1 00:00:05,756 --> 00:00:07,925 (あおい)ハァ~ 2 00:00:08,843 --> 00:00:12,680 (あおい) あき 見せたいもんがある 言うてたけど何なんやろ? 3 00:00:12,763 --> 00:00:17,935 明後日からテストやし はよ帰らなあかんのになあ 4 00:00:18,019 --> 00:00:20,146 (風の音) 5 00:00:20,229 --> 00:00:22,440 (千明(ちあき)のくしゃみ) 6 00:00:22,523 --> 00:00:24,191 (千明のくしゃみ) 7 00:00:24,275 --> 00:00:27,695 うう… 寒(さみ)いから入ってみたけど… 8 00:00:29,739 --> 00:00:31,698 こん中も冷てえ~ 9 00:00:32,867 --> 00:00:33,701 あっ 10 00:00:34,285 --> 00:00:35,745 ふっ ううっ 11 00:00:35,828 --> 00:00:39,707 中で動いて 摩擦で温めれば… んっ ほっ 12 00:00:41,250 --> 00:00:42,835 (あおい)あき おるか? 13 00:00:42,918 --> 00:00:43,169 (千明)ああ! (あおい)うっ 14 00:00:43,169 --> 00:00:44,462 (千明)ああ! (あおい)うっ 15 00:00:43,169 --> 00:00:44,462 (落下音) 16 00:00:44,545 --> 00:00:46,088 (千明)あっ うっ う… 17 00:00:46,172 --> 00:00:48,966 (あおい) イモムシが のたうっとる 18 00:00:49,049 --> 00:00:53,804 ♪~ 19 00:02:13,926 --> 00:02:18,931 ~♪ 20 00:02:19,640 --> 00:02:21,725 (千明) イッテテテテテ… 21 00:02:21,809 --> 00:02:23,394 何やっとるの 22 00:02:23,477 --> 00:02:25,437 ていうか 見せたいもんて何なん? 23 00:02:25,521 --> 00:02:28,524 おう 待ってたぞ イヌ子(こ) 24 00:02:28,607 --> 00:02:30,192 これを見ろ! 25 00:02:35,072 --> 00:02:36,448 (あおい)あ… 26 00:02:41,328 --> 00:02:42,454 ばーん! 27 00:02:43,164 --> 00:02:47,209 “ばーん”言うても 準備しとるん丸見えやったし 28 00:02:47,293 --> 00:02:52,298 へえ~ ミニテーブルと 木の食器とスキレットかあ 29 00:02:52,381 --> 00:02:53,716 急にどうしたん? 30 00:02:54,341 --> 00:02:58,304 この前 キャンプした時 私らの下に キャンパーいたろ? 31 00:02:58,387 --> 00:02:59,972 うん おったな 32 00:03:00,598 --> 00:03:03,475 (千明)彼らは おしゃれな テーブルや椅子でくつろぎ― 33 00:03:03,559 --> 00:03:06,353 オフを満喫していた 34 00:03:06,437 --> 00:03:07,479 それに引き換え― 35 00:03:08,105 --> 00:03:12,401 私らはレジャーシート1枚… あまりにもじゃねえか 36 00:03:12,484 --> 00:03:15,237 (あおい)いや もっと楽しそうにしとったやろ 37 00:03:15,321 --> 00:03:17,698 んで 一式そろえてみたんか 38 00:03:17,781 --> 00:03:20,743 そうだ! 私をなめるなよ 小僧! 39 00:03:20,826 --> 00:03:22,995 (あおい) どのタイミングでキレとんねん 40 00:03:23,579 --> 00:03:27,333 でも 全部で7,000~8,000円 するんやないの? これ 41 00:03:27,416 --> 00:03:28,250 (千明)ん? 42 00:03:29,293 --> 00:03:33,464 週末 甲府(こうふ)のホムセンで買ったら こんなもんだった 43 00:03:34,423 --> 00:03:35,257 (あおい)安っ! 44 00:03:35,883 --> 00:03:38,427 つうか これ キッチンラックだしな 45 00:03:38,510 --> 00:03:39,929 (あおい)ほんまや 46 00:03:40,429 --> 00:03:45,142 ぶっちゃけ 木皿と鉄鍋と ネイティブ柄の布があれば― 47 00:03:45,226 --> 00:03:46,894 おしゃれキャンプなんだと思う 48 00:03:46,977 --> 00:03:49,021 ざっくりしとるなあ 49 00:03:49,104 --> 00:03:51,690 それにな スキレットで焼いた肉って― 50 00:03:51,774 --> 00:03:53,901 めっちゃ うまいんだぜ 51 00:03:53,984 --> 00:03:55,653 肉 食うかい? 52 00:03:57,029 --> 00:03:58,656 それ 誰なん? 53 00:03:59,365 --> 00:04:01,575 そういえば 今日 なでしこは? 54 00:04:01,659 --> 00:04:02,910 (あおい)テスト前やで 55 00:04:02,993 --> 00:04:05,621 私も帰ってテス勉するし 56 00:04:05,704 --> 00:04:07,498 (携帯電話の振動音) (千明)ん? 57 00:04:08,123 --> 00:04:10,167 とか話してたら なでしこだ 58 00:04:13,587 --> 00:04:14,755 (千明)お? 59 00:04:17,466 --> 00:04:18,759 (千明)ん? 60 00:04:33,524 --> 00:04:36,360 ていうか あきもテス勉せな 61 00:04:36,443 --> 00:04:38,404 (千明)ああ ダメダメ 62 00:04:38,487 --> 00:04:42,700 前日にならんと 尻に火がつかんタイプなんだわ 私 63 00:04:42,783 --> 00:04:45,577 知らんよ あとで慌てても 64 00:04:45,661 --> 00:04:50,457 テスト直前に 最大限の パフォーマンスを爆発させる 65 00:04:50,541 --> 00:04:52,876 それが私のやり方だ! 66 00:04:52,960 --> 00:04:55,087 (あおい)あっ 今のって… 67 00:04:55,671 --> 00:04:58,090 1学期も 中学ん時も― 68 00:04:58,173 --> 00:05:00,801 何度も聞いとるセリフや 69 00:05:00,884 --> 00:05:04,346 ん? これ もしかして 帰れんくなるパターンじゃ… 70 00:05:05,097 --> 00:05:07,099 じゃあ そろそろ帰るか 71 00:05:07,725 --> 00:05:09,184 ハァ… 72 00:05:09,268 --> 00:05:11,270 せ… せやな 73 00:05:11,353 --> 00:05:13,981 (千明)帰ったら 木皿でスープ飲んじゃおう 74 00:05:14,064 --> 00:05:18,694 あっ でも この木皿 熱い料理ダメって書いてあるで 75 00:05:18,777 --> 00:05:19,611 (千明)ん!? 76 00:05:20,654 --> 00:05:22,114 ホントだ… 77 00:05:22,197 --> 00:05:26,285 熱い料理がダメ においの強い料理がダメ 78 00:05:26,368 --> 00:05:29,872 熱湯がダメ 水につけておくのもダメ 79 00:05:29,955 --> 00:05:33,375 …って 何に使えばいいんだよ! 80 00:05:33,959 --> 00:05:36,378 (あおい)こう サンドイッチのせるとか 81 00:05:36,962 --> 00:05:39,256 (千明)何だ そのまぬけな使い方! 82 00:05:39,882 --> 00:05:42,134 (あおい)お菓子皿なら ええんやない? 83 00:05:42,217 --> 00:05:45,429 うう… そんな用途にしか 使えんとなると― 84 00:05:45,512 --> 00:05:49,058 700円が めちゃ高く感じてくる 85 00:05:49,141 --> 00:05:51,894 つうか なんで熱いのダメなんだ? 86 00:05:53,854 --> 00:05:56,315 おっ あった あった 87 00:05:56,398 --> 00:05:59,902 熱い料理NGな理由 これじゃね? (あおい)ん? 88 00:05:59,985 --> 00:06:03,280 (ナレーション)熱いものがダメと 書かれている木皿は― 89 00:06:03,363 --> 00:06:06,700 汚れ防止にラッカー塗料が 塗られているので― 90 00:06:06,784 --> 00:06:11,163 熱湯などを注ぐと 熱で塗料が溶け出してしまいます 91 00:06:11,246 --> 00:06:13,916 “サラダなどに 使いましょう”やて 92 00:06:13,999 --> 00:06:17,461 じゃあ やすりで磨いて ラッカー剥がせばよくないか? 93 00:06:17,544 --> 00:06:19,505 汚れたら すぐ洗うし 94 00:06:19,588 --> 00:06:21,840 あっ 手作り木皿て― 95 00:06:21,924 --> 00:06:25,427 オリーブオイル塗って仕上げるとか 何かで読んだことあるわ 96 00:06:25,511 --> 00:06:27,262 あっ それだ! 97 00:06:27,346 --> 00:06:28,180 (あおい)え? 98 00:06:28,931 --> 00:06:32,476 (千明)今からやるぞ! やすりがけ アンド オイル塗り 99 00:06:32,559 --> 00:06:33,811 ええ~ 100 00:06:34,478 --> 00:06:37,314 テスト明けでええやーん 101 00:06:37,397 --> 00:06:39,441 (なでしこのあくび) 102 00:06:40,776 --> 00:06:43,362 (なでしこ) 明後日からテストか~ 103 00:06:43,445 --> 00:06:46,448 そんで テスト終わったら冬休みだ 104 00:06:47,366 --> 00:06:51,203 浜松(はままつ)より ちょっと冬休み長いって なんか うれしい 105 00:06:51,870 --> 00:06:54,915 お正月は 今年も おばあちゃんちかな 106 00:06:54,998 --> 00:06:56,959 アヤちゃんにも会いたいし 107 00:06:57,042 --> 00:06:59,211 でも その前にクリスマス… 108 00:06:59,294 --> 00:07:02,464 あっ クリスマス 109 00:07:03,132 --> 00:07:03,966 はい 110 00:07:04,049 --> 00:07:06,009 今日は 木皿の塗料剥がしと― 111 00:07:06,093 --> 00:07:08,846 スキレットのシーズニングを 行います 112 00:07:08,929 --> 00:07:10,722 (あおい)仕事 増えとるやないか 113 00:07:13,308 --> 00:07:15,144 (ナレーション) シーズニングとは― 114 00:07:15,227 --> 00:07:18,814 表面のさび止めを落とし オリーブオイルをなじませる― 115 00:07:18,897 --> 00:07:22,317 鉄鍋を買ったら初めに行う ならし作業です 116 00:07:22,401 --> 00:07:23,235 (千明)うむ 117 00:07:25,195 --> 00:07:26,488 (ナレーション) しっかり洗ったあと― 118 00:07:26,572 --> 00:07:29,616 空焼きをして オイルを塗ってを 繰り返します 119 00:07:31,201 --> 00:07:35,164 取っ手が超熱くなるので 気をつけましょう 120 00:07:36,206 --> 00:07:38,125 (火のつく音) 121 00:07:38,208 --> 00:07:42,337 (あおい)そういえば 歴史の田原(たはら)先生 産休するんやて 122 00:07:42,421 --> 00:07:43,630 (千明)あ 聞いた 聞いた 123 00:07:44,214 --> 00:07:47,885 んで 代わりの先生 もう明日から来るらしいぞ 124 00:07:47,968 --> 00:07:51,305 (教師) 私が新しい担任なの ピース 125 00:07:51,388 --> 00:07:53,182 (千明) こんなん来たらウケるよな 126 00:07:53,265 --> 00:07:54,475 (あおい)漫画やないか 127 00:07:54,558 --> 00:07:55,392 (教師)ん? 128 00:07:55,476 --> 00:07:57,227 (千明)話 変わるけど― 129 00:07:57,311 --> 00:08:00,022 この前 キャンプした時 結構 歩いたじゃんか 130 00:08:00,105 --> 00:08:01,398 ん? うん 131 00:08:02,149 --> 00:08:06,195 あとで調べたら 駅から笛吹(ふえふき)公園までバス出てたわ 132 00:08:06,278 --> 00:08:07,779 しかも片道100円 133 00:08:07,863 --> 00:08:09,656 えっ そうなん!? 134 00:08:10,616 --> 00:08:12,534 ギャー! 135 00:08:14,620 --> 00:08:17,789 ひいい… (千明)大丈夫か? 136 00:08:18,540 --> 00:08:19,666 (火のつく音) 137 00:08:19,750 --> 00:08:23,378 じゃあ 荷物持って上らんでも よかったんやな 138 00:08:23,462 --> 00:08:25,964 いいじゃん 少しくらい苦労したほうが― 139 00:08:26,048 --> 00:08:27,925 記憶に残るってもんだぜ 140 00:08:29,051 --> 00:08:31,178 まあ 確かにそうか 141 00:08:40,437 --> 00:08:43,732 やっぱ やってみると楽しいな キャンプ 142 00:08:43,815 --> 00:08:45,442 またすぐ行きたなるわ 143 00:08:46,026 --> 00:08:49,446 フフッ だったら 次のキャンプだけどさ― 144 00:08:49,530 --> 00:08:52,199 どーんと広いとこ 行きたくないか? 145 00:08:52,282 --> 00:08:56,954 (あおい) でも こないだの下見写真 林間キャンプ場やったで 146 00:08:59,039 --> 00:09:00,832 オイル このくらいか? 147 00:09:00,916 --> 00:09:03,502 (ドアの開く音) (あおい)そんなもんやない? 148 00:09:03,585 --> 00:09:05,712 (斉藤(さいとう))2人で 何の実験してるの? 149 00:09:05,796 --> 00:09:08,840 あっ 斉藤さん (千明)おお 斉藤 150 00:09:09,925 --> 00:09:11,843 ギャー! 151 00:09:13,095 --> 00:09:14,346 (斉藤)へえ~ 152 00:09:14,429 --> 00:09:18,308 鉄フライパンって 使う前 こういうことするんだ 153 00:09:18,392 --> 00:09:19,601 面白いね 154 00:09:19,685 --> 00:09:22,396 (ナレーション) 4~5回 空焼きを繰り返し― 155 00:09:22,479 --> 00:09:27,025 オイルがなじんできたら 野菜の切れ端などを炒め― 156 00:09:27,109 --> 00:09:31,071 次に お湯を沸かして タワシでしっかり洗います 157 00:09:31,154 --> 00:09:36,118 最後にもう一度 空焼きをし オイルを薄く塗って完了です 158 00:09:38,453 --> 00:09:39,955 (あおい・斉藤)おお~ 159 00:09:40,038 --> 00:09:41,623 (千明)こっちもできたぞ (あおい・斉藤)ん? 160 00:09:43,041 --> 00:09:44,501 (千明)ほれ 161 00:09:45,460 --> 00:09:48,505 お~ オイル塗ると味出るな 162 00:09:48,589 --> 00:09:49,965 フッ フフ~ 163 00:09:50,048 --> 00:09:51,967 (携帯電話の振動音) (千明)ん? 164 00:09:52,676 --> 00:09:53,510 おっ 165 00:09:59,850 --> 00:10:01,977 クリスマスキャンプやて 166 00:10:02,060 --> 00:10:03,729 ナイス提案だな 167 00:10:03,812 --> 00:10:06,857 私はクリスマス 彼氏と過ごすから無理やな 168 00:10:06,940 --> 00:10:07,774 えっ? (斉藤)あっ 169 00:10:07,858 --> 00:10:10,319 彼氏いたのか 貴様! 170 00:10:10,402 --> 00:10:11,778 (あおい)ウソやで 171 00:10:11,862 --> 00:10:14,531 いつもは 家族とクリスマスやけど― 172 00:10:14,615 --> 00:10:17,117 みんなでキャンプすんのも ええかもな 173 00:10:17,200 --> 00:10:18,035 ん? 174 00:10:18,118 --> 00:10:20,495 家族いたのか 貴様! 175 00:10:20,579 --> 00:10:22,331 (あおい)何じゃ われ! 176 00:10:22,414 --> 00:10:23,540 ウフフフッ 177 00:10:23,624 --> 00:10:27,085 そうだ 斉藤さんも キャンプ どう? 178 00:10:27,169 --> 00:10:29,296 えっ 私? 179 00:10:30,297 --> 00:10:33,425 デイキャンプにすれば 寝袋とかもいらんし― 180 00:10:33,508 --> 00:10:35,302 一緒にやらん? (千明)うん 181 00:10:35,385 --> 00:10:38,930 うーん 寒いの苦手だけど… 182 00:10:39,014 --> 00:10:41,516 ちょっと楽しそうだなあ 183 00:10:42,392 --> 00:10:45,354 決めるの テスト終わってからでもいい? 184 00:10:45,437 --> 00:10:47,314 (あおい)うん ええよ 185 00:10:47,397 --> 00:10:50,275 (チャイム) 186 00:10:50,359 --> 00:10:52,069 (斉藤)そろそろ 私 帰るね 187 00:10:52,152 --> 00:10:55,113 じゃあね 犬山(いぬやま)さん 大垣(おおがき)さん 188 00:10:55,197 --> 00:10:57,074 (あおい)うん またな~ 189 00:10:57,157 --> 00:10:59,326 じゃあな~ (ドアの閉まる音) 190 00:11:04,331 --> 00:11:06,583 (あおい) 木皿もええ感じになったし― 191 00:11:06,667 --> 00:11:08,085 うちらも はよ帰ろ 192 00:11:08,168 --> 00:11:09,503 おう 193 00:11:09,586 --> 00:11:11,588 でも その前に 194 00:11:16,676 --> 00:11:19,012 (携帯電話の振動音) (なでしこ)んっ 195 00:11:20,180 --> 00:11:21,598 あっ 196 00:11:27,938 --> 00:11:29,606 フフッ 197 00:11:29,689 --> 00:11:33,110 よーし テスト 頑張るぞ~ 198 00:11:33,735 --> 00:11:35,153 (千明)さて… 199 00:11:35,237 --> 00:11:38,657 早速 磨いた木皿で スープ飲んじゃうぜ 200 00:11:40,617 --> 00:11:46,206 ん~ ただのコーンスープも 木皿に注ぐだけで こんなに… 201 00:11:46,289 --> 00:11:47,999 ん~ (嗅ぐ音) 202 00:11:48,083 --> 00:11:48,917 (千明)うっ 203 00:11:49,000 --> 00:11:50,919 くっさ! 204 00:11:52,379 --> 00:11:55,090 (ナレーション)塗料を剥がした アカシア製木皿には― 205 00:11:55,173 --> 00:11:56,925 独特のにおいがあります 206 00:11:57,008 --> 00:12:01,930 お酢を混ぜた水につけ置き よく脱臭して使いましょう 207 00:12:02,013 --> 00:12:05,434 (千明)くっせー! 208 00:12:11,189 --> 00:12:14,443 (なでしこ)ん~ テスト 終わった~ 209 00:12:14,526 --> 00:12:17,821 あとは 休みを待つばかりや 210 00:12:17,904 --> 00:12:20,365 だね~ 211 00:12:20,449 --> 00:12:21,950 余裕だったぜ 212 00:12:27,706 --> 00:12:29,082 あれ? 213 00:12:29,166 --> 00:12:31,334 2人とも 降りなくていいの? 214 00:12:31,418 --> 00:12:33,462 駅 過ぎちゃったよ (千明・あおい)フフン 215 00:12:34,129 --> 00:12:34,963 (なでしこ)おおっ 216 00:12:35,589 --> 00:12:38,467 今からカリブー行くで なでしこちゃん 217 00:12:38,550 --> 00:12:40,719 かりぶう? 218 00:12:43,180 --> 00:12:47,434 (なでしこ)へえ~ 身延(みのぶ)駅って こんな所だったんだね 219 00:12:47,517 --> 00:12:49,728 レトロな町だ 220 00:12:49,811 --> 00:12:52,731 あっ カリブーって何のお店なの? 221 00:12:52,814 --> 00:12:55,734 それは着いてからのお楽しみやで 222 00:12:55,817 --> 00:12:57,319 (なでしこ)ふーん 223 00:12:57,402 --> 00:12:58,737 あっ 224 00:12:58,820 --> 00:13:00,322 これ 知ってる! 225 00:13:00,405 --> 00:13:02,741 野菜がたくさん入った みそ煮うどん 226 00:13:04,117 --> 00:13:05,619 “みのぶまんじゅう”だって! 227 00:13:05,702 --> 00:13:08,246 身延の名物かな? 228 00:13:08,955 --> 00:13:11,374 あっ 犬だ! 229 00:13:12,250 --> 00:13:15,879 (千明)お前もな (あおい)元気な犬やな 230 00:13:21,718 --> 00:13:24,471 着いたで ここや ここ (なでしこ)わあ 231 00:13:24,554 --> 00:13:25,889 カリブーって― 232 00:13:26,598 --> 00:13:29,392 アウトドアのお店だったんだ 233 00:13:29,976 --> 00:13:32,812 アウトドア用品店 来たことなかったやろ? 234 00:13:32,896 --> 00:13:33,730 うん 235 00:13:33,813 --> 00:13:36,149 だからテスト明けに みんなで行こうて― 236 00:13:36,233 --> 00:13:38,944 あきと話しとったんよ (千明)うん 237 00:13:39,027 --> 00:13:41,655 だが気をつけろよ なでしこ (なでしこ)え? 238 00:13:42,239 --> 00:13:45,283 店内には 高額商品が待ち構えている 239 00:13:45,367 --> 00:13:48,870 ヤバいと思ったら 速やかに外の空気を吸うんだ 240 00:13:48,954 --> 00:13:50,038 わ… 分かった 241 00:13:50,121 --> 00:13:52,999 ああ… (千明)ここから先は危険だ 242 00:13:53,083 --> 00:13:56,127 ちゃんとセーブしたか? (なでしこ)セ… セーブ? 243 00:13:56,211 --> 00:13:58,296 いいから さっさと入らんか 244 00:14:01,633 --> 00:14:04,052 うわあ~ 245 00:14:04,803 --> 00:14:07,889 わあ~ 246 00:14:08,640 --> 00:14:11,309 おお~ 247 00:14:11,393 --> 00:14:14,062 わあ~ 248 00:14:14,145 --> 00:14:15,522 あっ 249 00:14:15,605 --> 00:14:16,606 おお 250 00:14:16,690 --> 00:14:18,066 わあ ハハッ 251 00:14:18,692 --> 00:14:21,069 心 奪われまくりやな 252 00:14:21,152 --> 00:14:25,073 (なでしこ)おっ リンちゃんが 使ってるタイプのコンロだ 253 00:14:27,868 --> 00:14:30,078 (なでしこ)畳むと こんなに小さくなるのか 254 00:14:30,745 --> 00:14:32,330 こっちは足がついてる 255 00:14:33,081 --> 00:14:37,085 (なでしこ)へえ~ ランタンに ヒーターなんてのもあるんだ 256 00:14:37,168 --> 00:14:38,461 ん? 257 00:14:39,045 --> 00:14:42,465 わあ~ これ かわいい 258 00:14:42,549 --> 00:14:45,844 ガスランプか いいな~ 259 00:14:45,927 --> 00:14:47,721 (店員)火 つけてみますか? 260 00:14:47,804 --> 00:14:48,972 いいんですか? 261 00:14:52,058 --> 00:14:55,979 ガスで手軽に使えるし 人気の商品なんですよ 262 00:14:56,062 --> 00:14:58,481 レトロでかわいいでしょ 263 00:14:59,691 --> 00:15:03,486 (なでしこ)ゆらゆらした火が 小さい たき火みたいだ 264 00:15:03,570 --> 00:15:06,239 お一つ いかがですか? 265 00:15:06,323 --> 00:15:07,490 フッ (なでしこ)ちらっ 266 00:15:10,076 --> 00:15:11,161 さっ 267 00:15:11,244 --> 00:15:13,163 お金をためて また来ます 268 00:15:13,246 --> 00:15:14,998 (店員)そ… そうですか 269 00:15:15,081 --> 00:15:19,419 あの せめて お店の写真 撮ってもいいですか? 270 00:15:19,502 --> 00:15:21,004 ご自由にどうぞ 271 00:15:21,087 --> 00:15:22,756 (シャッター音) 272 00:15:47,238 --> 00:15:49,574 (なでしこ)大きなテントだね 273 00:15:49,658 --> 00:15:52,327 (あおい)ファミリー用の ええやつやな 274 00:15:52,410 --> 00:15:53,620 おおっ! 275 00:15:53,703 --> 00:15:57,540 うちらの980円テントとは 大違いだぜ 276 00:15:57,624 --> 00:16:00,794 ふむ 非常に快適だな 277 00:16:00,877 --> 00:16:04,381 うん ブランケットと枕 持ってきてくれ 278 00:16:04,464 --> 00:16:06,549 (あおい) 調子こいとると叱られるで 279 00:16:06,633 --> 00:16:10,303 (千明)あっ そうだ マットだ 280 00:16:10,387 --> 00:16:13,390 次のキャンプまでに なんとかしなきゃだよな 281 00:16:13,473 --> 00:16:14,808 せやな 282 00:16:14,891 --> 00:16:18,061 (なでしこ) 卵のパックみたいな表面してるね 283 00:16:18,144 --> 00:16:20,438 こっちは丸くて小さい 284 00:16:20,522 --> 00:16:21,690 これもマットなの? 285 00:16:22,357 --> 00:16:25,318 そうやね マットは おおまかに分けると… 286 00:16:30,657 --> 00:16:32,534 …の3種類があるんよ 287 00:16:32,617 --> 00:16:34,577 それぞれ いろんな特徴あるけど― 288 00:16:34,661 --> 00:16:37,122 インフレータブルは コンパクトに畳めて― 289 00:16:37,205 --> 00:16:39,582 一番 寝心地いい! …らしい 290 00:16:40,250 --> 00:16:44,838 まあ うちらは結局 600円の 銀マットしか買えへんのやけどな 291 00:16:44,921 --> 00:16:48,550 でも そんなに マットって必要かな? 292 00:16:48,633 --> 00:16:51,344 寝袋は ふかふかで寝心地いいし 293 00:16:51,428 --> 00:16:54,973 (千明)地面からの冷気を 防ぐ効果もあんだよ 294 00:16:55,056 --> 00:16:57,350 冬キャンプでマットは必需品だぞ 295 00:16:57,434 --> 00:16:58,977 (あおい)せやなあ 296 00:16:59,060 --> 00:17:02,605 イーストウッドの時は 底冷えして起きてもうたし 297 00:17:02,689 --> 00:17:06,651 寒… かったかな? 298 00:17:06,734 --> 00:17:08,944 私は ぐっすり眠れたけど 299 00:17:09,029 --> 00:17:11,114 ホント 強い子だな お前 300 00:17:11,196 --> 00:17:14,159 (あおい) なでしこ 強い子 元気な子やで 301 00:17:14,242 --> 00:17:16,118 (なでしこ)えへへ~ 302 00:17:17,287 --> 00:17:18,621 (リン)ただいま 303 00:17:18,704 --> 00:17:21,332 (咲)あっ おかえりなさい 304 00:17:23,792 --> 00:17:26,171 (リン)今日 バイトだから また出かけるね 305 00:17:26,253 --> 00:17:28,590 (咲)そうなの? 気をつけてね 306 00:17:28,673 --> 00:17:30,633 (携帯電話の振動音) (リン)あっ 307 00:17:32,343 --> 00:17:33,887 (リン)なでしこか 308 00:17:36,681 --> 00:17:38,141 (リン)“かりぶー”? 309 00:17:38,224 --> 00:17:41,102 (リン)あっ あの店か 310 00:17:42,228 --> 00:17:46,399 ひと月に3回キャンプして 今日は用品店か… 311 00:17:47,025 --> 00:17:49,903 一気にアウトドアに はまったな あいつ 312 00:17:52,238 --> 00:17:55,909 しかし この間のキャンプ飯はうまかった 313 00:17:57,994 --> 00:18:01,164 次 どうしようかな 314 00:18:01,247 --> 00:18:03,166 (なでしこ・千明・あおい)はあ~ 315 00:18:03,249 --> 00:18:06,044 やっぱ キャンプ椅子 いいよな~ 316 00:18:06,127 --> 00:18:07,420 (あおい)せやな 317 00:18:07,504 --> 00:18:11,841 座るていうより 埋まるて感じがええよな これ 318 00:18:11,925 --> 00:18:13,676 (なでしこ)快適すぎだよね 319 00:18:13,760 --> 00:18:17,806 私 バイト代入ったら キャンプ椅子 買うんだ 320 00:18:17,889 --> 00:18:19,432 (あおい)死亡フラグ やめや 321 00:18:19,516 --> 00:18:22,685 ごはん食べたら お風呂に入るんだ 322 00:18:22,769 --> 00:18:24,938 (あおい)それで死んだら 死にきれんわ 323 00:18:25,647 --> 00:18:28,775 つうか アウトドアって リッチな趣味だよな 324 00:18:28,858 --> 00:18:32,070 さっきのテントなんて うちらのと3桁違うぜ 325 00:18:32,153 --> 00:18:35,073 まあ あきも せいぜい バイト頑張らな 326 00:18:35,156 --> 00:18:38,159 そういえば あきちゃんって どこでバイトしてるの? 327 00:18:38,243 --> 00:18:39,077 (千明)ん? 328 00:18:39,661 --> 00:18:42,288 イヌ子が働いてるスーパーの隣だぞ 329 00:18:42,372 --> 00:18:45,083 (あおい)酒屋さんやな (なでしこ)へえ~ 330 00:18:45,166 --> 00:18:47,043 そうだったんだ 331 00:18:48,253 --> 00:18:52,090 (なでしこ)バイトしたら 私にも買えるかな? 332 00:18:52,757 --> 00:18:54,968 あっ そうだ バイトで思い出した 333 00:18:55,051 --> 00:18:56,845 新しい歴史の先生 334 00:18:56,928 --> 00:18:58,596 鳥羽(とば)先生のこと? 335 00:18:59,222 --> 00:19:00,431 (千明)そうそう 336 00:19:00,515 --> 00:19:04,602 (なでしこ)優しそうな先生だよね きれいだし 337 00:19:04,686 --> 00:19:07,147 あの先生 うちのバイト先で― 338 00:19:07,230 --> 00:19:10,275 “グビ姉”ってあだ名 つけられてんだよ 実は 339 00:19:10,358 --> 00:19:11,734 (なでしこ・あおい)グビ姉? 340 00:19:13,153 --> 00:19:16,030 (千明)毎日 欠かさず 夕方にふらっと現れ― 341 00:19:16,114 --> 00:19:18,867 ビール6缶パックを 買って帰るらしい 342 00:19:18,950 --> 00:19:22,370 へえ~ めっちゃ酒好きなんやな 343 00:19:22,954 --> 00:19:25,206 (なでしこ) でも 鳥羽先生って― 344 00:19:25,290 --> 00:19:29,878 前にどこかで会ってるような気が するような しないような… 345 00:19:29,961 --> 00:19:32,547 (店員)ありがとうございました 346 00:19:32,630 --> 00:19:34,883 (千明) みのぶまんじゅう食って 帰るか 347 00:19:34,966 --> 00:19:36,634 (なでしこ・あおい)賛成! 348 00:19:37,385 --> 00:19:40,138 (なでしこ)おお~! 349 00:19:40,221 --> 00:19:43,057 (千明)3個 ください (あおい)私も3個で 350 00:19:43,141 --> 00:19:44,642 (なでしこ)じゃあ 私は― 351 00:19:44,726 --> 00:19:46,311 10個 ください! 352 00:19:46,394 --> 00:19:47,812 (千明・あおい)食うね~ 353 00:19:47,896 --> 00:19:50,607 (なでしこ) 半分は家族のお土産だよ 354 00:19:50,690 --> 00:19:52,650 (店員)よかったら お茶もどうぞ 355 00:19:59,741 --> 00:20:02,702 (千明)ちょうどできたてって ツイてるよな 356 00:20:02,785 --> 00:20:06,414 (なでしこ)ほんのり温かくて もちもちして おいしいね 357 00:20:07,707 --> 00:20:09,417 あったかうま~ やな 358 00:20:12,503 --> 00:20:15,506 やっぱり日本人なら まんじゅうと お茶ずら 359 00:20:15,590 --> 00:20:16,424 (なでしこ)ずら 360 00:20:18,760 --> 00:20:20,428 (千明)みのぶまんじゅうって― 361 00:20:20,511 --> 00:20:23,473 他の名物に比べたら 知名度 低いよな 362 00:20:23,556 --> 00:20:24,557 うまいのに 363 00:20:24,641 --> 00:20:28,436 せやな 歌とか作ったら はやるんやない? 364 00:20:29,145 --> 00:20:33,191 (なでしこ) ♪ み~の~ぶ ま~んじゅう 365 00:20:33,274 --> 00:20:35,193 (千明)それは「蛍の光」だ 366 00:20:38,404 --> 00:20:39,656 ハァ~ 367 00:20:39,739 --> 00:20:40,907 決めた! (あおい・千明)ん? 368 00:20:40,990 --> 00:20:43,534 私もバイトして キャンプ道具 買うよ 369 00:20:43,618 --> 00:20:44,786 (あおい・千明)おお~ 370 00:20:44,869 --> 00:20:49,040 そんで 帰りに また みのぶまんじゅう 食べに来るよ 371 00:20:49,123 --> 00:20:50,208 (あおいと千明の笑い声) 372 00:20:51,834 --> 00:20:52,710 (なでしこ)ん? 373 00:20:53,294 --> 00:20:55,171 あっ (あおい・千明)ん? 374 00:20:55,255 --> 00:20:56,923 全部 食べちゃった 375 00:20:57,006 --> 00:20:58,716 (あおい・千明)ああ… 376 00:20:58,800 --> 00:21:00,969 (なでしこ)ちょっと買ってくる! 377 00:21:01,052 --> 00:21:04,055 バイト代が 胃の中に消えるタイプや 378 00:21:04,138 --> 00:21:04,973 ずら 379 00:21:08,017 --> 00:21:08,977 フフッ 380 00:21:09,060 --> 00:21:12,272 なあ あき (千明)うん? 381 00:21:14,274 --> 00:21:15,984 私も… (千明)ん? 382 00:21:16,067 --> 00:21:18,236 (あおい)ちょっと買(こ)うてくるわ~ 383 00:21:18,319 --> 00:21:19,988 (千明)んっ んんっ 384 00:21:20,071 --> 00:21:21,990 うう… う… はっ 385 00:21:22,073 --> 00:21:23,449 んんっ! 386 00:21:24,075 --> 00:21:29,414 (千明のくわえたまま叫ぶ声) 387 00:21:34,002 --> 00:21:39,007 ♪~ 388 00:22:58,920 --> 00:23:03,925 ~♪ 389 00:23:07,345 --> 00:23:08,304 (リン)おお 390 00:23:08,888 --> 00:23:12,809 この辺も地図の3Dビュー 見られるようになってるよ 391 00:23:12,892 --> 00:23:15,686 (咲)へえ いつ撮りに来たのかしらね 392 00:23:19,482 --> 00:23:20,441 あっ 393 00:23:22,777 --> 00:23:24,153 (シャッター音)