[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.3.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Original Script: XKsub [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: EDJP,FOT-TsukuAOldMin Pr6N D,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,1 Style: EDCN,方正筑紫明朝宋 简繁,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: STAFF,汉仪旗黑-75S,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: CHS,HYXuanSong 75S,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,55,1 Style: JAP,FOT-TelopMin ProN E,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: CHS-UP,HYXuanSong 75S,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,1 Style: JAP-UP,FOT-TelopMin ProN E,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,74,1 Style: 标题,汉仪旗黑-65S,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,125,0,0,1,4,0,3,10,10,10,1 Style: OPJP,FOT-TsukuGo Pro H,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H83000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.5,5,8,10,10,10,1 Style: OPCN,方正FW筑紫黑 简 H,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H83000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.5,5,2,10,10,20,1 Style: OPJP2,FOT-TsukuGo Pro H,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H83000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.5,5,8,10,10,80,1 Style: OPCN2,方正FW筑紫黑 简 H,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H83000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.5,5,2,10,10,90,1 Style: 屏幕字,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:00.00,0:00:05.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}本字幕由星空字幕组制作 仅供试看交流 如你喜欢 请支持正版\N本组长期招募翻译、校对、时轴、特效等组员 招募群:644319022 Dialogue: 1,0:00:05.00,0:00:10.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}翻译:风云游侠 校对:和伊 时轴:杏花楼 后期:Playmaker\N星空字幕组B站:星空字幕组 微博:@星空字幕娘 动画交流群:719817971 Comment: 0,0:03:09.96,0:03:10.00,标题,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:16.88,0:03:21.46,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}バンバンバンバンバンババババン ブレイバーン! Dialogue: 0,0:03:33.10,0:03:37.90,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}この星の嘆く声を聞け Dialogue: 0,0:03:39.56,0:03:44.44,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}安らぎを守る盾となれ Dialogue: 0,0:03:45.40,0:03:48.57,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ゴーダッシュ! 命はメロディー Dialogue: 0,0:03:48.70,0:03:51.95,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ウェイクアップ! 絆はハーモニー Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:59.08,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}戦士の眼差しで貫け Dialogue: 0,0:04:00.38,0:04:05.59,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}愛を生を闘志を刃に叫べ Dialogue: 1,0:04:05.13,0:04:07.30,OPJP2,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ブレイブ ザー! Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:10.01,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}抱えた可能性を掴め Dialogue: 0,0:04:10.01,0:04:13.01,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ジャスト ワン 魂 Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:18.44,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ブレード ファイト 渦巻く空に掲げて Dialogue: 1,0:04:17.89,0:04:19.90,OPJP2,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ブレイバーン スマッシュ! Dialogue: 0,0:04:19.65,0:04:21.69,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}勇気無限大 Dialogue: 0,0:04:21.72,0:04:25.99,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}赤く燃やせ 燃やせ 燃やせ Dialogue: 0,0:04:26.07,0:04:32.28,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}明日を願う涙 笑顔に変わるまで Dialogue: 0,0:04:32.58,0:04:37.37,OPJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}バンバンバンバンバンババババン ブレイバーン! Dialogue: 0,0:03:16.88,0:03:21.46,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Bang Bang Bang Bang Bang BaBaBaBang!布雷邦! Dialogue: 0,0:03:33.10,0:03:37.90,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}倾听这颗星球的叹息 Dialogue: 0,0:03:39.56,0:03:44.44,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}铸成守护和平的盾牌 Dialogue: 0,0:03:45.40,0:03:48.57,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}冲刺吧 用生命谱写旋律 Dialogue: 0,0:03:48.70,0:03:51.95,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}觉醒吧 以真情演奏和弦 Dialogue: 0,0:03:52.29,0:03:59.08,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}战士的目光如炬 至死不渝 Dialogue: 0,0:04:00.38,0:04:05.59,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}爱意 生死 斗志 都寄托于刀尖的呐喊 Dialogue: 1,0:04:05.13,0:04:07.30,OPCN2,,0,0,0,,{\fad(300,300)}勇气之斩 Dialogue: 0,0:04:06.80,0:04:10.01,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}抓住一切的可能性 Dialogue: 0,0:04:10.01,0:04:13.01,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}用这独一无二的灵魂 Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:18.44,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}以刃之名 撕裂天空的混沌 Dialogue: 1,0:04:17.89,0:04:19.90,OPCN2,,0,0,0,,{\fad(300,300)}勇气挑斩 Dialogue: 0,0:04:19.65,0:04:21.69,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}以无限的勇气 Dialogue: 0,0:04:21.72,0:04:25.99,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}如赤火般燃烧吧 燃烧吧 燃烧吧 Dialogue: 0,0:04:26.07,0:04:32.28,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}燃尽祈祷未来的眼泪 直至它转变为笑容 Dialogue: 0,0:04:32.58,0:04:37.37,OPCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}Bang Bang Bang Bang Bang BaBaBaBang!布雷邦! Dialogue: 0,0:22:23.44,0:22:32.62,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}戦うことは 熔け合うことだろう Dialogue: 0,0:22:32.70,0:22:37.96,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ただ ただ 見つめるように Dialogue: 0,0:22:38.17,0:22:44.05,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}燃え立ちながら Dialogue: 0,0:22:46.30,0:22:49.09,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}力を今 求める今 Dialogue: 0,0:22:49.09,0:22:56.39,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}誰と番うか Dialogue: 0,0:22:57.19,0:23:02.44,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}果てるなら 語り合うまま Dialogue: 0,0:23:02.61,0:23:07.74,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}護るなら 己を捨てながら Dialogue: 0,0:23:08.15,0:23:10.95,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}滾るまま 駆けながら Dialogue: 0,0:23:10.95,0:23:13.58,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}在るがまま 散りながら Dialogue: 0,0:23:13.58,0:23:20.38,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}灯れ 熱い絆 Dialogue: 0,0:23:20.67,0:23:27.26,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}轟け空 Dialogue: 1,0:22:23.44,0:22:32.62,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}戦うことは 熔け合うことだろう Dialogue: 1,0:22:32.70,0:22:37.96,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}ただ ただ 見つめるように Dialogue: 1,0:22:38.17,0:22:44.05,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}燃え立ちながら Dialogue: 1,0:22:46.30,0:22:49.09,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}力を今 求める今 Dialogue: 1,0:22:49.09,0:22:56.39,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}誰と番うか Dialogue: 1,0:22:57.19,0:23:02.44,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}果てるなら 語り合うまま Dialogue: 1,0:23:02.61,0:23:07.74,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}護るなら 己を捨てながら Dialogue: 1,0:23:08.15,0:23:10.95,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}滾るまま 駆けながら Dialogue: 1,0:23:10.95,0:23:13.58,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}在るがまま 散りながら Dialogue: 1,0:23:13.58,0:23:20.38,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}灯れ 熱い絆 Dialogue: 1,0:23:20.67,0:23:27.26,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}轟け空 Dialogue: 0,0:22:23.44,0:22:32.62,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}在战斗中 我们彼此交融 Dialogue: 0,0:22:32.70,0:22:37.96,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}当眼神相互交错 Dialogue: 0,0:22:38.17,0:22:44.05,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}就已经按捺不住 Dialogue: 0,0:22:46.30,0:22:49.09,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}现如今 追求力量的当下 Dialogue: 0,0:22:49.09,0:22:56.39,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}该与谁相互结合呢 Dialogue: 0,0:22:57.19,0:23:02.44,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}若尘埃落定 就好好谈谈吧 Dialogue: 0,0:23:02.61,0:23:07.74,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}若想守护 就先舍弃自我 Dialogue: 0,0:23:08.15,0:23:10.95,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}满怀热血 飞速疾驰 Dialogue: 0,0:23:10.95,0:23:13.58,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}存在之物 四散凋谢 Dialogue: 0,0:23:13.58,0:23:20.38,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}点亮这份炽热的羁绊 Dialogue: 0,0:23:20.67,0:23:27.26,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}响彻天空 Dialogue: 1,0:22:23.44,0:22:32.62,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}在战斗中 我们彼此交融 Dialogue: 1,0:22:32.70,0:22:37.96,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}当眼神相互交错 Dialogue: 1,0:22:38.17,0:22:44.05,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}就已经按捺不住 Dialogue: 1,0:22:46.30,0:22:49.09,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}现如今 追求力量的当下 Dialogue: 1,0:22:49.09,0:22:56.39,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}该与谁相互结合呢 Dialogue: 1,0:22:57.19,0:23:02.44,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}若尘埃落定 就好好谈谈吧 Dialogue: 1,0:23:02.61,0:23:07.74,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}若想守护 就先舍弃自我 Dialogue: 1,0:23:08.15,0:23:10.95,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}满怀热血 飞速疾驰 Dialogue: 1,0:23:10.95,0:23:13.58,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}存在之物 四散凋谢 Dialogue: 1,0:23:13.58,0:23:20.38,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}点亮这份炽热的羁绊 Dialogue: 1,0:23:20.67,0:23:27.26,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}响彻天空 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.98,屏幕字,,0,0,0,,{\fn方正大黑_GBK\fs80\pos(960,850)\bord0\shad5\b1}日本标准时间 04:30 Dialogue: 0,0:07:40.60,0:07:42.85,屏幕字,,0,0,0,,{\fn方正大黑_GBK\fs80\pos(960,850)\bord0\shad5\b1}日本标准时间 06:25 Dialogue: 0,0:13:37.04,0:13:40.04,屏幕字,,0,0,0,,{\fad(0,500)\fn方正大黑_GBK\fs80\pos(960,850)\bord0\shad5\b1}日本标准时间 14:45 Dialogue: 0,0:04:40.51,0:04:45.51,标题,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur5\pos(1830,950)}第6话『绝对没问题。因为……我可是布雷邦!』 Dialogue: 1,0:00:09.01,0:00:12.45,CHS,,0,0,0,,从现在起 旭日行动正式开始 Dialogue: 0,0:00:09.01,0:00:12.45,JAP,,0,0,0,,これより オペレーション・アップライジングを開始する Dialogue: 1,0:00:13.34,0:00:16.37,CHS,,0,0,0,,但是我们没法跟日本内地取得无线电联络 Dialogue: 0,0:00:13.34,0:00:16.37,JAP,,0,0,0,,だが 日本内陸と無線はつながらず Dialogue: 1,0:00:16.56,0:00:18.54,CHS,,0,0,0,,制空权也在敌人手中 Dialogue: 0,0:00:16.56,0:00:18.54,JAP,,0,0,0,,制空権も敵の手にある Dialogue: 1,0:00:19.27,0:00:22.88,CHS,,0,0,0,,因此 布雷邦将作为先锋开路 Dialogue: 0,0:00:19.27,0:00:22.88,JAP,,0,0,0,,そのため ブレイバーンをパスファインダーとして侵入させ Dialogue: 1,0:00:23.02,0:00:25.21,CHS,,0,0,0,,对登陆地点进行侦察 Dialogue: 0,0:00:23.02,0:00:25.21,JAP,,0,0,0,,上陸地点の威力偵察を図る Dialogue: 1,0:00:25.69,0:00:30.18,CHS,,0,0,0,,若侦察发现登陆地点没有军民及幸存者 Dialogue: 0,0:00:25.69,0:00:30.18,JAP,,0,0,0,,偵察の結果 軍民いずれの生存者も確認できなかった場合 Dialogue: 1,0:00:30.49,0:00:32.26,CHS,,0,0,0,,根据布雷邦的方位提示 Dialogue: 0,0:00:30.49,0:00:32.26,JAP,,0,0,0,,ブレイバーンの誘導に従い Dialogue: 1,0:00:32.40,0:00:38.64,CHS,,0,0,0,,同盟特遣军将在日本标准时间6点30分进行轰炸 Dialogue: 0,0:00:32.40,0:00:38.64,JAP,,0,0,0,,日本標準時間ゼロシックスサーティー アライドタスクフォースによる空爆を実施する Dialogue: 1,0:00:47.25,0:00:48.95,CHS,,0,0,0,,弧刃 Dialogue: 0,0:00:47.25,0:00:48.95,JAP,,0,0,0,,ブレードアーク Dialogue: 1,0:00:50.55,0:00:53.41,CHS,,0,0,0,,史密斯 Dialogue: 0,0:00:50.55,0:00:53.41,JAP,,0,0,0,,スミス Dialogue: 1,0:00:54.72,0:00:56.34,CHS,,0,0,0,,不行 露露 Dialogue: 0,0:00:54.72,0:00:56.34,JAP,,0,0,0,,ダメですよ ルルちゃん Dialogue: 1,0:00:56.34,0:00:58.04,CHS,,0,0,0,,我们一起等他 好吗 Dialogue: 0,0:00:56.34,0:00:58.04,JAP,,0,0,0,,一緒に待とう ねっ Dialogue: 1,0:00:58.22,0:01:01.29,CHS,,0,0,0,,史密斯 露露也要去 Dialogue: 0,0:00:58.22,0:01:01.29,JAP,,0,0,0,,スミス ルルも Dialogue: 1,0:01:01.73,0:01:02.71,CHS,,0,0,0,,露露 Dialogue: 0,0:01:01.73,0:01:02.71,JAP,,0,0,0,,ルル Dialogue: 1,0:01:03.02,0:01:06.09,CHS,,0,0,0,,听她们的话 乖乖等着我 Dialogue: 0,0:01:03.02,0:01:06.09,JAP,,0,0,0,,二人の言うこと聞いて いい子で待ってるんだぞ Dialogue: 1,0:01:11.03,0:01:12.89,CHS,,0,0,0,,露露也要 露露也要去 Dialogue: 0,0:01:11.03,0:01:12.89,JAP,,0,0,0,,ルルも ルルも行く Dialogue: 1,0:01:14.91,0:01:20.31,CHS,,0,0,0,,目标仅限于布雷邦和路易斯·史密斯少尉标记的场所 Dialogue: 0,0:01:14.91,0:01:20.31,JAP,,0,0,0,,目標はブレイバーンそしてルイス・スミス少尉が指示したものに限定するが Dialogue: 1,0:01:20.74,0:01:24.06,CHS,,0,0,0,,尽管如此 轰炸和炮击还是会相当酷烈 Dialogue: 0,0:01:20.74,0:01:24.06,JAP,,0,0,0,,それでも 砲爆撃は苛烈なものになるだろう Dialogue: 1,0:01:24.62,0:01:29.40,CHS,,0,0,0,,我真的不忍心进一步破坏同胞本应拼死守护的土地 Dialogue: 0,0:01:24.62,0:01:29.40,JAP,,0,0,0,,同胞達が守ろうとした地をこれ以上破壊するのは忍びないが Dialogue: 1,0:01:29.71,0:01:31.03,CHS,,0,0,0,,但这样做也是为了他们 Dialogue: 0,0:01:29.71,0:01:31.03,JAP,,0,0,0,,彼らのためにも Dialogue: 1,0:01:31.21,0:01:34.82,CHS,,0,0,0,,我们必须争分夺秒 解放日本 Dialogue: 0,0:01:31.21,0:01:34.82,JAP,,0,0,0,,一刻も早く 日本を解放しなければならない Dialogue: 1,0:01:35.51,0:01:37.54,CHS,,0,0,0,,我期待各位的英勇奋战 Dialogue: 0,0:01:35.51,0:01:37.54,JAP,,0,0,0,,諸君らの奮戦に期待する Dialogue: 1,0:01:38.30,0:01:40.16,CHS,,0,0,0,,祝各位一切顺利 好运相伴 Dialogue: 0,0:01:38.30,0:01:40.16,JAP,,0,0,0,,Godspeed and good luck Dialogue: 1,0:01:43.31,0:01:44.71,CHS,,0,0,0,,咦 露露呢 Dialogue: 0,0:01:43.31,0:01:44.71,JAP,,0,0,0,,あれ ルルちゃんは Dialogue: 1,0:01:45.64,0:01:46.29,CHS,,0,0,0,,不会吧 Dialogue: 0,0:01:45.64,0:01:46.29,JAP,,0,0,0,,そんな Dialogue: 1,0:01:46.73,0:01:49.96,CHS,,0,0,0,,喂 露露 Dialogue: 0,0:01:46.73,0:01:49.96,JAP,,0,0,0,,おーい ルルちゃん Dialogue: 1,0:01:51.53,0:01:52.97,CHS,,0,0,0,,3分钟后着陆 Dialogue: 0,0:01:51.53,0:01:52.97,JAP,,0,0,0,,3 minutes landing Dialogue: 1,0:01:53.36,0:01:55.76,CHS,,0,0,0,,收到 开启主武器 Dialogue: 0,0:01:53.36,0:01:55.76,JAP,,0,0,0,,ラジャー マスターアーム オン Dialogue: 1,0:01:55.86,0:01:57.47,CHS,,0,0,0,,主武器开启 Dialogue: 0,0:01:55.86,0:01:57.47,JAP,,0,0,0,,Master arm on Dialogue: 1,0:02:02.95,0:02:04.98,CHS,,0,0,0,,泰坦2 我是勇气1 Dialogue: 0,0:02:02.95,0:02:04.98,JAP,,0,0,0,,タイタン2 ブレイブ1 Dialogue: 1,0:02:05.46,0:02:07.11,CHS,,0,0,0,,勇气1 我是泰坦2 Dialogue: 0,0:02:05.46,0:02:07.11,JAP,,0,0,0,,ブレイブ1 タイタン2 Dialogue: 1,0:02:07.50,0:02:08.58,CHS,,0,0,0,,勇 你怎么了 Dialogue: 0,0:02:07.50,0:02:08.58,JAP,,0,0,0,,どうしたイサミ Dialogue: 1,0:02:08.58,0:02:10.57,CHS,,0,0,0,,登陆前应该保持无线电静默 Dialogue: 0,0:02:08.58,0:02:10.57,JAP,,0,0,0,,上陸まで無線封鎖だぞ Dialogue: 1,0:02:11.75,0:02:13.28,CHS,,0,0,0,,为什么你要跟过来 Dialogue: 0,0:02:11.75,0:02:13.28,JAP,,0,0,0,,どうしてついてきた Dialogue: 1,0:02:16.34,0:02:19.20,CHS,,0,0,0,,开路先锋有我和布雷邦就足够了 Dialogue: 0,0:02:16.34,0:02:19.20,JAP,,0,0,0,,パスファインダーは俺とブレイバーンだけで十分だ Dialogue: 1,0:02:19.39,0:02:21.00,CHS,,0,0,0,,别这么冷淡 Dialogue: 0,0:02:19.39,0:02:21.00,JAP,,0,0,0,,つれないこと言うなよ Dialogue: 1,0:02:21.35,0:02:23.62,CHS,,0,0,0,,我说过 你并不是孤身一人 Dialogue: 0,0:02:21.35,0:02:23.62,JAP,,0,0,0,,お前は一人じゃないって言っただろ Dialogue: 1,0:02:25.27,0:02:26.79,CHS,,0,0,0,,日本的同伴们… Dialogue: 0,0:02:25.27,0:02:26.79,JAP,,0,0,0,,ジャパンの仲間達は… Dialogue: 1,0:02:28.23,0:02:29.50,CHS,,0,0,0,,一定都还活着 Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:29.50,JAP,,0,0,0,,きっと生きてる Dialogue: 1,0:02:29.73,0:02:31.17,CHS,,0,0,0,,多个帮手比较好 Dialogue: 0,0:02:29.73,0:02:31.17,JAP,,0,0,0,,人手は多い方がいい Dialogue: 1,0:02:31.40,0:02:33.09,CHS,,0,0,0,,你是要跟我一起找吗 Dialogue: 0,0:02:31.40,0:02:33.09,JAP,,0,0,0,,一緒に探すってことか Dialogue: 1,0:02:33.23,0:02:34.34,CHS,,0,0,0,,当然啦 Dialogue: 0,0:02:33.23,0:02:34.34,JAP,,0,0,0,,当たり前だ Dialogue: 1,0:02:34.69,0:02:37.68,CHS,,0,0,0,,我们赶紧找到幸存者 中止轰炸和炮击吧 Dialogue: 0,0:02:34.69,0:02:37.68,JAP,,0,0,0,,さっさと見つけて 砲爆撃を中止させるぞ Dialogue: 1,0:02:37.70,0:02:38.39,CHS,,0,0,0,,勇 Dialogue: 0,0:02:37.70,0:02:38.39,JAP,,0,0,0,,イサミ Dialogue: 1,0:02:40.12,0:02:40.93,CHS,,0,0,0,,收到 Dialogue: 0,0:02:40.12,0:02:40.93,JAP,,0,0,0,,了解 Dialogue: 1,0:02:41.45,0:02:42.27,CHS,,0,0,0,,勇 Dialogue: 0,0:02:41.45,0:02:42.27,JAP,,0,0,0,,イサミ Dialogue: 1,0:02:43.24,0:02:45.14,CHS,,0,0,0,,还有路易斯·史密斯 Dialogue: 0,0:02:43.24,0:02:45.14,JAP,,0,0,0,,それにルイス・スミス Dialogue: 1,0:02:45.29,0:02:46.73,CHS,,0,0,0,,怎么了 布雷邦 Dialogue: 0,0:02:45.29,0:02:46.73,JAP,,0,0,0,,何だ ブレイバーン Dialogue: 1,0:02:47.50,0:02:48.90,CHS,,0,0,0,,没问题的 Dialogue: 0,0:02:47.50,0:02:48.90,JAP,,0,0,0,,大丈夫だ Dialogue: 1,0:02:51.00,0:02:54.61,CHS,,0,0,0,,绝对没问题 因为… Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.61,JAP,,0,0,0,,絶対に大丈夫だ なぜなら… Dialogue: 1,0:02:55.09,0:02:57.91,CHS,,0,0,0,,因为我可是布雷邦 Dialogue: 0,0:02:55.09,0:02:57.91,JAP,,0,0,0,,私がブレイバーンだからだ Dialogue: 1,0:03:01.55,0:03:03.54,CHS,,0,0,0,,O…OK Dialogue: 0,0:03:01.55,0:03:03.54,JAP,,0,0,0,,オ…OK Dialogue: 1,0:04:45.45,0:04:47.60,CHS,,0,0,0,,投放准备完毕 祝你们好运 Dialogue: 0,0:04:45.45,0:04:47.60,JAP,,0,0,0,,投下用意よし 幸運を Dialogue: 1,0:04:48.24,0:04:50.02,CHS,,0,0,0,,完事后我请你喝一杯 Dialogue: 0,0:04:48.24,0:04:50.02,JAP,,0,0,0,,終わったら1杯おごるよ Dialogue: 1,0:04:50.45,0:04:51.94,CHS,,0,0,0,,我很乐意 少尉 Dialogue: 0,0:04:50.45,0:04:51.94,JAP,,0,0,0,,喜んで 少尉 Dialogue: 1,0:04:53.79,0:04:54.65,CHS,,0,0,0,,投放 Dialogue: 0,0:04:53.79,0:04:54.65,JAP,,0,0,0,,リリース Dialogue: 1,0:04:58.09,0:05:00.15,CHS,,0,0,0,,变形 布雷邦 Dialogue: 0,0:04:58.09,0:05:00.15,JAP,,0,0,0,,チェーンジ ブレイバーン Dialogue: 1,0:05:02.05,0:05:03.83,CHS,,0,0,0,,布雷邦 Dialogue: 0,0:05:02.05,0:05:03.83,JAP,,0,0,0,,ブレイバーン Dialogue: 1,0:05:05.55,0:05:08.75,CHS,,0,0,0,,距离轰炸和炮击还有1小时32分钟 Dialogue: 0,0:05:05.55,0:05:08.75,JAP,,0,0,0,,砲爆撃まで 1 hour 32 minutes Dialogue: 1,0:05:10.22,0:05:11.00,CHS,,0,0,0,,我们走 Dialogue: 0,0:05:10.22,0:05:11.00,JAP,,0,0,0,,行こう Dialogue: 1,0:05:27.24,0:05:28.77,CHS,,0,0,0,,快躲开 路易斯·史密斯 Dialogue: 0,0:05:27.24,0:05:28.77,JAP,,0,0,0,,回避だ ルイス・スミス Dialogue: 1,0:05:29.49,0:05:31.31,CHS,,0,0,0,,什么 真该死 Dialogue: 0,0:05:29.49,0:05:31.31,JAP,,0,0,0,,なに Holy shit Dialogue: 1,0:05:34.37,0:05:35.90,CHS,,0,0,0,,我们遭遇敌人「恐怖兵器」 Dialogue: 0,0:05:34.37,0:05:35.90,JAP,,0,0,0,,「ゾルダートテラー」と接敵 Dialogue: 1,0:05:36.33,0:05:38.69,CHS,,0,0,0,,近距离警戒感应器有多个侦测反应 Dialogue: 0,0:05:36.33,0:05:38.69,JAP,,0,0,0,,近接警戒センサーに多数の反応 Dialogue: 1,0:05:38.88,0:05:40.20,CHS,,0,0,0,,它们到处都是 Dialogue: 0,0:05:38.88,0:05:40.20,JAP,,0,0,0,,そこら中にいるぞ Dialogue: 1,0:05:41.17,0:05:42.95,CHS,,0,0,0,,爆刃 Dialogue: 0,0:05:41.17,0:05:42.95,JAP,,0,0,0,,バーン・ブレイド Dialogue: 1,0:06:00.40,0:06:02.43,CHS,,0,0,0,,看来你已经能够熟练操纵了 Dialogue: 0,0:06:00.40,0:06:02.43,JAP,,0,0,0,,だいぶ操縦に慣れたみたいだな Dialogue: 1,0:06:02.53,0:06:05.68,CHS,,0,0,0,,对 特训成果展现出来了 勇 Dialogue: 0,0:06:02.53,0:06:05.68,JAP,,0,0,0,,そうだ 特訓の成果が出ているぞ イサミ Dialogue: 1,0:06:05.86,0:06:09.81,CHS,,0,0,0,,如果要我配合你的行动 我的身体可吃不消 Dialogue: 0,0:06:05.86,0:06:09.81,JAP,,0,0,0,,お前のペースに合わせてたら こっちの身が持たないんだよ Dialogue: 1,0:06:26.34,0:06:27.12,CHS,,0,0,0,,就是这里 Dialogue: 0,0:06:26.34,0:06:27.12,JAP,,0,0,0,,ここだ Dialogue: 1,0:06:35.14,0:06:37.17,CHS,,0,0,0,,星座 我是泰坦2 Dialogue: 0,0:06:35.14,0:06:37.17,JAP,,0,0,0,,コンステレーション こちらタイタン2 Dialogue: 1,0:06:37.48,0:06:39.25,CHS,,0,0,0,,交战地点已设下标记 Dialogue: 0,0:06:37.48,0:06:39.25,JAP,,0,0,0,,交戦地点にマーカーを設置 Dialogue: 1,0:06:39.48,0:06:41.80,CHS,,0,0,0,,泰坦2 我是星座 Dialogue: 0,0:06:39.48,0:06:41.80,JAP,,0,0,0,,タイタン2 こちらコンステレーション Dialogue: 1,0:06:42.11,0:06:44.72,CHS,,0,0,0,,是否发现幸存者 快回电 Dialogue: 0,0:06:42.11,0:06:44.72,JAP,,0,0,0,,生存者は確認できるか 送れ Dialogue: 1,0:06:45.78,0:06:47.64,CHS,,0,0,0,,未发现 完毕 Dialogue: 0,0:06:45.78,0:06:47.64,JAP,,0,0,0,,確認できない オーバー Dialogue: 1,0:06:48.61,0:06:50.22,CHS,,0,0,0,,星座收到 Dialogue: 0,0:06:48.61,0:06:50.22,JAP,,0,0,0,,コンステレーション 了解 Dialogue: 1,0:06:53.99,0:06:58.06,CHS,,0,0,0,,各舰注意 准备发射舰炮和巡航导弹 Dialogue: 0,0:06:53.99,0:06:58.06,JAP,,0,0,0,,各艦 艦砲 巡航ミサイルの発射準備に入れ Dialogue: 1,0:06:58.42,0:07:02.53,CHS,,0,0,0,,上空待命的航空部队 准备进入作战空域 Dialogue: 0,0:06:58.42,0:07:02.53,JAP,,0,0,0,,上空で待機中の航空部隊も 作戦空域への侵入準備 Dialogue: 1,0:07:03.09,0:07:05.32,CHS,,0,0,0,,距离轰炸和炮击还有10分钟 Dialogue: 0,0:07:03.09,0:07:05.32,JAP,,0,0,0,,砲爆撃まで 10 minutes Dialogue: 1,0:07:06.67,0:07:07.70,CHS,,0,0,0,,还剩10分钟 Dialogue: 0,0:07:06.67,0:07:07.70,JAP,,0,0,0,,あと10分 Dialogue: 1,0:07:15.06,0:07:17.75,CHS,,0,0,0,,勇 布雷邦 别走太远 Dialogue: 0,0:07:15.06,0:07:17.75,JAP,,0,0,0,,イサミ ブレイバーン あまり先行するな Dialogue: 1,0:07:17.85,0:07:19.17,CHS,,0,0,0,,不然我的支援跟不上 Dialogue: 0,0:07:17.85,0:07:19.17,JAP,,0,0,0,,援護が追いつかない Dialogue: 1,0:07:19.77,0:07:21.55,CHS,,0,0,0,,我得快点找到幸存者 Dialogue: 0,0:07:19.77,0:07:21.55,JAP,,0,0,0,,早く生存者を見つけないと Dialogue: 1,0:07:21.69,0:07:22.96,CHS,,0,0,0,,别着急 勇 Dialogue: 0,0:07:21.69,0:07:22.96,JAP,,0,0,0,,焦るな イサミ Dialogue: 1,0:07:23.19,0:07:24.38,CHS,,0,0,0,,你看到这些还不着急吗 Dialogue: 0,0:07:23.19,0:07:24.38,JAP,,0,0,0,,これを見てもか Dialogue: 1,0:07:37.37,0:07:38.31,CHS,,0,0,0,,该死 Dialogue: 0,0:07:37.37,0:07:38.31,JAP,,0,0,0,,クソッ Dialogue: 1,0:07:43.29,0:07:44.49,CHS,,0,0,0,,还有5分钟 Dialogue: 0,0:07:43.29,0:07:44.49,JAP,,0,0,0,,あと5分か Dialogue: 1,0:07:45.38,0:07:49.20,CHS,,0,0,0,,我还是第一次觉得时间过得这么慢 Dialogue: 0,0:07:45.38,0:07:49.20,JAP,,0,0,0,,時間の経過がこんなに長く感じるのは初めてだよ Dialogue: 1,0:07:49.76,0:07:53.87,CHS,,0,0,0,,日本海自也要一起炮击 这会不会太残酷了 Dialogue: 0,0:07:49.76,0:07:53.87,JAP,,0,0,0,,ジャパン・ネイビーにも撃たせるのは あまりに酷では Dialogue: 1,0:07:54.43,0:07:59.33,CHS,,0,0,0,,他们炮击不是为了破坏 而是为了拯救祖国 Dialogue: 0,0:07:54.43,0:07:59.33,JAP,,0,0,0,,破壊するためではない 母国を救うために彼らは撃つのだ Dialogue: 1,0:07:59.89,0:08:01.21,CHS,,0,0,0,,你别搞错了 Dialogue: 0,0:07:59.89,0:08:01.21,JAP,,0,0,0,,間違えるな Dialogue: 1,0:08:01.90,0:08:03.25,CHS,,0,0,0,,准备对陆作战 Dialogue: 0,0:08:01.90,0:08:03.25,JAP,,0,0,0,,対地戦闘用意 Dialogue: 1,0:08:03.69,0:08:05.22,CHS,,0,0,0,,准备对陆作战 Dialogue: 0,0:08:03.69,0:08:05.22,JAP,,0,0,0,,対地戦闘用意 Dialogue: 1,0:08:05.98,0:08:06.88,CHS,,0,0,0,,还剩5分钟 Dialogue: 0,0:08:05.98,0:08:06.88,JAP,,0,0,0,,残り5分 Dialogue: 1,0:08:08.44,0:08:09.80,CHS,,0,0,0,,快点 史密斯 Dialogue: 0,0:08:08.44,0:08:09.80,JAP,,0,0,0,,急げ スミス Dialogue: 1,0:08:11.28,0:08:12.89,CHS,,0,0,0,,没问题的 勇 Dialogue: 0,0:08:11.28,0:08:12.89,JAP,,0,0,0,,大丈夫だ イサミ Dialogue: 1,0:08:13.11,0:08:13.93,CHS,,0,0,0,,什么没问题 Dialogue: 0,0:08:13.11,0:08:13.93,JAP,,0,0,0,,何が Dialogue: 1,0:08:14.24,0:08:15.43,CHS,,0,0,0,,没问题的 Dialogue: 0,0:08:14.24,0:08:15.43,JAP,,0,0,0,,大丈夫だ Dialogue: 1,0:08:20.08,0:08:23.19,CHS,,0,0,0,,勇 果然幸存者已经… Dialogue: 0,0:08:20.08,0:08:23.19,JAP,,0,0,0,,イサミ やはりもう生存者は… Dialogue: 1,0:08:25.88,0:08:27.45,CHS,,0,0,0,,史密斯 Dialogue: 0,0:08:25.88,0:08:27.45,JAP,,0,0,0,,スミス Dialogue: 1,0:08:28.88,0:08:30.03,CHS,,0,0,0,,啊 该死 Dialogue: 0,0:08:28.88,0:08:30.03,JAP,,0,0,0,,Oh shit Dialogue: 1,0:08:30.42,0:08:31.99,CHS,,0,0,0,,露露 你怎么… Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:31.99,JAP,,0,0,0,,ルル 何で… Dialogue: 1,0:08:32.26,0:08:33.70,CHS,,0,0,0,,你一直在趴在机体上吗 Dialogue: 0,0:08:32.26,0:08:33.70,JAP,,0,0,0,,ずっとくっついていたのか Dialogue: 1,0:08:33.01,0:08:35.12,CHS-UP,,0,0,0,,史密斯 史密斯 Dialogue: 0,0:08:33.01,0:08:35.12,JAP-UP,,0,0,0,,スミス スミス Dialogue: 1,0:08:33.84,0:08:35.72,CHS,,0,0,0,,赶紧进来 该死 Dialogue: 0,0:08:33.84,0:08:35.72,JAP,,0,0,0,,早く中へ Damn it Dialogue: 1,0:08:35.72,0:08:37.41,CHS,,0,0,0,,勇 掩护我 Dialogue: 0,0:08:35.72,0:08:37.41,JAP,,0,0,0,,イサミ 援護してくれ Dialogue: 1,0:08:38.31,0:08:40.54,CHS,,0,0,0,,该死 偏偏在这时候 Dialogue: 0,0:08:38.31,0:08:40.54,JAP,,0,0,0,,クソッ こんなときに Dialogue: 1,0:08:41.35,0:08:44.17,CHS,,0,0,0,,保持冷静 勇 深呼吸 Dialogue: 0,0:08:41.35,0:08:44.17,JAP,,0,0,0,,落ち着くんだ イサミ 深呼吸だ Dialogue: 1,0:08:44.31,0:08:46.21,CHS,,0,0,0,,一定会有幸存者 Dialogue: 0,0:08:44.31,0:08:46.21,JAP,,0,0,0,,生き残りは必ずいる Dialogue: 1,0:08:46.40,0:08:49.30,CHS,,0,0,0,,所以说我得找到他们啊 Dialogue: 0,0:08:46.40,0:08:49.30,JAP,,0,0,0,,だから 見つけなきゃいけないんだろ Dialogue: 1,0:08:59.54,0:09:02.73,CHS,,0,0,0,,祝好运与他们同在 Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:02.73,JAP,,0,0,0,,彼らに幸運があらんことを Dialogue: 1,0:09:03.62,0:09:06.36,CHS,,0,0,0,,对陆作战 泰坦2已指定目标 Dialogue: 0,0:09:03.62,0:09:06.36,JAP,,0,0,0,,対地戦闘 タイタン2指示の目標 Dialogue: 1,0:09:06.79,0:09:09.82,CHS,,0,0,0,,对陆作战 泰坦2已指定目标 Dialogue: 0,0:09:06.79,0:09:09.82,JAP,,0,0,0,,対地戦闘 タイタン2指示の目標 Dialogue: 1,0:09:12.47,0:09:14.03,CHS,,0,0,0,,这状况我没法让她进来 Dialogue: 0,0:09:12.47,0:09:14.03,JAP,,0,0,0,,ここじゃ収容できない Dialogue: 1,0:09:14.30,0:09:16.68,CHS,,0,0,0,,露露 千万别被甩下去 Dialogue: 0,0:09:14.30,0:09:16.68,JAP,,0,0,0,,ルル 絶対に振り落とされるなよ Dialogue: 1,0:09:16.68,0:09:18.04,CHS,,0,0,0,,90秒 Dialogue: 0,0:09:16.68,0:09:18.04,JAP,,0,0,0,,90 seconds Dialogue: 1,0:09:18.05,0:09:18.96,CHS,,0,0,0,,该死 Dialogue: 0,0:09:18.05,0:09:18.96,JAP,,0,0,0,,Shit Dialogue: 1,0:09:19.26,0:09:21.58,CHS,,0,0,0,,勇 布雷邦 到此为止吧 Dialogue: 0,0:09:19.26,0:09:21.58,JAP,,0,0,0,,イサミ ブレイバーン ここまでだ Dialogue: 1,0:09:24.48,0:09:25.96,CHS,,0,0,0,,还有80秒呢 Dialogue: 0,0:09:24.48,0:09:25.96,JAP,,0,0,0,,あと80秒ある Dialogue: 1,0:09:26.06,0:09:28.26,CHS,,0,0,0,,没时间了 赶紧撤离吧 Dialogue: 0,0:09:26.06,0:09:28.26,JAP,,0,0,0,,限界だ 離脱するぞ Dialogue: 1,0:09:28.27,0:09:29.34,CHS,,0,0,0,,还能接着找 Dialogue: 0,0:09:28.27,0:09:29.34,JAP,,0,0,0,,まだ探せる Dialogue: 1,0:09:29.73,0:09:32.07,CHS,,0,0,0,,就算炮弹发射 到达着弹点前也有45秒 Dialogue: 0,0:09:29.73,0:09:32.07,JAP,,0,0,0,,発砲後でも着弾まで45秒近くある Dialogue: 1,0:09:32.07,0:09:32.49,CHS,,0,0,0,,勇 Dialogue: 0,0:09:32.07,0:09:32.49,JAP,,0,0,0,,イサミ Dialogue: 1,0:09:32.49,0:09:33.09,CHS,,0,0,0,,所以说 Dialogue: 0,0:09:32.49,0:09:33.09,JAP,,0,0,0,,だから Dialogue: 1,0:09:38.33,0:09:43.31,CHS,,0,0,0,,我是同盟特遣军 勇气1 碧·勇三等少尉 Dialogue: 0,0:09:38.33,0:09:43.31,JAP,,0,0,0,,こちら アライドタスクフォース ブレイブ1 アオ・イサミ3尉 Dialogue: 1,0:09:43.54,0:09:45.73,CHS,,0,0,0,,有人的话赶紧回答 Dialogue: 0,0:09:43.54,0:09:45.73,JAP,,0,0,0,,誰でもいい 応答せよ Dialogue: 1,0:09:46.00,0:09:48.48,CHS,,0,0,0,,这一带即将遭受轰炸和炮击 Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.48,JAP,,0,0,0,,この一帯は砲爆撃が予定されている Dialogue: 1,0:09:49.04,0:09:52.74,CHS,,0,0,0,,如果有人听到了 请尽量远离 Dialogue: 0,0:09:49.04,0:09:52.74,JAP,,0,0,0,,聞こえていたら 可能な限りここから距離を取れ Dialogue: 1,0:09:51.42,0:09:52.53,CHS-UP,,0,0,0,,30秒 Dialogue: 0,0:09:51.42,0:09:52.53,JAP-UP,,0,0,0,,30 seconds Dialogue: 1,0:09:52.76,0:09:54.84,CHS,,0,0,0,,建议立即撤离炮击区域 Dialogue: 0,0:09:52.76,0:09:54.84,JAP,,0,0,0,,戦域から即時離脱を推奨 Dialogue: 1,0:09:54.84,0:09:57.37,CHS,,0,0,0,,有人吗 有没有人 Dialogue: 0,0:09:54.84,0:09:57.37,JAP,,0,0,0,,誰か 誰かいないのか Dialogue: 1,0:09:57.68,0:10:00.75,CHS,,0,0,0,,拜托了 回答我 Dialogue: 0,0:09:57.68,0:10:00.75,JAP,,0,0,0,,頼む 応答してくれ Dialogue: 1,0:10:00.81,0:10:03.58,CHS,,0,0,0,,勇 够了 已经… Dialogue: 0,0:10:00.81,0:10:03.58,JAP,,0,0,0,,イサミ もういい もう… Dialogue: 1,0:10:03.64,0:10:04.58,CHS,,0,0,0,,史密斯 Dialogue: 0,0:10:03.64,0:10:04.58,JAP,,0,0,0,,スミス Dialogue: 1,0:10:05.23,0:10:07.17,CHS,,0,0,0,,史密斯 危险 Dialogue: 0,0:10:05.23,0:10:07.17,JAP,,0,0,0,,スミス あっぶなーい Dialogue: 1,0:10:11.44,0:10:12.47,CHS,,0,0,0,,趴下 露露 Dialogue: 0,0:10:11.44,0:10:12.47,JAP,,0,0,0,,伏せろ ルル Dialogue: 1,0:10:18.57,0:10:19.31,CHS,,0,0,0,,刚才是什么 Dialogue: 0,0:10:18.57,0:10:19.31,JAP,,0,0,0,,今のは Dialogue: 1,0:10:20.95,0:10:21.81,CHS,,0,0,0,,真是的 Dialogue: 0,0:10:20.95,0:10:21.81,JAP,,0,0,0,,ったく Dialogue: 1,0:10:22.04,0:10:25.06,CHS,,0,0,0,,是友军就早说啊 呆瓜 Dialogue: 0,0:10:22.04,0:10:25.06,JAP,,0,0,0,,味方なら味方って先に言え マヌケ Dialogue: 1,0:10:27.62,0:10:29.98,CHS,,0,0,0,,还剩不到10秒了 赶紧走 Dialogue: 0,0:10:27.62,0:10:29.98,JAP,,0,0,0,,あと10秒もないんでしょ 急いで Dialogue: 1,0:10:31.04,0:10:31.74,CHS,,0,0,0,,8 Dialogue: 0,0:10:31.04,0:10:31.74,JAP,,0,0,0,,eight Dialogue: 1,0:10:32.25,0:10:32.95,CHS,,0,0,0,,7 Dialogue: 0,0:10:32.25,0:10:32.95,JAP,,0,0,0,,seven Dialogue: 1,0:10:33.42,0:10:35.20,CHS,,0,0,0,,6 5 Dialogue: 0,0:10:33.42,0:10:35.20,JAP,,0,0,0,,six five Dialogue: 1,0:10:35.59,0:10:39.41,CHS,,0,0,0,,4 3 2 1 Dialogue: 0,0:10:35.59,0:10:39.41,JAP,,0,0,0,,four three two one Dialogue: 1,0:10:36.13,0:10:36.87,CHS-UP,,0,0,0,,该死 Dialogue: 0,0:10:36.13,0:10:36.87,JAP-UP,,0,0,0,,クソッ Dialogue: 1,0:10:39.72,0:10:42.56,CHS,,0,0,0,,请撤离 请撤离 请撤离 Dialogue: 0,0:10:39.72,0:10:42.56,JAP,,0,0,0,,撤退せよ 撤退せよ 撤退せよ Dialogue: 1,0:10:42.56,0:10:44.89,CHS,,0,0,0,,星座 我是勇气1 Dialogue: 0,0:10:42.56,0:10:44.89,JAP,,0,0,0,,コンステレーション こちらブレイブ1 Dialogue: 1,0:10:44.89,0:10:48.13,CHS,,0,0,0,,我们发现多名友军 请中止炮击 Dialogue: 0,0:10:44.89,0:10:48.13,JAP,,0,0,0,,複数の味方機を確認した 砲撃を中止せよ Dialogue: 1,0:10:48.69,0:10:50.46,CHS,,0,0,0,,全舰注意 停止炮击 Dialogue: 0,0:10:48.69,0:10:50.46,JAP,,0,0,0,,全艦 発砲を待て Dialogue: 1,0:10:51.90,0:10:54.05,CHS,,0,0,0,,主炮 开火 Dialogue: 0,0:10:51.90,0:10:54.05,JAP,,0,0,0,,主砲 撃ちぃ方始め Dialogue: 1,0:10:54.44,0:10:56.59,CHS,,0,0,0,,主炮 开火 Dialogue: 0,0:10:54.44,0:10:56.59,JAP,,0,0,0,,主砲 撃ちぃ方始め Dialogue: 1,0:10:56.86,0:10:58.89,CHS,,0,0,0,,战斧巡航导弹 开始发射 Dialogue: 0,0:10:56.86,0:10:58.89,JAP,,0,0,0,,トマホーク 攻撃始め Dialogue: 1,0:10:59.20,0:10:59.97,CHS,,0,0,0,,齐射 Dialogue: 0,0:10:59.20,0:10:59.97,JAP,,0,0,0,,サルボー Dialogue: 1,0:11:00.62,0:11:03.56,CHS,,0,0,0,,星座来电 全舰停止炮击 Dialogue: 0,0:11:00.62,0:11:03.56,JAP,,0,0,0,,コンステレーションより入電 全艦発砲待て Dialogue: 1,0:11:03.99,0:11:06.19,CHS,,0,0,0,,不要发射 停止开炮 Dialogue: 0,0:11:03.99,0:11:06.19,JAP,,0,0,0,,撃ちぃ方やめ 発砲待て Dialogue: 1,0:11:10.50,0:11:11.82,CHS,,0,0,0,,真该死 Dialogue: 0,0:11:10.50,0:11:11.82,JAP,,0,0,0,,God damn it Dialogue: 1,0:11:14.96,0:11:16.07,CHS,,0,0,0,,该死 Dialogue: 0,0:11:14.96,0:11:16.07,JAP,,0,0,0,,ちっきしょう Dialogue: 1,0:11:19.68,0:11:21.74,CHS,,0,0,0,,我一定还能… Dialogue: 0,0:11:19.68,0:11:21.74,JAP,,0,0,0,,まだ何か まだ… Dialogue: 1,0:11:22.43,0:11:24.04,CHS,,0,0,0,,我一定还能做些什么 Dialogue: 0,0:11:22.43,0:11:24.04,JAP,,0,0,0,,何かできるはずだ Dialogue: 1,0:11:24.93,0:11:28.92,CHS,,0,0,0,,嗯 当然啦 勇 Dialogue: 0,0:11:24.93,0:11:28.92,JAP,,0,0,0,,ああ もちろんだ イサミ Dialogue: 1,0:11:48.12,0:11:50.48,CHS,,0,0,0,,勇导操波 Dialogue: 0,0:11:48.12,0:11:50.48,JAP,,0,0,0,,ブレイ・ザ・サモーン Dialogue: 1,0:11:58.51,0:11:59.57,CHS,,0,0,0,,发生什么了 Dialogue: 0,0:11:58.51,0:11:59.57,JAP,,0,0,0,,どういうことだ Dialogue: 1,0:11:59.67,0:12:04.33,CHS,,0,0,0,,他覆盖了飞行中的制导炮弹和巡航导弹的识别信号 Dialogue: 0,0:11:59.67,0:12:04.33,JAP,,0,0,0,,飛翔中の誘導砲弾および巡航ミサイルの識別信号が書き換わっていきます Dialogue: 1,0:12:05.14,0:12:06.58,CHS,,0,0,0,,难以置信 Dialogue: 0,0:12:05.14,0:12:06.58,JAP,,0,0,0,,信じられん Dialogue: 1,0:12:11.77,0:12:14.51,CHS,,0,0,0,,这种状况下我们都没法确保退路 Dialogue: 0,0:12:11.77,0:12:14.51,JAP,,0,0,0,,退路を確保しようにも この状況じゃ Dialogue: 1,0:12:23.99,0:12:30.27,CHS,,0,0,0,,布雷…邦 Dialogue: 0,0:12:23.99,0:12:30.27,JAP,,0,0,0,,ブレイ…バーン Dialogue: 1,0:12:32.00,0:12:32.69,CHS,,0,0,0,,那是 Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:32.69,JAP,,0,0,0,,あれは Dialogue: 1,0:12:47.89,0:12:49.96,CHS,,0,0,0,,敌方目标已全部摧毁 Dialogue: 0,0:12:47.89,0:12:49.96,JAP,,0,0,0,,オールホスティルズ デストロイド Dialogue: 1,0:12:51.69,0:12:53.09,CHS,,0,0,0,,我的天啊 Dialogue: 0,0:12:51.69,0:12:53.09,JAP,,0,0,0,,God damn Dialogue: 1,0:13:02.11,0:13:05.01,CHS,,0,0,0,,我都说了没问题的 勇 Dialogue: 0,0:13:02.11,0:13:05.01,JAP,,0,0,0,,だから大丈夫だと言っただろう イサミ Dialogue: 1,0:13:08.16,0:13:09.19,CHS,,0,0,0,,露露 Dialogue: 0,0:13:08.16,0:13:09.19,JAP,,0,0,0,,ルル Dialogue: 1,0:13:09.45,0:13:11.90,CHS,,0,0,0,,这可不是平安无事就能一笔勾销的 Dialogue: 0,0:13:09.45,0:13:11.90,JAP,,0,0,0,,無事だからよかったで済む話じゃ Dialogue: 1,0:13:20.76,0:13:24.08,CHS,,0,0,0,,这是最棒的旭日 Dialogue: 0,0:13:20.76,0:13:24.08,JAP,,0,0,0,,最高のアップライジングだ Dialogue: 1,0:13:44.86,0:13:47.60,CHS,,0,0,0,,我是同盟特遣军指挥官 哈尔·金 Dialogue: 0,0:13:44.86,0:13:47.60,JAP,,0,0,0,,アライドタスクフォース指揮官 ハル・キングだ Dialogue: 1,0:13:47.70,0:13:51.33,CHS,,0,0,0,,我是第2前锋旅战斗团 理查德·海兹中校 Dialogue: 0,0:13:47.70,0:13:51.33,JAP,,0,0,0,,第2ストライカー旅団戦闘団 リチャード・ヘイズ中佐です Dialogue: 1,0:13:51.33,0:13:52.10,CHS,,0,0,0,,指挥官 Dialogue: 0,0:13:51.33,0:13:52.10,JAP,,0,0,0,,提督 Dialogue: 1,0:13:52.25,0:13:55.82,CHS,,0,0,0,,我是第31步兵中队 东堂和树少校 Dialogue: 0,0:13:52.25,0:13:55.82,JAP,,0,0,0,,第31普通科連隊 トウドウ・カズキ3佐です Dialogue: 1,0:13:56.04,0:13:57.78,CHS,,0,0,0,,你们平安无事真的太好了 Dialogue: 0,0:13:56.04,0:13:57.78,JAP,,0,0,0,,よく無事でいてくれた Dialogue: 1,0:13:59.21,0:14:01.86,CHS,,0,0,0,,它们侵略开始仅仅数小时 Dialogue: 0,0:13:59.21,0:14:01.86,JAP,,0,0,0,,ヤツらの侵攻からたった数時間で Dialogue: 1,0:14:01.96,0:14:04.12,CHS,,0,0,0,,日本列岛的剩余力量就被分割成几块了 Dialogue: 0,0:14:01.96,0:14:04.12,JAP,,0,0,0,,日本列島は分断されました Dialogue: 1,0:14:04.34,0:14:05.87,CHS,,0,0,0,,你们跟其他部队的联系如何 Dialogue: 0,0:14:04.34,0:14:05.87,JAP,,0,0,0,,各部隊との連絡は Dialogue: 1,0:14:06.18,0:14:07.95,CHS,,0,0,0,,由于卫星遭受破坏 Dialogue: 0,0:14:06.18,0:14:07.95,JAP,,0,0,0,,衛星が破壊されたせいで Dialogue: 1,0:14:08.30,0:14:10.12,CHS,,0,0,0,,别说嘉手纳基地和三泽基地了 Dialogue: 0,0:14:08.30,0:14:10.12,JAP,,0,0,0,,カデナ ミサワはおろか Dialogue: 1,0:14:10.56,0:14:12.25,CHS,,0,0,0,,我们都没法跟横田基地取得联系 Dialogue: 0,0:14:10.56,0:14:12.25,JAP,,0,0,0,,ヨコタとの連絡すら取れません Dialogue: 1,0:14:12.77,0:14:14.29,CHS,,0,0,0,,不知道那边是否平安无事 Dialogue: 0,0:14:12.77,0:14:14.29,JAP,,0,0,0,,無事なのかどうかも Dialogue: 1,0:14:14.60,0:14:16.84,CHS,,0,0,0,,横须贺总指挥部被摧毁 Dialogue: 0,0:14:14.60,0:14:16.84,JAP,,0,0,0,,横須賀地方総監は壊滅 Dialogue: 1,0:14:16.94,0:14:19.71,CHS,,0,0,0,,残余部队跟我们一起行动 Dialogue: 0,0:14:16.94,0:14:19.71,JAP,,0,0,0,,残存部隊は我々と行動を共にしています Dialogue: 1,0:14:20.19,0:14:23.18,CHS,,0,0,0,,我们曾经尝试向全国各部队派出传令兵 Dialogue: 0,0:14:20.19,0:14:23.18,JAP,,0,0,0,,全国の各部隊に伝令を出してはいるのですが Dialogue: 1,0:14:23.53,0:14:27.56,CHS,,0,0,0,,但敌人知道我们要做什么 传令兵随即被歼灭 Dialogue: 0,0:14:23.53,0:14:27.56,JAP,,0,0,0,,敵もそれを認識しているのか 真っ先に排除されてしまいます Dialogue: 1,0:14:28.24,0:14:29.35,CHS,,0,0,0,,敌人战力如何 Dialogue: 0,0:14:28.24,0:14:29.35,JAP,,0,0,0,,敵の戦力は Dialogue: 1,0:14:30.12,0:14:31.06,CHS,,0,0,0,,不清楚 Dialogue: 0,0:14:30.12,0:14:31.06,JAP,,0,0,0,,不明です Dialogue: 1,0:14:31.28,0:14:32.10,CHS,,0,0,0,,什么 Dialogue: 0,0:14:31.28,0:14:32.10,JAP,,0,0,0,,なに Dialogue: 1,0:14:32.45,0:14:35.73,CHS,,0,0,0,,无论我们打倒多少 它们都会不断出现 Dialogue: 0,0:14:32.45,0:14:35.73,JAP,,0,0,0,,ヤツらは倒しても倒しても 際限なく現れる Dialogue: 1,0:14:36.08,0:14:39.98,CHS,,0,0,0,,只要那座塔没被摧毁 恐怕敌人的战力不会减弱 Dialogue: 0,0:14:36.08,0:14:39.98,JAP,,0,0,0,,塔を破壊しない限り 戦力の低下は見込めないでしょう Dialogue: 1,0:14:40.46,0:14:43.20,CHS,,0,0,0,,你说的塔是那个 Dialogue: 0,0:14:40.46,0:14:43.20,JAP,,0,0,0,,その塔というのはあの Dialogue: 1,0:14:43.30,0:14:43.99,CHS,,0,0,0,,是的 Dialogue: 0,0:14:43.30,0:14:43.99,JAP,,0,0,0,,はい Dialogue: 1,0:14:44.63,0:14:47.62,CHS,,0,0,0,,那是高约1000米的敌方母舰 Dialogue: 0,0:14:44.63,0:14:47.62,JAP,,0,0,0,,全高約1000mの敵母艦です Dialogue: 1,0:14:48.18,0:14:51.04,CHS,,0,0,0,,我们把它称作塔 Dialogue: 0,0:14:48.18,0:14:51.04,JAP,,0,0,0,,我々はこれを塔と呼称しています Dialogue: 1,0:14:51.85,0:14:53.71,CHS,,0,0,0,,那台彩色涂装机体 Dialogue: 0,0:14:51.85,0:14:53.71,JAP,,0,0,0,,あのカラフルな機体 Dialogue: 1,0:14:53.89,0:14:56.08,CHS,,0,0,0,,是叫布雷邦 对吧 Dialogue: 0,0:14:53.89,0:14:56.08,JAP,,0,0,0,,ブレイバーンといいましたか Dialogue: 1,0:14:56.43,0:14:59.71,CHS,,0,0,0,,多亏有它 夏威夷群岛才能够解放 Dialogue: 0,0:14:56.43,0:14:59.71,JAP,,0,0,0,,彼によって ハワイ諸島は解放されたのですね Dialogue: 1,0:14:59.86,0:15:01.48,CHS,,0,0,0,,没错 他的… Dialogue: 0,0:14:59.86,0:15:01.48,JAP,,0,0,0,,そうだ 彼の… Dialogue: 1,0:15:01.48,0:15:05.13,CHS,,0,0,0,,不 那并非全靠我一个人的力量 Dialogue: 0,0:15:01.48,0:15:05.13,JAP,,0,0,0,,いや 私だけの力ではない Dialogue: 1,0:15:05.90,0:15:10.81,CHS,,0,0,0,,还有同盟特遣军全员 夏威夷群岛居民的爱和勇气 Dialogue: 0,0:15:05.90,0:15:10.81,JAP,,0,0,0,,彼らアライドタスクフォースと ハワイ諸島に暮らす人々の愛と勇気 Dialogue: 1,0:15:10.95,0:15:14.98,CHS,,0,0,0,,再加上我和勇的炽热的灵魂合为一体 Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:14.98,JAP,,0,0,0,,そして 私とイサミの熱い魂が一つとなったことで Dialogue: 1,0:15:15.12,0:15:19.90,CHS,,0,0,0,,我们才能击退蔓延在这颗星球上的其中一个威胁 Dialogue: 0,0:15:15.12,0:15:19.90,JAP,,0,0,0,,この星にはびこる脅威のうち一つを退けることができたのだ Dialogue: 1,0:15:21.54,0:15:24.03,CHS,,0,0,0,,我想详细了解一下 Dialogue: 0,0:15:21.54,0:15:24.03,JAP,,0,0,0,,その話を詳しく聞きたい Dialogue: 1,0:15:25.01,0:15:27.57,CHS,,0,0,0,,那么 就听我慢慢道来吧 Dialogue: 0,0:15:25.01,0:15:27.57,JAP,,0,0,0,,では 詳しく話そう Dialogue: 1,0:15:27.72,0:15:28.84,CHS,,0,0,0,,真该死 Dialogue: 0,0:15:27.72,0:15:28.84,JAP,,0,0,0,,God damn Dialogue: 1,0:15:28.84,0:15:30.54,CHS,,0,0,0,,第二章 Dialogue: 0,0:15:28.84,0:15:30.54,JAP,,0,0,0,,チャプター2 Dialogue: 1,0:15:30.80,0:15:35.46,CHS,,0,0,0,,飞翔 相互关联 相互融合的两人 Dialogue: 0,0:15:30.80,0:15:35.46,JAP,,0,0,0,,飛翔 絡み合い 溶け合う二人 Dialogue: 1,0:15:38.77,0:15:39.59,CHS,,0,0,0,,勇 Dialogue: 0,0:15:38.77,0:15:39.59,JAP,,0,0,0,,イサミ Dialogue: 1,0:15:41.98,0:15:43.97,CHS,,0,0,0,,这里有什么 能看到什么 Dialogue: 0,0:15:41.98,0:15:43.97,JAP,,0,0,0,,何かあった 何か見えた Dialogue: 1,0:15:45.03,0:15:46.34,CHS,,0,0,0,,敌方母舰 Dialogue: 0,0:15:45.03,0:15:46.34,JAP,,0,0,0,,敵の母艦だ Dialogue: 1,0:15:47.15,0:15:47.93,CHS,,0,0,0,,母舰 Dialogue: 0,0:15:47.15,0:15:47.93,JAP,,0,0,0,,ボカン Dialogue: 1,0:15:48.74,0:15:50.31,CHS,,0,0,0,,如果能够摧毁它 Dialogue: 0,0:15:48.74,0:15:50.31,JAP,,0,0,0,,あれを破壊すれば Dialogue: 1,0:15:50.91,0:15:53.60,CHS,,0,0,0,,我们肯定也能见到另一侧的同伴 Dialogue: 0,0:15:50.91,0:15:53.60,JAP,,0,0,0,,きっと向こう側にいる仲間達にも会える Dialogue: 1,0:15:53.70,0:15:55.98,CHS,,0,0,0,,母舰 母舰 Dialogue: 0,0:15:53.70,0:15:55.98,JAP,,0,0,0,,ボカン ボカーン Dialogue: 1,0:15:55.99,0:15:57.35,CHS,,0,0,0,,母舰 母舰 Dialogue: 0,0:15:55.99,0:15:57.35,JAP,,0,0,0,,ボカン ボカーン Dialogue: 1,0:15:57.91,0:15:58.98,CHS,,0,0,0,,母舰 母舰 Dialogue: 0,0:15:57.91,0:15:58.98,JAP,,0,0,0,,ボカン ボカン Dialogue: 1,0:15:58.96,0:16:01.65,CHS-UP,,0,0,0,,嗯 我要彻底粉碎它 Dialogue: 0,0:15:58.96,0:16:01.65,JAP-UP,,0,0,0,,ああ 粉みじんにする Dialogue: 1,0:15:59.08,0:16:00.71,CHS,,0,0,0,,母舰 母舰 Dialogue: 0,0:15:59.08,0:16:00.71,JAP,,0,0,0,,ボカン ボカーン Dialogue: 1,0:16:00.71,0:16:02.44,CHS,,0,0,0,,母舰… Dialogue: 0,0:16:00.71,0:16:02.44,JAP,,0,0,0,,ボカーン… Dialogue: 1,0:16:13.18,0:16:14.66,CHS,,0,0,0,,你要把它搬到哪里 Dialogue: 0,0:16:13.18,0:16:14.66,JAP,,0,0,0,,どこへ持っていけばいい Dialogue: 1,0:16:15.76,0:16:17.37,CHS,,0,0,0,,救护站那边 Dialogue: 0,0:16:15.76,0:16:17.37,JAP,,0,0,0,,救護所の方に Dialogue: 1,0:16:17.56,0:16:18.50,CHS,,0,0,0,,好的 Dialogue: 0,0:16:17.56,0:16:18.50,JAP,,0,0,0,,オーライ Dialogue: 1,0:16:18.68,0:16:20.25,CHS,,0,0,0,,你也是驾驶员吗 Dialogue: 0,0:16:18.68,0:16:20.25,JAP,,0,0,0,,君もパイロットなのか Dialogue: 1,0:16:20.73,0:16:22.59,CHS,,0,0,0,,参加今早的战斗了吗 Dialogue: 0,0:16:20.73,0:16:22.59,JAP,,0,0,0,,今朝の戦闘にも参加してた Dialogue: 1,0:16:24.06,0:16:27.38,CHS,,0,0,0,,嗯 我救了一个行动迟缓的呆瓜 Dialogue: 0,0:16:24.06,0:16:27.38,JAP,,0,0,0,,ああ のろまなマヌケを助けてやったよ Dialogue: 1,0:16:29.74,0:16:32.43,CHS,,0,0,0,,你就是那时救了我的冷酷巨人驾驶员 Dialogue: 0,0:16:29.74,0:16:32.43,JAP,,0,0,0,,あのとき助けてくれたイカついTSの Dialogue: 1,0:16:32.74,0:16:34.10,CHS,,0,0,0,,果然是你 Dialogue: 0,0:16:32.74,0:16:34.10,JAP,,0,0,0,,やっぱあんたか Dialogue: 1,0:16:34.12,0:16:35.93,CHS,,0,0,0,,谢谢你 小美女 Dialogue: 0,0:16:34.12,0:16:35.93,JAP,,0,0,0,,ありがとう Pretty girl Dialogue: 1,0:16:36.12,0:16:38.19,CHS,,0,0,0,,我一直想向你好好道谢 Dialogue: 0,0:16:36.12,0:16:38.19,JAP,,0,0,0,,ちゃんとお礼を言いたかったんだ Dialogue: 1,0:16:38.75,0:16:40.48,CHS,,0,0,0,,三岛少尉 Dialogue: 0,0:16:38.75,0:16:40.48,JAP,,0,0,0,,ルテナント ミシマ Dialogue: 1,0:16:40.71,0:16:42.15,CHS,,0,0,0,,你名字叫什么 Dialogue: 0,0:16:40.71,0:16:42.15,JAP,,0,0,0,,ファーストネームは何て Dialogue: 1,0:16:42.58,0:16:44.36,CHS,,0,0,0,,怎么你一上来就搭讪 Dialogue: 0,0:16:42.58,0:16:44.36,JAP,,0,0,0,,いきなりナンパかよ Dialogue: 1,0:16:46.29,0:16:49.03,CHS,,0,0,0,,嗨 知道我是谁吗 Dialogue: 0,0:16:46.29,0:16:49.03,JAP,,0,0,0,,ヘイ 私は誰か分かる Dialogue: 1,0:16:51.59,0:16:53.91,CHS,,0,0,0,,你难道是我前去救援的那位 Dialogue: 0,0:16:51.59,0:16:53.91,JAP,,0,0,0,,もしかして 俺が助けようとした Dialogue: 1,0:16:54.22,0:16:56.79,CHS,,0,0,0,,作为回礼 下次一起吃晚餐吧 Dialogue: 0,0:16:54.22,0:16:56.79,JAP,,0,0,0,,お礼に今度 ディナーでもどう Dialogue: 1,0:16:57.31,0:16:58.70,CHS,,0,0,0,,雪莉 你在干嘛 Dialogue: 0,0:16:57.31,0:16:58.70,JAP,,0,0,0,,シェリー 何やってんだ Dialogue: 1,0:16:58.70,0:16:59.71,CHS,,0,0,0,,赶紧过来 Dialogue: 0,0:16:58.70,0:16:59.71,JAP,,0,0,0,,早く来い Dialogue: 1,0:17:00.06,0:17:01.13,CHS,,0,0,0,,OK 晶 Dialogue: 0,0:17:00.06,0:17:01.13,JAP,,0,0,0,,OK アキラ Dialogue: 1,0:17:02.56,0:17:03.50,CHS,,0,0,0,,下次见 Dialogue: 0,0:17:02.56,0:17:03.50,JAP,,0,0,0,,またね Dialogue: 1,0:17:06.65,0:17:08.38,CHS,,0,0,0,,事情变得有趣了 Dialogue: 0,0:17:06.65,0:17:08.38,JAP,,0,0,0,,楽しくなってきたぜ Dialogue: 1,0:17:12.15,0:17:15.93,CHS,,0,0,0,,有一台不明机体接近防线 目前正在交战 Dialogue: 0,0:17:12.15,0:17:15.93,JAP,,0,0,0,,アンノウン1機 防衛ラインに接近 現在交戦中 Dialogue: 1,0:17:16.28,0:17:18.31,CHS,,0,0,0,,一台机体 难道是 Dialogue: 0,0:17:16.28,0:17:18.31,JAP,,0,0,0,,単機だって まさか Dialogue: 1,0:17:20.70,0:17:22.23,CHS,,0,0,0,,死亡驱舰 Dialogue: 0,0:17:20.70,0:17:22.23,JAP,,0,0,0,,デスドライヴズ Dialogue: 1,0:17:33.01,0:17:34.83,CHS,,0,0,0,,走吧 勇 Dialogue: 0,0:17:33.01,0:17:34.83,JAP,,0,0,0,,行くぞ イサミ Dialogue: 1,0:17:39.64,0:17:42.13,CHS,,0,0,0,,撑住啊 我的精神状况 Dialogue: 0,0:17:39.64,0:17:42.13,JAP,,0,0,0,,持ってくれ 俺のメンタル Dialogue: 1,0:17:42.77,0:17:44.13,CHS,,0,0,0,,射击无效 Dialogue: 0,0:17:42.77,0:17:44.13,JAP,,0,0,0,,射撃は効果なし Dialogue: 1,0:17:44.35,0:17:47.63,CHS,,0,0,0,,请求各部队以及附近航空兵支援 Dialogue: 0,0:17:44.35,0:17:47.63,JAP,,0,0,0,,各部隊の援護と近接航空支援を要請する Dialogue: 1,0:17:47.86,0:17:50.13,CHS,,0,0,0,,指挥官 戴达拉6准备出动 Dialogue: 0,0:17:47.86,0:17:50.13,JAP,,0,0,0,,コマンド ダイダラ6 レディ Dialogue: 1,0:17:50.78,0:17:51.89,CHS,,0,0,0,,露露 Dialogue: 0,0:17:50.78,0:17:51.89,JAP,,0,0,0,,ルルー Dialogue: 1,0:17:52.99,0:17:54.47,CHS,,0,0,0,,露露 你在哪 Dialogue: 0,0:17:52.99,0:17:54.47,JAP,,0,0,0,,ルル どこだ Dialogue: 1,0:17:55.03,0:17:56.85,CHS,,0,0,0,,我得赶快让她去避难 Dialogue: 0,0:17:55.03,0:17:56.85,JAP,,0,0,0,,早く避難させとかないと Dialogue: 1,0:17:57.07,0:18:01.27,CHS,,0,0,0,,史密斯 史密斯 Dialogue: 0,0:17:57.07,0:18:01.27,JAP,,0,0,0,,スミス スミス Dialogue: 1,0:17:58.53,0:17:59.27,CHS-UP,,0,0,0,,露露 Dialogue: 0,0:17:58.53,0:17:59.27,JAP-UP,,0,0,0,,ルル Dialogue: 1,0:17:59.33,0:18:00.23,CHS-UP,,0,0,0,,你赶紧逃… Dialogue: 0,0:17:59.33,0:18:00.23,JAP-UP,,0,0,0,,早く逃げ… Dialogue: 1,0:18:01.28,0:18:02.77,CHS,,0,0,0,,快点 Dialogue: 0,0:18:01.28,0:18:02.77,JAP,,0,0,0,,早く Dialogue: 1,0:18:03.37,0:18:04.61,CHS,,0,0,0,,该死 Dialogue: 0,0:18:03.37,0:18:04.61,JAP,,0,0,0,,クソ Dialogue: 1,0:18:05.25,0:18:07.48,CHS,,0,0,0,,侧面 绕到它的侧面 Dialogue: 0,0:18:05.25,0:18:07.48,JAP,,0,0,0,,側面だ ヤツの側面へ回れ Dialogue: 1,0:18:07.96,0:18:09.90,CHS,,0,0,0,,被干掉了 紧急弹出 Dialogue: 0,0:18:07.96,0:18:09.90,JAP,,0,0,0,,やられた ベイルアウトする Dialogue: 1,0:18:18.18,0:18:19.83,CHS,,0,0,0,,该死 我没法弹出机体 Dialogue: 0,0:18:18.18,0:18:19.83,JAP,,0,0,0,,クソッ エジェクトできない Dialogue: 1,0:18:26.02,0:18:28.13,CHS,,0,0,0,,等等 Dialogue: 0,0:18:26.02,0:18:28.13,JAP,,0,0,0,,待てい Dialogue: 1,0:18:31.82,0:18:32.55,CHS,,0,0,0,,那是 Dialogue: 0,0:18:31.82,0:18:32.55,JAP,,0,0,0,,あれは Dialogue: 1,0:18:32.61,0:18:34.18,CHS,,0,0,0,,瓦胡岛之后我们第二次见面了 Dialogue: 0,0:18:32.61,0:18:34.18,JAP,,0,0,0,,オアフ以来だな Dialogue: 1,0:18:39.53,0:18:40.73,CHS,,0,0,0,,斯佩尔比亚 Dialogue: 0,0:18:39.53,0:18:40.73,JAP,,0,0,0,,スペルビア Dialogue: 1,0:18:45.00,0:18:46.06,CHS,,0,0,0,,斯佩尔比亚 Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:46.06,JAP,,0,0,0,,スペルビア Dialogue: 1,0:18:46.54,0:18:48.57,CHS,,0,0,0,,不会吧 这家伙… Dialogue: 0,0:18:46.54,0:18:48.57,JAP,,0,0,0,,ウソだろ あいつは… Dialogue: 1,0:18:51.46,0:18:54.91,CHS,,0,0,0,,这家伙应该被勇和布雷邦打倒了才对 Dialogue: 0,0:18:51.46,0:18:54.91,JAP,,0,0,0,,あいつは イサミとブレイバーンが倒したはず Dialogue: 1,0:18:56.42,0:18:57.12,CHS,,0,0,0,,别动 Dialogue: 0,0:18:56.42,0:18:57.12,JAP,,0,0,0,,こら Dialogue: 1,0:19:00.14,0:19:01.62,CHS,,0,0,0,,不能随便碰 Dialogue: 0,0:19:00.14,0:19:01.62,JAP,,0,0,0,,勝手に触っちゃダメだろ Dialogue: 1,0:19:07.81,0:19:08.98,CHS,,0,0,0,,啊 该死 Dialogue: 0,0:19:07.81,0:19:08.98,JAP,,0,0,0,,Oh shit Dialogue: 1,0:19:08.98,0:19:10.09,CHS,,0,0,0,,休想 Dialogue: 0,0:19:08.98,0:19:10.09,JAP,,0,0,0,,いけない Dialogue: 1,0:19:11.98,0:19:12.92,CHS,,0,0,0,,布雷邦 Dialogue: 0,0:19:11.98,0:19:12.92,JAP,,0,0,0,,ブレイバーン Dialogue: 1,0:19:16.95,0:19:19.01,CHS,,0,0,0,,为什么它被打倒后又复活了 Dialogue: 0,0:19:16.95,0:19:19.01,JAP,,0,0,0,,どうして倒したヤツがまた Dialogue: 1,0:19:22.03,0:19:24.10,CHS,,0,0,0,,你在说什么 Dialogue: 0,0:19:22.03,0:19:24.10,JAP,,0,0,0,,何を言ってるのか Dialogue: 1,0:19:26.46,0:19:28.36,CHS,,0,0,0,,我听不懂 Dialogue: 0,0:19:26.46,0:19:28.36,JAP,,0,0,0,,分からない Dialogue: 1,0:19:35.63,0:19:37.28,CHS,,0,0,0,,你在干什么 Dialogue: 0,0:19:35.63,0:19:37.28,JAP,,0,0,0,,何しよんな Dialogue: 1,0:19:42.10,0:19:43.08,CHS,,0,0,0,,刚才它说的是 Dialogue: 0,0:19:42.10,0:19:43.08,JAP,,0,0,0,,今のは Dialogue: 1,0:19:43.85,0:19:45.21,CHS,,0,0,0,,日语? Dialogue: 0,0:19:43.85,0:19:45.21,JAP,,0,0,0,,日本語? Dialogue: 1,0:19:45.39,0:19:47.29,CHS,,0,0,0,,听起来是德州口音 Dialogue: 0,0:19:45.39,0:19:47.29,JAP,,0,0,0,,テキサスなまりに聞こえたけど Dialogue: 1,0:19:47.52,0:19:49.46,CHS,,0,0,0,,不 那是广岛口音 Dialogue: 0,0:19:47.52,0:19:49.46,JAP,,0,0,0,,いや 広島なまりだったろ Dialogue: 1,0:19:51.31,0:19:55.88,CHS,,0,0,0,,我把它的话转换成各位好孩子们听得懂的家乡话了 Dialogue: 0,0:19:51.31,0:19:55.88,JAP,,0,0,0,,よい子のみんなにはそれぞれの国の言語で聞こえるようにした Dialogue: 1,0:19:56.53,0:19:57.99,CHS,,0,0,0,,为什么要这么做 Dialogue: 0,0:19:56.53,0:19:57.99,JAP,,0,0,0,,何でそんなことしたの Dialogue: 1,0:19:57.99,0:19:59.35,CHS,,0,0,0,,是用病毒或是其他东西吗 Dialogue: 0,0:19:57.99,0:19:59.35,JAP,,0,0,0,,ウイルスか何かか Dialogue: 1,0:19:59.49,0:20:00.24,CHS,,0,0,0,,真好心 Dialogue: 0,0:19:59.49,0:20:00.24,JAP,,0,0,0,,手厚っ Dialogue: 1,0:20:00.24,0:20:03.03,CHS,,0,0,0,,有时间做这种事的话 早就解决掉它了 Dialogue: 0,0:20:00.24,0:20:03.03,JAP,,0,0,0,,今のやる余裕あるなら 仕留められただろ Dialogue: 1,0:20:03.03,0:20:05.85,CHS,,0,0,0,,虽说可能是敌人 但如果它有自我意识 Dialogue: 0,0:20:03.03,0:20:05.85,JAP,,0,0,0,,敵であろうと 意思がある者があれば Dialogue: 1,0:20:05.95,0:20:07.77,CHS,,0,0,0,,大家就会希望有所交流 Dialogue: 0,0:20:05.95,0:20:07.77,JAP,,0,0,0,,心を通わせたくなる Dialogue: 1,0:20:08.29,0:20:09.65,CHS,,0,0,0,,就是这样 Dialogue: 0,0:20:08.29,0:20:09.65,JAP,,0,0,0,,そういうものだろ Dialogue: 1,0:20:09.66,0:20:10.57,CHS,,0,0,0,,我才不懂呢 Dialogue: 0,0:20:09.66,0:20:10.57,JAP,,0,0,0,,知らねえよ Dialogue: 1,0:20:10.92,0:20:13.86,CHS,,0,0,0,,勇 你迟早会明白的 Dialogue: 0,0:20:10.92,0:20:13.86,JAP,,0,0,0,,イサミ 君にもいつか分かる日が来る Dialogue: 1,0:20:14.29,0:20:17.05,CHS,,0,0,0,,这件事有多么重要 Dialogue: 0,0:20:14.29,0:20:17.05,JAP,,0,0,0,,これが いかに大切なことなのか Dialogue: 1,0:20:17.05,0:20:18.16,CHS,,0,0,0,,我才不懂呢 Dialogue: 0,0:20:17.05,0:20:18.16,JAP,,0,0,0,,分かんねえよ Dialogue: 1,0:20:18.42,0:20:20.58,CHS,,0,0,0,,就因为这家伙 我们受了多少苦… Dialogue: 0,0:20:18.42,0:20:20.58,JAP,,0,0,0,,俺達がこいつにどれだけ苦しめ… Dialogue: 1,0:20:25.60,0:20:26.79,CHS,,0,0,0,,奇妙的技能 Dialogue: 0,0:20:25.60,0:20:26.79,JAP,,0,0,0,,妙な技を Dialogue: 1,0:20:28.93,0:20:32.59,CHS,,0,0,0,,我的语言能够在这颗星球上通用了吗 Dialogue: 0,0:20:28.93,0:20:32.59,JAP,,0,0,0,,我の言葉がこの星に適応したのか Dialogue: 1,0:20:32.94,0:20:34.30,CHS,,0,0,0,,它的声音好好听 Dialogue: 0,0:20:32.94,0:20:34.30,JAP,,0,0,0,,超イケボ Dialogue: 1,0:20:34.65,0:20:35.84,CHS,,0,0,0,,不敢相信 Dialogue: 0,0:20:34.65,0:20:35.84,JAP,,0,0,0,,さすがだな Dialogue: 1,0:20:36.15,0:20:38.24,CHS,,0,0,0,,来吧 如果你有什么要求 Dialogue: 0,0:20:36.15,0:20:38.24,JAP,,0,0,0,,さあ 要求があるなら Dialogue: 1,0:20:38.24,0:20:39.55,CHS,,0,0,0,,在战斗前说出来听听吧 Dialogue: 0,0:20:38.24,0:20:39.55,JAP,,0,0,0,,戦う前に聞こう Dialogue: 1,0:20:39.90,0:20:42.31,CHS,,0,0,0,,嗯?我能跟你说话了吗 Dialogue: 0,0:20:39.90,0:20:42.31,JAP,,0,0,0,,ぬぐ?言葉が通じるのか Dialogue: 1,0:20:43.45,0:20:45.14,CHS,,0,0,0,,真的好好听 Dialogue: 0,0:20:43.45,0:20:45.14,JAP,,0,0,0,,すごく いい Dialogue: 1,0:20:46.54,0:20:50.19,CHS,,0,0,0,,出现在我面前的人 报上你的名字 Dialogue: 0,0:20:46.54,0:20:50.19,JAP,,0,0,0,,我が推して参る者よ 名を聞こう Dialogue: 1,0:20:50.71,0:20:54.23,CHS,,0,0,0,,不 先报上我的名字比较礼貌 Dialogue: 0,0:20:50.71,0:20:54.23,JAP,,0,0,0,,いや こちらから名乗るのが礼儀か Dialogue: 1,0:20:54.54,0:20:55.36,CHS,,0,0,0,,我的名字叫… Dialogue: 0,0:20:54.54,0:20:55.36,JAP,,0,0,0,,我が名は… Dialogue: 1,0:20:55.36,0:20:58.17,CHS,,0,0,0,,斯佩尔比亚 怎么回事 Dialogue: 0,0:20:55.36,0:20:58.17,JAP,,0,0,0,,スペルビア どういうことだ Dialogue: 1,0:20:58.17,0:21:00.20,CHS,,0,0,0,,我已经报过我的名字了 Dialogue: 0,0:20:58.17,0:21:00.20,JAP,,0,0,0,,既に私は名乗っているぞ Dialogue: 1,0:21:01.09,0:21:03.79,CHS,,0,0,0,,你为什么知道我的名字 Dialogue: 0,0:21:01.09,0:21:03.79,JAP,,0,0,0,,なぜ我の名を知っている Dialogue: 1,0:21:03.93,0:21:06.51,CHS,,0,0,0,,明明我们之前那么热情地战斗过 Dialogue: 0,0:21:03.93,0:21:06.51,JAP,,0,0,0,,あんなに熱く推して参り合ったというのに Dialogue: 1,0:21:06.51,0:21:08.67,CHS,,0,0,0,,你竟然忘了我的名字 Dialogue: 0,0:21:06.51,0:21:08.67,JAP,,0,0,0,,私の名を忘れたのか Dialogue: 1,0:21:09.72,0:21:12.13,CHS,,0,0,0,,你们差不多得了 Dialogue: 0,0:21:09.72,0:21:12.13,JAP,,0,0,0,,いい加減にしろよ こいつら Dialogue: 1,0:21:12.60,0:21:14.92,CHS,,0,0,0,,我们在这里从没见过这台机体 Dialogue: 0,0:21:12.60,0:21:14.92,JAP,,0,0,0,,ここでは初めて観測した個体です Dialogue: 1,0:21:15.31,0:21:17.92,CHS,,0,0,0,,那是袭击瓦胡岛的塔之核心 Dialogue: 0,0:21:15.31,0:21:17.92,JAP,,0,0,0,,あれが オアフを襲った塔のコア Dialogue: 1,0:21:18.65,0:21:19.88,CHS,,0,0,0,,这到底怎么回事 Dialogue: 0,0:21:18.65,0:21:19.88,JAP,,0,0,0,,これは一体 Dialogue: 1,0:21:20.65,0:21:22.30,CHS,,0,0,0,,是同一台机体吗 Dialogue: 0,0:21:20.65,0:21:22.30,JAP,,0,0,0,,同一個体なのか Dialogue: 1,0:21:22.90,0:21:24.31,CHS,,0,0,0,,布雷邦 Dialogue: 0,0:21:22.90,0:21:24.31,JAP,,0,0,0,,ブレイバーンだ Dialogue: 1,0:21:24.41,0:21:27.06,CHS,,0,0,0,,我再说一次 我叫布雷邦 Dialogue: 0,0:21:24.41,0:21:27.06,JAP,,0,0,0,,もう一度言う ブレイバーンだ Dialogue: 1,0:21:27.33,0:21:30.81,CHS,,0,0,0,,布雷邦 Dialogue: 0,0:21:27.33,0:21:30.81,JAP,,0,0,0,,ブレイバーン Dialogue: 1,0:21:34.33,0:21:37.03,CHS,,0,0,0,,布雷邦 我为自己的失礼道歉 Dialogue: 0,0:21:34.33,0:21:37.03,JAP,,0,0,0,,ブレイバーン 非礼を詫びよう Dialogue: 1,0:21:37.75,0:21:38.70,CHS,,0,0,0,,你懂就好 Dialogue: 0,0:21:37.75,0:21:38.70,JAP,,0,0,0,,分かればいい Dialogue: 1,0:21:40.55,0:21:41.32,CHS,,0,0,0,,但是 Dialogue: 0,0:21:40.55,0:21:41.32,JAP,,0,0,0,,だが Dialogue: 1,0:21:41.72,0:21:42.37,CHS,,0,0,0,,怎么了 Dialogue: 0,0:21:41.72,0:21:42.37,JAP,,0,0,0,,何 Dialogue: 1,0:21:42.72,0:21:47.04,CHS,,0,0,0,,我现在还不能跟你决斗 Dialogue: 0,0:21:42.72,0:21:47.04,JAP,,0,0,0,,今はまだ おぬしと推して参らぬ Dialogue: 1,0:21:49.72,0:21:50.58,CHS,,0,0,0,,怎么了 Dialogue: 0,0:21:49.72,0:21:50.58,JAP,,0,0,0,,何だ Dialogue: 1,0:21:51.14,0:21:57.13,CHS,,0,0,0,,布雷邦 为了跟你堂堂正正地来一次决斗 Dialogue: 0,0:21:51.14,0:21:57.13,JAP,,0,0,0,,ブレイバーン おぬしと正々堂々と戦い 推して参るためにも Dialogue: 1,0:21:57.98,0:22:00.80,CHS,,0,0,0,,快把我的露露还回来 Dialogue: 0,0:21:57.98,0:22:00.80,JAP,,0,0,0,,我のルルを返上せい Dialogue: 1,0:22:01.94,0:22:02.84,CHS,,0,0,0,,把露露… Dialogue: 0,0:22:01.94,0:22:02.84,JAP,,0,0,0,,ルルを… Dialogue: 1,0:22:03.45,0:22:06.22,CHS,,0,0,0,,把露露…还回来 Dialogue: 0,0:22:03.45,0:22:06.22,JAP,,0,0,0,,ルルを…返上 Dialogue: 1,0:22:07.24,0:22:08.18,CHS,,0,0,0,,快 Dialogue: 0,0:22:07.24,0:22:08.18,JAP,,0,0,0,,せい