[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.3.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Original Script: XKsub [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: EDJP,FOT-TsukuAOldMin Pr6N D,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,1 Style: EDCN,方正筑紫明朝宋 简繁,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: STAFF,汉仪旗黑-75S,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: CHS,HYXuanSong 75S,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,55,1 Style: JAP,FOT-TelopMin ProN E,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: CHS-UP,HYXuanSong 75S,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,1 Style: JAP-UP,FOT-TelopMin ProN E,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,74,1 Style: 标题,汉仪旗黑-65S,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,125,0,0,1,4,0,3,10,10,10,1 Style: OPJP,FOT-TsukuGo Pro H,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H83000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.5,5,8,10,10,10,1 Style: OPCN,方正FW筑紫黑 简 H,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H83000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.5,5,2,10,10,20,1 Style: OPJP2,FOT-TsukuGo Pro H,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H83000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.5,5,8,10,10,80,1 Style: OPCN2,方正FW筑紫黑 简 H,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H83000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.5,5,2,10,10,90,1 Style: screen-ep3,萝莉体-DDC.yolan,20,&H007790C9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 Style: 屏幕字,方正中雅宋_GBK,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:00.00,0:00:05.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}本字幕由星空字幕组制作 仅供试看交流 如你喜欢 请支持正版\N本组长期招募翻译、校对、时轴、特效等组员 招募群:644319022 Dialogue: 1,0:00:05.00,0:00:10.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}翻译:风云游侠 校对:和伊 时轴:杏花楼 后期:Playmaker\N星空字幕组B站:星空字幕组 微博:@星空字幕娘 动画交流群:719817971 Dialogue: 0,0:09:49.02,0:09:50.77,屏幕字,,0,0,0,,{\c&H7D9ED2&\pos(1090,922)}目前仅限女生使用 Comment: 0,0:01:34.99,0:01:35.03,OPJP,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:46.45,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}バンバンバンバンバンババババン ブレイバーン! Dialogue: 0,0:01:58.09,0:02:02.89,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}この星の嘆く声を聞け Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:09.43,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}安らぎを守る盾となれ Dialogue: 0,0:02:10.39,0:02:13.56,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ゴーダッシュ! 命はメロディー Dialogue: 0,0:02:13.69,0:02:16.94,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ウェイクアップ! 絆はハーモニー Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:24.07,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}戦士の眼差しで貫け Dialogue: 0,0:02:25.37,0:02:30.58,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}愛を生を闘志を刃に叫べ Dialogue: 1,0:02:30.12,0:02:32.29,OPJP2,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ブレイブ ザー! Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:35.00,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}抱えた可能性を掴め Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ジャスト ワン 魂 Dialogue: 0,0:02:38.26,0:02:43.43,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ブレード ファイト 渦巻く空に掲げて Dialogue: 1,0:02:42.88,0:02:44.89,OPJP2,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ブレイバーン スマッシュ! Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:46.68,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}勇気無限大 Dialogue: 0,0:02:46.71,0:02:50.98,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}赤く燃やせ 燃やせ 燃やせ Dialogue: 0,0:02:51.06,0:02:57.27,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}明日を願う涙 笑顔に変わるまで Dialogue: 0,0:02:57.57,0:03:02.36,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}バンバンバンバンバンババババン ブレイバーン! Dialogue: 0,0:01:41.87,0:01:46.45,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Bang Bang Bang Bang Bang BaBaBaBang!布雷邦! Dialogue: 0,0:01:58.09,0:02:02.89,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}倾听这颗星球的叹息 Dialogue: 0,0:02:04.55,0:02:09.43,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}铸成守护和平的盾牌 Dialogue: 0,0:02:10.39,0:02:13.56,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}冲刺吧 用生命谱写旋律 Dialogue: 0,0:02:13.69,0:02:16.94,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}觉醒吧 以真情演奏和弦 Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:24.07,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}战士的目光如炬 至死不渝 Dialogue: 0,0:02:25.37,0:02:30.58,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}爱意 生死 斗志 都寄托于刀尖的呐喊 Dialogue: 1,0:02:30.12,0:02:32.29,OPCN2,,0,0,0,,{\fad(300,300)}勇气之斩 Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:35.00,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}抓住一切的可能性 Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}用这独一无二的灵魂 Dialogue: 0,0:02:38.26,0:02:43.43,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}以刃之名 撕裂天空的混沌 Dialogue: 1,0:02:42.88,0:02:44.89,OPCN2,,0,0,0,,{\fad(300,300)}勇气挑斩 Dialogue: 0,0:02:44.64,0:02:46.68,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}以无限的勇气 Dialogue: 0,0:02:46.71,0:02:50.98,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}如赤火般燃烧吧 燃烧吧 燃烧吧 Dialogue: 0,0:02:51.06,0:02:57.27,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}燃尽祈祷未来的眼泪 直至它转变为笑容 Dialogue: 0,0:02:57.57,0:03:02.36,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Bang Bang Bang Bang Bang BaBaBaBang!布雷邦! Dialogue: 0,0:22:23.36,0:22:32.54,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}戦うことは 熔け合うことだろう Dialogue: 0,0:22:32.62,0:22:37.88,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ただ ただ 見つめるように Dialogue: 0,0:22:38.09,0:22:43.97,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}燃え立ちながら Dialogue: 0,0:22:46.22,0:22:49.01,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}力を今 求める今 Dialogue: 0,0:22:49.01,0:22:56.31,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}誰と番うか Dialogue: 0,0:22:57.11,0:23:02.36,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}果てるなら 語り合うまま Dialogue: 0,0:23:02.53,0:23:07.66,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}護るなら 己を捨てながら Dialogue: 0,0:23:08.07,0:23:10.87,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}滾るまま 駆けながら Dialogue: 0,0:23:10.87,0:23:13.50,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}在るがまま 散りながら Dialogue: 0,0:23:13.50,0:23:20.30,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}灯れ 熱い絆 Dialogue: 0,0:23:20.59,0:23:27.18,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}轟け空 Dialogue: 1,0:22:23.36,0:22:32.54,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}戦うことは 熔け合うことだろう Dialogue: 1,0:22:32.62,0:22:37.88,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}ただ ただ 見つめるように Dialogue: 1,0:22:38.09,0:22:43.97,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}燃え立ちながら Dialogue: 1,0:22:46.22,0:22:49.01,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}力を今 求める今 Dialogue: 1,0:22:49.01,0:22:56.31,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}誰と番うか Dialogue: 1,0:22:57.11,0:23:02.36,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}果てるなら 語り合うまま Dialogue: 1,0:23:02.53,0:23:07.66,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}護るなら 己を捨てながら Dialogue: 1,0:23:08.07,0:23:10.87,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}滾るまま 駆けながら Dialogue: 1,0:23:10.87,0:23:13.50,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}在るがまま 散りながら Dialogue: 1,0:23:13.50,0:23:20.30,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}灯れ 熱い絆 Dialogue: 1,0:23:20.59,0:23:27.18,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}轟け空 Dialogue: 0,0:22:23.36,0:22:32.54,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}在战斗中 我们彼此交融 Dialogue: 0,0:22:32.62,0:22:37.88,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}当眼神相互交错 Dialogue: 0,0:22:38.09,0:22:43.97,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}就已经按捺不住 Dialogue: 0,0:22:46.22,0:22:49.01,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}现如今 追求力量的当下 Dialogue: 0,0:22:49.01,0:22:56.31,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}该与谁相互结合呢 Dialogue: 0,0:22:57.11,0:23:02.36,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}若尘埃落定 就好好谈谈吧 Dialogue: 0,0:23:02.53,0:23:07.66,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}若想守护 就先舍弃自我 Dialogue: 0,0:23:08.07,0:23:10.87,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}满怀热血 飞速疾驰 Dialogue: 0,0:23:10.87,0:23:13.50,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}存在之物 四散凋谢 Dialogue: 0,0:23:13.50,0:23:20.30,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}点亮这份炽热的羁绊 Dialogue: 0,0:23:20.59,0:23:27.18,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}响彻天空 Dialogue: 1,0:22:23.36,0:22:32.54,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}在战斗中 我们彼此交融 Dialogue: 1,0:22:32.62,0:22:37.88,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}当眼神相互交错 Dialogue: 1,0:22:38.09,0:22:43.97,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}就已经按捺不住 Dialogue: 1,0:22:46.22,0:22:49.01,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}现如今 追求力量的当下 Dialogue: 1,0:22:49.01,0:22:56.31,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}该与谁相互结合呢 Dialogue: 1,0:22:57.11,0:23:02.36,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}若尘埃落定 就好好谈谈吧 Dialogue: 1,0:23:02.53,0:23:07.66,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}若想守护 就先舍弃自我 Dialogue: 1,0:23:08.07,0:23:10.87,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}满怀热血 飞速疾驰 Dialogue: 1,0:23:10.87,0:23:13.50,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}存在之物 四散凋谢 Dialogue: 1,0:23:13.50,0:23:20.30,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}点亮这份炽热的羁绊 Dialogue: 1,0:23:20.59,0:23:27.18,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}响彻天空 Dialogue: 0,0:22:05.93,0:22:09.93,标题,,0,0,0,,{\blur5\pos(1830,950)}第3话『露露……这就是她的名字』 Dialogue: 1,0:00:09.26,0:00:10.74,CHS,,0,0,0,,让你坐进我体内 Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:10.74,JAP,,0,0,0,,君を乗せることは Dialogue: 1,0:00:10.97,0:00:13.99,CHS,,0,0,0,,生理上我做不到 Dialogue: 0,0:00:10.97,0:00:13.99,JAP,,0,0,0,,生理的に無理だ Dialogue: 1,0:00:55.26,0:00:56.58,CHS,,0,0,0,,你不要紧吧 Dialogue: 0,0:00:55.26,0:00:56.58,JAP,,0,0,0,,君 大丈夫か Dialogue: 1,0:00:57.05,0:00:57.79,CHS,,0,0,0,,这到底… Dialogue: 0,0:00:57.05,0:00:57.79,JAP,,0,0,0,,一体… Dialogue: 1,0:01:21.33,0:01:22.35,CHS,,0,0,0,,老天爷 Dialogue: 0,0:01:21.33,0:01:22.35,JAP,,0,0,0,,ジーザス Dialogue: 1,0:01:25.50,0:01:26.94,CHS,,0,0,0,,冲浪的人? Dialogue: 0,0:01:25.50,0:01:26.94,JAP,,0,0,0,,サーファー? Dialogue: 1,0:01:27.63,0:01:29.11,CHS,,0,0,0,,不可能吧 Dialogue: 0,0:01:27.63,0:01:29.11,JAP,,0,0,0,,なわけないよな Dialogue: 1,0:03:15.23,0:03:16.18,CHS,,0,0,0,,勇 Dialogue: 0,0:03:15.23,0:03:16.18,JAP,,0,0,0,,イサミ Dialogue: 1,0:03:16.57,0:03:21.01,CHS,,0,0,0,,我倒不介意你一直待在我体内 但是… Dialogue: 0,0:03:16.57,0:03:21.01,JAP,,0,0,0,,私としてはこうしてずっと中にいてもらうのはかまわないんだが… Dialogue: 1,0:03:21.24,0:03:22.52,CHS,,0,0,0,,喂 Dialogue: 0,0:03:21.24,0:03:22.52,JAP,,0,0,0,,あの Dialogue: 1,0:03:22.82,0:03:24.73,CHS,,0,0,0,,勇 你不要紧吧 Dialogue: 0,0:03:22.82,0:03:24.73,JAP,,0,0,0,,イサミ 大丈夫です Dialogue: 1,0:03:24.91,0:03:26.85,CHS,,0,0,0,,我给你带吃的了 Dialogue: 0,0:03:24.91,0:03:26.85,JAP,,0,0,0,,差し入れ持ってきました Dialogue: 1,0:03:28.08,0:03:29.65,CHS,,0,0,0,,谢谢你们 Dialogue: 0,0:03:28.08,0:03:29.65,JAP,,0,0,0,,ありがとう 二人とも Dialogue: 1,0:03:29.79,0:03:32.90,CHS,,0,0,0,,勇在我体内过得很舒适 Dialogue: 0,0:03:29.79,0:03:32.90,JAP,,0,0,0,,イサミは私の中で快適に過ごしている Dialogue: 1,0:03:32.96,0:03:34.19,CHS,,0,0,0,,真的吗 Dialogue: 0,0:03:32.96,0:03:34.19,JAP,,0,0,0,,本当ですか Dialogue: 1,0:03:34.21,0:03:36.05,CHS,,0,0,0,,下次我把换洗衣服也带过来 Dialogue: 0,0:03:34.21,0:03:36.05,JAP,,0,0,0,,今度着替えも持ってきます Dialogue: 1,0:03:36.05,0:03:39.62,CHS,,0,0,0,,不要紧 在我体内就算全裸也很舒适 Dialogue: 0,0:03:36.05,0:03:39.62,JAP,,0,0,0,,大丈夫 私の中は裸でも快適だ Dialogue: 1,0:03:39.80,0:03:41.45,CHS,,0,0,0,,现在他是全裸状态吗 Dialogue: 0,0:03:39.80,0:03:41.45,JAP,,0,0,0,,今 裸なんですか Dialogue: 1,0:03:41.51,0:03:42.20,CHS,,0,0,0,,恶心 Dialogue: 0,0:03:41.51,0:03:42.20,JAP,,0,0,0,,キモッ Dialogue: 1,0:03:42.64,0:03:43.83,CHS,,0,0,0,,谁来帮帮忙 Dialogue: 0,0:03:42.64,0:03:43.83,JAP,,0,0,0,,誰か手を貸してくれ Dialogue: 1,0:03:43.97,0:03:45.04,CHS,,0,0,0,,这边也请求帮助 Dialogue: 0,0:03:43.97,0:03:45.04,JAP,,0,0,0,,こっちもお願い Dialogue: 1,0:03:45.85,0:03:46.92,CHS,,0,0,0,,嗨 医生 Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:46.92,JAP,,0,0,0,,ヘイ ドク Dialogue: 1,0:03:47.56,0:03:49.52,CHS,,0,0,0,,哪里负伤了 有意识吗 Dialogue: 0,0:03:47.56,0:03:49.52,JAP,,0,0,0,,負傷箇所は 意識はある Dialogue: 1,0:03:49.52,0:03:50.59,CHS,,0,0,0,,血氧浓度怎么样 Dialogue: 0,0:03:49.52,0:03:50.59,JAP,,0,0,0,,サチュレーションは Dialogue: 1,0:03:50.73,0:03:52.46,CHS,,0,0,0,,总之还有呼吸 Dialogue: 0,0:03:50.73,0:03:52.46,JAP,,0,0,0,,とりあえず呼吸はしてる Dialogue: 1,0:03:52.56,0:03:55.36,CHS,,0,0,0,,抱歉 这里优先诊疗重伤员 Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:55.36,JAP,,0,0,0,,悪いけど 重傷者を優先的に診てるから Dialogue: 1,0:03:55.36,0:03:57.26,CHS,,0,0,0,,她刚刚才恢复呼吸 Dialogue: 0,0:03:55.36,0:03:57.26,JAP,,0,0,0,,さっきまで呼吸してなかったんだ Dialogue: 1,0:03:58.65,0:03:59.59,CHS,,0,0,0,,是平民吗 Dialogue: 0,0:03:58.65,0:03:59.59,JAP,,0,0,0,,民間人 Dialogue: 1,0:03:59.65,0:04:01.28,CHS,,0,0,0,,她被卷入战斗了吗 Dialogue: 0,0:03:59.65,0:04:01.28,JAP,,0,0,0,,戦闘に巻き込まれたの Dialogue: 1,0:04:01.28,0:04:04.56,CHS,,0,0,0,,大概是的 她被冲到海岸上了 Dialogue: 0,0:04:01.28,0:04:04.56,JAP,,0,0,0,,そうだと思う 海岸に打ち上げられていたんだ Dialogue: 1,0:04:04.91,0:04:06.24,CHS,,0,0,0,,但她大概… Dialogue: 0,0:04:04.91,0:04:06.24,JAP,,0,0,0,,だけど 多分この子は Dialogue: 1,0:04:06.24,0:04:07.69,CHS,,0,0,0,,应该是溺水了 Dialogue: 0,0:04:06.24,0:04:07.69,JAP,,0,0,0,,溺れかけていたのね Dialogue: 1,0:04:07.79,0:04:11.00,CHS,,0,0,0,,没有显眼的外伤 脉搏也很稳定 Dialogue: 0,0:04:07.79,0:04:11.00,JAP,,0,0,0,,目立った外傷はないし 脈は安定してる Dialogue: 1,0:04:11.00,0:04:12.73,CHS,,0,0,0,,现在只是睡过去了 Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:12.73,JAP,,0,0,0,,今は眠ってるだけみたい Dialogue: 1,0:04:12.75,0:04:13.96,CHS,,0,0,0,,是你做的应急处置吗 Dialogue: 0,0:04:12.75,0:04:13.96,JAP,,0,0,0,,応急処置はあなたが Dialogue: 1,0:04:13.96,0:04:16.28,CHS,,0,0,0,,对 我是路易斯·史密斯少尉 Dialogue: 0,0:04:13.96,0:04:16.28,JAP,,0,0,0,,ああ ルイス・スミス少尉だ Dialogue: 1,0:04:22.18,0:04:24.66,CHS,,0,0,0,,是吗 原来是你 Dialogue: 0,0:04:22.18,0:04:24.66,JAP,,0,0,0,,そう あなただったのね Dialogue: 1,0:04:25.64,0:04:27.46,CHS,,0,0,0,,我是军医 妮娜·科瓦尔斯基 Dialogue: 0,0:04:25.64,0:04:27.46,JAP,,0,0,0,,ニーナ・コワルスキー軍医よ Dialogue: 1,0:04:27.72,0:04:30.88,CHS,,0,0,0,,谢谢你 干得漂亮 少尉 Dialogue: 0,0:04:27.72,0:04:30.88,JAP,,0,0,0,,ありがとう いい手際ね 少尉 Dialogue: 1,0:04:30.98,0:04:32.46,CHS,,0,0,0,,哪有 我没做什么 Dialogue: 0,0:04:30.98,0:04:32.46,JAP,,0,0,0,,いや 俺は何も Dialogue: 1,0:04:32.64,0:04:33.65,CHS,,0,0,0,,比起这个 她… Dialogue: 0,0:04:32.64,0:04:33.65,JAP,,0,0,0,,それより この子は… Dialogue: 1,0:04:33.65,0:04:35.15,CHS,,0,0,0,,中尉 请到这边来看看 Dialogue: 0,0:04:33.65,0:04:35.15,JAP,,0,0,0,,中尉 こっちもお願いします Dialogue: 1,0:04:35.15,0:04:35.96,CHS,,0,0,0,,收到 Dialogue: 0,0:04:35.15,0:04:35.96,JAP,,0,0,0,,了解 Dialogue: 1,0:04:37.27,0:04:39.13,CHS,,0,0,0,,这里的床位已经满了 Dialogue: 0,0:04:37.27,0:04:39.13,JAP,,0,0,0,,ここのベッドはもういっぱいなの Dialogue: 1,0:04:39.15,0:04:42.45,CHS,,0,0,0,,能不能请少尉带她去平民避难所 Dialogue: 0,0:04:39.15,0:04:42.45,JAP,,0,0,0,,少尉の方で民間の避難所に 連れて行ってもらえる Dialogue: 1,0:04:42.45,0:04:44.35,CHS,,0,0,0,,不是 都说了她不是平民 Dialogue: 0,0:04:42.45,0:04:44.35,JAP,,0,0,0,,いや だから民間人じゃ Dialogue: 1,0:04:56.79,0:04:57.57,CHS,,0,0,0,,那个… Dialogue: 0,0:04:56.79,0:04:57.57,JAP,,0,0,0,,その… Dialogue: 1,0:04:58.67,0:04:59.90,CHS,,0,0,0,,她是我妹妹 Dialogue: 0,0:04:58.67,0:04:59.90,JAP,,0,0,0,,妹なんだ Dialogue: 1,0:05:00.38,0:05:02.95,CHS,,0,0,0,,可是她的发色跟你很不一样 Dialogue: 0,0:05:00.38,0:05:02.95,JAP,,0,0,0,,髪の色がえらい違うんだね Dialogue: 1,0:05:02.97,0:05:06.12,CHS,,0,0,0,,她长相随妈妈 我随爸爸 Dialogue: 0,0:05:02.97,0:05:06.12,JAP,,0,0,0,,おふくろに似たんだな 俺は親父似 Dialogue: 1,0:05:06.26,0:05:07.79,CHS,,0,0,0,,你不去避难吗 Dialogue: 0,0:05:06.26,0:05:07.79,JAP,,0,0,0,,あんたは避難しないのか Dialogue: 1,0:05:07.85,0:05:10.08,CHS,,0,0,0,,全世界都在遭受袭击吧 Dialogue: 0,0:05:07.85,0:05:10.08,JAP,,0,0,0,,世界中が襲われてるんだろ Dialogue: 1,0:05:10.10,0:05:12.75,CHS,,0,0,0,,避难所也不一定是安全的 Dialogue: 0,0:05:10.10,0:05:12.75,JAP,,0,0,0,,避難所なら安全ってわけじゃないさ Dialogue: 1,0:05:12.89,0:05:14.27,CHS,,0,0,0,,说得也是 Dialogue: 0,0:05:12.89,0:05:14.27,JAP,,0,0,0,,それもそうだな Dialogue: 1,0:05:14.27,0:05:19.22,CHS,,0,0,0,,所以说 像你这样的客人来了就别怪我要赚一笔 Dialogue: 0,0:05:14.27,0:05:19.22,JAP,,0,0,0,,だったら お前さんみたいな客が来る限りは稼がせてもらわなきゃね Dialogue: 1,0:05:19.27,0:05:20.97,CHS,,0,0,0,,你好像误会了… Dialogue: 0,0:05:19.27,0:05:20.97,JAP,,0,0,0,,何か勘違いしてな… Dialogue: 1,0:05:21.32,0:05:24.14,CHS,,0,0,0,,这就是我的复兴手段 Dialogue: 0,0:05:21.32,0:05:24.14,JAP,,0,0,0,,これが私なりの復興なのさ Dialogue: 1,0:05:24.49,0:05:25.76,CHS,,0,0,0,,祝你们有个美好的夜晚 Dialogue: 0,0:05:24.49,0:05:25.76,JAP,,0,0,0,,いい夜を Dialogue: 1,0:05:48.05,0:05:49.87,CHS,,0,0,0,,如果你是我们的敌人 Dialogue: 0,0:05:48.05,0:05:49.87,JAP,,0,0,0,,君が俺達の敵なら Dialogue: 1,0:05:50.06,0:05:52.33,CHS,,0,0,0,,我就不能把你留在基地或避难所 Dialogue: 0,0:05:50.06,0:05:52.33,JAP,,0,0,0,,基地にも避難所にも置いておけない Dialogue: 1,0:05:54.48,0:05:56.92,CHS,,0,0,0,,你究竟是什么人 Dialogue: 0,0:05:54.48,0:05:56.92,JAP,,0,0,0,,君は何者なんだ Dialogue: 1,0:06:00.69,0:06:03.80,CHS,,0,0,0,,我想拯救世界 帮助同伴 Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:03.80,JAP,,0,0,0,,世界を救いたい 仲間達を助けたいんだ Dialogue: 1,0:06:04.03,0:06:06.22,CHS,,0,0,0,,所以 我们一起战斗吧 Dialogue: 0,0:06:04.03,0:06:06.22,JAP,,0,0,0,,だから一緒に戦おう Dialogue: 1,0:06:06.82,0:06:08.39,CHS,,0,0,0,,让你坐进我体内 Dialogue: 0,0:06:06.82,0:06:08.39,JAP,,0,0,0,,君を乗せることは Dialogue: 1,0:06:08.82,0:06:09.77,CHS,,0,0,0,,做不到 Dialogue: 0,0:06:08.82,0:06:09.77,JAP,,0,0,0,,無理だ Dialogue: 1,0:06:10.03,0:06:10.85,CHS,,0,0,0,,做不到 Dialogue: 0,0:06:10.03,0:06:10.85,JAP,,0,0,0,,無理だ Dialogue: 1,0:06:11.12,0:06:12.48,CHS,,0,0,0,,做不到 Dialogue: 0,0:06:11.12,0:06:12.48,JAP,,0,0,0,,無理だ Dialogue: 1,0:06:25.76,0:06:26.62,CHS,,0,0,0,,糟了 Dialogue: 0,0:06:25.76,0:06:26.62,JAP,,0,0,0,,まずい Dialogue: 1,0:06:29.80,0:06:30.66,CHS,,0,0,0,,该死 Dialogue: 0,0:06:29.80,0:06:30.66,JAP,,0,0,0,,クソッ Dialogue: 1,0:06:33.06,0:06:35.48,CHS,,0,0,0,,早上好 昨晚过得开心吗 Dialogue: 0,0:06:33.06,0:06:35.48,JAP,,0,0,0,,おはよう ゆうべは楽しんだ Dialogue: 1,0:06:35.48,0:06:38.00,CHS,,0,0,0,,抱歉 来不及解释 我们还得住一晚 Dialogue: 0,0:06:35.48,0:06:38.00,JAP,,0,0,0,,すまない とりあえずもう一日泊めてくれ Dialogue: 1,0:06:38.31,0:06:41.34,CHS,,0,0,0,,能帮我买早饭给她吗 这些钱应该够 Dialogue: 0,0:06:38.31,0:06:41.34,JAP,,0,0,0,,朝飯を買ってやってくれないか その分もあるはずだ Dialogue: 1,0:06:41.36,0:06:43.01,CHS,,0,0,0,,有事的话跟我联系 Dialogue: 0,0:06:41.36,0:06:43.01,JAP,,0,0,0,,何かあったら連絡してくれ Dialogue: 1,0:06:43.48,0:06:46.55,CHS,,0,0,0,,哎呀 他们真的是兄妹吗 Dialogue: 0,0:06:43.48,0:06:46.55,JAP,,0,0,0,,ありゃ 本当に兄妹だったのかね Dialogue: 1,0:06:51.24,0:06:55.14,CHS,,0,0,0,,各位 请看看自己周围的面孔 Dialogue: 0,0:06:51.24,0:06:55.14,JAP,,0,0,0,,諸君 おのおののそばにいる者の顔を見てくれ Dialogue: 1,0:06:55.45,0:06:59.73,CHS,,0,0,0,,他们是一起拼死战斗 守护彼此的人 Dialogue: 0,0:06:55.45,0:06:59.73,JAP,,0,0,0,,互いに命を懸けて戦い 守り合った者達の顔だ Dialogue: 1,0:07:00.33,0:07:04.13,CHS,,0,0,0,,也是多亏了其他同伴的牺牲 Dialogue: 0,0:07:00.33,0:07:04.13,JAP,,0,0,0,,そして 戦陣に散っていった仲間達のおかげで Dialogue: 1,0:07:04.13,0:07:07.41,CHS,,0,0,0,,才得以而存活并站在这里的人 Dialogue: 0,0:07:04.13,0:07:07.41,JAP,,0,0,0,,今ここに立っていることができる者達の顔だ Dialogue: 1,0:07:08.01,0:07:11.20,CHS,,0,0,0,,我们的敌人是来自宇宙的未知侵略者 Dialogue: 0,0:07:08.01,0:07:11.20,JAP,,0,0,0,,敵は宇宙から来た未知なる侵略者だ Dialogue: 1,0:07:11.68,0:07:14.96,CHS,,0,0,0,,我们付出了巨大牺牲 再加上各位的努力 Dialogue: 0,0:07:11.68,0:07:14.96,JAP,,0,0,0,,多大な犠牲と諸君らの尽力によって Dialogue: 1,0:07:15.22,0:07:18.06,CHS,,0,0,0,,才守住了夏威夷群岛的秩序与和平 Dialogue: 0,0:07:15.22,0:07:18.06,JAP,,0,0,0,,ここハワイ諸島の秩序と平和は守られた Dialogue: 1,0:07:18.06,0:07:19.69,CHS,,0,0,0,,我说 你不该站在这里吧 Dialogue: 0,0:07:18.06,0:07:19.69,JAP,,0,0,0,,ちょっと ここじゃないでしょ Dialogue: 1,0:07:19.69,0:07:21.52,CHS,,0,0,0,,美军的队伍在那边 Dialogue: 0,0:07:19.69,0:07:21.52,JAP,,0,0,0,,米軍の列はあっちですよ Dialogue: 1,0:07:21.52,0:07:23.84,CHS,,0,0,0,,去那边不就明摆着我迟到了吗 Dialogue: 0,0:07:21.52,0:07:23.84,JAP,,0,0,0,,あっちまで行ってたら遅刻がバレる Dialogue: 1,0:07:24.36,0:07:25.17,CHS,,0,0,0,,因此 Dialogue: 0,0:07:24.36,0:07:25.17,JAP,,0,0,0,,ゆえに Dialogue: 1,0:07:26.94,0:07:29.60,CHS,,0,0,0,,我们需要再次团结起来 Dialogue: 0,0:07:26.94,0:07:29.60,JAP,,0,0,0,,我々は再び団結する Dialogue: 1,0:07:30.61,0:07:31.68,CHS,,0,0,0,,容我介绍一下 Dialogue: 0,0:07:30.61,0:07:31.68,JAP,,0,0,0,,紹介しよう Dialogue: 1,0:07:31.91,0:07:36.44,CHS,,0,0,0,,这位是保护了我们以及美丽夏威夷群岛免受敌人蹂躏的 Dialogue: 0,0:07:31.91,0:07:36.44,JAP,,0,0,0,,我々とこの美しいハワイ諸島を敵の侵攻から守った Dialogue: 1,0:07:37.12,0:07:38.35,CHS,,0,0,0,,布雷邦 Dialogue: 0,0:07:37.12,0:07:38.35,JAP,,0,0,0,,ブレイバーンだ Dialogue: 1,0:07:40.04,0:07:43.94,CHS,,0,0,0,,我们将组编以它为核心的同盟特遣军 Dialogue: 0,0:07:40.04,0:07:43.94,JAP,,0,0,0,,彼を基幹としたアライド・タスクフォースを編成する Dialogue: 1,0:07:45.34,0:07:46.28,CHS,,0,0,0,,勇在哪 Dialogue: 0,0:07:45.34,0:07:46.28,JAP,,0,0,0,,イサミは Dialogue: 1,0:07:46.42,0:07:47.82,CHS,,0,0,0,,还在它里面 Dialogue: 0,0:07:46.42,0:07:47.82,JAP,,0,0,0,,まだあの中 Dialogue: 1,0:07:47.84,0:07:48.72,CHS,,0,0,0,,还在? Dialogue: 0,0:07:47.84,0:07:48.72,JAP,,0,0,0,,まだ? Dialogue: 1,0:07:48.72,0:07:50.58,CHS,,0,0,0,,安静点 菜鸟 Dialogue: 0,0:07:48.72,0:07:50.58,JAP,,0,0,0,,口を閉じてろ ナゲッツ Dialogue: 1,0:07:51.18,0:07:54.12,CHS,,0,0,0,,我们的战力说不上坚如磐石 Dialogue: 0,0:07:51.18,0:07:54.12,JAP,,0,0,0,,我々の戦力は盤石とは言えない Dialogue: 1,0:07:54.81,0:07:59.92,CHS,,0,0,0,,但我们是超越人种 国家 乃至种族的精锐部队 Dialogue: 0,0:07:54.81,0:07:59.92,JAP,,0,0,0,,だが 人種と国家そして種族をも超えた精鋭部隊だ Dialogue: 1,0:08:00.56,0:08:05.76,CHS,,0,0,0,,我们将成为从侵略者手中解放世界 解放地球的先锋 Dialogue: 0,0:08:00.56,0:08:05.76,JAP,,0,0,0,,我々は侵略者からこの世界を この星を解放する尖兵となる Dialogue: 1,0:08:06.40,0:08:08.18,CHS,,0,0,0,,今后想必会面临残酷的战斗 Dialogue: 0,0:08:06.40,0:08:08.18,JAP,,0,0,0,,過酷な戦いとなるだろう Dialogue: 1,0:08:08.36,0:08:10.76,CHS,,0,0,0,,牺牲想必会超出以往 Dialogue: 0,0:08:08.36,0:08:10.76,JAP,,0,0,0,,犠牲もこれまで以上に出るだろう Dialogue: 1,0:08:11.28,0:08:14.02,CHS,,0,0,0,,但是 解放全世界之后 Dialogue: 0,0:08:11.28,0:08:14.02,JAP,,0,0,0,,だが 世界を解放したそのあとは Dialogue: 1,0:08:14.02,0:08:16.56,CHS,,0,0,0,,一定会让你们所有人返回祖国 Dialogue: 0,0:08:14.02,0:08:16.56,JAP,,0,0,0,,必ず全員を祖国へ帰す Dialogue: 1,0:08:16.70,0:08:20.98,CHS,,0,0,0,,不论生死 我们都不会抛弃任何一人 Dialogue: 0,0:08:16.70,0:08:20.98,JAP,,0,0,0,,生と死を問わず 誰一人 残しはしない Dialogue: 1,0:08:33.34,0:08:35.51,CHS,,0,0,0,,各位 要想保护自己 Dialogue: 0,0:08:33.34,0:08:35.51,JAP,,0,0,0,,みんな 己を守るのは Dialogue: 1,0:08:35.51,0:08:38.50,CHS,,0,0,0,,需要依靠你自己和值得信赖的同伴 Dialogue: 0,0:08:35.51,0:08:38.50,JAP,,0,0,0,,己自身と信頼する仲間達だ Dialogue: 1,0:08:39.02,0:08:42.59,CHS,,0,0,0,,因此 为了尽可能提高大家的存活率 Dialogue: 0,0:08:39.02,0:08:42.59,JAP,,0,0,0,,だから 一人でも多く生き残るために Dialogue: 1,0:08:43.31,0:08:44.71,CHS,,0,0,0,,来特训吧 Dialogue: 0,0:08:43.31,0:08:44.71,JAP,,0,0,0,,特訓だ Dialogue: 1,0:08:47.40,0:08:49.59,CHS,,0,0,0,,敌人的能量几乎是无限的 Dialogue: 0,0:08:47.40,0:08:49.59,JAP,,0,0,0,,敵のエネルギーはほぼ無限だ Dialogue: 1,0:08:49.82,0:08:53.30,CHS,,0,0,0,,想与它们抗衡 首先要提升体质 Dialogue: 0,0:08:49.82,0:08:53.30,JAP,,0,0,0,,それに対抗するのはまずはスタミナ作りから Dialogue: 1,0:08:56.91,0:08:59.14,CHS,,0,0,0,,敌人被防护罩保护着 Dialogue: 0,0:08:56.91,0:08:59.14,JAP,,0,0,0,,敵はシールドで守られている Dialogue: 1,0:08:59.74,0:09:01.48,CHS,,0,0,0,,但并非无计可施 Dialogue: 0,0:08:59.74,0:09:01.48,JAP,,0,0,0,,だが 無敵ではない Dialogue: 1,0:09:02.00,0:09:04.77,CHS,,0,0,0,,避开单面展开的防护罩 Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:04.77,JAP,,0,0,0,,ピンポイントで展開するシールドを避け Dialogue: 1,0:09:04.77,0:09:07.86,CHS,,0,0,0,,集中火力攻击侧面就能成功击破 Dialogue: 0,0:09:04.77,0:09:07.86,JAP,,0,0,0,,側面に攻撃を集中して浴びせれば突破できる Dialogue: 1,0:09:08.55,0:09:10.24,CHS,,0,0,0,,你们可以这样吸引敌人的注意力 Dialogue: 0,0:09:08.55,0:09:10.24,JAP,,0,0,0,,こうやって敵の注意を引き Dialogue: 1,0:09:10.34,0:09:12.74,CHS,,0,0,0,,再通过轰炸连同防护罩一起击毁 Dialogue: 0,0:09:10.34,0:09:12.74,JAP,,0,0,0,,空爆でシールドごと敵を破壊する Dialogue: 1,0:09:12.88,0:09:16.91,CHS,,0,0,0,,像你们这样的混编部队应该能实现这种反向战术 Dialogue: 0,0:09:12.88,0:09:16.91,JAP,,0,0,0,,その逆の戦術も君達のような混成部隊なら可能だ Dialogue: 1,0:09:17.80,0:09:19.50,CHS,,0,0,0,,再快一点 拧紧一点 Dialogue: 0,0:09:17.80,0:09:19.50,JAP,,0,0,0,,もっと 早くキツく Dialogue: 1,0:09:19.93,0:09:20.96,CHS,,0,0,0,,就是这样 Dialogue: 0,0:09:19.93,0:09:20.96,JAP,,0,0,0,,そうだ Dialogue: 1,0:09:25.15,0:09:26.67,CHS,,0,0,0,,好 今天 Dialogue: 0,0:09:25.15,0:09:26.67,JAP,,0,0,0,,よし 今日は Dialogue: 1,0:09:27.77,0:09:30.26,CHS,,0,0,0,,再练一轮就结束吧 Dialogue: 0,0:09:27.77,0:09:30.26,JAP,,0,0,0,,もうワンセットこなして終了だ Dialogue: 1,0:09:32.07,0:09:33.76,CHS,,0,0,0,,你们能做到的 Dialogue: 0,0:09:32.07,0:09:33.76,JAP,,0,0,0,,君達ならできる Dialogue: 1,0:09:33.90,0:09:37.39,CHS,,0,0,0,,你们加上我还有勇 就能做到 Dialogue: 0,0:09:33.90,0:09:37.39,JAP,,0,0,0,,君達と私とイサミならできる Dialogue: 1,0:09:37.41,0:09:39.23,CHS,,0,0,0,,是的 布雷邦 Dialogue: 0,0:09:37.41,0:09:39.23,JAP,,0,0,0,,イエス ブレイバーン Dialogue: 1,0:09:51.13,0:09:53.82,CHS,,0,0,0,,这样一来 我们就能跟敌人抗衡了吧 Dialogue: 0,0:09:51.13,0:09:53.82,JAP,,0,0,0,,これで 敵と戦えるようになるんだよね Dialogue: 1,0:09:54.51,0:09:58.79,CHS,,0,0,0,,这次有布雷邦帮忙 肯定能比之前打得漂亮 Dialogue: 0,0:09:54.51,0:09:58.79,JAP,,0,0,0,,ブレイバーンさんのおかげで きっと前回よりうまく戦えます Dialogue: 1,0:09:59.26,0:10:00.21,CHS,,0,0,0,,确实 Dialogue: 0,0:09:59.26,0:10:00.21,JAP,,0,0,0,,そうだね Dialogue: 1,0:10:03.81,0:10:06.84,CHS,,0,0,0,,现…现在仅限女生使用 Dialogue: 0,0:10:03.81,0:10:06.84,JAP,,0,0,0,,い…今は女子の使用時間ですよ Dialogue: 1,0:10:11.94,0:10:13.89,CHS,,0,0,0,,怎么一点反应都没有 Dialogue: 0,0:10:11.94,0:10:13.89,JAP,,0,0,0,,少しは反応しろよ Dialogue: 1,0:10:24.29,0:10:25.65,CHS,,0,0,0,,响 美优 Dialogue: 0,0:10:24.29,0:10:25.65,JAP,,0,0,0,,ヒビキにミユ Dialogue: 1,0:10:25.83,0:10:27.23,CHS,,0,0,0,,还有你是哪位 Dialogue: 0,0:10:25.83,0:10:27.23,JAP,,0,0,0,,それに君は Dialogue: 1,0:10:27.96,0:10:29.90,CHS,,0,0,0,,铃凪·穗乃香二等少尉 Dialogue: 0,0:10:27.96,0:10:29.90,JAP,,0,0,0,,スズナギ・ホノカ2尉です Dialogue: 1,0:10:30.04,0:10:33.07,CHS,,0,0,0,,是碧三等少尉的战斗管制员 Dialogue: 0,0:10:30.04,0:10:33.07,JAP,,0,0,0,,アオ3尉の戦闘管制を担当していました Dialogue: 1,0:10:33.42,0:10:35.87,CHS,,0,0,0,,是勇的前搭档吗 Dialogue: 0,0:10:33.42,0:10:35.87,JAP,,0,0,0,,イサミの元バディか Dialogue: 1,0:10:35.92,0:10:36.76,CHS,,0,0,0,,前… Dialogue: 0,0:10:35.92,0:10:36.76,JAP,,0,0,0,,元… Dialogue: 1,0:10:36.76,0:10:39.12,CHS,,0,0,0,,她好像有话想说 Dialogue: 0,0:10:36.76,0:10:39.12,JAP,,0,0,0,,何か話したいことがあるんだって Dialogue: 1,0:10:39.43,0:10:43.16,CHS,,0,0,0,,那个 我想向碧三等少尉道歉 Dialogue: 0,0:10:39.43,0:10:43.16,JAP,,0,0,0,,あの 私 アオ3尉に謝りたくて Dialogue: 1,0:10:44.77,0:10:46.63,CHS,,0,0,0,,最初敌人来袭时 Dialogue: 0,0:10:44.77,0:10:46.63,JAP,,0,0,0,,最初に襲撃されたとき Dialogue: 1,0:10:46.85,0:10:50.00,CHS,,0,0,0,,我作为碧三等少尉的战斗管制员完全没发挥作用 Dialogue: 0,0:10:46.85,0:10:50.00,JAP,,0,0,0,,私 全然アオ3尉の管制できてなくて Dialogue: 1,0:10:50.36,0:10:54.34,CHS,,0,0,0,,没办法 那种状况任何人都无能为力 Dialogue: 0,0:10:50.36,0:10:54.34,JAP,,0,0,0,,仕方ないですよ あんなの誰にもどうしようもなかったですから Dialogue: 1,0:10:54.40,0:10:57.18,CHS,,0,0,0,,不过总算撑过去了 Dialogue: 0,0:10:54.40,0:10:57.18,JAP,,0,0,0,,でも それをどうにかしてくれました Dialogue: 1,0:10:57.57,0:10:58.60,CHS,,0,0,0,,多亏了碧三等少尉 Dialogue: 0,0:10:57.57,0:10:58.60,JAP,,0,0,0,,アオ3尉と Dialogue: 1,0:10:59.11,0:11:01.39,CHS,,0,0,0,,还有…布雷邦 Dialogue: 0,0:10:59.11,0:11:01.39,JAP,,0,0,0,,えっと…ブレイバーンさんが Dialogue: 1,0:11:02.12,0:11:04.44,CHS,,0,0,0,,所以我也想道谢 Dialogue: 0,0:11:02.12,0:11:04.44,JAP,,0,0,0,,だから 私お礼も言いたくて Dialogue: 1,0:11:05.79,0:11:07.79,CHS,,0,0,0,,那个 碧三等少尉? Dialogue: 0,0:11:05.79,0:11:07.79,JAP,,0,0,0,,あの アオ3尉? Dialogue: 1,0:11:07.79,0:11:10.57,CHS,,0,0,0,,怎么说呢 他好像不愿意出来了 Dialogue: 0,0:11:07.79,0:11:10.57,JAP,,0,0,0,,何かその 引きこもっちゃったみたいで Dialogue: 1,0:11:10.71,0:11:13.49,CHS,,0,0,0,,昨天起他就没出来 还是全裸状态 Dialogue: 0,0:11:10.71,0:11:13.49,JAP,,0,0,0,,昨日から出てきてないんです 全裸で Dialogue: 1,0:11:14.05,0:11:15.46,CHS,,0,0,0,,那怎么上厕所 Dialogue: 0,0:11:14.05,0:11:15.46,JAP,,0,0,0,,じゃあ 排泄とかは Dialogue: 1,0:11:15.46,0:11:17.01,CHS,,0,0,0,,你在意这点啊 Dialogue: 0,0:11:15.46,0:11:17.01,JAP,,0,0,0,,そっち気になりますか Dialogue: 1,0:11:17.01,0:11:20.62,CHS,,0,0,0,,这件事关乎勇的名声 是最高机密 Dialogue: 0,0:11:17.01,0:11:20.62,JAP,,0,0,0,,それはイサミの名誉のために トップシークレットだ Dialogue: 1,0:11:21.05,0:11:22.85,CHS,,0,0,0,,他不是在里面上吗 Dialogue: 0,0:11:21.05,0:11:22.85,JAP,,0,0,0,,中でしてんじゃないの Dialogue: 1,0:11:22.85,0:11:24.64,CHS,,0,0,0,,不愧是巨人驾驶员 Dialogue: 0,0:11:22.85,0:11:24.64,JAP,,0,0,0,,さすがTSパイロットですね Dialogue: 1,0:11:24.64,0:11:26.89,CHS,,0,0,0,,这可不是值得佩服的事情 Dialogue: 0,0:11:24.64,0:11:26.89,JAP,,0,0,0,,感心するところじゃないですよ Dialogue: 1,0:11:26.89,0:11:29.10,CHS,,0,0,0,,难道机体内有厕所吗 Dialogue: 0,0:11:26.89,0:11:29.10,JAP,,0,0,0,,案外機内にトイレがあるとか Dialogue: 1,0:11:29.10,0:11:31.09,CHS,,0,0,0,,这点也无可奉告 Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:31.09,JAP,,0,0,0,,それもノーコメントだ Dialogue: 1,0:11:44.16,0:11:47.48,CHS,,0,0,0,,我买了饮料 但吃的东西卖光了 Dialogue: 0,0:11:44.16,0:11:47.48,JAP,,0,0,0,,飲み物は買えたけど 食べ物は売り切れてたよ Dialogue: 1,0:11:47.87,0:11:50.90,CHS,,0,0,0,,不知道你是否吃得惯 但先吃点军用口粮忍耐下吧 Dialogue: 0,0:11:47.87,0:11:50.90,JAP,,0,0,0,,口に合うか分からないけど レーションで我慢してくれ Dialogue: 1,0:11:54.80,0:11:57.57,CHS,,0,0,0,,拜托 差不多该醒了吧 Dialogue: 0,0:11:54.80,0:11:57.57,JAP,,0,0,0,,頼むよ いい加減起きてくれ Dialogue: 1,0:11:57.84,0:11:59.16,CHS,,0,0,0,,你也不能一直睡在这里… Dialogue: 0,0:11:57.84,0:11:59.16,JAP,,0,0,0,,いつまでもここに… Dialogue: 1,0:12:08.64,0:12:10.59,CHS,,0,0,0,,死…死了 Dialogue: 0,0:12:08.64,0:12:10.59,JAP,,0,0,0,,し…死んでる Dialogue: 1,0:12:24.24,0:12:25.23,CHS,,0,0,0,,声呐探测到水中目标 Dialogue: 0,0:12:24.24,0:12:25.23,JAP,,0,0,0,,ソーナー探知 Dialogue: 1,0:12:25.28,0:12:27.52,CHS,,0,0,0,,260度方向 距离6000 Dialogue: 0,0:12:25.28,0:12:27.52,JAP,,0,0,0,,ふた百六十度 距離6000 Dialogue: 1,0:12:27.95,0:12:30.10,CHS,,0,0,0,,正以时速70海里速度前进 Dialogue: 0,0:12:27.95,0:12:30.10,JAP,,0,0,0,,速度70ノットの水中目標 Dialogue: 1,0:12:30.16,0:12:31.61,CHS,,0,0,0,,将其命名为希拉1号 Dialogue: 0,0:12:30.16,0:12:31.61,JAP,,0,0,0,,シエラ・ワンに認定 Dialogue: 1,0:12:31.83,0:12:33.61,CHS,,0,0,0,,70? 是鱼雷吗 Dialogue: 0,0:12:31.83,0:12:33.61,JAP,,0,0,0,,70? 魚雷か Dialogue: 1,0:12:33.63,0:12:36.11,CHS,,0,0,0,,不清楚 这不是鱼雷的声音 Dialogue: 0,0:12:33.63,0:12:36.11,JAP,,0,0,0,,不明です 魚雷音ではありません Dialogue: 1,0:12:37.17,0:12:38.24,CHS,,0,0,0,,进一步加速了 Dialogue: 0,0:12:37.17,0:12:38.24,JAP,,0,0,0,,さらに増速 Dialogue: 1,0:12:38.34,0:12:41.16,CHS,,0,0,0,,正以时速75海里接近本弗德号驱逐舰 Dialogue: 0,0:12:38.34,0:12:41.16,JAP,,0,0,0,,75ノットで 駆逐艦ベンフォードに接近中 Dialogue: 1,0:12:41.26,0:12:42.87,CHS,,0,0,0,,准备反潜战斗 Dialogue: 0,0:12:41.26,0:12:42.87,JAP,,0,0,0,,対潜戦闘用意 Dialogue: 1,0:12:43.05,0:12:44.66,CHS,,0,0,0,,准备反潜战斗 Dialogue: 0,0:12:43.05,0:12:44.66,JAP,,0,0,0,,対潜戦闘用意 Dialogue: 1,0:12:49.43,0:12:51.96,CHS,,0,0,0,,本弗德号加速 发射阿苏洛克反潜鱼雷 Dialogue: 0,0:12:49.43,0:12:51.96,JAP,,0,0,0,,ベンフォード増速 アスロック発射 Dialogue: 1,0:12:52.10,0:12:54.75,CHS,,0,0,0,,反潜战斗开始 发射垂直阿苏洛克反潜鱼雷 Dialogue: 0,0:12:52.10,0:12:54.75,JAP,,0,0,0,,対潜戦闘 VLA発射始め Dialogue: 1,0:12:54.90,0:12:56.51,CHS,,0,0,0,,发射弹数 两枚 Dialogue: 0,0:12:54.90,0:12:56.51,JAP,,0,0,0,,発射弾数 二つ Dialogue: 1,0:12:56.94,0:12:57.92,CHS,,0,0,0,,来不及了 Dialogue: 0,0:12:56.94,0:12:57.92,JAP,,0,0,0,,間に合いません Dialogue: 1,0:12:57.98,0:13:00.18,CHS,,0,0,0,,希拉1号即将与本弗德号相撞 Dialogue: 0,0:12:57.98,0:13:00.18,JAP,,0,0,0,,シエラ・ワン ベンフォードに衝突します Dialogue: 1,0:13:09.54,0:13:10.27,CHS,,0,0,0,,布雷邦 Dialogue: 0,0:13:09.54,0:13:10.27,JAP,,0,0,0,,ブレイバーン Dialogue: 1,0:13:10.79,0:13:12.73,CHS,,0,0,0,,这里是司令部 请回答 Dialogue: 0,0:13:10.79,0:13:12.73,JAP,,0,0,0,,こちら司令部 応答せよ Dialogue: 1,0:13:13.67,0:13:15.19,CHS,,0,0,0,,我都知道了 Dialogue: 0,0:13:13.67,0:13:15.19,JAP,,0,0,0,,全て分かっている Dialogue: 1,0:13:16.88,0:13:18.90,CHS,,0,0,0,,瓦胡岛沿海的舰队遭受袭击 Dialogue: 0,0:13:16.88,0:13:18.90,JAP,,0,0,0,,オアフ沖の艦隊が襲われた Dialogue: 1,0:13:19.17,0:13:23.87,CHS,,0,0,0,,敌人从水中发动进攻 本弗德号已被击沉 Dialogue: 0,0:13:19.17,0:13:23.87,JAP,,0,0,0,,敵は水中から攻撃してきている 既にベンフォードが沈められた Dialogue: 1,0:13:24.38,0:13:25.41,CHS,,0,0,0,,那我… Dialogue: 0,0:13:24.38,0:13:25.41,JAP,,0,0,0,,私が… Dialogue: 1,0:13:26.30,0:13:27.87,CHS,,0,0,0,,我们出发吧 Dialogue: 0,0:13:26.30,0:13:27.87,JAP,,0,0,0,,私達が行こう Dialogue: 1,0:13:28.64,0:13:31.37,CHS,,0,0,0,,你也会跟我一起去吧 勇 Dialogue: 0,0:13:28.64,0:13:31.37,JAP,,0,0,0,,ともに行ってくれるかな イサミ Dialogue: 1,0:13:31.60,0:13:33.92,CHS,,0,0,0,,做好身心准备了吗 Dialogue: 0,0:13:31.60,0:13:33.92,JAP,,0,0,0,,心と体の準備はできているか Dialogue: 1,0:13:34.10,0:13:37.13,CHS,,0,0,0,,清好嗓子准备高喊了吗 Dialogue: 0,0:13:34.10,0:13:37.13,JAP,,0,0,0,,シャウトに備え 喉の調子も整えているか Dialogue: 1,0:13:37.36,0:13:40.22,CHS,,0,0,0,,我现在状态绝佳 Dialogue: 0,0:13:37.36,0:13:40.22,JAP,,0,0,0,,私は全て絶好調だ Dialogue: 1,0:13:43.28,0:13:45.01,CHS,,0,0,0,,开什么玩笑 Dialogue: 0,0:13:43.28,0:13:45.01,JAP,,0,0,0,,ふざけるなよ Dialogue: 1,0:13:45.61,0:13:46.89,CHS,,0,0,0,,开什么玩笑 Dialogue: 0,0:13:45.61,0:13:46.89,JAP,,0,0,0,,ふざけるなよ Dialogue: 1,0:13:47.16,0:13:50.06,CHS,,0,0,0,,你一点都不在乎我的感受 单方面地说这些蠢话 Dialogue: 0,0:13:47.16,0:13:50.06,JAP,,0,0,0,,こっちの気も知らねえで ばかばか話進めやがって Dialogue: 1,0:13:51.24,0:13:53.81,CHS,,0,0,0,,怎么了 勇 真不像你 Dialogue: 0,0:13:51.24,0:13:53.81,JAP,,0,0,0,,どうしたイサミ 君らしくもない Dialogue: 1,0:13:54.00,0:13:55.90,CHS,,0,0,0,,你懂我的什么 Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:55.90,JAP,,0,0,0,,俺の何を知ってんだよ Dialogue: 1,0:13:56.08,0:13:59.09,CHS,,0,0,0,,要是懂的话 就不会让我遭受这种事情了 Dialogue: 0,0:13:56.08,0:13:59.09,JAP,,0,0,0,,知ってたら 俺をこんな目に遭わせねえだろうがよ Dialogue: 1,0:13:59.09,0:14:00.50,CHS,,0,0,0,,等等 勇 Dialogue: 0,0:13:59.09,0:14:00.50,JAP,,0,0,0,,まあ 待て イサミ Dialogue: 1,0:14:00.50,0:14:03.82,CHS,,0,0,0,,深呼吸 好好沟通就能相互理解 Dialogue: 0,0:14:00.50,0:14:03.82,JAP,,0,0,0,,深呼吸だ トークすればアンダスタンできる Dialogue: 1,0:14:04.07,0:14:05.87,CHS,,0,0,0,,事到如今太迟了 Dialogue: 0,0:14:04.07,0:14:05.87,JAP,,0,0,0,,遅えんだよ 今さら Dialogue: 1,0:14:06.09,0:14:09.58,CHS,,0,0,0,,你想独断专行的话 就像之前那样独断专行吧 Dialogue: 0,0:14:06.09,0:14:09.58,JAP,,0,0,0,,勝手にやってたんなら勝手にやりきれよ今までどおりによ Dialogue: 1,0:14:09.85,0:14:12.71,CHS,,0,0,0,,你需要我坐进去的话 我坐还不行吗 Dialogue: 0,0:14:09.85,0:14:12.71,JAP,,0,0,0,,乗ってるだけでいいなら 乗っててやっからよ Dialogue: 1,0:14:12.77,0:14:13.68,CHS,,0,0,0,,好可怕 Dialogue: 0,0:14:12.77,0:14:13.68,JAP,,0,0,0,,怖っ Dialogue: 1,0:14:13.68,0:14:16.23,CHS,,0,0,0,,勇也会这么生气啊 Dialogue: 0,0:14:13.68,0:14:16.23,JAP,,0,0,0,,イサミさんもあんなに怒るんですね Dialogue: 1,0:14:16.23,0:14:20.55,CHS,,0,0,0,,勇 我想从你嘴里听到的不是这样敷衍的话 Dialogue: 0,0:14:16.23,0:14:20.55,JAP,,0,0,0,,イサミ 君から聞きたいのはそんな投げやりな言葉ではない Dialogue: 1,0:14:20.65,0:14:22.69,CHS,,0,0,0,,而是更加热血更加真心的 Dialogue: 0,0:14:20.65,0:14:22.69,JAP,,0,0,0,,もっと熱く魂のこもった Dialogue: 1,0:14:22.69,0:14:23.51,CHS,,0,0,0,,热血? Dialogue: 0,0:14:22.69,0:14:23.51,JAP,,0,0,0,,熱く Dialogue: 1,0:14:24.32,0:14:28.77,CHS,,0,0,0,,你想让我热血又真心地高喊必杀技或是其他什么鬼的话 Dialogue: 0,0:14:24.32,0:14:28.77,JAP,,0,0,0,,熱くな魂込めて必殺技でも何でも叫んでやるよ Dialogue: 1,0:14:28.91,0:14:30.73,CHS,,0,0,0,,我喊就行了吧 Dialogue: 0,0:14:28.91,0:14:30.73,JAP,,0,0,0,,叫ばせていただきますよ Dialogue: 1,0:14:31.79,0:14:34.19,CHS,,0,0,0,,碧三等少尉 好棒 Dialogue: 0,0:14:31.79,0:14:34.19,JAP,,0,0,0,,アオ3尉 ステキ Dialogue: 1,0:14:36.08,0:14:37.04,CHS,,0,0,0,,别这样 Dialogue: 0,0:14:36.08,0:14:37.04,JAP,,0,0,0,,そんな Dialogue: 1,0:14:37.04,0:14:38.48,CHS,,0,0,0,,勇 别这样 Dialogue: 0,0:14:37.04,0:14:38.48,JAP,,0,0,0,,イサミ そんな Dialogue: 1,0:14:38.71,0:14:40.07,CHS,,0,0,0,,既然这样 给我出去 Dialogue: 0,0:14:38.71,0:14:40.07,JAP,,0,0,0,,だったら降りてくれ Dialogue: 1,0:14:40.13,0:14:42.86,CHS,,0,0,0,,你没有斗志的话 马上给我出去 Dialogue: 0,0:14:40.13,0:14:42.86,JAP,,0,0,0,,やる気がないなら 今すぐ降りてくれ Dialogue: 1,0:14:43.38,0:14:44.57,CHS,,0,0,0,,那我出去了 Dialogue: 0,0:14:43.38,0:14:44.57,JAP,,0,0,0,,じゃあ 降りるわ Dialogue: 1,0:14:45.47,0:14:47.03,CHS,,0,0,0,,我知道了 不出来也行 Dialogue: 0,0:14:45.47,0:14:47.03,JAP,,0,0,0,,分かった 降りなくていい  Dialogue: 1,0:14:47.18,0:14:48.45,CHS,,0,0,0,,一起去吧 Dialogue: 0,0:14:47.18,0:14:48.45,JAP,,0,0,0,,ともに行こう Dialogue: 1,0:14:49.85,0:14:51.33,CHS,,0,0,0,,你想怎么样 Dialogue: 0,0:14:49.85,0:14:51.33,JAP,,0,0,0,,どっちなんだよ Dialogue: 1,0:14:53.43,0:14:54.83,CHS,,0,0,0,,你们聊完了吗 Dialogue: 0,0:14:53.43,0:14:54.83,JAP,,0,0,0,,話はまとまったか Dialogue: 1,0:14:56.27,0:14:59.05,CHS,,0,0,0,,在我和勇赶到之前 请设法撑下去 Dialogue: 0,0:14:56.27,0:14:59.05,JAP,,0,0,0,,私とイサミが行くまで何とか耐えてくれ Dialogue: 1,0:14:59.23,0:15:01.30,CHS,,0,0,0,,明白 拜托了 Dialogue: 0,0:14:59.23,0:15:01.30,JAP,,0,0,0,,了解した 頼む Dialogue: 1,0:15:01.52,0:15:04.43,CHS,,0,0,0,,变形 勇气之雷 Dialogue: 0,0:15:01.52,0:15:04.43,JAP,,0,0,0,,チェーンジ ブレイサンダー Dialogue: 1,0:15:11.37,0:15:13.27,CHS,,0,0,0,,干就干吧 Dialogue: 0,0:15:11.37,0:15:13.27,JAP,,0,0,0,,やってやら Dialogue: 1,0:15:15.04,0:15:18.50,CHS,,0,0,0,,之前做了那么多训练 结果这次偏偏是海战 Dialogue: 0,0:15:15.04,0:15:18.50,JAP,,0,0,0,,あんなに訓練したのに よりにもよって水中戦って Dialogue: 1,0:15:18.50,0:15:20.78,CHS,,0,0,0,,我可以装个螺旋桨 Dialogue: 0,0:15:18.50,0:15:20.78,JAP,,0,0,0,,スクリューくらいならつけられますよ Dialogue: 1,0:15:21.59,0:15:25.11,CHS,,0,0,0,,好…好帅 Dialogue: 0,0:15:21.59,0:15:25.11,JAP,,0,0,0,,か…カッコいい Dialogue: 1,0:15:29.26,0:15:30.99,CHS,,0,0,0,,拜托 拜托 拜托 拜托 Dialogue: 0,0:15:29.26,0:15:30.99,JAP,,0,0,0,,カモン カモン カモン カモン Dialogue: 1,0:15:31.01,0:15:33.25,CHS,,0,0,0,,拜托 拜托 拜托 Dialogue: 0,0:15:31.01,0:15:33.25,JAP,,0,0,0,,カモン カモン カモン Dialogue: 1,0:15:33.60,0:15:35.54,CHS,,0,0,0,,醒醒 醒醒 Dialogue: 0,0:15:33.60,0:15:35.54,JAP,,0,0,0,,ウェイクアップ ウェイクアップ Dialogue: 1,0:15:36.22,0:15:37.67,CHS,,0,0,0,,拜托 拜托 Dialogue: 0,0:15:36.22,0:15:37.67,JAP,,0,0,0,,カモン カモン Dialogue: 1,0:15:37.73,0:15:39.69,CHS,,0,0,0,,都这时候了 真激烈啊 Dialogue: 0,0:15:37.73,0:15:39.69,JAP,,0,0,0,,こんなときだってのに お盛んだな Dialogue: 1,0:15:39.69,0:15:42.21,CHS,,0,0,0,,真是的 我们也一样嘛 Dialogue: 0,0:15:39.69,0:15:42.21,JAP,,0,0,0,,バカね 私達もでしょう Dialogue: 1,0:15:58.46,0:16:00.32,CHS,,0,0,0,,护卫舰沉没 Dialogue: 0,0:15:58.46,0:16:00.32,JAP,,0,0,0,,ディフェンダー 沈没 Dialogue: 1,0:16:00.50,0:16:05.11,CHS,,0,0,0,,左满舵 180度转弯 全速前进 Dialogue: 0,0:16:00.50,0:16:05.11,JAP,,0,0,0,,とりかーじ 最大戦速 180度ようそろ Dialogue: 1,0:16:05.17,0:16:09.74,CHS,,0,0,0,,左满舵 180度转弯 全速前进 Dialogue: 0,0:16:05.17,0:16:09.74,JAP,,0,0,0,,とりかーじ 最大戦速 180度ようそろ Dialogue: 1,0:16:07.09,0:16:09.37,CHS-UP,,0,0,0,,千万别让它靠近航母 Dialogue: 0,0:16:07.09,0:16:09.37,JAP-UP,,0,0,0,,空母だけには近づけさせるな Dialogue: 1,0:16:15.68,0:16:17.96,CHS,,0,0,0,,不行 队形被打乱了 Dialogue: 0,0:16:15.68,0:16:17.96,JAP,,0,0,0,,ダメです 陣形が崩れます Dialogue: 1,0:16:18.27,0:16:21.38,CHS,,0,0,0,,没办法 航母编队也准备反潜战斗 Dialogue: 0,0:16:18.27,0:16:21.38,JAP,,0,0,0,,やむを得ん 空母部隊も対潜戦闘を Dialogue: 1,0:16:21.39,0:16:22.96,CHS,,0,0,0,,舰桥 战情中心 Dialogue: 0,0:16:21.39,0:16:22.96,JAP,,0,0,0,,ブリッジ CIC Dialogue: 1,0:16:23.02,0:16:25.88,CHS,,0,0,0,,新的水中目标正在接近交战海域 Dialogue: 0,0:16:23.02,0:16:25.88,JAP,,0,0,0,,新たな水中目標が交戦海域に接近中 Dialogue: 1,0:16:26.48,0:16:29.01,CHS,,0,0,0,,这是…布雷邦 Dialogue: 0,0:16:26.48,0:16:29.01,JAP,,0,0,0,,これは…ブレイバーンです Dialogue: 1,0:16:29.61,0:16:31.60,CHS,,0,0,0,,为什么雷达会显示名字 Dialogue: 0,0:16:29.61,0:16:31.60,JAP,,0,0,0,,なぜレーダーに名前が Dialogue: 1,0:16:55.26,0:16:56.12,CHS,,0,0,0,,布雷邦 Dialogue: 0,0:16:55.26,0:16:56.12,JAP,,0,0,0,,ブレイバーン Dialogue: 1,0:17:00.35,0:17:02.13,CHS,,0,0,0,,变形 布雷… Dialogue: 0,0:17:00.35,0:17:02.13,JAP,,0,0,0,,チェーンジ ブレイ… Dialogue: 1,0:17:06.61,0:17:09.59,CHS,,0,0,0,,我来守护这颗星球的和平 Dialogue: 0,0:17:06.61,0:17:09.59,JAP,,0,0,0,,この星の平和は 私が守る Dialogue: 1,0:17:12.15,0:17:13.18,CHS,,0,0,0,,好大 Dialogue: 0,0:17:12.15,0:17:13.18,JAP,,0,0,0,,でかい Dialogue: 1,0:17:14.87,0:17:16.89,CHS,,0,0,0,,那个 衣服 Dialogue: 0,0:17:14.87,0:17:16.89,JAP,,0,0,0,,ええっと 服は Dialogue: 1,0:17:18.08,0:17:20.10,CHS,,0,0,0,,这衣服要怎么脱啊 Dialogue: 0,0:17:18.08,0:17:20.10,JAP,,0,0,0,,服はどうやって脱がすんだ これ Dialogue: 1,0:17:20.79,0:17:23.27,CHS,,0,0,0,,该死 没办法了 直接切掉吧 Dialogue: 0,0:17:20.79,0:17:23.27,JAP,,0,0,0,,クソッ 仕方ない 直接 Dialogue: 1,0:17:33.05,0:17:33.95,CHS,,0,0,0,,什… Dialogue: 0,0:17:33.05,0:17:33.95,JAP,,0,0,0,,な… Dialogue: 1,0:17:52.32,0:17:53.93,CHS,,0,0,0,,使不上劲 Dialogue: 0,0:17:52.32,0:17:53.93,JAP,,0,0,0,,力が入らない Dialogue: 1,0:17:56.41,0:17:57.31,CHS,,0,0,0,,进水了 Dialogue: 0,0:17:56.41,0:17:57.31,JAP,,0,0,0,,浸水 Dialogue: 1,0:17:57.37,0:17:58.52,CHS,,0,0,0,,不对 勇 Dialogue: 0,0:17:57.37,0:17:58.52,JAP,,0,0,0,,違うぞ イサミ Dialogue: 1,0:17:58.70,0:18:01.70,CHS,,0,0,0,,我让机体内注满液体对抗水压 Dialogue: 0,0:17:58.70,0:18:01.70,JAP,,0,0,0,,機内も液体で満たして水圧に耐えるんだ Dialogue: 1,0:18:01.70,0:18:02.98,CHS,,0,0,0,,那我怎么办 Dialogue: 0,0:18:01.70,0:18:02.98,JAP,,0,0,0,,俺はどうなるんだ Dialogue: 1,0:18:03.04,0:18:04.02,CHS,,0,0,0,,没事的 Dialogue: 0,0:18:03.04,0:18:04.02,JAP,,0,0,0,,大丈夫 Dialogue: 1,0:18:04.12,0:18:07.32,CHS,,0,0,0,,液体填满肺部后会直接为你供给氧气 Dialogue: 0,0:18:04.12,0:18:07.32,JAP,,0,0,0,,肺に満たされれば 直接酸素を供給してくれる Dialogue: 1,0:18:07.50,0:18:09.00,CHS,,0,0,0,,就像电影「深渊」里的情节那样 Dialogue: 0,0:18:07.50,0:18:09.00,JAP,,0,0,0,,「アビス」みたいなものだ んで Dialogue: 1,0:18:09.00,0:18:10.65,CHS,,0,0,0,,我才不知道… Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:10.65,JAP,,0,0,0,,そんなの知って… Dialogue: 1,0:18:15.93,0:18:17.83,CHS,,0,0,0,,你…你差不多得了 Dialogue: 0,0:18:15.93,0:18:17.83,JAP,,0,0,0,,い…いい加減にしろ Dialogue: 1,0:18:39.41,0:18:41.73,CHS,,0,0,0,,勇 赶紧使出必杀技 Dialogue: 0,0:18:39.41,0:18:41.73,JAP,,0,0,0,,イサミ 早く必殺技を Dialogue: 1,0:18:42.45,0:18:44.60,CHS,,0,0,0,,勇 Dialogue: 0,0:18:42.45,0:18:44.60,JAP,,0,0,0,,イサミ Dialogue: 1,0:18:45.25,0:18:48.90,CHS,,0,0,0,,怎么回事 怎么回事 你到底是什么 Dialogue: 0,0:18:45.25,0:18:48.90,JAP,,0,0,0,,何なんだ 何なんだ 君は一体 Dialogue: 1,0:19:10.31,0:19:11.51,CHS,,0,0,0,,等…等… Dialogue: 0,0:19:10.31,0:19:11.51,JAP,,0,0,0,,ちょっ…ま… Dialogue: 1,0:19:17.28,0:19:20.06,CHS,,0,0,0,,一至五号炮管 鱼雷已准备就绪 Dialogue: 0,0:19:17.28,0:19:20.06,JAP,,0,0,0,,1から5番管 魚雷戦用意よし Dialogue: 1,0:19:20.07,0:19:22.66,CHS,,0,0,0,,一至五号炮管 即将发射 Dialogue: 0,0:19:20.07,0:19:22.66,JAP,,0,0,0,,1から5番管 次に撃つ Dialogue: 1,0:19:22.66,0:19:24.94,CHS,,0,0,0,,一至五号炮管 即将发射 Dialogue: 0,0:19:22.66,0:19:24.94,JAP,,0,0,0,,1から5番管 次に撃つ Dialogue: 1,0:19:25.08,0:19:27.15,CHS,,0,0,0,,不过 这真的好吗 Dialogue: 0,0:19:25.08,0:19:27.15,JAP,,0,0,0,,しかし よいのでしょうか Dialogue: 1,0:19:27.33,0:19:28.36,CHS,,0,0,0,,布雷邦还在那里 Dialogue: 0,0:19:27.33,0:19:28.36,JAP,,0,0,0,,ブレイバーンが Dialogue: 1,0:19:28.58,0:19:30.94,CHS,,0,0,0,,这里被突破的话 航母就危险了 Dialogue: 0,0:19:28.58,0:19:30.94,JAP,,0,0,0,,ここを突破されたら すぐ空母だ Dialogue: 1,0:19:30.96,0:19:33.07,CHS,,0,0,0,,这样会打中碧三等少尉的 Dialogue: 0,0:19:30.96,0:19:33.07,JAP,,0,0,0,,アオ3尉ごと撃つことになります Dialogue: 1,0:19:34.38,0:19:35.32,CHS,,0,0,0,,没关系 Dialogue: 0,0:19:34.38,0:19:35.32,JAP,,0,0,0,,かまわない Dialogue: 1,0:19:35.84,0:19:39.01,CHS,,0,0,0,,如果你们强力的鱼雷能同时命中数发 Dialogue: 0,0:19:35.84,0:19:39.01,JAP,,0,0,0,,君達の強力な魚雷を同時に数発当てれば Dialogue: 1,0:19:39.01,0:19:40.95,CHS,,0,0,0,,应该能给它造成一定伤害 Dialogue: 0,0:19:39.01,0:19:40.95,JAP,,0,0,0,,ダメージを与えられるはずだ Dialogue: 1,0:19:41.34,0:19:45.08,CHS,,0,0,0,,勇不要紧的 我的机体非常结实 Dialogue: 0,0:19:41.34,0:19:45.08,JAP,,0,0,0,,イサミは大丈夫だ 私のは硬くて頑丈だ Dialogue: 1,0:19:45.31,0:19:47.21,CHS,,0,0,0,,所以 请你们放手干吧 Dialogue: 0,0:19:45.31,0:19:47.21,JAP,,0,0,0,,だから 思う存分やってくれ Dialogue: 1,0:19:49.31,0:19:50.96,CHS,,0,0,0,,2和3 就绪 Dialogue: 0,0:19:49.31,0:19:50.96,JAP,,0,0,0,,スタンバイ 2アンド3 Dialogue: 1,0:19:51.48,0:19:53.76,CHS,,0,0,0,,就绪 开仓 发射 Dialogue: 0,0:19:51.48,0:19:53.76,JAP,,0,0,0,,セット シュート ファイアー Dialogue: 1,0:19:53.82,0:19:55.51,CHS,,0,0,0,,2和3已发射 Dialogue: 0,0:19:53.82,0:19:55.51,JAP,,0,0,0,,スナップショット 2アンド3 Dialogue: 1,0:20:03.58,0:20:05.60,CHS,,0,0,0,,醒醒 醒醒 勇 Dialogue: 0,0:20:03.58,0:20:05.60,JAP,,0,0,0,,起きろ 起きるんだ イサミ Dialogue: 1,0:20:07.14,0:20:08.69,CHS,,0,0,0,,这次又怎么了 Dialogue: 0,0:20:07.14,0:20:08.69,JAP,,0,0,0,,何だよ 今度は Dialogue: 1,0:20:09.58,0:20:10.19,CHS,,0,0,0,,什么 Dialogue: 0,0:20:09.58,0:20:10.19,JAP,,0,0,0,,何 Dialogue: 1,0:20:10.37,0:20:12.50,CHS,,0,0,0,,要是你接着睡下去 这一击可是有点… Dialogue: 0,0:20:10.37,0:20:12.50,JAP,,0,0,0,,君が寝たままだと 少し… Dialogue: 1,0:20:12.50,0:20:14.04,CHS,,0,0,0,,不对 相当疼的 Dialogue: 0,0:20:12.50,0:20:14.04,JAP,,0,0,0,,いや かなり痛いぞ Dialogue: 1,0:20:14.04,0:20:16.57,CHS,,0,0,0,,我明明睡得挺舒服的 Dialogue: 0,0:20:14.04,0:20:16.57,JAP,,0,0,0,,気持ちよかったのに Dialogue: 1,0:20:35.86,0:20:37.13,CHS,,0,0,0,,就是现在 勇 Dialogue: 0,0:20:35.86,0:20:37.13,JAP,,0,0,0,,今だ イサミ Dialogue: 1,0:20:37.36,0:20:39.80,CHS,,0,0,0,,勇之… Dialogue: 0,0:20:37.36,0:20:39.80,JAP,,0,0,0,,ブレイブ Dialogue: 1,0:20:40.15,0:20:45.23,CHS,,0,0,0,,咻邦邦邦… Dialogue: 0,0:20:40.15,0:20:45.23,JAP,,0,0,0,,シュババババババババババババ Dialogue: 1,0:20:46.24,0:20:48.39,CHS,,0,0,0,,邦 Dialogue: 0,0:20:46.24,0:20:48.39,JAP,,0,0,0,,バーン Dialogue: 1,0:20:55.13,0:20:56.53,CHS,,0,0,0,,咻邦邦邦 Dialogue: 0,0:20:55.13,0:20:56.53,JAP,,0,0,0,,シュバババ Dialogue: 1,0:21:08.52,0:21:11.04,CHS,,0,0,0,,是我赢了吧 Dialogue: 0,0:21:08.52,0:21:11.04,JAP,,0,0,0,,俺の勝ちだな Dialogue: 1,0:21:28.95,0:21:30.94,CHS,,0,0,0,,布雷邦 你怎么在这 Dialogue: 0,0:21:28.95,0:21:30.94,JAP,,0,0,0,,ブレイバーン 何でここに Dialogue: 1,0:21:32.83,0:21:34.69,CHS,,0,0,0,,史密斯 你这家伙 Dialogue: 0,0:21:32.83,0:21:34.69,JAP,,0,0,0,,スミス お前 Dialogue: 1,0:21:34.96,0:21:36.99,CHS,,0,0,0,,我在前线拼死战斗 Dialogue: 0,0:21:34.96,0:21:36.99,JAP,,0,0,0,,俺が必死に戦ってたのに Dialogue: 1,0:21:37.09,0:21:38.95,CHS,,0,0,0,,你却在这里鬼混什么 Dialogue: 0,0:21:37.09,0:21:38.95,JAP,,0,0,0,,こんなところで何してるんだ Dialogue: 1,0:21:40.05,0:21:43.38,CHS,,0,0,0,,看来他为了加深感情 打算跟她进行肢体接触呢 Dialogue: 0,0:21:40.05,0:21:43.38,JAP,,0,0,0,,親睦を深めるために スキンシップを図っていたようだ Dialogue: 1,0:21:43.38,0:21:44.45,CHS,,0,0,0,,不对 这是 Dialogue: 0,0:21:43.38,0:21:44.45,JAP,,0,0,0,,いや これは Dialogue: 1,0:21:45.47,0:21:46.41,CHS,,0,0,0,,露露 Dialogue: 0,0:21:45.47,0:21:46.41,JAP,,0,0,0,,ルル Dialogue: 1,0:21:48.18,0:21:49.54,CHS,,0,0,0,,露露 Dialogue: 0,0:21:48.18,0:21:49.54,JAP,,0,0,0,,ルル Dialogue: 1,0:21:50.43,0:21:51.37,CHS,,0,0,0,,露露 Dialogue: 0,0:21:50.43,0:21:51.37,JAP,,0,0,0,,ルル Dialogue: 1,0:21:52.06,0:21:54.42,CHS,,0,0,0,,这是她的名字 Dialogue: 0,0:21:52.06,0:21:54.42,JAP,,0,0,0,,それが 彼女の名前だ Dialogue: 1,0:21:56.44,0:21:57.71,CHS,,0,0,0,,你叫露露啊 Dialogue: 0,0:21:56.44,0:21:57.71,JAP,,0,0,0,,ルルか Dialogue: 1,0:22:06.66,0:22:07.68,CHS-UP,,0,0,0,,露露? Dialogue: 0,0:22:06.66,0:22:07.68,JAP-UP,,0,0,0,,ルル?