1 00:00:06,756 --> 00:00:08,925 (あおい)ハァ~ 2 00:00:09,843 --> 00:00:13,680 {\an5}(あおい) あき 見せたいもんがある 言うてたけど何なんやろ? 3 00:00:13,763 --> 00:00:18,935 明後日からテストやし はよ帰らなあかんのになあ 4 00:00:19,019 --> 00:00:21,146 (風の音) 5 00:00:21,229 --> 00:00:23,440 (千明(ちあき)のくしゃみ) 6 00:00:23,523 --> 00:00:25,191 (千明のくしゃみ) 7 00:00:25,275 --> 00:00:28,695 うう… 寒(さみ)いから入ってみたけど… 8 00:00:30,739 --> 00:00:32,699 こん中も冷てえ~ 9 00:00:33,867 --> 00:00:34,701 あっ 10 00:00:35,285 --> 00:00:36,745 ふっ ううっ 11 00:00:36,828 --> 00:00:40,707 中で動いて 摩擦で温めれば… んっ ほっ 12 00:00:42,250 --> 00:00:43,835 (あおい)あき おるか? 13 00:00:43,918 --> 00:00:44,169 (千明)ああ! (あおい)うっ 14 00:00:44,169 --> 00:00:45,462 (千明)ああ! (あおい)うっ 15 00:00:44,169 --> 00:00:45,462 {\an8}(落下音) 16 00:00:45,545 --> 00:00:47,088 (千明)あっ うっ う… 17 00:00:47,172 --> 00:00:49,966 (あおい) イモムシが のたうっとる 18 00:00:50,049 --> 00:00:54,804 {\an8}♪~ 19 00:02:14,926 --> 00:02:19,931 {\an8}~♪ 20 00:02:20,640 --> 00:02:22,725 {\an8}(千明) イッテテテテテ… 21 00:02:22,809 --> 00:02:24,394 {\an8}何やっとるの 22 00:02:24,477 --> 00:02:26,437 {\an8}ていうか 見せたいもんて何なん? 23 00:02:26,521 --> 00:02:29,524 {\an8}おう 待ってたぞ イヌ子(こ) 24 00:02:29,607 --> 00:02:31,192 これを見ろ! 25 00:02:36,072 --> 00:02:37,448 (あおい)あ… 26 00:02:42,328 --> 00:02:43,454 ばーん! 27 00:02:44,164 --> 00:02:48,209 “ばーん”言うても 準備しとるん丸見えやったし 28 00:02:48,293 --> 00:02:53,298 へえ~ ミニテーブルと 木の食器とスキレットかあ 29 00:02:53,381 --> 00:02:54,716 急にどうしたん? 30 00:02:55,341 --> 00:02:59,304 この前 キャンプした時 私らの下に キャンパーいたろ? 31 00:02:59,387 --> 00:03:00,972 うん おったな 32 00:03:01,598 --> 00:03:04,475 (千明)彼らは おしゃれな テーブルや椅子でくつろぎ— 33 00:03:04,559 --> 00:03:07,353 オフを満喫していた 34 00:03:07,437 --> 00:03:08,479 それに引き換え— 35 00:03:09,105 --> 00:03:13,401 私らはレジャーシート1枚… あまりにもじゃねえか 36 00:03:13,484 --> 00:03:16,237 (あおい)いや もっと楽しそうにしとったやろ 37 00:03:16,321 --> 00:03:18,698 んで 一式そろえてみたんか 38 00:03:18,781 --> 00:03:21,743 そうだ! 私をなめるなよ 小僧! 39 00:03:21,826 --> 00:03:23,995 (あおい) どのタイミングでキレとんねん 40 00:03:24,579 --> 00:03:28,333 でも 全部で7,000~8,000円 するんやないの? これ 41 00:03:28,416 --> 00:03:29,250 (千明)ん? 42 00:03:30,293 --> 00:03:34,464 週末 甲府(こうふ)のホムセンで買ったら こんなもんだった 43 00:03:35,423 --> 00:03:36,257 {\an8}(あおい)安っ! 44 00:03:36,883 --> 00:03:39,427 つうか これ キッチンラックだしな 45 00:03:39,510 --> 00:03:40,929 (あおい)ほんまや 46 00:03:41,429 --> 00:03:46,142 ぶっちゃけ 木皿と鉄鍋と ネイティブ柄の布があれば— 47 00:03:46,226 --> 00:03:47,894 おしゃれキャンプなんだと思う 48 00:03:47,977 --> 00:03:50,021 ざっくりしとるなあ 49 00:03:50,104 --> 00:03:52,690 それにな スキレットで焼いた肉って— 50 00:03:52,774 --> 00:03:54,901 めっちゃ うまいんだぜ 51 00:03:54,984 --> 00:03:56,653 肉 食うかい? 52 00:03:58,029 --> 00:03:59,656 それ 誰なん? 53 00:04:00,365 --> 00:04:02,575 そういえば 今日 なでしこは? 54 00:04:02,659 --> 00:04:03,910 (あおい)テスト前やで 55 00:04:03,993 --> 00:04:06,621 私も帰ってテス勉するし 56 00:04:06,704 --> 00:04:08,498 (携帯電話の振動音) (千明)ん? 57 00:04:09,123 --> 00:04:11,167 とか話してたら なでしこだ 58 00:04:14,587 --> 00:04:15,755 (千明)お? 59 00:04:18,466 --> 00:04:19,759 (千明)ん? 60 00:04:34,524 --> 00:04:37,360 ていうか あきもテス勉せな 61 00:04:37,443 --> 00:04:39,404 (千明)ああ ダメダメ 62 00:04:39,487 --> 00:04:43,700 前日にならんと 尻に火がつかんタイプなんだわ 私 63 00:04:43,783 --> 00:04:46,577 知らんよ あとで慌てても 64 00:04:46,661 --> 00:04:51,457 テスト直前に 最大限の パフォーマンスを爆発させる 65 00:04:51,541 --> 00:04:53,876 それが私のやり方だ! 66 00:04:53,960 --> 00:04:56,087 (あおい)あっ 今のって… 67 00:04:56,671 --> 00:04:59,090 1学期も 中学ん時も— 68 00:04:59,173 --> 00:05:01,801 何度も聞いとるセリフや 69 00:05:01,884 --> 00:05:05,346 ん? これ もしかして 帰れんくなるパターンじゃ… 70 00:05:06,097 --> 00:05:08,099 じゃあ そろそろ帰るか 71 00:05:08,725 --> 00:05:10,184 ハァ… 72 00:05:10,268 --> 00:05:12,270 せ… せやな 73 00:05:12,353 --> 00:05:14,981 (千明)帰ったら 木皿でスープ飲んじゃおう 74 00:05:15,064 --> 00:05:19,694 あっ でも この木皿 熱い料理ダメって書いてあるで 75 00:05:19,777 --> 00:05:20,611 (千明)ん!? 76 00:05:21,654 --> 00:05:23,114 ホントだ… 77 00:05:23,197 --> 00:05:27,285 熱い料理がダメ においの強い料理がダメ 78 00:05:27,368 --> 00:05:30,872 熱湯がダメ 水につけておくのもダメ 79 00:05:30,955 --> 00:05:34,375 …って 何に使えばいいんだよ! 80 00:05:34,959 --> 00:05:37,378 (あおい)こう サンドイッチのせるとか 81 00:05:37,962 --> 00:05:40,256 (千明)何だ そのまぬけな使い方! 82 00:05:40,882 --> 00:05:43,134 (あおい)お菓子皿なら ええんやない? 83 00:05:43,217 --> 00:05:46,429 うう… そんな用途にしか 使えんとなると— 84 00:05:46,512 --> 00:05:50,058 700円が めちゃ高く感じてくる 85 00:05:50,141 --> 00:05:52,894 つうか なんで熱いのダメなんだ? 86 00:05:54,854 --> 00:05:57,315 おっ あった あった 87 00:05:57,398 --> 00:06:00,902 熱い料理NGな理由 これじゃね? (あおい)ん? 88 00:06:00,985 --> 00:06:04,280 (ナレーション)熱いものがダメと 書かれている木皿は— 89 00:06:04,363 --> 00:06:07,700 汚れ防止にラッカー塗料が 塗られているので— 90 00:06:07,784 --> 00:06:12,163 熱湯などを注ぐと 熱で塗料が溶け出してしまいます 91 00:06:12,246 --> 00:06:14,916 “サラダなどに 使いましょう”やて 92 00:06:14,999 --> 00:06:18,461 じゃあ やすりで磨いて ラッカー剥がせばよくないか? 93 00:06:18,544 --> 00:06:20,505 汚れたら すぐ洗うし 94 00:06:20,588 --> 00:06:22,840 あっ 手作り木皿て— 95 00:06:22,924 --> 00:06:26,427 オリーブオイル塗って仕上げるとか 何かで読んだことあるわ 96 00:06:26,511 --> 00:06:28,262 あっ それだ! 97 00:06:28,346 --> 00:06:29,180 (あおい)え? 98 00:06:29,931 --> 00:06:33,476 (千明)今からやるぞ! やすりがけ アンド オイル塗り 99 00:06:33,559 --> 00:06:34,811 ええ~ 100 00:06:35,478 --> 00:06:38,314 テスト明けでええやーん 101 00:06:38,397 --> 00:06:40,441 (なでしこのあくび) 102 00:06:41,776 --> 00:06:44,362 (なでしこ) 明後日からテストか~ 103 00:06:44,445 --> 00:06:47,448 そんで テスト終わったら冬休みだ 104 00:06:48,366 --> 00:06:52,203 浜松(はままつ)より ちょっと冬休み長いって なんか うれしい 105 00:06:52,870 --> 00:06:55,915 お正月は 今年も おばあちゃんちかな 106 00:06:55,998 --> 00:06:57,959 アヤちゃんにも会いたいし 107 00:06:58,042 --> 00:07:00,211 でも その前にクリスマス… 108 00:07:00,294 --> 00:07:03,464 あっ クリスマス 109 00:07:04,132 --> 00:07:04,966 はい 110 00:07:05,049 --> 00:07:07,009 今日は 木皿の塗料剥がしと— 111 00:07:07,093 --> 00:07:09,846 スキレットのシーズニングを 行います 112 00:07:09,929 --> 00:07:11,722 (あおい)仕事 増えとるやないか 113 00:07:14,308 --> 00:07:16,144 (ナレーション) シーズニングとは— 114 00:07:16,227 --> 00:07:19,814 表面のさび止めを落とし オリーブオイルをなじませる— 115 00:07:19,897 --> 00:07:23,317 鉄鍋を買ったら初めに行う ならし作業です 116 00:07:23,401 --> 00:07:24,235 (千明)うむ 117 00:07:26,195 --> 00:07:27,488 (ナレーション) しっかり洗ったあと— 118 00:07:27,572 --> 00:07:30,616 空焼きをして オイルを塗ってを 繰り返します 119 00:07:32,201 --> 00:07:36,164 取っ手が超熱くなるので 気をつけましょう 120 00:07:37,206 --> 00:07:39,125 (火のつく音) 121 00:07:39,208 --> 00:07:43,337 (あおい)そういえば 歴史の田原(たはら)先生 産休するんやて 122 00:07:43,421 --> 00:07:44,630 (千明)あ 聞いた 聞いた 123 00:07:45,214 --> 00:07:48,885 んで 代わりの先生 もう明日から来るらしいぞ 124 00:07:48,968 --> 00:07:52,305 (教師) 私が新しい担任なの ピース 125 00:07:52,388 --> 00:07:54,182 (千明) こんなん来たらウケるよな 126 00:07:54,265 --> 00:07:55,475 (あおい)漫画やないか 127 00:07:55,558 --> 00:07:56,392 (教師)ん? 128 00:07:56,476 --> 00:07:58,227 (千明)話 変わるけど— 129 00:07:58,311 --> 00:08:01,022 この前 キャンプした時 結構 歩いたじゃんか 130 00:08:01,105 --> 00:08:02,398 ん? うん 131 00:08:03,149 --> 00:08:07,195 あとで調べたら 駅から笛吹(ふえふき)公園までバス出てたわ 132 00:08:07,278 --> 00:08:08,779 しかも片道100円 133 00:08:08,863 --> 00:08:10,656 えっ そうなん!? 134 00:08:11,616 --> 00:08:13,534 ギャー! 135 00:08:15,620 --> 00:08:18,789 ひいい… (千明)大丈夫か? 136 00:08:19,540 --> 00:08:20,666 (火のつく音) 137 00:08:20,750 --> 00:08:24,378 じゃあ 荷物持って上らんでも よかったんやな 138 00:08:24,462 --> 00:08:26,964 いいじゃん 少しくらい苦労したほうが— 139 00:08:27,048 --> 00:08:28,925 記憶に残るってもんだぜ 140 00:08:30,051 --> 00:08:32,178 まあ 確かにそうか 141 00:08:41,437 --> 00:08:44,732 やっぱ やってみると楽しいな キャンプ 142 00:08:44,815 --> 00:08:46,442 またすぐ行きたなるわ 143 00:08:47,026 --> 00:08:50,446 フフッ だったら 次のキャンプだけどさ— 144 00:08:50,530 --> 00:08:53,199 どーんと広いとこ 行きたくないか? 145 00:08:53,282 --> 00:08:57,954 {\an5}(あおい) でも こないだの下見写真 林間キャンプ場やったで 146 00:09:00,039 --> 00:09:01,832 オイル このくらいか? 147 00:09:01,916 --> 00:09:04,502 (ドアの開く音) (あおい)そんなもんやない? 148 00:09:04,585 --> 00:09:06,712 (斉藤(さいとう))2人で 何の実験してるの? 149 00:09:06,796 --> 00:09:09,840 あっ 斉藤さん (千明)おお 斉藤 150 00:09:10,925 --> 00:09:12,843 ギャー! 151 00:09:14,095 --> 00:09:15,346 (斉藤)へえ~ 152 00:09:15,429 --> 00:09:19,308 鉄フライパンって 使う前 こういうことするんだ 153 00:09:19,392 --> 00:09:20,601 面白いね 154 00:09:20,685 --> 00:09:23,396 (ナレーション) 4~5回 空焼きを繰り返し— 155 00:09:23,479 --> 00:09:28,025 オイルがなじんできたら 野菜の切れ端などを炒め— 156 00:09:28,109 --> 00:09:32,071 次に お湯を沸かして タワシでしっかり洗います 157 00:09:32,154 --> 00:09:37,118 最後にもう一度 空焼きをし オイルを薄く塗って完了です 158 00:09:39,453 --> 00:09:40,955 (あおい・斉藤)おお~ 159 00:09:41,038 --> 00:09:42,623 (千明)こっちもできたぞ (あおい・斉藤)ん? 160 00:09:44,041 --> 00:09:45,501 (千明)ほれ 161 00:09:46,460 --> 00:09:49,505 お~ オイル塗ると味出るな 162 00:09:49,589 --> 00:09:50,965 フッ フフ~ 163 00:09:51,048 --> 00:09:52,967 (携帯電話の振動音) (千明)ん? 164 00:09:53,676 --> 00:09:54,510 おっ 165 00:10:00,850 --> 00:10:02,977 クリスマスキャンプやて 166 00:10:03,060 --> 00:10:04,729 ナイス提案だな 167 00:10:04,812 --> 00:10:07,857 私はクリスマス 彼氏と過ごすから無理やな 168 00:10:07,940 --> 00:10:08,774 えっ? (斉藤)あっ 169 00:10:08,858 --> 00:10:11,319 彼氏いたのか 貴様! 170 00:10:11,402 --> 00:10:12,778 (あおい)ウソやで 171 00:10:12,862 --> 00:10:15,531 いつもは 家族とクリスマスやけど— 172 00:10:15,615 --> 00:10:18,117 みんなでキャンプすんのも ええかもな 173 00:10:18,200 --> 00:10:19,035 ん? 174 00:10:19,118 --> 00:10:21,495 家族いたのか 貴様! 175 00:10:21,579 --> 00:10:23,331 (あおい)何じゃ われ! 176 00:10:23,414 --> 00:10:24,540 ウフフフッ 177 00:10:24,624 --> 00:10:28,085 そうだ 斉藤さんも キャンプ どう? 178 00:10:28,169 --> 00:10:30,296 えっ 私? 179 00:10:31,297 --> 00:10:34,425 デイキャンプにすれば 寝袋とかもいらんし— 180 00:10:34,508 --> 00:10:36,302 一緒にやらん? (千明)うん 181 00:10:36,385 --> 00:10:39,930 うーん 寒いの苦手だけど… 182 00:10:40,014 --> 00:10:42,516 ちょっと楽しそうだなあ 183 00:10:43,392 --> 00:10:46,354 決めるの テスト終わってからでもいい? 184 00:10:46,437 --> 00:10:48,314 (あおい)うん ええよ 185 00:10:48,397 --> 00:10:51,275 (チャイム) 186 00:10:51,359 --> 00:10:53,069 (斉藤)そろそろ 私 帰るね 187 00:10:53,152 --> 00:10:56,113 じゃあね 犬山(いぬやま)さん 大垣(おおがき)さん 188 00:10:56,197 --> 00:10:58,074 (あおい)うん またな~ 189 00:10:58,157 --> 00:11:00,326 じゃあな~ (ドアの閉まる音) 190 00:11:05,331 --> 00:11:07,583 (あおい) 木皿もええ感じになったし— 191 00:11:07,667 --> 00:11:09,085 うちらも はよ帰ろ 192 00:11:09,168 --> 00:11:10,503 おう 193 00:11:10,586 --> 00:11:12,588 でも その前に 194 00:11:17,676 --> 00:11:20,012 (携帯電話の振動音) (なでしこ)んっ 195 00:11:21,180 --> 00:11:22,598 あっ 196 00:11:28,938 --> 00:11:30,606 フフッ 197 00:11:30,689 --> 00:11:34,110 よーし テスト 頑張るぞ~ 198 00:11:34,735 --> 00:11:36,153 (千明)さて… 199 00:11:36,237 --> 00:11:39,657 早速 磨いた木皿で スープ飲んじゃうぜ 200 00:11:41,617 --> 00:11:47,206 ん~ ただのコーンスープも 木皿に注ぐだけで こんなに… 201 00:11:47,289 --> 00:11:48,999 ん~ (嗅ぐ音) 202 00:11:49,083 --> 00:11:49,917 (千明)うっ 203 00:11:50,000 --> 00:11:51,919 くっさ! 204 00:11:53,379 --> 00:11:56,090 (ナレーション)塗料を剥がした アカシア製木皿には— 205 00:11:56,173 --> 00:11:57,925 独特のにおいがあります 206 00:11:58,008 --> 00:12:02,930 お酢を混ぜた水につけ置き よく脱臭して使いましょう 207 00:12:03,013 --> 00:12:06,434 (千明)くっせー! 208 00:12:12,189 --> 00:12:15,443 (なでしこ)ん~ テスト 終わった~ 209 00:12:15,526 --> 00:12:18,821 {\an8}あとは 休みを待つばかりや 210 00:12:18,904 --> 00:12:21,365 {\an8}だね~ 211 00:12:21,449 --> 00:12:22,950 {\an8}余裕だったぜ 212 00:12:28,706 --> 00:12:30,082 あれ? 213 00:12:30,166 --> 00:12:32,334 2人とも 降りなくていいの? 214 00:12:32,418 --> 00:12:34,462 駅 過ぎちゃったよ (千明・あおい)フフン 215 00:12:35,129 --> 00:12:35,963 (なでしこ)おおっ 216 00:12:36,589 --> 00:12:39,467 今からカリブー行くで なでしこちゃん 217 00:12:39,550 --> 00:12:41,719 かりぶう? 218 00:12:44,180 --> 00:12:48,434 (なでしこ)へえ~ 身延(みのぶ)駅って こんな所だったんだね 219 00:12:48,517 --> 00:12:50,728 レトロな町だ 220 00:12:50,811 --> 00:12:53,731 あっ カリブーって何のお店なの? 221 00:12:53,814 --> 00:12:56,734 それは着いてからのお楽しみやで 222 00:12:56,817 --> 00:12:58,319 (なでしこ)ふーん 223 00:12:58,402 --> 00:12:59,737 あっ 224 00:12:59,820 --> 00:13:01,322 これ 知ってる! 225 00:13:01,405 --> 00:13:03,741 野菜がたくさん入った みそ煮うどん 226 00:13:05,117 --> 00:13:06,619 “みのぶまんじゅう”だって! 227 00:13:06,702 --> 00:13:09,246 身延の名物かな? 228 00:13:09,955 --> 00:13:12,374 あっ 犬だ! 229 00:13:13,250 --> 00:13:16,879 (千明)お前もな (あおい)元気な犬やな 230 00:13:22,718 --> 00:13:25,471 着いたで ここや ここ (なでしこ)わあ 231 00:13:25,554 --> 00:13:26,889 カリブーって— 232 00:13:27,598 --> 00:13:30,392 アウトドアのお店だったんだ 233 00:13:30,976 --> 00:13:33,812 アウトドア用品店 来たことなかったやろ? 234 00:13:33,896 --> 00:13:34,730 うん 235 00:13:34,813 --> 00:13:37,149 だからテスト明けに みんなで行こうて— 236 00:13:37,233 --> 00:13:39,944 あきと話しとったんよ (千明)うん 237 00:13:40,027 --> 00:13:42,655 だが気をつけろよ なでしこ (なでしこ)え? 238 00:13:43,239 --> 00:13:46,283 店内には 高額商品が待ち構えている 239 00:13:46,367 --> 00:13:49,870 ヤバいと思ったら 速やかに外の空気を吸うんだ 240 00:13:49,954 --> 00:13:51,038 わ… 分かった 241 00:13:51,121 --> 00:13:53,999 ああ… (千明)ここから先は危険だ 242 00:13:54,083 --> 00:13:57,127 ちゃんとセーブしたか? (なでしこ)セ… セーブ? 243 00:13:57,211 --> 00:13:59,296 いいから さっさと入らんか 244 00:14:02,633 --> 00:14:05,052 うわあ~ 245 00:14:05,803 --> 00:14:08,889 わあ~ 246 00:14:09,640 --> 00:14:12,309 おお~ 247 00:14:12,393 --> 00:14:15,062 わあ~ 248 00:14:15,145 --> 00:14:16,522 あっ 249 00:14:16,605 --> 00:14:17,606 おお 250 00:14:17,690 --> 00:14:19,066 わあ ハハッ 251 00:14:19,692 --> 00:14:22,069 心 奪われまくりやな 252 00:14:22,152 --> 00:14:26,073 (なでしこ)おっ リンちゃんが 使ってるタイプのコンロだ 253 00:14:28,868 --> 00:14:31,078 (なでしこ)畳むと こんなに小さくなるのか 254 00:14:31,745 --> 00:14:33,330 こっちは足がついてる 255 00:14:34,081 --> 00:14:38,085 (なでしこ)へえ~ ランタンに ヒーターなんてのもあるんだ 256 00:14:38,168 --> 00:14:39,461 ん? 257 00:14:40,045 --> 00:14:43,465 わあ~ これ かわいい 258 00:14:43,549 --> 00:14:46,844 ガスランプか いいな~ 259 00:14:46,927 --> 00:14:48,721 (店員)火 つけてみますか? 260 00:14:48,804 --> 00:14:49,972 いいんですか? 261 00:14:53,058 --> 00:14:56,979 ガスで手軽に使えるし 人気の商品なんですよ 262 00:14:57,062 --> 00:14:59,481 レトロでかわいいでしょ 263 00:15:00,691 --> 00:15:04,486 (なでしこ)ゆらゆらした火が 小さい たき火みたいだ 264 00:15:04,570 --> 00:15:07,239 お一つ いかがですか? 265 00:15:07,323 --> 00:15:08,490 フッ (なでしこ)ちらっ 266 00:15:11,076 --> 00:15:12,161 さっ 267 00:15:12,244 --> 00:15:14,163 お金をためて また来ます 268 00:15:14,246 --> 00:15:15,998 (店員)そ… そうですか 269 00:15:16,081 --> 00:15:20,419 あの せめて お店の写真 撮ってもいいですか? 270 00:15:20,502 --> 00:15:22,004 ご自由にどうぞ 271 00:15:22,087 --> 00:15:23,756 (シャッター音) 272 00:15:48,238 --> 00:15:50,574 (なでしこ)大きなテントだね 273 00:15:50,658 --> 00:15:53,327 (あおい)ファミリー用の ええやつやな 274 00:15:53,410 --> 00:15:54,620 おおっ! 275 00:15:54,703 --> 00:15:58,540 うちらの980円テントとは 大違いだぜ 276 00:15:58,624 --> 00:16:01,794 ふむ 非常に快適だな 277 00:16:01,877 --> 00:16:05,381 うん ブランケットと枕 持ってきてくれ 278 00:16:05,464 --> 00:16:07,549 (あおい) 調子こいとると叱られるで 279 00:16:07,633 --> 00:16:11,303 (千明)あっ そうだ マットだ 280 00:16:11,387 --> 00:16:14,390 次のキャンプまでに なんとかしなきゃだよな 281 00:16:14,473 --> 00:16:15,808 せやな 282 00:16:15,891 --> 00:16:19,061 (なでしこ) 卵のパックみたいな表面してるね 283 00:16:19,144 --> 00:16:21,438 こっちは丸くて小さい 284 00:16:21,522 --> 00:16:22,690 これもマットなの? 285 00:16:23,357 --> 00:16:26,318 そうやね マットは おおまかに分けると… 286 00:16:31,657 --> 00:16:33,534 …の3種類があるんよ 287 00:16:33,617 --> 00:16:35,577 それぞれ いろんな特徴あるけど— 288 00:16:35,661 --> 00:16:38,122 インフレータブルは コンパクトに畳めて— 289 00:16:38,205 --> 00:16:40,582 一番 寝心地いい! …らしい 290 00:16:41,250 --> 00:16:45,838 まあ うちらは結局 600円の 銀マットしか買えへんのやけどな 291 00:16:45,921 --> 00:16:49,550 でも そんなに マットって必要かな? 292 00:16:49,633 --> 00:16:52,344 寝袋は ふかふかで寝心地いいし 293 00:16:52,428 --> 00:16:55,973 (千明)地面からの冷気を 防ぐ効果もあんだよ 294 00:16:56,056 --> 00:16:58,350 冬キャンプでマットは必需品だぞ 295 00:16:58,434 --> 00:16:59,977 (あおい)せやなあ 296 00:17:00,060 --> 00:17:03,605 イーストウッドの時は 底冷えして起きてもうたし 297 00:17:03,689 --> 00:17:07,651 寒… かったかな? 298 00:17:07,735 --> 00:17:09,945 私は ぐっすり眠れたけど 299 00:17:10,029 --> 00:17:12,114 ホント 強い子だな お前 300 00:17:12,197 --> 00:17:15,159 (あおい) なでしこ 強い子 元気な子やで 301 00:17:15,242 --> 00:17:17,119 (なでしこ)えへへ~ 302 00:17:18,287 --> 00:17:19,621 (リン)ただいま 303 00:17:19,705 --> 00:17:22,332 (咲)あっ おかえりなさい 304 00:17:24,793 --> 00:17:27,171 (リン)今日 バイトだから また出かけるね 305 00:17:27,254 --> 00:17:29,590 (咲)そうなの? 気をつけてね 306 00:17:29,673 --> 00:17:31,633 (携帯電話の振動音) (リン)あっ 307 00:17:33,343 --> 00:17:34,887 (リン)なでしこか 308 00:17:37,681 --> 00:17:39,141 (リン)“かりぶー”? 309 00:17:39,224 --> 00:17:42,102 (リン)あっ あの店か 310 00:17:43,228 --> 00:17:47,399 ひと月に3回キャンプして 今日は用品店か… 311 00:17:48,025 --> 00:17:50,903 一気にアウトドアに はまったな あいつ 312 00:17:53,238 --> 00:17:56,909 しかし この間のキャンプ飯はうまかった 313 00:17:58,994 --> 00:18:02,164 次 どうしようかな 314 00:18:02,247 --> 00:18:04,166 (なでしこ・千明・あおい)はあ~ 315 00:18:04,249 --> 00:18:07,044 やっぱ キャンプ椅子 いいよな~ 316 00:18:07,127 --> 00:18:08,420 (あおい)せやな 317 00:18:08,504 --> 00:18:12,841 座るていうより 埋まるて感じがええよな これ 318 00:18:12,925 --> 00:18:14,676 (なでしこ)快適すぎだよね 319 00:18:14,760 --> 00:18:18,806 私 バイト代入ったら キャンプ椅子 買うんだ 320 00:18:18,889 --> 00:18:20,432 (あおい)死亡フラグ やめや 321 00:18:20,516 --> 00:18:23,685 ごはん食べたら お風呂に入るんだ 322 00:18:23,769 --> 00:18:25,938 (あおい)それで死んだら 死にきれんわ 323 00:18:26,647 --> 00:18:29,775 つうか アウトドアって リッチな趣味だよな 324 00:18:29,858 --> 00:18:33,070 さっきのテントなんて うちらのと3桁違うぜ 325 00:18:33,153 --> 00:18:36,073 まあ あきも せいぜい バイト頑張らな 326 00:18:36,156 --> 00:18:39,159 そういえば あきちゃんって どこでバイトしてるの? 327 00:18:39,243 --> 00:18:40,077 (千明)ん? 328 00:18:40,661 --> 00:18:43,288 イヌ子が働いてるスーパーの隣だぞ 329 00:18:43,372 --> 00:18:46,083 (あおい)酒屋さんやな (なでしこ)へえ~ 330 00:18:46,166 --> 00:18:48,043 そうだったんだ 331 00:18:49,253 --> 00:18:53,090 (なでしこ)バイトしたら 私にも買えるかな? 332 00:18:53,757 --> 00:18:55,968 あっ そうだ バイトで思い出した 333 00:18:56,051 --> 00:18:57,845 新しい歴史の先生 334 00:18:57,928 --> 00:18:59,596 鳥羽(とば)先生のこと? 335 00:19:00,222 --> 00:19:01,431 (千明)そうそう 336 00:19:01,515 --> 00:19:05,602 (なでしこ)優しそうな先生だよね きれいだし 337 00:19:05,686 --> 00:19:08,147 あの先生 うちのバイト先で— 338 00:19:08,230 --> 00:19:11,275 “グビ姉”ってあだ名 つけられてんだよ 実は 339 00:19:11,358 --> 00:19:12,734 (なでしこ・あおい)グビ姉? 340 00:19:14,153 --> 00:19:17,030 (千明)毎日 欠かさず 夕方にふらっと現れ— 341 00:19:17,114 --> 00:19:19,867 ビール6缶パックを 買って帰るらしい 342 00:19:19,950 --> 00:19:23,370 へえ~ めっちゃ酒好きなんやな 343 00:19:23,954 --> 00:19:26,206 (なでしこ) でも 鳥羽先生って— 344 00:19:26,290 --> 00:19:30,878 前にどこかで会ってるような気が するような しないような… 345 00:19:30,961 --> 00:19:33,547 (店員)ありがとうございました 346 00:19:33,630 --> 00:19:35,883 (千明) みのぶまんじゅう食って 帰るか 347 00:19:35,966 --> 00:19:37,634 (なでしこ・あおい)賛成! 348 00:19:38,385 --> 00:19:41,138 {\an8}(なでしこ)おお~! 349 00:19:41,221 --> 00:19:44,057 (千明)3個 ください (あおい)私も3個で 350 00:19:44,141 --> 00:19:45,642 (なでしこ)じゃあ 私は— 351 00:19:45,726 --> 00:19:47,311 10個 ください! 352 00:19:47,394 --> 00:19:48,812 (千明・あおい)食うね~ 353 00:19:48,896 --> 00:19:51,607 (なでしこ) 半分は家族のお土産だよ 354 00:19:51,690 --> 00:19:53,650 (店員)よかったら お茶もどうぞ 355 00:20:00,741 --> 00:20:03,702 (千明)ちょうどできたてって ツイてるよな 356 00:20:03,785 --> 00:20:07,414 (なでしこ)ほんのり温かくて もちもちして おいしいね 357 00:20:08,707 --> 00:20:10,417 あったかうま~ やな 358 00:20:13,503 --> 00:20:16,506 やっぱり日本人なら まんじゅうと お茶ずら 359 00:20:16,590 --> 00:20:17,424 (なでしこ)ずら 360 00:20:19,760 --> 00:20:21,428 (千明)みのぶまんじゅうって— 361 00:20:21,511 --> 00:20:24,473 他の名物に比べたら 知名度 低いよな 362 00:20:24,556 --> 00:20:25,557 うまいのに 363 00:20:25,641 --> 00:20:29,436 せやな 歌とか作ったら はやるんやない? 364 00:20:30,145 --> 00:20:34,191 (なでしこ) ♪ み~の~ぶ ま~んじゅう 365 00:20:34,274 --> 00:20:36,193 (千明)それは「蛍の光」だ 366 00:20:39,404 --> 00:20:40,656 ハァ~ 367 00:20:40,739 --> 00:20:41,907 決めた! (あおい・千明)ん? 368 00:20:41,990 --> 00:20:44,534 私もバイトして キャンプ道具 買うよ 369 00:20:44,618 --> 00:20:45,786 (あおい・千明)おお~ 370 00:20:45,869 --> 00:20:50,040 そんで 帰りに また みのぶまんじゅう 食べに来るよ 371 00:20:50,123 --> 00:20:51,208 (あおいと千明の笑い声) 372 00:20:52,834 --> 00:20:53,710 (なでしこ)ん? 373 00:20:54,294 --> 00:20:56,171 あっ (あおい・千明)ん? 374 00:20:56,255 --> 00:20:57,923 全部 食べちゃった 375 00:20:58,006 --> 00:20:59,716 (あおい・千明)ああ… 376 00:20:59,800 --> 00:21:01,969 (なでしこ)ちょっと買ってくる! 377 00:21:02,052 --> 00:21:05,055 バイト代が 胃の中に消えるタイプや 378 00:21:05,138 --> 00:21:05,973 ずら 379 00:21:09,017 --> 00:21:09,977 フフッ 380 00:21:10,060 --> 00:21:13,272 なあ あき (千明)うん? 381 00:21:15,274 --> 00:21:16,984 私も… (千明)ん? 382 00:21:17,067 --> 00:21:19,236 (あおい)ちょっと買(こ)うてくるわ~ 383 00:21:19,319 --> 00:21:20,988 (千明)んっ んんっ 384 00:21:21,071 --> 00:21:22,990 うう… う… はっ 385 00:21:23,073 --> 00:21:24,449 んんっ! 386 00:21:25,075 --> 00:21:30,414 (千明のくわえたまま叫ぶ声) 387 00:21:35,002 --> 00:21:40,007 {\an8}♪~ 388 00:22:59,920 --> 00:23:04,925 {\an8}~♪ 389 00:23:08,345 --> 00:23:09,304 (リン)おお 390 00:23:09,888 --> 00:23:13,809 この辺も地図の3Dビュー 見られるようになってるよ 391 00:23:13,892 --> 00:23:16,686 (咲)へえ いつ撮りに来たのかしらね 392 00:23:20,482 --> 00:23:21,441 あっ 393 00:23:23,777 --> 00:23:25,153 (シャッター音)