[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.3.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Original Script: XKsub [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: EDJP,FOT-NewRodin ProN B,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,7,10,10,10,1 Style: EDCN,汉仪旗黑 75S,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,10,10,1 Style: STAFF,汉仪旗黑-75S,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: CHS,HYXuanSong 75S,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,55,1 Style: JAP,FOT-TelopMin ProN E,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: CHS-UP,HYXuanSong 75S,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,1 Style: JAP-UP,FOT-TelopMin ProN E,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,74,1 Style: 标题,汉仪玄宋 95S,70,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: OPJP,FOT-TsukuGo Pro H,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H83000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.5,4,7,20,10,5,1 Style: OPCN,方正FW筑紫黑 简 H,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H83000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.5,5,7,20,10,70,1 Style: EDCN2,汉仪旗黑 75S,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: EDJP2,FOT-NewRodin ProN B,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:00.00,0:00:05.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}本字幕由星空字幕组制作 仅供试看交流 如你喜欢 请支持正版\N本组长期招募翻译、校对、时轴、特效等组员 招募群:644319022 Dialogue: 1,0:00:05.00,0:00:10.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}翻译:风云游侠 校对:和伊 时轴:杏花楼 后期:Playmaker\N星空字幕组B站:星空字幕组 微博:@星空字幕娘 动画交流群:719817971 Dialogue: 0,0:19:46.45,0:19:51.03,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}バンバンバンバンバンババババン ブレイバーン! Dialogue: 0,0:20:03.06,0:20:07.81,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}この星の嘆く声を聞け Dialogue: 0,0:20:09.31,0:20:14.61,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}安らぎを守る盾となれ Dialogue: 0,0:20:15.19,0:20:18.57,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ゴーダッシュ! 命はメロディー Dialogue: 0,0:20:18.65,0:20:21.82,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ウェイクアップ! 絆はハーモニー Dialogue: 0,0:20:22.20,0:20:29.29,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}戦士の眼差しで貫け Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:35.80,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}愛を生を闘志を刃に叫べ Dialogue: 0,0:20:36.67,0:20:39.84,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}抱えた可能性を掴め Dialogue: 0,0:20:39.84,0:20:42.97,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ジャスト ワン 魂 Dialogue: 0,0:20:43.05,0:20:48.31,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ブレード ファイト 渦巻く空に掲げて Dialogue: 0,0:20:49.31,0:20:51.56,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}勇気無限大 Dialogue: 0,0:20:51.65,0:20:55.98,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}赤く燃やせ 燃やせ 燃やせ Dialogue: 0,0:20:55.98,0:21:02.41,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}明日を願う涙 笑顔に変わるまで Dialogue: 0,0:21:02.65,0:21:06.94,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}バンバンバンバンバンババババン ブレイバーン! Dialogue: 1,0:19:46.45,0:19:51.03,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Bang Bang Bang Bang Bang BaBaBaBang!布雷邦! Dialogue: 1,0:20:03.06,0:20:07.81,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}倾听这颗星球的叹息 Dialogue: 1,0:20:09.31,0:20:14.61,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}铸成守护和平的盾牌 Dialogue: 1,0:20:15.19,0:20:18.57,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}冲刺吧 用生命谱写旋律 Dialogue: 1,0:20:18.65,0:20:21.82,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}觉醒吧 以真情演奏和弦 Dialogue: 1,0:20:22.20,0:20:29.29,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}战士的目光如炬 至死不渝 Dialogue: 1,0:20:30.12,0:20:35.80,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}爱意 生死 斗志 都寄托于刀尖的呐喊 Dialogue: 1,0:20:36.67,0:20:39.84,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}抓住一切的可能性 Dialogue: 1,0:20:39.84,0:20:42.97,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}用这独一无二的灵魂 Dialogue: 1,0:20:43.05,0:20:48.31,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}以刃之名 撕裂天空的混沌 Dialogue: 1,0:20:49.31,0:20:51.56,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}以无限的勇气 Dialogue: 1,0:20:51.65,0:20:55.98,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}如赤火般燃烧吧 燃烧吧 燃烧吧 Dialogue: 1,0:20:55.98,0:21:02.41,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}燃尽祈祷未来的眼泪 直至它转变为笑容 Dialogue: 1,0:21:02.65,0:21:06.94,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Bang Bang Bang Bang Bang BaBaBaBang!Bravern! Dialogue: 0,0:22:16.23,0:22:20.86,EDJP2,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}バンバンバンバンバンババババン ブレイバーン! Dialogue: 0,0:22:32.62,0:22:37.37,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}この星の嘆く声を聞け Dialogue: 0,0:22:38.96,0:22:43.96,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}安らぎを守る盾となれ Dialogue: 0,0:22:44.84,0:22:48.01,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}ゴーダッシュ! 命はメロディー Dialogue: 0,0:22:48.13,0:22:51.47,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}ウェイクアップ! 絆はハーモニー Dialogue: 0,0:22:51.76,0:22:58.56,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}戦士の眼差しで貫け Dialogue: 0,0:22:59.77,0:23:04.94,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}愛を生を闘志を刃に叫べ Dialogue: 0,0:23:04.57,0:23:06.86,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}ブレイブ ザー! Dialogue: 0,0:23:06.23,0:23:09.45,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}抱えた可能性を掴め Dialogue: 0,0:23:09.45,0:23:12.45,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}ジャスト ワン 魂 Dialogue: 0,0:23:12.62,0:23:17.83,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}ブレード ファイト 渦巻く空に掲げて Dialogue: 0,0:23:17.45,0:23:19.46,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}ブレイバーン スマッシュ! Dialogue: 0,0:23:19.12,0:23:21.17,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}勇気無限大 Dialogue: 0,0:23:21.17,0:23:25.34,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}赤く燃やせ 燃やせ 燃やせ Dialogue: 0,0:23:25.50,0:23:31.76,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}明日を願う涙 笑顔に変わるまで Dialogue: 0,0:23:31.97,0:23:36.85,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}バンバンバンバンバンババババン ブレイバーン! Comment: 0,0:22:17.02,0:22:17.07,标题,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:16.23,0:22:20.86,EDCN2,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5\an8}Bang Bang Bang Bang Bang BaBaBaBang!Bravern! Dialogue: 0,0:22:32.62,0:22:37.37,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}倾听这颗星球的叹息 Dialogue: 0,0:22:38.96,0:22:43.96,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}铸成守护和平的盾牌 Dialogue: 0,0:22:44.84,0:22:48.01,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}冲刺吧 用生命谱写旋律 Dialogue: 0,0:22:48.13,0:22:51.47,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}觉醒吧 以真情演奏和弦 Dialogue: 0,0:22:51.76,0:22:58.56,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}战士的目光如炬 至死不渝 Dialogue: 0,0:22:59.77,0:23:04.94,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}爱意 生死 斗志 都寄托于刀尖的呐喊 Dialogue: 0,0:23:04.57,0:23:06.86,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}勇气之斩 Dialogue: 0,0:23:06.23,0:23:09.45,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}抓住一切的可能性 Dialogue: 0,0:23:09.45,0:23:12.45,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}用这独一无二的灵魂 Dialogue: 0,0:23:12.62,0:23:17.83,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}以刃之名 撕裂天空的混沌 Dialogue: 0,0:23:17.45,0:23:19.46,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}勇气挑斩 Dialogue: 0,0:23:19.12,0:23:21.17,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}以无限的勇气 Dialogue: 0,0:23:21.17,0:23:25.34,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}如赤火般燃烧吧 燃烧吧 燃烧吧 Dialogue: 0,0:23:25.50,0:23:31.76,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}燃尽祈祷未来的眼泪 直至它转变为笑容 Dialogue: 0,0:23:31.97,0:23:36.85,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}Bang Bang Bang Bang Bang BaBaBaBang!Bravern! Dialogue: 0,0:05:01.94,0:05:04.95,标题,,0,0,0,,{\pos(960,650)}— 让你久等了!勇 — Dialogue: 1,0:00:03.83,0:00:10.20,CHS,,0,0,0,,小时候 我梦想成为身穿红蓝紧身衣的超人 Dialogue: 0,0:00:03.83,0:00:10.20,JAP,,0,0,0,,子供の頃 俺は赤や青のピッチリスーツに身を包んだ マッチョマンになりたかった Dialogue: 1,0:00:11.13,0:00:15.08,CHS,,0,0,0,,但是那种人只存在于漫画或者电影当中 Dialogue: 0,0:00:11.13,0:00:15.08,JAP,,0,0,0,,けど そんなものはコミックや映画の中にしかいないと Dialogue: 1,0:00:15.26,0:00:17.41,CHS,,0,0,0,,我一直这样告诫自己 Dialogue: 0,0:00:15.26,0:00:17.41,JAP,,0,0,0,,ずっと自分に言い聞かせてきた Dialogue: 1,0:00:17.41,0:00:18.33,CHS,,0,0,0,,还剩一分钟 Dialogue: 0,0:00:17.41,0:00:18.33,JAP,,0,0,0,,1ミニッツ Dialogue: 1,0:00:18.93,0:00:22.88,CHS,,0,0,0,,尽管如此 我还是梦想成为英雄 Dialogue: 0,0:00:18.93,0:00:22.88,JAP,,0,0,0,,それでも俺は やっぱりヒーローになりたかった Dialogue: 1,0:00:26.06,0:00:27.55,CHS,,0,0,0,,战斗机飞行员? Dialogue: 0,0:00:26.06,0:00:27.55,JAP,,0,0,0,,戦闘機のパイロット? Dialogue: 1,0:00:28.44,0:00:30.01,CHS,,0,0,0,,坦克驾驶员? Dialogue: 0,0:00:28.44,0:00:30.01,JAP,,0,0,0,,戦車の操縦士? Dialogue: 1,0:00:30.82,0:00:33.76,CHS,,0,0,0,,或是特种部队指挥官? Dialogue: 0,0:00:30.82,0:00:33.76,JAP,,0,0,0,,それともスペシャル・フォースのオペレーター? Dialogue: 1,0:00:34.66,0:00:37.14,CHS,,0,0,0,,不对 这些都不是我的目标 Dialogue: 0,0:00:34.66,0:00:37.14,JAP,,0,0,0,,違う そのどれでもない  Dialogue: 1,0:00:35.20,0:00:36.06,CHS-UP,,0,0,0,,还剩10秒 Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:36.06,JAP-UP,,0,0,0,,10セカンズ Dialogue: 1,0:00:37.78,0:00:38.98,CHS,,0,0,0,,OK 诸位 Dialogue: 0,0:00:37.78,0:00:38.98,JAP,,0,0,0,,OK 諸君 Dialogue: 1,0:00:39.20,0:00:42.46,CHS,,0,0,0,,你们登陆后能否迅速完工 Dialogue: 0,0:00:39.20,0:00:42.46,JAP,,0,0,0,,君らが上陸後速やかに仕事をするか否かが Dialogue: 1,0:00:42.46,0:00:44.86,CHS,,0,0,0,,将成为这场战争胜败的关键 Dialogue: 0,0:00:42.46,0:00:44.86,JAP,,0,0,0,,この戦争の勝敗を左右する  Dialogue: 1,0:00:46.29,0:00:47.07,CHS,,0,0,0,,对 Dialogue: 0,0:00:46.29,0:00:47.07,JAP,,0,0,0,,そう Dialogue: 1,0:00:47.92,0:00:50.45,CHS,,0,0,0,,这才是我的梦想 Dialogue: 0,0:00:47.92,0:00:50.45,JAP,,0,0,0,,これが俺がなりたかった Dialogue: 1,0:00:51.34,0:00:53.20,CHS,,0,0,0,,那么 我们海滩见 Dialogue: 0,0:00:51.34,0:00:53.20,JAP,,0,0,0,,では ビーチで会おう Dialogue: 1,0:00:53.68,0:00:56.37,CHS,,0,0,0,,巨人骑兵的驾驶员 Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:56.37,JAP,,0,0,0,,ティタノストライドのパイロットだ Dialogue: 1,0:00:57.68,0:00:58.46,CHS,,0,0,0,,投放 Dialogue: 0,0:00:57.68,0:00:58.46,JAP,,0,0,0,,リリース Dialogue: 1,0:01:21.83,0:01:22.85,CHS,,0,0,0,,这里是戴达拉1 Dialogue: 0,0:01:21.83,0:01:22.85,JAP,,0,0,0,,こちらダイダラ1 Dialogue: 1,0:01:23.21,0:01:26.19,CHS,,0,0,0,,戴达拉 欧尼奥 卡坦纳巴各中队 Dialogue: 0,0:01:23.21,0:01:26.19,JAP,,0,0,0,,ダイダラ オニオウ カタンナーバ各中隊 Dialogue: 1,0:01:26.67,0:01:28.07,CHS,,0,0,0,,推进至防波堤为止 Dialogue: 0,0:01:26.67,0:01:28.07,JAP,,0,0,0,,防波堤まで進め Dialogue: 1,0:01:28.59,0:01:30.49,CHS,,0,0,0,,戴达拉6 收到 Dialogue: 0,0:01:28.59,0:01:30.49,JAP,,0,0,0,,ダイダラ6 了解 Dialogue: 1,0:01:31.38,0:01:33.41,CHS,,0,0,0,,戴达拉5 收到 Dialogue: 0,0:01:31.38,0:01:33.41,JAP,,0,0,0,,ダイダラ5 了解 Dialogue: 1,0:01:34.30,0:01:37.26,CHS,,0,0,0,,戴达拉5 大锤 歌手11 Dialogue: 0,0:01:34.30,0:01:37.26,JAP,,0,0,0,,ダイダラ5 スレッジハンマー シンガー11 Dialogue: 1,0:01:37.26,0:01:38.08,CHS,,0,0,0,,请快速躲避 Dialogue: 0,0:01:37.26,0:01:38.08,JAP,,0,0,0,,回避せよ Dialogue: 1,0:01:48.15,0:01:50.42,CHS,,0,0,0,,还是那么厉害 Dialogue: 0,0:01:48.15,0:01:50.42,JAP,,0,0,0,,相変わらず すごっ Dialogue: 1,0:01:50.98,0:01:53.30,CHS,,0,0,0,,戴达拉5 警戒下一波导弹 Dialogue: 0,0:01:50.98,0:01:53.30,JAP,,0,0,0,,ダイダラ5 次弾に警戒せよ Dialogue: 1,0:01:53.61,0:01:54.34,CHS,,0,0,0,,收到 Dialogue: 0,0:01:53.61,0:01:54.34,JAP,,0,0,0,,了解 Dialogue: 1,0:01:55.40,0:01:57.85,CHS,,0,0,0,,他就是日本自卫队传说中的那位? Dialogue: 0,0:01:55.40,0:01:57.85,JAP,,0,0,0,,彼がジャパンSDFで噂の? Dialogue: 1,0:01:57.99,0:02:00.43,CHS,,0,0,0,,是的 他反应非常敏捷 Dialogue: 0,0:01:57.99,0:02:00.43,JAP,,0,0,0,,はい すごく反応がよくて Dialogue: 1,0:02:00.66,0:02:04.40,CHS,,0,0,0,,以至于我都误以为自己是在引导战斗机 Dialogue: 0,0:02:00.66,0:02:04.40,JAP,,0,0,0,,私が誘導してるのは 戦闘機なのかと錯覚するくらい Dialogue: 1,0:02:05.79,0:02:08.73,CHS,,0,0,0,,你那边是战斗机的话 我这边就是重型坦克 Dialogue: 0,0:02:05.79,0:02:08.73,JAP,,0,0,0,,そっちが戦闘機なら こっちは重戦車ね Dialogue: 1,0:02:10.88,0:02:12.70,CHS,,0,0,0,,泰坦2 狂人11 Dialogue: 0,0:02:10.88,0:02:12.70,JAP,,0,0,0,,タイタン2 マッド11 Dialogue: 1,0:02:21.22,0:02:23.16,CHS,,0,0,0,,帮大忙了 大锤 Dialogue: 0,0:02:21.22,0:02:23.16,JAP,,0,0,0,,助かったよ スレッジハンマー Dialogue: 1,0:02:24.31,0:02:25.25,CHS,,0,0,0,,你看对吧 Dialogue: 0,0:02:24.31,0:02:25.25,JAP,,0,0,0,,ほらね Dialogue: 1,0:02:25.89,0:02:27.67,CHS,,0,0,0,,不用客气 牛仔 Dialogue: 0,0:02:25.89,0:02:27.67,JAP,,0,0,0,,どういたしまして カウボーイ Dialogue: 1,0:02:34.28,0:02:36.05,CHS,,0,0,0,,泰坦3 狂人11 Dialogue: 0,0:02:34.28,0:02:36.05,JAP,,0,0,0,,タイタン3 マッド11  Dialogue: 1,0:02:38.66,0:02:39.43,CHS,,0,0,0,,希洛 Dialogue: 0,0:02:38.66,0:02:39.43,JAP,,0,0,0,,ヒロ Dialogue: 1,0:02:46.96,0:02:47.90,CHS,,0,0,0,,该死 Dialogue: 0,0:02:46.96,0:02:47.90,JAP,,0,0,0,,クッソ Dialogue: 1,0:02:50.50,0:02:52.49,CHS,,0,0,0,,哇 好惊人的速度 Dialogue: 0,0:02:50.50,0:02:52.49,JAP,,0,0,0,,ワオ 何てスピードだ Dialogue: 1,0:02:54.00,0:02:55.70,CHS,,0,0,0,,他想孤军深入吗 Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:55.70,JAP,,0,0,0,,単機で突っ込む気か Dialogue: 1,0:02:56.47,0:02:59.95,CHS,,0,0,0,,戴达拉5 命令说的是前进到防波堤为止 Dialogue: 0,0:02:56.47,0:02:59.95,JAP,,0,0,0,,ダイダラ5 進むのは防波堤までのはずだが Dialogue: 1,0:03:00.26,0:03:02.87,CHS,,0,0,0,,命令没说不能继续前进 Dialogue: 0,0:03:00.26,0:03:02.87,JAP,,0,0,0,,それ以上進むなとは命令されてません Dialogue: 1,0:03:03.10,0:03:05.17,CHS,,0,0,0,,到时候检讨书上你不如写写这句话 Dialogue: 0,0:03:03.10,0:03:05.17,JAP,,0,0,0,,始末書にもそう書いてみろ  Dialogue: 1,0:03:05.97,0:03:10.04,CHS,,0,0,0,,戴达拉5 注意后方100码处泰坦2正朝你赶来 Dialogue: 0,0:03:05.97,0:03:10.04,JAP,,0,0,0,,ダイダラ5 貴機の後方100にタイタン2が追走中  Dialogue: 1,0:03:16.49,0:03:19.45,CHS,,0,0,0,,泰坦2 史密斯 别自作主张 Dialogue: 0,0:03:16.49,0:03:19.45,JAP,,0,0,0,,タイタン2 スミス 勝手なことをするな Dialogue: 1,0:03:19.45,0:03:20.51,CHS,,0,0,0,,遵命 Dialogue: 0,0:03:19.45,0:03:20.51,JAP,,0,0,0,,イエッサー Dialogue: 1,0:03:20.53,0:03:22.72,CHS,,0,0,0,,遵命个鬼啊 你真的听到了吗 Dialogue: 0,0:03:20.53,0:03:22.72,JAP,,0,0,0,,何がイエッサーだ 聞いてんのか Dialogue: 1,0:03:22.82,0:03:26.48,CHS,,0,0,0,,我会跟他一鼓作气收拾掉对面 阿拉凯上尉 Dialogue: 0,0:03:22.82,0:03:26.48,JAP,,0,0,0,,ヤツと俺で一気に終わらせられます アラカイ大尉 Dialogue: 1,0:03:26.83,0:03:29.19,CHS,,0,0,0,,太乱来了 你会被包围的 Dialogue: 0,0:03:26.83,0:03:29.19,JAP,,0,0,0,,ムチャだ 袋叩きにあうぞ Dialogue: 1,0:03:30.79,0:03:32.48,CHS,,0,0,0,,自卫队都冲上去了 Dialogue: 0,0:03:30.79,0:03:32.48,JAP,,0,0,0,,自衛隊が突っ込んだんだ Dialogue: 1,0:03:32.71,0:03:34.74,CHS,,0,0,0,,我们不跟上的话还算什么… Dialogue: 0,0:03:32.71,0:03:34.74,JAP,,0,0,0,,こっちも行かないでどうす… Dialogue: 1,0:03:34.29,0:03:36.74,CHS-UP,,0,0,0,,泰坦2 歌手11 Dialogue: 0,0:03:34.29,0:03:36.74,JAP-UP,,0,0,0,,タイタン2 シンガー11  Dialogue: 1,0:03:35.09,0:03:40.53,CHS,,0,0,0,,警告 警告… Dialogue: 0,0:03:35.09,0:03:40.53,JAP,,0,0,0,,Warning Warning… Dialogue: 1,0:03:39.67,0:03:40.53,CHS-UP,,0,0,0,,该死 Dialogue: 0,0:03:39.67,0:03:40.53,JAP-UP,,0,0,0,,Damn it Dialogue: 1,0:03:40.72,0:03:42.33,CHS,,0,0,0,,泰坦2 阵亡 Dialogue: 0,0:03:40.72,0:03:42.33,JAP,,0,0,0,,タイタン2 ダウン Dialogue: 1,0:03:42.47,0:03:45.16,CHS,,0,0,0,,哎呀 美军那边真丢人 Dialogue: 0,0:03:42.47,0:03:45.16,JAP,,0,0,0,,あらら 米軍も形なしだ Dialogue: 1,0:03:59.36,0:04:00.86,CHS,,0,0,0,,全军注意 全军注意 Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:00.86,JAP,,0,0,0,,全ユニット 全ユニット Dialogue: 1,0:04:00.86,0:04:01.89,CHS,,0,0,0,,停止射击 Dialogue: 0,0:04:00.86,0:04:01.89,JAP,,0,0,0,,射撃やめ Dialogue: 1,0:04:02.95,0:04:05.23,CHS,,0,0,0,,演习结束 演习结束 Dialogue: 0,0:04:02.95,0:04:05.23,JAP,,0,0,0,,演習終了 演習終了 Dialogue: 1,0:04:05.66,0:04:08.31,CHS,,0,0,0,,交战时间 10分35秒 Dialogue: 0,0:04:05.66,0:04:08.31,JAP,,0,0,0,,交戦時間 10分35秒  Dialogue: 1,0:04:12.87,0:04:14.23,CHS,,0,0,0,,蓝队获胜 Dialogue: 0,0:04:12.87,0:04:14.23,JAP,,0,0,0,,ブルーチームの勝利 Dialogue: 1,0:04:14.54,0:04:17.28,CHS,,0,0,0,,重复一遍 全军停止射击 Dialogue: 0,0:04:14.54,0:04:17.28,JAP,,0,0,0,,繰り返す 全ユニット射撃やめ Dialogue: 1,0:04:18.92,0:04:21.20,CHS,,0,0,0,,戴达拉5 我是泰坦2 Dialogue: 0,0:04:18.92,0:04:21.20,JAP,,0,0,0,,ダイダラ5 こちらタイタン2 Dialogue: 1,0:04:21.84,0:04:23.45,CHS,,0,0,0,,路易斯·史密斯少尉 Dialogue: 0,0:04:21.84,0:04:23.45,JAP,,0,0,0,,ルイス・スミス少尉 Dialogue: 1,0:04:24.30,0:04:27.08,CHS,,0,0,0,,陆上自卫队特殊机甲群 Dialogue: 0,0:04:24.30,0:04:27.08,JAP,,0,0,0,,陸上自衛隊 特殊機甲群 Dialogue: 1,0:04:27.51,0:04:29.25,CHS,,0,0,0,,碧·勇三等陆军少尉 Dialogue: 0,0:04:27.51,0:04:29.25,JAP,,0,0,0,,アオ・イサミ3等陸尉 Dialogue: 1,0:04:30.02,0:04:34.71,CHS,,0,0,0,,你们24型的性能应该落后于我们M2才对 Dialogue: 0,0:04:30.02,0:04:34.71,JAP,,0,0,0,,君らのタイプ24は こっちのM2より性能が劣るはずだ Dialogue: 1,0:04:34.98,0:04:36.71,CHS,,0,0,0,,你们到底做了什么改造 Dialogue: 0,0:04:34.98,0:04:36.71,JAP,,0,0,0,,一体どんな改修をした Dialogue: 1,0:04:37.15,0:04:38.93,CHS,,0,0,0,,我们技师的能力强而已 Dialogue: 0,0:04:37.15,0:04:38.93,JAP,,0,0,0,,メカニックの腕がいいだけだ Dialogue: 1,0:04:39.73,0:04:42.39,CHS,,0,0,0,,比起这个 你已经被判定阵亡 Dialogue: 0,0:04:39.73,0:04:42.39,JAP,,0,0,0,,それより あんたは戦死判定だ Dialogue: 1,0:04:43.53,0:04:45.22,CHS,,0,0,0,,死人还是闭嘴吧 Dialogue: 0,0:04:43.53,0:04:45.22,JAP,,0,0,0,,死人は黙ってた方がいい Dialogue: 1,0:04:46.41,0:04:48.23,CHS,,0,0,0,,你被呛啦 史密斯 Dialogue: 0,0:04:46.41,0:04:48.23,JAP,,0,0,0,,言われてるぞ スミス Dialogue: 1,0:05:22.49,0:05:23.55,CHS,,0,0,0,,请问… Dialogue: 0,0:05:22.49,0:05:23.55,JAP,,0,0,0,,あの… Dialogue: 1,0:05:23.61,0:05:25.31,CHS,,0,0,0,,别在意 继续吧 Dialogue: 0,0:05:23.61,0:05:25.31,JAP,,0,0,0,,気にせず 続けてくれ  Dialogue: 1,0:05:25.53,0:05:28.31,CHS,,0,0,0,,不是 你这样很让人在意好吗 Dialogue: 0,0:05:25.53,0:05:28.31,JAP,,0,0,0,,いや すごく気になるんですけど Dialogue: 1,0:05:28.58,0:05:33.02,CHS,,0,0,0,,他说这具机体的性能高是因为技师能力强 Dialogue: 0,0:05:28.58,0:05:33.02,JAP,,0,0,0,,この機体の性能が高いのは メカニックがいいからだと彼は言っていた Dialogue: 1,0:05:33.33,0:05:34.06,CHS,,0,0,0,,他? Dialogue: 0,0:05:33.33,0:05:34.06,JAP,,0,0,0,,彼? Dialogue: 1,0:05:34.79,0:05:37.07,CHS,,0,0,0,,哦 是碧三等少尉吗 Dialogue: 0,0:05:34.79,0:05:37.07,JAP,,0,0,0,,ああ アオ3尉ですか Dialogue: 1,0:05:37.25,0:05:39.40,CHS,,0,0,0,,那是他随口说说而已 Dialogue: 0,0:05:37.25,0:05:39.40,JAP,,0,0,0,,それかなり適当言ってますね Dialogue: 1,0:05:39.63,0:05:42.20,CHS,,0,0,0,,我只做了正常的保养和修整 Dialogue: 0,0:05:39.63,0:05:42.20,JAP,,0,0,0,,私 普通の整備しかしてませんし Dialogue: 1,0:05:42.59,0:05:46.28,CHS,,0,0,0,,但那种机动性不像是老旧机型能做出来的 Dialogue: 0,0:05:42.59,0:05:46.28,JAP,,0,0,0,,だが 旧式のでくのぼうが取れるような機動じゃなかった Dialogue: 1,0:05:46.59,0:05:50.62,CHS,,0,0,0,,无论驾驶员的技术有多高 这台机体也有极限 Dialogue: 0,0:05:46.59,0:05:50.62,JAP,,0,0,0,,パイロットがどれだけすご腕だろうが この機体じゃ限界がある Dialogue: 1,0:05:50.85,0:05:53.71,CHS,,0,0,0,,如果没做过特别改造的话… Dialogue: 0,0:05:50.85,0:05:53.71,JAP,,0,0,0,,何か 特別な改修を施さない限りは… Dialogue: 1,0:05:53.71,0:05:55.42,CHS,,0,0,0,,什么叫老旧机型 Dialogue: 0,0:05:53.71,0:05:55.42,JAP,,0,0,0,,でくのぼうとは何ですか  Dialogue: 1,0:05:55.44,0:05:58.44,CHS,,0,0,0,,第二代机型的性能已经大幅提高 Dialogue: 0,0:05:55.44,0:05:58.44,JAP,,0,0,0,,第2世代型になって かなり性能が向上しました Dialogue: 1,0:05:58.44,0:06:01.23,CHS,,0,0,0,,由于线传系统的换代 取消了许多管路 Dialogue: 0,0:05:58.44,0:06:01.23,JAP,,0,0,0,,パワー・バイ・ワイヤの発展で各配管を取っ払った分 Dialogue: 1,0:06:01.23,0:06:03.72,CHS,,0,0,0,,因此装甲的重量减轻了许多 Dialogue: 0,0:06:01.23,0:06:03.72,JAP,,0,0,0,,装甲に重量を割けるようになったんです Dialogue: 1,0:06:03.90,0:06:05.17,CHS,,0,0,0,,啊 那个… Dialogue: 0,0:06:03.90,0:06:05.17,JAP,,0,0,0,,あ えっと… Dialogue: 1,0:06:05.17,0:06:06.18,CHS,,0,0,0,,还没完 Dialogue: 0,0:06:05.17,0:06:06.18,JAP,,0,0,0,,まだあります Dialogue: 1,0:06:06.18,0:06:08.18,CHS,,0,0,0,,由于搭载了最新型的电浆关节… Dialogue: 0,0:06:06.18,0:06:08.18,JAP,,0,0,0,,最新鋭のプラズマリフトの搭載によって… Dialogue: 1,0:06:08.18,0:06:09.35,CHS,,0,0,0,,喂 美优 Dialogue: 0,0:06:08.18,0:06:09.35,JAP,,0,0,0,,こら ミユ Dialogue: 1,0:06:09.35,0:06:11.56,CHS,,0,0,0,,你的维修报告还没交呢 Dialogue: 0,0:06:09.35,0:06:11.56,JAP,,0,0,0,,お前のメンテナンスリポート出てねえぞ Dialogue: 1,0:06:11.56,0:06:12.48,CHS,,0,0,0,,啊 糟了 Dialogue: 0,0:06:11.56,0:06:12.48,JAP,,0,0,0,,はっ ヤバッ Dialogue: 1,0:06:15.00,0:06:18.86,CHS,,0,0,0,,总而言之 这具机体并没有经过什么特殊改造 Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.86,JAP,,0,0,0,,ともかく この機体は特別な改修などしていません Dialogue: 1,0:06:19.17,0:06:22.90,CHS,,0,0,0,,操纵方式得当的话 它就能充分行使驾驶员的指令 Dialogue: 0,0:06:19.17,0:06:22.90,JAP,,0,0,0,,扱い方次第でパイロットの要求に十分応えられます Dialogue: 1,0:06:23.09,0:06:23.78,CHS,,0,0,0,,再见 Dialogue: 0,0:06:23.09,0:06:23.78,JAP,,0,0,0,,では Dialogue: 1,0:06:24.21,0:06:26.82,CHS,,0,0,0,,对不起 班长 我这就来 Dialogue: 0,0:06:24.21,0:06:26.82,JAP,,0,0,0,,すみません班長 今行きます Dialogue: 1,0:06:31.10,0:06:33.41,CHS,,0,0,0,,关键在于操纵方式吗 Dialogue: 0,0:06:31.10,0:06:33.41,JAP,,0,0,0,,扱い方次第か Dialogue: 1,0:06:38.44,0:06:42.09,CHS,,0,0,0,,是吗 佐竹队长真死板 Dialogue: 0,0:06:38.44,0:06:42.09,JAP,,0,0,0,,そっか サタケ隊長きっついなあ Dialogue: 1,0:06:42.27,0:06:44.57,CHS,,0,0,0,,不过 就结果而言 Dialogue: 0,0:06:42.27,0:06:44.57,JAP,,0,0,0,,でもさ 結果的にとはいえ Dialogue: 1,0:06:44.57,0:06:47.65,CHS,,0,0,0,,正是因为你孤身突入才赢的吧 Dialogue: 0,0:06:44.57,0:06:47.65,JAP,,0,0,0,,イサミが単機で突っ込んだから勝てたわけだし Dialogue: 1,0:06:47.65,0:06:49.01,CHS,,0,0,0,,然而队长… Dialogue: 0,0:06:47.65,0:06:49.01,JAP,,0,0,0,,それなのにさ… Dialogue: 1,0:06:49.07,0:06:50.06,CHS,,0,0,0,,不 响 Dialogue: 0,0:06:49.07,0:06:50.06,JAP,,0,0,0,,いや ヒビキ Dialogue: 1,0:06:50.45,0:06:51.85,CHS,,0,0,0,,还有一台 Dialogue: 0,0:06:50.45,0:06:51.85,JAP,,0,0,0,,もう1機いた Dialogue: 1,0:06:52.03,0:06:53.94,CHS,,0,0,0,,这么说来确实有耶 Dialogue: 0,0:06:52.03,0:06:53.94,JAP,,0,0,0,,そういえばいたね Dialogue: 1,0:06:54.24,0:06:57.31,CHS,,0,0,0,,后方的M2也在高速接近 Dialogue: 0,0:06:54.24,0:06:57.31,JAP,,0,0,0,,後方からM2もかなりの速さで接近していた Dialogue: 1,0:06:57.87,0:07:00.61,CHS,,0,0,0,,虽说因遭遇无人机炮弹被判定阵亡 Dialogue: 0,0:06:57.87,0:07:00.61,JAP,,0,0,0,,無人機の砲弾で戦死判定だったとはいえ Dialogue: 1,0:07:00.63,0:07:02.46,CHS,,0,0,0,,但稍有差错就是我阵亡了 Dialogue: 0,0:07:00.63,0:07:02.46,JAP,,0,0,0,,一歩間違えば俺の方が Dialogue: 1,0:07:02.46,0:07:04.07,CHS,,0,0,0,,嗨 二位 Dialogue: 0,0:07:02.46,0:07:04.07,JAP,,0,0,0,,ヘイ お二人さん Dialogue: 1,0:07:04.88,0:07:07.16,CHS,,0,0,0,,在威基基的夜里玩得开心吗 Dialogue: 0,0:07:04.88,0:07:07.16,JAP,,0,0,0,,ワイキキの夜を楽しんでるかい Dialogue: 1,0:07:07.80,0:07:08.87,CHS,,0,0,0,,来瓶夏威夷啤酒 Dialogue: 0,0:07:07.80,0:07:08.87,JAP,,0,0,0,,コナビールを Dialogue: 1,0:07:09.55,0:07:10.58,CHS,,0,0,0,,还行吧 Dialogue: 0,0:07:09.55,0:07:10.58,JAP,,0,0,0,,それなりに Dialogue: 1,0:07:17.43,0:07:19.13,CHS,,0,0,0,,那太好了 Dialogue: 0,0:07:17.43,0:07:19.13,JAP,,0,0,0,,そいつはよかった Dialogue: 1,0:07:19.23,0:07:21.17,CHS,,0,0,0,,我也来陪陪你吧 Dialogue: 0,0:07:19.23,0:07:21.17,JAP,,0,0,0,,俺も一緒に付き合わせてくれ Dialogue: 1,0:07:22.06,0:07:24.13,CHS,,0,0,0,,你违反命令被减薪了吗 Dialogue: 0,0:07:22.06,0:07:24.13,JAP,,0,0,0,,命令違反で減俸か Dialogue: 1,0:07:24.98,0:07:26.15,CHS,,0,0,0,,会持续三个月 Dialogue: 0,0:07:24.98,0:07:26.15,JAP,,0,0,0,,3カ月 Dialogue: 1,0:07:26.15,0:07:29.26,CHS,,0,0,0,,好 太棒了伙计 Dialogue: 0,0:07:26.15,0:07:29.26,JAP,,0,0,0,,よ~し やったなブロー Dialogue: 1,0:07:29.45,0:07:32.56,CHS,,0,0,0,,我也被罚扫三个月厕所 Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:32.56,JAP,,0,0,0,,俺は便所掃除3カ月分もあるけどな Dialogue: 1,0:07:38.33,0:07:41.82,CHS,,0,0,0,,我认为你当时的判断是正确的 Dialogue: 0,0:07:38.33,0:07:41.82,JAP,,0,0,0,,君のあの判断俺は正しかったと思う Dialogue: 1,0:07:42.42,0:07:44.09,CHS,,0,0,0,,等到部队集结完毕的话 Dialogue: 0,0:07:42.42,0:07:44.09,JAP,,0,0,0,,部隊の集結を待てば Dialogue: 1,0:07:44.09,0:07:47.32,CHS,,0,0,0,,也会给予对方思考对策的时间 Dialogue: 0,0:07:44.09,0:07:47.32,JAP,,0,0,0,,相手にも対策を講じる時間を与えていただろう Dialogue: 1,0:07:47.59,0:07:50.45,CHS,,0,0,0,,到那时 进攻遭受的伤亡自然会增多 Dialogue: 0,0:07:47.59,0:07:50.45,JAP,,0,0,0,,その分 突入時の損耗も増えていた Dialogue: 1,0:07:50.88,0:07:52.66,CHS,,0,0,0,,如果那是实战 你就是英雄 Dialogue: 0,0:07:50.88,0:07:52.66,JAP,,0,0,0,,実戦だったら英雄だ Dialogue: 1,0:07:53.22,0:07:55.66,CHS,,0,0,0,,不过 你孤军深入居然能击败敌人 Dialogue: 0,0:07:53.22,0:07:55.66,JAP,,0,0,0,,けど単騎突入撃破なんて Dialogue: 1,0:07:55.81,0:07:58.83,CHS,,0,0,0,,没有一定胆量和技术是做不到的 Dialogue: 0,0:07:55.81,0:07:58.83,JAP,,0,0,0,,相当な度胸と技量がないと実現できない Dialogue: 1,0:07:59.06,0:08:00.50,CHS,,0,0,0,,我真心佩服你 Dialogue: 0,0:07:59.06,0:08:00.50,JAP,,0,0,0,,素直に感服するよ Dialogue: 1,0:08:01.73,0:08:02.55,CHS,,0,0,0,,多谢 Dialogue: 0,0:08:01.73,0:08:02.55,JAP,,0,0,0,,どうも Dialogue: 1,0:08:04.15,0:08:06.22,CHS,,0,0,0,,所以说 碧·勇 Dialogue: 0,0:08:04.15,0:08:06.22,JAP,,0,0,0,,ということで アオ・イサミ Dialogue: 1,0:08:06.40,0:08:07.84,CHS,,0,0,0,,跟我一决胜负吧 Dialogue: 0,0:08:06.40,0:08:07.84,JAP,,0,0,0,,俺と勝負しよう Dialogue: 1,0:08:08.44,0:08:10.60,CHS,,0,0,0,,明天有以巨人为核心的演习 Dialogue: 0,0:08:08.44,0:08:10.60,JAP,,0,0,0,,明日はTS主体の演習だ Dialogue: 1,0:08:10.82,0:08:14.85,CHS,,0,0,0,,日本和美国对抗 这是很少有的机会 Dialogue: 0,0:08:10.82,0:08:14.85,JAP,,0,0,0,,日本とアメリカが敵味方に分かれるレアな機会だからな Dialogue: 1,0:08:15.12,0:08:17.52,CHS,,0,0,0,,你要单挑吗 Dialogue: 0,0:08:15.12,0:08:17.52,JAP,,0,0,0,,それはタイマンでってことか Dialogue: 1,0:08:17.54,0:08:18.85,CHS,,0,0,0,,就是这样 Dialogue: 0,0:08:17.54,0:08:18.85,JAP,,0,0,0,,ザッツライト Dialogue: 1,0:08:19.00,0:08:21.73,CHS,,0,0,0,,不过变成混战的话可能就难以实现了 Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:21.73,JAP,,0,0,0,,混戦になれば難しいかもしれないけどな Dialogue: 1,0:08:22.04,0:08:25.11,CHS,,0,0,0,,还是说你没有勇气接受? Dialogue: 0,0:08:22.04,0:08:25.11,JAP,,0,0,0,,それとも勇気がないのかい? Dialogue: 1,0:08:27.30,0:08:31.66,CHS,,0,0,0,,知道了 前提是你没有先被干掉 Dialogue: 0,0:08:27.30,0:08:31.66,JAP,,0,0,0,,分かった あんたが先にやられてなければの話だが Dialogue: 1,0:08:34.34,0:08:35.41,CHS,,0,0,0,,真敢说 Dialogue: 0,0:08:34.34,0:08:35.41,JAP,,0,0,0,,言うねえ Dialogue: 1,0:08:36.47,0:08:40.83,CHS,,0,0,0,,那我在演习场等你 碧·勇三等少尉 Dialogue: 0,0:08:36.47,0:08:40.83,JAP,,0,0,0,,それじゃあ演習場で待ってるぜ アオ・イサミ3尉 Dialogue: 1,0:08:43.44,0:08:45.71,CHS,,0,0,0,,你被他盯上了哦 Dialogue: 0,0:08:43.44,0:08:45.71,JAP,,0,0,0,,ロックオンされちゃったね Dialogue: 1,0:08:45.98,0:08:47.80,CHS,,0,0,0,,他叫什么? Dialogue: 0,0:08:45.98,0:08:47.80,JAP,,0,0,0,,あいつ名前は? Dialogue: 1,0:08:48.15,0:08:51.84,CHS,,0,0,0,,你们不是相互自我介绍过了吗 Dialogue: 0,0:08:48.15,0:08:51.84,JAP,,0,0,0,,あんた達自己紹介し合ってたでしょ Dialogue: 1,0:09:06.38,0:09:09.20,CHS,,0,0,0,,参加环太平洋演习的全体将士 Dialogue: 0,0:09:06.38,0:09:09.20,JAP,,0,0,0,,アド・リムパックに参加中の全将兵の諸君 Dialogue: 1,0:09:09.75,0:09:11.70,CHS,,0,0,0,,我是综合演习司令官 Dialogue: 0,0:09:09.75,0:09:11.70,JAP,,0,0,0,,こちらは統合演習司令官 Dialogue: 1,0:09:11.92,0:09:13.49,CHS,,0,0,0,,哈尔·金上将 Dialogue: 0,0:09:11.92,0:09:13.49,JAP,,0,0,0,,ハル・キング大将だ Dialogue: 1,0:09:14.01,0:09:17.87,CHS,,0,0,0,,今天的主角是率领巨人骑兵的陆军部队 Dialogue: 0,0:09:14.01,0:09:17.87,JAP,,0,0,0,,本日の主役はティタノストライド率いる陸上部隊だ Dialogue: 1,0:09:18.01,0:09:21.71,CHS,,0,0,0,,但是海军空军也不能松懈 Dialogue: 0,0:09:18.01,0:09:21.71,JAP,,0,0,0,,だが海上部隊 航空部隊共に気を抜かぬように Dialogue: 1,0:09:22.39,0:09:26.21,CHS,,0,0,0,,平时各军之间的配合也很重要 Dialogue: 0,0:09:22.39,0:09:26.21,JAP,,0,0,0,,普段にもまして各部隊の連携が必要とされるだろう Dialogue: 1,0:09:26.60,0:09:30.01,CHS,,0,0,0,,希望各国陆海空部队团结一心 Dialogue: 0,0:09:26.60,0:09:30.01,JAP,,0,0,0,,各国の陸海空全部隊が一丸となり Dialogue: 1,0:09:30.02,0:09:31.97,CHS,,0,0,0,,展现训练成果 Dialogue: 0,0:09:30.02,0:09:31.97,JAP,,0,0,0,,訓練の成果を見せてほしい Dialogue: 1,0:09:32.15,0:09:33.05,CHS,,0,0,0,,完毕 Dialogue: 0,0:09:32.15,0:09:33.05,JAP,,0,0,0,,以上だ Dialogue: 1,0:09:45.75,0:09:50.49,CHS,,0,0,0,,昨天开始举行的夏威夷瓦胡岛环太平洋演习中 Dialogue: 0,0:09:45.75,0:09:50.49,JAP,,0,0,0,,昨日からここハワイ・オアフ島で行われているアド・リムパック演習では Dialogue: 1,0:09:50.49,0:09:53.03,CHS,,0,0,0,,巨人被正式投入使用 Dialogue: 0,0:09:50.49,0:09:53.03,JAP,,0,0,0,,TSが本格的に投入されており Dialogue: 1,0:09:53.03,0:09:57.70,CHS,,0,0,0,,相信这场演习能够进一步巩固各国运用巨人的体制 Dialogue: 0,0:09:53.03,0:09:57.70,JAP,,0,0,0,,各国のTS運用体系をより強固なものにするのが狙いと思われます Dialogue: 1,0:09:57.80,0:10:02.77,CHS,,0,0,0,,我还以为这样的场面只能在动画片或电影里看见呢 Dialogue: 0,0:09:57.80,0:10:02.77,JAP,,0,0,0,,こんな光景はカートゥーンや映画の中でしかありえないと思っていたよ Dialogue: 1,0:10:02.77,0:10:08.17,CHS,,0,0,0,,最近大家都报名驾驶巨人 空军飞行员都不够用了 Dialogue: 0,0:10:02.77,0:10:08.17,JAP,,0,0,0,,最近では皆TSに志願して 航空機のパイロットが不足してるとか Dialogue: 1,0:10:08.19,0:10:09.77,CHS,,0,0,0,,不懂那群超人是怎么想的 Dialogue: 0,0:10:08.19,0:10:09.77,JAP,,0,0,0,,マッチョの気は知れん Dialogue: 1,0:10:09.77,0:10:14.55,CHS,,0,0,0,,但我们还是更适合在屋子里吹空调看显示器 Dialogue: 0,0:10:09.77,0:10:14.55,JAP,,0,0,0,,我々は空調の効いた部屋で モニターをにらんでるのが性に合ってるな Dialogue: 1,0:10:14.86,0:10:16.47,CHS,,0,0,0,,一区有探测反应 Dialogue: 0,0:10:14.86,0:10:16.47,JAP,,0,0,0,,セクター1探知 Dialogue: 1,0:10:16.78,0:10:19.27,CHS,,0,0,0,,上空有不明物体袭来 Dialogue: 0,0:10:16.78,0:10:19.27,JAP,,0,0,0,,上空から謎の物体が飛来してきます Dialogue: 1,0:10:19.53,0:10:21.52,CHS,,0,0,0,,通知NASA和太空军 Dialogue: 0,0:10:19.53,0:10:21.52,JAP,,0,0,0,,NASAとスペース・フォースに照会しろ Dialogue: 1,0:10:22.87,0:10:25.77,CHS,,0,0,0,,没有记录契合 不是地上起飞的物体 Dialogue: 0,0:10:22.87,0:10:25.77,JAP,,0,0,0,,該当なし 地上からの飛翔物ではありません Dialogue: 1,0:10:26.00,0:10:29.40,CHS,,0,0,0,,不明物全长超过10km Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:29.40,JAP,,0,0,0,,アンノウンの全長10kmを超えています Dialogue: 1,0:10:29.58,0:10:30.94,CHS,,0,0,0,,探测到新目标 Dialogue: 0,0:10:29.58,0:10:30.94,JAP,,0,0,0,,新たな目標探知 Dialogue: 1,0:10:31.04,0:10:33.45,CHS,,0,0,0,,两个 三个…越来越多了 Dialogue: 0,0:10:31.04,0:10:33.45,JAP,,0,0,0,,2 3…どんどん増えていきます Dialogue: 1,0:10:33.50,0:10:35.28,CHS,,0,0,0,,分离的不明物改变轨道 Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:35.28,JAP,,0,0,0,,分離したアンノウンが軌道修正 Dialogue: 1,0:10:35.34,0:10:37.33,CHS,,0,0,0,,这样下去会落到地上 Dialogue: 0,0:10:35.34,0:10:37.33,JAP,,0,0,0,,このままでは地上に落下します Dialogue: 1,0:10:37.34,0:10:39.55,CHS,,0,0,0,,还有5分钟进入大气层 Dialogue: 0,0:10:37.34,0:10:39.55,JAP,,0,0,0,,大気圏突入まであと5分 Dialogue: 1,0:10:39.55,0:10:41.79,CHS,,0,0,0,,为什么之前一直没有探测到 Dialogue: 0,0:10:39.55,0:10:41.79,JAP,,0,0,0,,なぜここまで探知できなかった Dialogue: 1,0:11:06.08,0:11:07.31,CHS,,0,0,0,,嗯?故障吗 Dialogue: 0,0:11:06.08,0:11:07.31,JAP,,0,0,0,,うん?故障か Dialogue: 1,0:11:09.92,0:11:11.23,CHS,,0,0,0,,勇 快看那个 Dialogue: 0,0:11:09.92,0:11:11.23,JAP,,0,0,0,,イサミ あれ Dialogue: 1,0:11:13.29,0:11:17.57,CHS,,0,0,0,,指挥官 瓦胡岛环太平洋舰队司令部传来急电 Dialogue: 0,0:11:13.29,0:11:17.57,JAP,,0,0,0,,提督 オアフ島のインド太平洋コマンド司令部より至急電です Dialogue: 1,0:11:17.67,0:11:18.57,CHS,,0,0,0,,什么 Dialogue: 0,0:11:17.67,0:11:18.57,JAP,,0,0,0,,何 Dialogue: 1,0:11:18.88,0:11:20.16,CHS,,0,0,0,,喂 快看 Dialogue: 0,0:11:18.88,0:11:20.16,JAP,,0,0,0,,おい 見ろ Dialogue: 1,0:11:20.51,0:11:22.04,CHS,,0,0,0,,那是什么 Dialogue: 0,0:11:20.51,0:11:22.04,JAP,,0,0,0,,何だあれ Dialogue: 1,0:11:37.82,0:11:39.30,CHS,,0,0,0,,坚守岗位 重整旗鼓 Dialogue: 0,0:11:37.82,0:11:39.30,JAP,,0,0,0,,体勢を立て直せ Dialogue: 1,0:11:54.88,0:11:56.90,CHS,,0,0,0,,舰队各舰 进入战斗状态 Dialogue: 0,0:11:54.88,0:11:56.90,JAP,,0,0,0,,艦隊各艦 戦闘配置 Dialogue: 1,0:11:56.90,0:11:59.07,CHS,,0,0,0,,舰载机立即起飞 Dialogue: 0,0:11:56.90,0:11:59.07,JAP,,0,0,0,,直ちに搭載機を発艦させろ Dialogue: 1,0:11:59.07,0:12:00.45,CHS,,0,0,0,,是 上将 Dialogue: 0,0:11:59.07,0:12:00.45,JAP,,0,0,0,,イエス アドミラル Dialogue: 1,0:12:00.47,0:12:01.33,CHS,,0,0,0,,司令部呢 Dialogue: 0,0:12:00.47,0:12:01.33,JAP,,0,0,0,,司令部は Dialogue: 1,0:12:01.43,0:12:03.79,CHS,,0,0,0,,接到遭受攻击的消息后通信中断 Dialogue: 0,0:12:01.43,0:12:03.79,JAP,,0,0,0,,攻撃を受けたとの通信後途絶 Dialogue: 1,0:12:04.05,0:12:05.08,CHS,,0,0,0,,通知西卡姆基地 Dialogue: 0,0:12:04.05,0:12:05.08,JAP,,0,0,0,,ヒッカムに伝えろ Dialogue: 1,0:12:05.10,0:12:08.77,CHS,,0,0,0,,趁跑道还能使用 尽可能起飞战斗机迎击 Dialogue: 0,0:12:05.10,0:12:08.77,JAP,,0,0,0,,滑走路が使えるうちに迎撃機を上げられるだけ上げろとな Dialogue: 1,0:12:08.77,0:12:11.46,CHS,,0,0,0,,如此大规模的国籍不明部队 Dialogue: 0,0:12:08.77,0:12:11.46,JAP,,0,0,0,,国籍不明のこれだけ大規模な部隊 Dialogue: 1,0:12:11.69,0:12:13.21,CHS,,0,0,0,,到底是从哪里… Dialogue: 0,0:12:11.69,0:12:13.21,JAP,,0,0,0,,一体どこから… Dialogue: 1,0:12:19.36,0:12:21.51,CHS,,0,0,0,,机枪不管用 怎么回事 Dialogue: 0,0:12:19.36,0:12:21.51,JAP,,0,0,0,,機銃が通じない どうなってる? Dialogue: 1,0:12:21.61,0:12:23.11,CHS,,0,0,0,,巨人部队 请求支援 Dialogue: 0,0:12:21.61,0:12:23.11,JAP,,0,0,0,,TS部隊に応援求む Dialogue: 1,0:12:23.11,0:12:24.72,CHS,,0,0,0,,重复一遍 向巨人部队… Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:24.72,JAP,,0,0,0,,繰り返す TS部隊に… Dialogue: 1,0:12:34.90,0:12:37.53,CHS,,0,0,0,,西卡姆指挥塔 西卡姆指挥塔请回应 Dialogue: 0,0:12:34.90,0:12:37.53,JAP,,0,0,0,,ヒッカム・タワー ヒッカム・タワー応答しろ Dialogue: 1,0:12:37.88,0:12:40.03,CHS,,0,0,0,,该死 指挥塔被干掉了 Dialogue: 0,0:12:37.88,0:12:40.03,JAP,,0,0,0,,クソッ タワーもやられた Dialogue: 1,0:12:39.26,0:12:41.78,CHS-UP,,0,0,0,,起飞战斗机请求防空管制 Dialogue: 0,0:12:39.26,0:12:41.78,JAP-UP,,0,0,0,,上がった戦闘機が攻空管制を求めてる Dialogue: 1,0:12:41.30,0:12:45.87,CHS,,0,0,0,,方位2-3-0 靶心西面15英里有多个地上目标 Dialogue: 0,0:12:41.30,0:12:45.87,JAP,,0,0,0,,方位2-3-0 ブルズアイより15マイルウエストに複数の地上目標 Dialogue: 1,0:12:45.89,0:12:48.04,CHS,,0,0,0,,它们正以每小时30英里的速度移动 Dialogue: 0,0:12:45.89,0:12:48.04,JAP,,0,0,0,,速度毎時30マイルで移動中 Dialogue: 1,0:12:48.64,0:12:50.31,CHS,,0,0,0,,戴达拉各机 请回答 Dialogue: 0,0:12:48.64,0:12:50.31,JAP,,0,0,0,,ダイダラ各機 応答せよ Dialogue: 1,0:12:50.31,0:12:51.88,CHS,,0,0,0,,重复一遍 请回答 Dialogue: 0,0:12:50.31,0:12:51.88,JAP,,0,0,0,,繰り返す 応答せよ Dialogue: 1,0:12:51.93,0:12:52.96,CHS,,0,0,0,,请回答 Dialogue: 0,0:12:51.93,0:12:52.96,JAP,,0,0,0,,応答せよ Dialogue: 1,0:12:51.91,0:12:55.86,CHS-UP,,0,0,0,,华盛顿 纽约 洛杉矶 加利福尼亚 Dialogue: 0,0:12:51.91,0:12:55.86,JAP-UP,,0,0,0,,ワシントンD.C. ニューヨーク ロサンゼルス カリフォルニアと Dialogue: 1,0:12:55.86,0:12:58.88,CHS,,0,0,0,,各主要城市疑似出现大规模伤亡 Dialogue: 0,0:12:55.86,0:12:58.88,JAP,,0,0,0,,主要都市で多数の死傷者が出ている模様です Dialogue: 1,0:12:59.03,0:13:01.61,CHS,,0,0,0,,总统宣布国家进入紧急状态 Dialogue: 0,0:12:59.03,0:13:01.61,JAP,,0,0,0,,大統領は国家非常事態を宣言 Dialogue: 1,0:13:01.61,0:13:04.97,CHS,,0,0,0,,但是目前仍不清楚攻击从何而来 Dialogue: 0,0:13:01.61,0:13:04.97,JAP,,0,0,0,,ですがどこからの攻撃なのかいまだ判明しておらず Dialogue: 1,0:13:05.87,0:13:09.02,CHS,,0,0,0,,指挥部 这里是戴达拉1 请回复通信状态 Dialogue: 0,0:13:05.87,0:13:09.02,JAP,,0,0,0,,OP こちらダイダラ1 感明送れ Dialogue: 1,0:13:09.45,0:13:11.83,CHS,,0,0,0,,指挥部 这里是戴达拉1 请回复 Dialogue: 0,0:13:09.45,0:13:11.83,JAP,,0,0,0,,OP こちらダイダラ1 送れ Dialogue: 1,0:13:11.83,0:13:12.75,CHS,,0,0,0,,这里已经坚持不住了 Dialogue: 0,0:13:11.83,0:13:12.75,JAP,,0,0,0,,ここはもう持たない Dialogue: 1,0:13:12.75,0:13:14.17,CHS,,0,0,0,,撤退 快撤退 Dialogue: 0,0:13:12.75,0:13:14.17,JAP,,0,0,0,,退避だ 退避 Dialogue: 1,0:13:14.17,0:13:16.82,CHS,,0,0,0,,大家都在跟什么东西战斗? Dialogue: 0,0:13:14.17,0:13:16.82,JAP,,0,0,0,,みんな 何と戦ってるの? Dialogue: 1,0:13:18.09,0:13:20.07,CHS,,0,0,0,,戴达拉1 这里是泰坦1 Dialogue: 0,0:13:18.09,0:13:20.07,JAP,,0,0,0,,ダイダラ1 こちらタイタン1 Dialogue: 1,0:13:20.63,0:13:23.07,CHS,,0,0,0,,很明显基地遭受攻击 Dialogue: 0,0:13:20.63,0:13:23.07,JAP,,0,0,0,,基地が攻撃されているのは明らかだ Dialogue: 1,0:13:23.17,0:13:25.24,CHS,,0,0,0,,在这里的全机前往救援 Dialogue: 0,0:13:23.17,0:13:25.24,JAP,,0,0,0,,ここにいる全機で救助に向かう Dialogue: 1,0:13:26.51,0:13:28.66,CHS,,0,0,0,,泰坦1 戴达拉1 收到 Dialogue: 0,0:13:26.51,0:13:28.66,JAP,,0,0,0,,タイタン1 ダイダラ1 了解 Dialogue: 1,0:13:29.22,0:13:31.96,CHS,,0,0,0,,戴达拉全机 现在向优拉基地前进 Dialogue: 0,0:13:29.22,0:13:31.96,JAP,,0,0,0,,ダイダラ全機 これよりウィラー基地へ前進する Dialogue: 1,0:13:31.96,0:13:32.54,CHS,,0,0,0,,收到 Dialogue: 0,0:13:31.96,0:13:32.54,JAP,,0,0,0,,了解 Dialogue: 1,0:13:32.98,0:13:35.00,CHS,,0,0,0,,不会吧 这是实战? Dialogue: 0,0:13:32.98,0:13:35.00,JAP,,0,0,0,,ウソ 実戦? Dialogue: 1,0:13:47.41,0:13:49.14,CHS,,0,0,0,,戴达拉中队 这里是泰坦2 Dialogue: 0,0:13:47.41,0:13:49.14,JAP,,0,0,0,,ダイダラ中隊 タイタン2  Dialogue: 1,0:13:49.28,0:13:51.10,CHS,,0,0,0,,先锋由泰坦中队担任 Dialogue: 0,0:13:49.28,0:13:51.10,JAP,,0,0,0,,先導はタイタン中隊が行う Dialogue: 1,0:13:51.24,0:13:52.90,CHS,,0,0,0,,收到 十分感谢 Dialogue: 0,0:13:51.24,0:13:52.90,JAP,,0,0,0,,了解 感謝する Dialogue: 1,0:13:53.16,0:13:55.46,CHS,,0,0,0,,敌人有防护罩 攻击不起作用 Dialogue: 0,0:13:53.16,0:13:55.46,JAP,,0,0,0,,敵はシールドがあり 攻撃が効かない Dialogue: 1,0:13:55.46,0:13:57.32,CHS,,0,0,0,,高爆弹和穿甲弹都没用 Dialogue: 0,0:13:55.46,0:13:57.32,JAP,,0,0,0,,HEも徹甲もダメだ Dialogue: 1,0:13:55.87,0:13:57.40,CHS-UP,,0,0,0,,小心奇怪的光线 Dialogue: 0,0:13:55.87,0:13:57.40,JAP-UP,,0,0,0,,おかしなレーザーに気をつけろ Dialogue: 1,0:13:57.46,0:13:59.15,CHS-UP,,0,0,0,,复合装甲也被贯穿了 Dialogue: 0,0:13:57.46,0:13:59.15,JAP-UP,,0,0,0,,複合装甲も抜いてくるぞ Dialogue: 1,0:13:58.00,0:13:59.61,CHS,,0,0,0,,不行 被突破了 Dialogue: 0,0:13:58.00,0:13:59.61,JAP,,0,0,0,,ダメだ 突破される Dialogue: 1,0:13:59.15,0:14:00.95,CHS-UP,,0,0,0,,撤退 快撤退 Dialogue: 0,0:13:59.15,0:14:00.95,JAP-UP,,0,0,0,,退避 退避しろ Dialogue: 1,0:14:01.09,0:14:03.07,CHS,,0,0,0,,全机 开启主武器 Dialogue: 0,0:14:01.09,0:14:03.07,JAP,,0,0,0,,全機 マスターアームオン Dialogue: 1,0:14:03.30,0:14:05.57,CHS,,0,0,0,,收到 开启主武器 Dialogue: 0,0:14:03.30,0:14:05.57,JAP,,0,0,0,,了解 マスターアームオン Dialogue: 1,0:14:08.43,0:14:10.54,CHS,,0,0,0,,戴达拉全机 解除安全保险 Dialogue: 0,0:14:08.43,0:14:10.54,JAP,,0,0,0,,ダイダラ全機 安全解除 Dialogue: 1,0:14:10.81,0:14:11.66,CHS,,0,0,0,,收到 Dialogue: 0,0:14:10.81,0:14:11.66,JAP,,0,0,0,,了解 Dialogue: 1,0:14:12.35,0:14:14.71,CHS,,0,0,0,,收到 解除安全保险 Dialogue: 0,0:14:12.35,0:14:14.71,JAP,,0,0,0,,了解 安全解除 Dialogue: 1,0:14:17.06,0:14:18.05,CHS,,0,0,0,,实弹 Dialogue: 0,0:14:17.06,0:14:18.05,JAP,,0,0,0,,実弾 Dialogue: 1,0:14:36.25,0:14:37.36,CHS,,0,0,0,,军医 Dialogue: 0,0:14:36.25,0:14:37.36,JAP,,0,0,0,,メディーック Dialogue: 1,0:14:37.46,0:14:41.03,CHS,,0,0,0,,打吗啡 我已经加两袋生理盐水了 Dialogue: 0,0:14:37.46,0:14:41.03,JAP,,0,0,0,,モルヒネを打って 生理食塩水は2袋投与済み Dialogue: 1,0:14:41.21,0:14:42.65,CHS,,0,0,0,,喂 医生 Dialogue: 0,0:14:41.21,0:14:42.65,JAP,,0,0,0,,ヘイ ドク Dialogue: 1,0:14:43.13,0:14:45.70,CHS,,0,0,0,,嗯 没事的 现在… Dialogue: 0,0:14:43.13,0:14:45.70,JAP,,0,0,0,,ヘイ 大丈夫 今… Dialogue: 1,0:14:45.70,0:14:48.99,CHS,,0,0,0,,喂 医生 我能得救吗 Dialogue: 0,0:14:45.70,0:14:48.99,JAP,,0,0,0,,ねえ ドク 俺助かるかな? Dialogue: 1,0:14:49.51,0:14:52.33,CHS,,0,0,0,,麦克那家伙已经死了 Dialogue: 0,0:14:49.51,0:14:52.33,JAP,,0,0,0,,マイクのヤツ死んじまってさ Dialogue: 1,0:14:53.39,0:14:56.54,CHS,,0,0,0,,嗯 能得救的 坚持下去 Dialogue: 0,0:14:53.39,0:14:56.54,JAP,,0,0,0,,うん 助かるよ だから頑張って Dialogue: 1,0:15:15.20,0:15:16.06,CHS,,0,0,0,,妮娜中尉 Dialogue: 0,0:15:15.20,0:15:16.06,JAP,,0,0,0,,ニーナ中尉 Dialogue: 1,0:15:21.71,0:15:24.24,CHS,,0,0,0,,好 近身战能起作用 Dialogue: 0,0:15:21.71,0:15:24.24,JAP,,0,0,0,,よし 接近戦なら通用する Dialogue: 1,0:15:24.55,0:15:26.66,CHS,,0,0,0,,不过这些家伙到底是什么 Dialogue: 0,0:15:24.55,0:15:26.66,JAP,,0,0,0,,しかしこいつら何なんだ Dialogue: 1,0:15:26.88,0:15:28.45,CHS,,0,0,0,,各机 允许自由开火 Dialogue: 0,0:15:26.88,0:15:28.45,JAP,,0,0,0,,全機 ウェポンズフリー Dialogue: 1,0:15:28.51,0:15:30.18,CHS,,0,0,0,,收到 开火 Dialogue: 0,0:15:28.51,0:15:30.18,JAP,,0,0,0,,ラジャー ゴーイングホット Dialogue: 1,0:15:30.18,0:15:31.99,CHS,,0,0,0,,收到 开火 Dialogue: 0,0:15:30.18,0:15:31.99,JAP,,0,0,0,,ラジャー ゴーイングホット Dialogue: 1,0:15:32.05,0:15:33.91,CHS,,0,0,0,,把攻击集中到一处 Dialogue: 0,0:15:32.05,0:15:33.91,JAP,,0,0,0,,攻撃を一点に集中させろ Dialogue: 1,0:15:33.97,0:15:35.62,CHS,,0,0,0,,该死 争取把防护罩打穿 Dialogue: 0,0:15:33.97,0:15:35.62,JAP,,0,0,0,,クソ バリアごと押し込むんだ Dialogue: 1,0:15:43.15,0:15:44.09,CHS,,0,0,0,,维修小队呢 Dialogue: 0,0:15:43.15,0:15:44.09,JAP,,0,0,0,,整備小隊は Dialogue: 1,0:15:45.15,0:15:46.76,CHS,,0,0,0,,大家应该都去避难了 Dialogue: 0,0:15:45.15,0:15:46.76,JAP,,0,0,0,,皆避難したはずです Dialogue: 1,0:15:47.78,0:15:48.93,CHS,,0,0,0,,佐竹中校 Dialogue: 0,0:15:47.78,0:15:48.93,JAP,,0,0,0,,サタケ2佐 Dialogue: 1,0:15:49.74,0:15:52.89,CHS,,0,0,0,,普拉姆曼军士长 这里的指挥官呢 Dialogue: 0,0:15:49.74,0:15:52.89,JAP,,0,0,0,,プラムマン上級曹長 ここの指揮官は Dialogue: 1,0:15:53.16,0:15:56.23,CHS,,0,0,0,,各军的巨人指挥官都被干掉了 Dialogue: 0,0:15:53.16,0:15:56.23,JAP,,0,0,0,,各軍のTS指揮官KIA Dialogue: 1,0:15:57.45,0:15:59.86,CHS,,0,0,0,,您就是最高指挥官了 长官 Dialogue: 0,0:15:57.45,0:15:59.86,JAP,,0,0,0,,あなたが最先任です サーッ Dialogue: 1,0:16:00.79,0:16:04.34,CHS,,0,0,0,,军士长 带着还能动的伤员撤退 Dialogue: 0,0:16:00.79,0:16:04.34,JAP,,0,0,0,,上級曹長 動ける負傷者を連れて退避しろ Dialogue: 1,0:16:04.34,0:16:05.40,CHS,,0,0,0,,收到 Dialogue: 0,0:16:04.34,0:16:05.40,JAP,,0,0,0,,サーッ Dialogue: 1,0:16:06.50,0:16:08.88,CHS,,0,0,0,,队长跟那个人认识? Dialogue: 0,0:16:06.50,0:16:08.88,JAP,,0,0,0,,隊長 あの人と知り合い? Dialogue: 1,0:16:08.88,0:16:11.53,CHS,,0,0,0,,戴达拉全机 掩护伤员撤退 Dialogue: 0,0:16:08.88,0:16:11.53,JAP,,0,0,0,,ダイダラ全機へ 負傷者の退避を援護する Dialogue: 1,0:16:11.76,0:16:13.20,CHS,,0,0,0,,允许自由开火 Dialogue: 0,0:16:11.76,0:16:13.20,JAP,,0,0,0,,任意での発砲を許可 Dialogue: 1,0:16:13.72,0:16:16.50,CHS,,0,0,0,,戴达拉1 我是6 哪个是目标? Dialogue: 0,0:16:13.72,0:16:16.50,JAP,,0,0,0,,ダイダラ1 こちら6 目標は? Dialogue: 1,0:16:17.01,0:16:20.50,CHS,,0,0,0,,所有向我们攻击的敌人 Dialogue: 0,0:16:17.01,0:16:20.50,JAP,,0,0,0,,我々に攻撃してくるもの全てだ Dialogue: 1,0:16:21.48,0:16:22.73,CHS,,0,0,0,,这些全部… Dialogue: 0,0:16:21.48,0:16:22.73,JAP,,0,0,0,,こいつらを… Dialogue: 1,0:16:22.73,0:16:24.17,CHS,,0,0,0,,不能再增加伤亡了 Dialogue: 0,0:16:22.73,0:16:24.17,JAP,,0,0,0,,これ以上犠牲を出すな Dialogue: 1,0:16:24.36,0:16:26.86,CHS,,0,0,0,,一边掩护 一边与泰坦中队汇合 Dialogue: 0,0:16:24.36,0:16:26.86,JAP,,0,0,0,,援護しつつタイタン中隊と合流し Dialogue: 1,0:16:26.86,0:16:28.05,CHS,,0,0,0,,我们也撤退 Dialogue: 0,0:16:26.86,0:16:28.05,JAP,,0,0,0,,我々も退避する Dialogue: 1,0:16:28.15,0:16:29.13,CHS,,0,0,0,,收到 Dialogue: 0,0:16:28.15,0:16:29.13,JAP,,0,0,0,,了解 Dialogue: 1,0:16:29.86,0:16:32.85,CHS,,0,0,0,,5 收到了吗 戴达拉5 Dialogue: 0,0:16:29.86,0:16:32.85,JAP,,0,0,0,,5 了解したか ダイダラ5 Dialogue: 1,0:16:33.91,0:16:35.72,CHS,,0,0,0,,5 收到 Dialogue: 0,0:16:33.91,0:16:35.72,JAP,,0,0,0,,5 了解 Dialogue: 1,0:16:37.79,0:16:39.19,CHS,,0,0,0,,发射导弹 Dialogue: 0,0:16:37.79,0:16:39.19,JAP,,0,0,0,,Launch a missile Dialogue: 1,0:16:44.83,0:16:46.15,CHS,,0,0,0,,没法击破也没关系 Dialogue: 0,0:16:44.83,0:16:46.15,JAP,,0,0,0,,撃破できなくてもいい Dialogue: 1,0:16:46.21,0:16:48.03,CHS,,0,0,0,,别给对方攻击的机会 Dialogue: 0,0:16:46.21,0:16:48.03,JAP,,0,0,0,,相手に撃つ暇を与えるな Dialogue: 1,0:16:48.13,0:16:49.03,CHS,,0,0,0,,收到 Dialogue: 0,0:16:48.13,0:16:49.03,JAP,,0,0,0,,了解 Dialogue: 1,0:16:49.17,0:16:50.03,CHS,,0,0,0,,收到 Dialogue: 0,0:16:49.17,0:16:50.03,JAP,,0,0,0,,了解 Dialogue: 1,0:16:52.43,0:16:54.54,CHS,,0,0,0,,这样下去可压制不住它们 Dialogue: 0,0:16:52.43,0:16:54.54,JAP,,0,0,0,,これは抑えられん Dialogue: 1,0:16:56.76,0:16:59.79,CHS,,0,0,0,,什么呀 你也有动作僵硬的时候啊 Dialogue: 0,0:16:56.76,0:16:59.79,JAP,,0,0,0,,何だ お堅い動きもできるじゃないか Dialogue: 1,0:17:00.18,0:17:02.17,CHS,,0,0,0,,史密斯 你明白了吗 Dialogue: 0,0:17:00.18,0:17:02.17,JAP,,0,0,0,,スミス 分かっているな? Dialogue: 1,0:17:02.17,0:17:02.71,CHS,,0,0,0,,嗯 Dialogue: 0,0:17:02.17,0:17:02.71,JAP,,0,0,0,,ああ Dialogue: 1,0:17:02.89,0:17:05.46,CHS,,0,0,0,,我们也边掩护伤员边撤退 Dialogue: 0,0:17:02.89,0:17:05.46,JAP,,0,0,0,,こっちも負傷者を援護しつつ撤退する Dialogue: 1,0:17:05.69,0:17:08.13,CHS,,0,0,0,,对 尽可能多救一个人… Dialogue: 0,0:17:05.69,0:17:08.13,JAP,,0,0,0,,そうだ 一人でも多く助け… Dialogue: 1,0:17:07.61,0:17:09.05,CHS-UP,,0,0,0,,警告 警告 Dialogue: 0,0:17:07.61,0:17:09.05,JAP-UP,,0,0,0,,Warning Warning Dialogue: 1,0:17:09.53,0:17:11.18,CHS,,0,0,0,,龙马 Dialogue: 0,0:17:09.53,0:17:11.18,JAP,,0,0,0,,リョウマー Dialogue: 1,0:17:34.09,0:17:36.99,CHS,,0,0,0,,这个该死的大家伙是什么 Dialogue: 0,0:17:34.09,0:17:36.99,JAP,,0,0,0,,何だ このクソでかいヤツは Dialogue: 1,0:17:37.97,0:17:40.00,CHS,,0,0,0,,全机撤退 Dialogue: 0,0:17:37.97,0:17:40.00,JAP,,0,0,0,,全機退避しろ Dialogue: 1,0:17:40.39,0:17:43.33,CHS,,0,0,0,,尽可能远离基地 Dialogue: 0,0:17:40.39,0:17:43.33,JAP,,0,0,0,,可能な限り基地から離れるんだ Dialogue: 1,0:17:44.81,0:17:46.25,CHS,,0,0,0,,勇 够了 Dialogue: 0,0:17:44.81,0:17:46.25,JAP,,0,0,0,,イサミ いいから Dialogue: 1,0:17:46.90,0:17:48.34,CHS,,0,0,0,,它们一定还会打过来 Dialogue: 0,0:17:46.90,0:17:48.34,JAP,,0,0,0,,きっとまた撃ってくる Dialogue: 1,0:17:48.77,0:17:50.22,CHS,,0,0,0,,够了 你快走 Dialogue: 0,0:17:48.77,0:17:50.22,JAP,,0,0,0,,いいから逃げて Dialogue: 1,0:17:50.73,0:17:52.55,CHS,,0,0,0,,碧三等少尉 快撤退 Dialogue: 0,0:17:50.73,0:17:52.55,JAP,,0,0,0,,アオ3尉 退避しろ Dialogue: 1,0:17:52.78,0:17:54.39,CHS,,0,0,0,,莉欧三等少尉还在里面 Dialogue: 0,0:17:52.78,0:17:54.39,JAP,,0,0,0,,リオウ3尉がまだ Dialogue: 1,0:17:54.99,0:17:57.35,CHS,,0,0,0,,够了 你快走吧 Dialogue: 0,0:17:54.99,0:17:57.35,JAP,,0,0,0,,いいから イサミ早く Dialogue: 1,0:17:58.03,0:17:59.18,CHS,,0,0,0,,不赶紧走的话 Dialogue: 0,0:17:58.03,0:17:59.18,JAP,,0,0,0,,早くしないと Dialogue: 1,0:18:00.33,0:18:03.23,CHS,,0,0,0,,勇 快走吧 Dialogue: 0,0:18:00.33,0:18:03.23,JAP,,0,0,0,,イサミ 早く行って Dialogue: 1,0:18:04.08,0:18:05.31,CHS,,0,0,0,,勇 Dialogue: 0,0:18:04.08,0:18:05.31,JAP,,0,0,0,,イサミ Dialogue: 1,0:18:06.12,0:18:07.11,CHS,,0,0,0,,这是命令 Dialogue: 0,0:18:06.12,0:18:07.11,JAP,,0,0,0,,命令だ Dialogue: 1,0:18:07.63,0:18:10.78,CHS,,0,0,0,,至少最后给我遵守一次 Dialogue: 0,0:18:07.63,0:18:10.78,JAP,,0,0,0,,最後くらい 言うことを聞け Dialogue: 1,0:18:10.96,0:18:11.86,CHS,,0,0,0,,快跑 Dialogue: 0,0:18:10.96,0:18:11.86,JAP,,0,0,0,,逃げて Dialogue: 1,0:18:12.67,0:18:15.70,CHS,,0,0,0,,勇 Dialogue: 0,0:18:12.67,0:18:15.70,JAP,,0,0,0,,イサミー Dialogue: 1,0:18:36.82,0:18:38.85,CHS,,0,0,0,,让你久等了 勇 Dialogue: 0,0:18:36.82,0:18:38.85,JAP,,0,0,0,,待たせたな イサミ Dialogue: 1,0:18:40.62,0:18:41.89,CHS,,0,0,0,,我来救你了 Dialogue: 0,0:18:40.62,0:18:41.89,JAP,,0,0,0,,助けに来たぞ Dialogue: 1,0:18:45.83,0:18:49.78,CHS,,0,0,0,,来 驾驶我吧 Dialogue: 0,0:18:45.83,0:18:49.78,JAP,,0,0,0,,さあ 私に乗ってくれ Dialogue: 1,0:18:52.21,0:18:54.07,CHS,,0,0,0,,除了你还有谁 Dialogue: 0,0:18:52.21,0:18:54.07,JAP,,0,0,0,,君以外に誰がいる Dialogue: 1,0:18:54.96,0:18:57.62,CHS,,0,0,0,,不必有任何犹豫 Dialogue: 0,0:18:54.96,0:18:57.62,JAP,,0,0,0,,迷うことは何もない Dialogue: 1,0:19:01.68,0:19:02.79,CHS,,0,0,0,,我里面… Dialogue: 0,0:19:01.68,0:19:02.79,JAP,,0,0,0,,私に… Dialogue: 1,0:19:03.89,0:19:07.71,CHS,,0,0,0,,赶紧坐进我里面 Dialogue: 0,0:19:03.89,0:19:07.71,JAP,,0,0,0,,私の中に早く乗るんだ Dialogue: 1,0:19:16.94,0:19:17.68,CHS,,0,0,0,,怎么了 Dialogue: 0,0:19:16.94,0:19:17.68,JAP,,0,0,0,,何だ Dialogue: 1,0:19:18.65,0:19:19.68,CHS,,0,0,0,,碧三等少尉? Dialogue: 0,0:19:18.65,0:19:19.68,JAP,,0,0,0,,アオ3尉? Dialogue: 1,0:19:28.29,0:19:29.06,CHS,,0,0,0,,错了 Dialogue: 0,0:19:28.29,0:19:29.06,JAP,,0,0,0,,違う Dialogue: 1,0:19:29.75,0:19:30.98,CHS,,0,0,0,,那个还为时太早 Dialogue: 0,0:19:29.75,0:19:30.98,JAP,,0,0,0,,それはまだ早い Dialogue: 1,0:19:43.14,0:19:45.50,CHS,,0,0,0,,好 要上了 Dialogue: 0,0:19:43.14,0:19:45.50,JAP,,0,0,0,,さあ いくぞ Dialogue: 1,0:20:15.42,0:20:18.41,CHS,,0,0,0,,武器呢 没有迎敌的武器吗 Dialogue: 0,0:20:15.42,0:20:18.41,JAP,,0,0,0,,装備は 迎撃用の装備はないのか Dialogue: 1,0:20:20.38,0:20:22.16,CHS,,0,0,0,,爆刃 Dialogue: 0,0:20:20.38,0:20:22.16,JAP,,0,0,0,,バーン・ブレイド Dialogue: 1,0:20:33.69,0:20:36.13,CHS,,0,0,0,,正在播放的这首歌是什么鬼 Dialogue: 0,0:20:33.69,0:20:36.13,JAP,,0,0,0,,さっきから何なんだこの歌は Dialogue: 1,0:20:42.78,0:20:47.43,CHS,,0,0,0,,解放·爆刃烈锋 Dialogue: 0,0:20:42.78,0:20:47.43,JAP,,0,0,0,,バーン・ブレイド・ブレイズアーップ Dialogue: 1,0:20:49.39,0:20:53.37,CHS,,0,0,0,,来 一起高喊必杀技的名字吧 Dialogue: 0,0:20:49.39,0:20:53.37,JAP,,0,0,0,,さあ 一緒に叫ぶぞ 必殺技の名を Dialogue: 1,0:20:53.37,0:20:55.11,CHS,,0,0,0,,咦?必… Dialogue: 0,0:20:53.37,0:20:55.11,JAP,,0,0,0,,えっ?必… Dialogue: 1,0:20:56.54,0:20:58.82,CHS,,0,0,0,,勇气一刀流奥义 Dialogue: 0,0:20:56.54,0:20:58.82,JAP,,0,0,0,,勇気一刀流奥義 Dialogue: 1,0:20:59.55,0:21:01.84,CHS,,0,0,0,,勇气一刀流 Dialogue: 0,0:20:59.55,0:21:01.84,JAP,,0,0,0,,勇気一刀流 Dialogue: 1,0:21:01.84,0:21:06.75,CHS,,0,0,0,,勇气之斩 Dialogue: 0,0:21:01.84,0:21:06.75,JAP,,0,0,0,,ブレイブ ザーン Dialogue: 1,0:21:30.58,0:21:34.56,CHS,,0,0,0,,我说过 我梦想成为正义的英雄 Dialogue: 0,0:21:30.58,0:21:34.56,JAP,,0,0,0,,言っただろ 俺は正義のヒーローになりたかった Dialogue: 1,0:21:37.59,0:21:41.49,CHS,,0,0,0,,不是开战斗机 直升机 坦克 Dialogue: 0,0:21:37.59,0:21:41.49,JAP,,0,0,0,,戦闘機でも ヘリでも 戦車でも Dialogue: 1,0:21:41.88,0:21:44.95,CHS,,0,0,0,,也不是驾驶巨人骑兵 Dialogue: 0,0:21:41.88,0:21:44.95,JAP,,0,0,0,,そして ティタノストライドでもない Dialogue: 1,0:21:45.55,0:21:47.24,CHS,,0,0,0,,而是成为正义的英雄 Dialogue: 0,0:21:45.55,0:21:47.24,JAP,,0,0,0,,正義のヒーローに Dialogue: 1,0:21:49.93,0:21:52.29,CHS,,0,0,0,,成为真正的勇者 Dialogue: 0,0:21:49.93,0:21:52.29,JAP,,0,0,0,,正真正銘の勇者 Dialogue: 1,0:21:53.31,0:21:55.29,CHS,,0,0,0,,就像他那样 Dialogue: 0,0:21:53.31,0:21:55.29,JAP,,0,0,0,,彼のようになりたかったんだ Dialogue: 1,0:21:57.10,0:22:00.63,CHS,,0,0,0,,今后也请多指教 勇 Dialogue: 0,0:21:57.10,0:22:00.63,JAP,,0,0,0,,これからもよろしく頼む イサミ Dialogue: 1,0:22:01.40,0:22:04.80,CHS,,0,0,0,,你怎么会知道我的名字 Dialogue: 0,0:22:01.40,0:22:04.80,JAP,,0,0,0,,何で俺の名前を知って Dialogue: 1,0:22:05.07,0:22:10.23,CHS,,0,0,0,,对了 我还没自我介绍呢 Dialogue: 0,0:22:05.07,0:22:10.23,JAP,,0,0,0,,ああそうか まだ私の名前を言ってなかったな Dialogue: 1,0:22:10.28,0:22:11.94,CHS,,0,0,0,,不 我不是这意思 Dialogue: 0,0:22:10.28,0:22:11.94,JAP,,0,0,0,,いや そうじゃなくて Dialogue: 1,0:22:12.66,0:22:13.87,CHS,,0,0,0,,我想问你为什么知道我的名字… Dialogue: 0,0:22:12.66,0:22:13.87,JAP,,0,0,0,,なぜ俺の名前… Dialogue: 1,0:22:13.87,0:22:15.11,CHS,,0,0,0,,我的名字是 Dialogue: 0,0:22:13.87,0:22:15.11,JAP,,0,0,0,,私の名前は Dialogue: 1,0:22:17.21,0:22:18.61,CHS,,0,0,0,,布雷邦 Dialogue: 0,0:22:17.21,0:22:18.61,JAP,,0,0,0,,ブレイバーンだ