493 どうしよう お姉ちゃん。 わかりました。 190 00:15:27,493 --> 00:15:29,495 この先で右折します。 191 00:15:31,831 --> 00:15:35,334 身延山の しだれ桜を 見にきたんじゃないの? 192 00:15:35,334 --> 00:15:38,337 止める所がないなら しかたないわね。 193 00:15:38,337 --> 00:15:40,673 上に行かなくても この辺りには➡ 194 00:15:40,673 --> 00:15:42,675 道沿いに いくつも植えられてるから➡ 195 00:15:42,675 --> 00:15:46,379 走りながら そっち見てくわよ。 うん わかった。 196 00:15:51,684 --> 00:15:53,686 おっ? 197 00:15:56,355 --> 00:15:58,357 ほおぉ~っ。 198 00:16:00,960 --> 00:16:04,630 上まで行かなくても 結構楽しめちゃうね。 199 00:16:04,630 --> 00:16:22,348 ♬~ 200 00:16:24,317 --> 00:16:27,820 📱 201 00:16:34,327 --> 00:16:38,631 花見… ドライブ…。 202 00:16:57,016 --> 00:16:59,018 おぉ~。 (シャッター音) 203 00:16:59,018 --> 00:17:04,957 (シャッター音) 204 00:17:04,957 --> 00:17:17,136 ♬~ 205 00:17:17,136 --> 00:17:19,472 (シャッター音) 206 00:17:19,472 --> 00:17:21,641 むぅ~ん…。 207 00:17:21,641 --> 00:17:23,643 んっ? 📱 208 00:17:25,978 --> 00:17:28,281 んっ? あっ…? あっ。 209 00:17:31,150 --> 00:17:33,152 あぁ…。 📱 210 00:17:33,152 --> 00:17:36,055 わぁ! ウフフ…。 211 00:17:39,158 --> 00:17:41,327 《二度寝してた。 212 00:17:41,327 --> 00:17:46,332 片づけて温泉行くか… 日帰りは2時までだし》 213 00:17:48,334 --> 00:17:50,336 よし。 214 00:17:50,336 --> 00:17:53,839 あの人たちは もう帰っちゃったか。 215 00:17:53,839 --> 00:17:57,843 なんか久々に ソロでのんびりできたな。 216 00:17:57,843 --> 00:18:02,148 《ソロのときは また使わせてもらおう》 217 00:18:05,284 --> 00:18:10,289 《きゅ… 急坂すぎて上らねえ~!》 218 00:18:13,459 --> 00:18:17,763 《この辺は 全体的に急坂が多いな》 219 00:18:28,808 --> 00:18:32,311 《なんとか たどり着いた》 おねえさん。 220 00:18:32,311 --> 00:18:35,982 日帰りで電話くれた人? えっ? あっ はい。 221 00:18:35,982 --> 00:18:38,317 入浴 700円ね。 222 00:18:38,317 --> 00:18:40,319 はい。 223 00:18:40,319 --> 00:18:43,823 お風呂は向こうのほうね。 どうも。 224 00:18:43,823 --> 00:18:45,825 ごゆっくり~。 225 00:18:52,164 --> 00:18:55,668 《ザ・山の温泉って佇まいだ》 226 00:19:00,940 --> 00:19:02,942 ふぅ…。 227 00:19:02,942 --> 00:19:06,779 すごい場所にある温泉だ。 228 00:19:06,779 --> 00:19:10,082 朝夕は もっといい景色なんだろうなぁ。 229 00:19:16,622 --> 00:19:22,528 《一応 柵はついてるのか。 けど落ちたらケガはするよな》 230 00:19:24,463 --> 00:19:27,633 《明日は千明たちと花見キャンプか。 231 00:19:27,633 --> 00:19:32,471 天気もしばらく問題ないようだし よしよし。 232 00:19:32,471 --> 00:19:34,640 そういえば➡ 233 00:19:34,640 --> 00:19:37,977 あのキャンプ場 なでしこと2人で 行こうとしたけど➡ 234 00:19:37,977 --> 00:19:42,648 結局 なでしこが風邪ひいて 行けなくなったんだっけ。 235 00:19:42,648 --> 00:19:46,819 たしか 陣馬形山へ行ったときだから➡ 236 00:19:46,819 --> 00:19:49,622 4か月近く前になるのか》 237 00:19:53,159 --> 00:19:56,662 ⦅今度は私から誘うよ⦆ 238 00:19:56,662 --> 00:20:02,501 《キャンプはいろいろ行ったけど 結局 誘えてないんだよな…。 239 00:20:02,501 --> 00:20:05,504 なでしこは 気にしてないと思うけど。 240 00:20:05,504 --> 00:20:11,010 こういうのは 一度タイミングを逃すと困るよな》 241 00:20:11,010 --> 00:20:14,680 もう4月か…。 242 00:20:14,680 --> 00:20:17,683 あれ 今日からじゃん。 (扉の開閉音) 243 00:20:17,683 --> 00:20:19,685 (2人)あっ。 244 00:20:22,521 --> 00:20:26,692 へぇ~ 今から 花見ツーリングに行くんだ。 245 00:20:26,692 --> 00:20:29,695 はい 盆地のほうを 回ってみようかと。 246 00:20:29,695 --> 00:20:33,866 そんなら 外周をぐるっと回る コースがいいんじゃない? 247 00:20:33,866 --> 00:20:38,037 去年 ロードで清水から埼玉まで 走ったとき通ったんだけど➡ 248 00:20:38,037 --> 00:20:41,874 いい道だったよ 花見スポットもあったし。 ロード? 249 00:20:41,874 --> 00:20:45,711 え~と ロードバイク スポーツ自転車ね。 250 00:20:45,711 --> 00:20:48,214 こういうハンドルがついたやつ。 えっ! 251 00:20:48,214 --> 00:20:50,382 自転車で そんなに走ったんですか!? 252 00:20:50,382 --> 00:20:52,384 普通普通。 253 00:20:52,384 --> 00:20:55,221 時間かかるけど 案外走れるもんなのよ。 254 00:20:55,221 --> 00:20:58,057 ⦅ヘイヘイヘーイ!⦆ 慣れたらロードは速いから。 255 00:20:58,057 --> 00:21:00,159 そういうものなんですか…。 256 00:21:00,159 --> 00:21:04,497 《去年まで本栖みちも自転車で 上ってキャンプしてたけど➡ 257 00:21:04,497 --> 00:21:07,333 原付の楽さに慣れてしまった 今となっては➡ 258 00:21:07,333 --> 00:21:09,335 もう二度とやりたくないぞ》 259 00:21:11,504 --> 00:21:13,506 《ロードバイクか…。 260 00:21:13,506 --> 00:21:16,509 なでしこが乗ったら 速そうだよなぁ。 261 00:21:16,509 --> 00:21:20,513 みのぶまんぢゅう1個で 20mって… 燃費悪っ》 262 00:21:22,515 --> 00:21:28,354 (小川)ふわぁ いい温泉だ。 ですね…。 263 00:21:28,354 --> 00:21:32,691 そんじゃ 縁があったら。 またどこかのキャンプ場でね。 264 00:21:32,691 --> 00:21:34,693 はい。 265 00:21:39,031 --> 00:21:41,834 あっ。 📱 266 00:21:45,538 --> 00:21:47,540 フッ…。 267 00:21:54,880 --> 00:21:58,384 《こっちも花見ツーリングに出発だ》