[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.3.3 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 Original Script: XKsub [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: EDJP,FOT-TsukuAOldMin Pr6N D,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,1 Style: EDCN,方正筑紫明朝宋 简繁,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: STAFF,汉仪旗黑-75S,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: CHS,HYXuanSong 75S,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,55,1 Style: JAP,FOT-TelopMin ProN E,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: CHS-UP,HYXuanSong 75S,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,10,1 Style: JAP-UP,FOT-TelopMin ProN E,59,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,10,10,74,1 Style: 标题,汉仪旗黑-65S,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,125,0,0,1,4,0,3,10,10,10,1 Style: OPJP,FOT-TsukuGo Pro H,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H83000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.5,5,8,10,10,10,1 Style: OPCN,方正FW筑紫黑 简 H,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H83000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.5,5,2,10,10,20,1 Style: OPJP2,FOT-TsukuGo Pro H,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H83000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.5,5,8,10,10,80,1 Style: OPCN2,方正FW筑紫黑 简 H,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H83000000,0,0,0,0,100,100,3,0,1,2.5,5,2,10,10,90,1 Style: 屏幕字,方正中雅宋_GBK,90,&H00090A0B,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: 注释,思源黑体,65,&H002AECEF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:00.00,0:00:05.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}本字幕由星空字幕组制作 仅供试看交流 如你喜欢 请支持正版\N本组长期招募翻译、校对、时轴、特效等组员 招募群:644319022 Dialogue: 1,0:00:05.00,0:00:10.00,STAFF,,0,0,0,,{\fad(200,200)\blur3}翻译:风云游侠 校对:和伊 时轴:杏花楼 后期:Playmaker\N星空字幕组B站:星空字幕组 微博:@星空字幕娘 动画交流群:719817971 Dialogue: 0,0:22:10.02,0:22:10.06,标题,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:23.44,0:22:32.62,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}戦うことは 熔け合うことだろう Dialogue: 0,0:22:32.70,0:22:37.96,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}ただ ただ 見つめるように Dialogue: 0,0:22:38.17,0:22:44.05,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}燃え立ちながら Dialogue: 0,0:22:46.30,0:22:49.09,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}力を今 求める今 Dialogue: 0,0:22:49.09,0:22:56.39,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}誰と番うか Dialogue: 0,0:22:57.19,0:23:02.44,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}果てるなら 語り合うまま Dialogue: 0,0:23:02.61,0:23:07.74,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}護るなら 己を捨てながら Dialogue: 0,0:23:08.15,0:23:10.95,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}滾るまま 駆けながら Dialogue: 0,0:23:10.95,0:23:13.58,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}在るがまま 散りながら Dialogue: 0,0:23:13.58,0:23:20.38,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}灯れ 熱い絆 Dialogue: 0,0:23:20.67,0:23:27.26,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)}轟け空 Dialogue: 1,0:22:23.44,0:22:32.62,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}戦うことは 熔け合うことだろう Dialogue: 1,0:22:32.70,0:22:37.96,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}ただ ただ 見つめるように Dialogue: 1,0:22:38.17,0:22:44.05,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}燃え立ちながら Dialogue: 1,0:22:46.30,0:22:49.09,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}力を今 求める今 Dialogue: 1,0:22:49.09,0:22:56.39,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}誰と番うか Dialogue: 1,0:22:57.19,0:23:02.44,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}果てるなら 語り合うまま Dialogue: 1,0:23:02.61,0:23:07.74,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}護るなら 己を捨てながら Dialogue: 1,0:23:08.15,0:23:10.95,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}滾るまま 駆けながら Dialogue: 1,0:23:10.95,0:23:13.58,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}在るがまま 散りながら Dialogue: 1,0:23:13.58,0:23:20.38,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}灯れ 熱い絆 Dialogue: 1,0:23:20.67,0:23:27.26,EDJP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}轟け空 Dialogue: 0,0:22:23.44,0:22:32.62,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}在战斗中 我们彼此交融 Dialogue: 0,0:22:32.70,0:22:37.96,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}当眼神相互交错 Dialogue: 0,0:22:38.17,0:22:44.05,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}就已经按捺不住 Dialogue: 0,0:22:46.30,0:22:49.09,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}现如今 追求力量的当下 Dialogue: 0,0:22:49.09,0:22:56.39,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}该与谁相互结合呢 Dialogue: 0,0:22:57.19,0:23:02.44,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}若尘埃落定 就好好谈谈吧 Dialogue: 0,0:23:02.61,0:23:07.74,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}若想守护 就先舍弃自我 Dialogue: 0,0:23:08.15,0:23:10.95,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}满怀热血 飞速疾驰 Dialogue: 0,0:23:10.95,0:23:13.58,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}存在之物 四散凋谢 Dialogue: 0,0:23:13.58,0:23:20.38,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}点亮这份炽热的羁绊 Dialogue: 0,0:23:20.67,0:23:27.26,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)}响彻天空 Dialogue: 1,0:22:23.44,0:22:32.62,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}在战斗中 我们彼此交融 Dialogue: 1,0:22:32.70,0:22:37.96,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}当眼神相互交错 Dialogue: 1,0:22:38.17,0:22:44.05,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}就已经按捺不住 Dialogue: 1,0:22:46.30,0:22:49.09,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}现如今 追求力量的当下 Dialogue: 1,0:22:49.09,0:22:56.39,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}该与谁相互结合呢 Dialogue: 1,0:22:57.19,0:23:02.44,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}若尘埃落定 就好好谈谈吧 Dialogue: 1,0:23:02.61,0:23:07.74,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}若想守护 就先舍弃自我 Dialogue: 1,0:23:08.15,0:23:10.95,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}满怀热血 飞速疾驰 Dialogue: 1,0:23:10.95,0:23:13.58,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}存在之物 四散凋谢 Dialogue: 1,0:23:13.58,0:23:20.38,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}点亮这份炽热的羁绊 Dialogue: 1,0:23:20.67,0:23:27.26,EDCN,,0,0,0,,{\fad(300,300)\blur5}响彻天空 Dialogue: 0,0:13:41.34,0:13:43.84,屏幕字,,0,0,0,,{\pos(960,940)\c&HF9980B&\bord2\3c&HFFFFFF&}你完全没相信我! 这可不行! Dialogue: 0,0:13:43.97,0:13:46.68,屏幕字,,0,0,0,,{\c&HEC1FAB&\pos(960,860)\bord2\3c&HFFFFFF&}但是胸口附近感觉恶心想吐! Dialogue: 0,0:13:46.68,0:13:49.60,屏幕字,,0,0,0,,{\c&HF9980B&\bord2\3c&HFFFFFF&\pos(960,810)}拿出勇气接受我 完成你的责任! Dialogue: 0,0:13:49.85,0:13:50.47,屏幕字,,0,0,0,,{\c&HEC1FAB&\bord2\3c&HFFFFFF&\pos(960,920)}你说什么! Dialogue: 0,0:13:50.93,0:13:52.39,屏幕字,,0,0,0,,{\c&HEC1FAB&\bord2\3c&HFFFFFF&\pos(960,920)}不准命令我! Dialogue: 0,0:13:52.39,0:13:52.77,屏幕字,,0,0,0,,{\pos(960,930)\c&HF9980B&\bord2\3c&HFFFFFF&}窝囊废! Dialogue: 0,0:13:53.02,0:13:53.77,屏幕字,,0,0,0,,{\pos(960,900)\c&HF9980B&\bord2\3c&HFFFFFF&\fs100}没骨气! Dialogue: 0,0:13:54.10,0:13:55.02,屏幕字,,0,0,0,,{\pos(960,840)\c&HF9980B&\bord2\3c&HFFFFFF&\fs120}胆小鬼!! Dialogue: 0,0:13:55.39,0:13:55.94,屏幕字,,0,0,0,,{\c&HEC1FAB&\bord2\3c&HFFFFFF&\pos(960,920)}什么… Dialogue: 0,0:15:32.91,0:15:35.41,屏幕字,,0,0,0,,{\fn方正大黑_GBK\fs60\an8\c&H504742&\pos(442.667,735.333)\frz18.05}活下去 Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:09.80,标题,,0,0,0,,{\fad(500,500)\blur5\pos(1830,950)}第10话『在日本这被称为相亲』 Dialogue: 1,0:00:01.00,0:00:04.53,CHS,,0,0,0,,叔父和我 原本就是同为一体 Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.53,JAP,,0,0,0,,オジサマと私 元々一つだった Dialogue: 1,0:00:05.88,0:00:08.86,CHS,,0,0,0,,作为「露露」 你居然主动提出想驾驶我? Dialogue: 0,0:00:05.88,0:00:08.86,JAP,,0,0,0,,「ルル」が自ら我に乗ると申すか? Dialogue: 1,0:00:09.09,0:00:12.03,CHS,,0,0,0,,你作为「露露」只是一件消耗品而已 Dialogue: 0,0:00:09.09,0:00:12.03,JAP,,0,0,0,,単なる消耗品である「ルル」が Dialogue: 1,0:00:12.80,0:00:14.41,CHS,,0,0,0,,我不是消耗品 Dialogue: 0,0:00:12.80,0:00:14.41,JAP,,0,0,0,,消耗品 違う Dialogue: 1,0:00:14.43,0:00:17.58,CHS,,0,0,0,,叔父跟我说过 露露是搭档 Dialogue: 0,0:00:14.43,0:00:17.58,JAP,,0,0,0,,ルルは相棒だって オジサマ言ってくれた Dialogue: 1,0:00:17.76,0:00:21.04,CHS,,0,0,0,,叔父?谁是叔父? Dialogue: 0,0:00:17.76,0:00:21.04,JAP,,0,0,0,,オジサマ?そやつ何者だ? Dialogue: 1,0:00:24.90,0:00:26.01,CHS,,0,0,0,,露露… Dialogue: 0,0:00:24.90,0:00:26.01,JAP,,0,0,0,,ルルさっき… Dialogue: 1,0:00:26.94,0:00:28.42,CHS,,0,0,0,,刚从未来回来 Dialogue: 0,0:00:26.94,0:00:28.42,JAP,,0,0,0,,未来から来た Dialogue: 1,0:00:29.61,0:00:31.84,CHS,,0,0,0,,对 这是属于我的 Dialogue: 0,0:00:29.61,0:00:31.84,JAP,,0,0,0,,そう これは私の Dialogue: 1,0:00:32.95,0:00:34.68,CHS,,0,0,0,,勇气故事 Dialogue: 0,0:00:32.95,0:00:34.68,JAP,,0,0,0,,勇気の物語だ Dialogue: 1,0:01:06.15,0:01:07.88,CHS,,0,0,0,,勇 Dialogue: 0,0:01:06.15,0:01:07.88,JAP,,0,0,0,,イサミ Dialogue: 1,0:01:08.73,0:01:09.42,CHS,,0,0,0,,露露 Dialogue: 0,0:01:08.73,0:01:09.42,JAP,,0,0,0,,ルル Dialogue: 1,0:01:09.57,0:01:11.59,CHS,,0,0,0,,你没事吧 有没有受伤 Dialogue: 0,0:01:09.57,0:01:11.59,JAP,,0,0,0,,大丈夫か ケガはないか Dialogue: 1,0:01:12.03,0:01:13.34,CHS,,0,0,0,,史密斯怎么样了 Dialogue: 0,0:01:12.03,0:01:13.34,JAP,,0,0,0,,スミスはどうなった Dialogue: 1,0:01:15.28,0:01:17.47,CHS,,0,0,0,,勇 怎么办 Dialogue: 0,0:01:15.28,0:01:17.47,JAP,,0,0,0,,イサミ どうしよう Dialogue: 1,0:01:17.66,0:01:20.23,CHS,,0,0,0,,史密斯说大家就拜托我了 Dialogue: 0,0:01:17.66,0:01:20.23,JAP,,0,0,0,,スミス みんなを頼むって Dialogue: 1,0:01:22.33,0:01:24.19,CHS,,0,0,0,,露露 还有我在 Dialogue: 0,0:01:22.33,0:01:24.19,JAP,,0,0,0,,ルル 俺がいる Dialogue: 1,0:01:24.92,0:01:25.73,CHS,,0,0,0,,好好活着 Dialogue: 0,0:01:24.92,0:01:25.73,JAP,,0,0,0,,生きよう Dialogue: 1,0:01:26.63,0:01:28.11,CHS,,0,0,0,,连同史密斯那份一起 Dialogue: 0,0:01:26.63,0:01:28.11,JAP,,0,0,0,,スミスの分まで Dialogue: 1,0:01:28.67,0:01:32.99,CHS,,0,0,0,,自从史密斯死掉的那天起 勇一直支撑着我 Dialogue: 0,0:01:28.67,0:01:32.99,JAP,,0,0,0,,スミスが死んだあの日からイサミ 私を支えてくれた Dialogue: 1,0:01:33.63,0:01:34.95,CHS,,0,0,0,,他说要好好活着 Dialogue: 0,0:01:33.63,0:01:34.95,JAP,,0,0,0,,生きようって Dialogue: 1,0:01:35.84,0:01:36.62,CHS,,0,0,0,,然而… Dialogue: 0,0:01:35.84,0:01:36.62,JAP,,0,0,0,,でも… Dialogue: 1,0:01:42.43,0:01:43.71,CHS,,0,0,0,,是勇吗 Dialogue: 0,0:01:42.43,0:01:43.71,JAP,,0,0,0,,イサミか Dialogue: 1,0:01:44.89,0:01:45.75,CHS,,0,0,0,,布雷邦 Dialogue: 0,0:01:44.89,0:01:45.75,JAP,,0,0,0,,ブレイバー Dialogue: 1,0:01:45.98,0:01:51.13,CHS,,0,0,0,,勇 我有些话一直想跟你说 Dialogue: 0,0:01:45.98,0:01:51.13,JAP,,0,0,0,,イサミ ずっとずっと お前に伝えたいことがあったんだ Dialogue: 1,0:01:51.78,0:01:55.26,CHS,,0,0,0,,我从小时候开始就梦想成为英雄 Dialogue: 0,0:01:51.78,0:01:55.26,JAP,,0,0,0,,俺は子供の頃からヒーローに憧れていた Dialogue: 1,0:01:55.78,0:02:00.48,CHS,,0,0,0,,在关心 等待 接受同伴的时候能够展现勇气 Dialogue: 0,0:01:55.78,0:02:00.48,JAP,,0,0,0,,仲間を思い 待ち 受け入れることに勇気を見た Dialogue: 1,0:02:00.87,0:02:03.10,CHS,,0,0,0,,我想成为那样的人 Dialogue: 0,0:02:00.87,0:02:03.10,JAP,,0,0,0,,そんなふうになりたいと Dialogue: 1,0:02:03.54,0:02:05.15,CHS,,0,0,0,,我本以为自己已经是了 Dialogue: 0,0:02:03.54,0:02:05.15,JAP,,0,0,0,,なれたと思ったんだ Dialogue: 1,0:02:06.08,0:02:08.19,CHS,,0,0,0,,我说 你能听见吗 勇 Dialogue: 0,0:02:06.08,0:02:08.19,JAP,,0,0,0,,なあ 聞いてるか イサミ Dialogue: 1,0:02:09.58,0:02:12.95,CHS,,0,0,0,,日本咖喱真好吃 Dialogue: 0,0:02:09.58,0:02:12.95,JAP,,0,0,0,,ジャパンのカレー うまかったなあ Dialogue: 1,0:02:14.01,0:02:15.70,CHS,,0,0,0,,好吃 这个真好吃 Dialogue: 0,0:02:14.01,0:02:15.70,JAP,,0,0,0,,うまっ うまいなこれ Dialogue: 1,0:02:15.13,0:02:16.49,CHS-UP,,0,0,0,,梦想成为英雄 Dialogue: 0,0:02:15.13,0:02:16.49,JAP-UP,,0,0,0,,ヒーローになりたかったんだ Dialogue: 1,0:02:15.92,0:02:17.24,CHS,,0,0,0,,肯定没问题 Dialogue: 0,0:02:15.92,0:02:17.24,JAP,,0,0,0,,絶対に大丈夫だ Dialogue: 1,0:02:17.22,0:02:19.99,CHS-UP,,0,0,0,,终于到这时候了吗 Dialogue: 0,0:02:17.22,0:02:19.99,JAP-UP,,0,0,0,,ついにこのときがきたか Dialogue: 1,0:02:18.22,0:02:18.95,CHS,,0,0,0,,布雷邦 Dialogue: 0,0:02:18.22,0:02:18.95,JAP,,0,0,0,,ブレイバーン Dialogue: 1,0:02:19.55,0:02:21.91,CHS,,0,0,0,,我不想让任何人死去 Dialogue: 0,0:02:19.55,0:02:21.91,JAP,,0,0,0,,もう誰も死んでほしくない Dialogue: 1,0:02:20.76,0:02:22.12,CHS-UP,,0,0,0,,就交给你了 Dialogue: 0,0:02:20.76,0:02:22.12,JAP-UP,,0,0,0,,君に任せる Dialogue: 1,0:02:21.92,0:02:22.71,CHS,,0,0,0,,拜托了 Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:22.71,JAP,,0,0,0,,頼んだぞ Dialogue: 1,0:02:22.47,0:02:23.25,CHS-UP,,0,0,0,,展现勇气 Dialogue: 0,0:02:22.47,0:02:23.25,JAP-UP,,0,0,0,,勇気だ Dialogue: 1,0:02:22.97,0:02:23.75,CHS,,0,0,0,,勇 Dialogue: 0,0:02:22.97,0:02:23.75,JAP,,0,0,0,,イサミ Dialogue: 1,0:02:23.52,0:02:24.12,CHS-UP,,0,0,0,,勇 Dialogue: 0,0:02:23.52,0:02:24.12,JAP-UP,,0,0,0,,イサミ Dialogue: 1,0:02:24.68,0:02:25.54,CHS,,0,0,0,,勇 Dialogue: 0,0:02:24.68,0:02:25.54,JAP,,0,0,0,,イサミ Dialogue: 1,0:02:25.64,0:02:26.58,CHS,,0,0,0,,史密斯 Dialogue: 0,0:02:25.64,0:02:26.58,JAP,,0,0,0,,スミス Dialogue: 1,0:02:30.94,0:02:32.92,CHS,,0,0,0,,史密斯 别这样 快起来 Dialogue: 0,0:02:30.94,0:02:32.92,JAP,,0,0,0,,スミス 嫌だ 起きて Dialogue: 1,0:02:33.02,0:02:34.47,CHS,,0,0,0,,史密斯 Dialogue: 0,0:02:33.02,0:02:34.47,JAP,,0,0,0,,スミス Dialogue: 1,0:02:35.07,0:02:38.68,CHS,,0,0,0,,勇 Dialogue: 0,0:02:35.07,0:02:38.68,JAP,,0,0,0,,イサミ Dialogue: 1,0:02:41.07,0:02:44.31,CHS,,0,0,0,,我再一次让史密斯死掉了 Dialogue: 0,0:02:41.07,0:02:44.31,JAP,,0,0,0,,私 またスミス死なせちゃった Dialogue: 1,0:02:45.50,0:02:46.23,CHS,,0,0,0,,所以说 Dialogue: 0,0:02:45.50,0:02:46.23,JAP,,0,0,0,,だから Dialogue: 1,0:02:47.50,0:02:52.78,CHS,,0,0,0,,是这样啊 想要驾驶我的那个男人 路易斯·史密斯 Dialogue: 0,0:02:47.50,0:02:52.78,JAP,,0,0,0,,そうか 我に乗ろうとした あのルイス・スミスという男が Dialogue: 1,0:02:52.79,0:02:54.53,CHS,,0,0,0,,原来就是布雷邦 Dialogue: 0,0:02:52.79,0:02:54.53,JAP,,0,0,0,,ブレイバーンであったか Dialogue: 1,0:02:55.13,0:02:58.07,CHS,,0,0,0,,在战场的残骸中 我们成功回收了布雷邦的核心 Dialogue: 0,0:02:55.13,0:02:58.07,JAP,,0,0,0,,戦場の残骸から ブレイバーンのコア Dialogue: 1,0:02:58.18,0:03:00.79,CHS,,0,0,0,,也就是类似心脏的东西 Dialogue: 0,0:02:58.18,0:03:00.79,JAP,,0,0,0,,心臓みたいなものは回収できました Dialogue: 1,0:03:01.22,0:03:05.14,CHS,,0,0,0,,他恐怕融合了克努斯的时空转移能力 Dialogue: 0,0:03:01.22,0:03:05.14,JAP,,0,0,0,,恐らくクーヌスの時空転移の力と融合し Dialogue: 1,0:03:05.14,0:03:07.00,CHS,,0,0,0,,成为了新个体 Dialogue: 0,0:03:05.14,0:03:07.00,JAP,,0,0,0,,一個体となったのだな Dialogue: 1,0:03:07.48,0:03:11.30,CHS,,0,0,0,,也就是说 史密斯中尉跟克努斯一同爆炸的瞬间 Dialogue: 0,0:03:07.48,0:03:11.30,JAP,,0,0,0,,つまり スミス中尉はクーヌスとともに爆縮した際 Dialogue: 1,0:03:11.35,0:03:14.69,CHS,,0,0,0,,他们的灵魂和身体相互结合 超越时空 Dialogue: 0,0:03:11.35,0:03:14.69,JAP,,0,0,0,,魂と体が結合し 時空を超えて Dialogue: 1,0:03:14.69,0:03:17.15,CHS,,0,0,0,,回到一开始瓦胡岛遭受袭击的时间点 Dialogue: 0,0:03:14.69,0:03:17.15,JAP,,0,0,0,,最初にオアフが襲撃された時間軸に Dialogue: 1,0:03:17.15,0:03:19.97,CHS,,0,0,0,,成为布雷邦并现身 是吗 Dialogue: 0,0:03:17.15,0:03:19.97,JAP,,0,0,0,,ブレイバーンになって現れた と Dialogue: 1,0:03:20.86,0:03:25.10,CHS,,0,0,0,,正确 如果能够再次唤醒这种能力 Dialogue: 0,0:03:20.86,0:03:25.10,JAP,,0,0,0,,しかり また同じ力を起こすことができるなら Dialogue: 1,0:03:25.41,0:03:26.39,CHS,,0,0,0,,或许就能… Dialogue: 0,0:03:25.41,0:03:26.39,JAP,,0,0,0,,あるいは… Dialogue: 1,0:03:27.54,0:03:30.19,CHS,,0,0,0,,为了拯救布雷邦 Dialogue: 0,0:03:27.54,0:03:30.19,JAP,,0,0,0,,私 ブレイバーン救うため Dialogue: 1,0:03:30.37,0:03:33.15,CHS,,0,0,0,,我决定跟美优和叔父合作 Dialogue: 0,0:03:30.37,0:03:33.15,JAP,,0,0,0,,ミユやオジサマと協力するって決めた Dialogue: 1,0:03:34.09,0:03:36.99,CHS,,0,0,0,,无论付出多少时间也在所不惜 Dialogue: 0,0:03:34.09,0:03:36.99,JAP,,0,0,0,,たとえどれだけ時間がかかっても Dialogue: 1,0:03:55.48,0:03:56.30,CHS,,0,0,0,,美优 Dialogue: 0,0:03:55.48,0:03:56.30,JAP,,0,0,0,,ミユ Dialogue: 1,0:03:56.78,0:03:57.68,CHS,,0,0,0,,露露 Dialogue: 0,0:03:56.78,0:03:57.68,JAP,,0,0,0,,ルルちゃん Dialogue: 1,0:03:58.03,0:03:58.93,CHS,,0,0,0,,终于 Dialogue: 0,0:03:58.03,0:03:58.93,JAP,,0,0,0,,いよいよ Dialogue: 1,0:04:00.11,0:04:01.93,CHS,,0,0,0,,终于完成了 Dialogue: 0,0:04:00.11,0:04:01.93,JAP,,0,0,0,,ようやく完成しました Dialogue: 1,0:04:02.24,0:04:04.72,CHS,,0,0,0,,这个是能把你送回过去的装置 Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:04.72,JAP,,0,0,0,,これがあなたを過去へと送る装置 Dialogue: 1,0:04:04.91,0:04:07.52,CHS,,0,0,0,,它的名字是勇气驱动器 Dialogue: 0,0:04:04.91,0:04:07.52,JAP,,0,0,0,,その名も ブレイブドライバーです Dialogue: 1,0:04:08.87,0:04:10.98,CHS,,0,0,0,,只有你能使用这个东西 Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:10.98,JAP,,0,0,0,,これに乗れるのはおぬしだけだ Dialogue: 1,0:04:11.87,0:04:18.03,CHS,,0,0,0,,然后你的意识会被送回布雷邦诞生那个时间点 Dialogue: 0,0:04:11.87,0:04:18.03,JAP,,0,0,0,,そして意識だけがブレイバーンが生まれたあの瞬間へとおぬしを連れて行くであろう Dialogue: 1,0:04:18.30,0:04:20.62,CHS,,0,0,0,,那我现在的身体… Dialogue: 0,0:04:18.30,0:04:20.62,JAP,,0,0,0,,じゃあ 今の私の体は… Dialogue: 1,0:04:20.92,0:04:25.33,CHS,,0,0,0,,只要你不特地观测现在的时空 就可以当它不存在 Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:25.33,JAP,,0,0,0,,ルルちゃんがこの時間を観測しない限りは ないも同然ですよ Dialogue: 1,0:04:25.76,0:04:29.00,CHS,,0,0,0,,你回去后也会见到那时的我 Dialogue: 0,0:04:25.76,0:04:29.00,JAP,,0,0,0,,あの頃の我に 向こうでもまた会えよう Dialogue: 1,0:04:29.60,0:04:33.09,CHS,,0,0,0,,如果你能够成功驾驶我 我会助你一臂之力 Dialogue: 0,0:04:29.60,0:04:33.09,JAP,,0,0,0,,我に乗ることができれば ルルの力となり Dialogue: 1,0:04:33.19,0:04:35.96,CHS,,0,0,0,,或许能改变那个结局 Dialogue: 0,0:04:33.19,0:04:35.96,JAP,,0,0,0,,結末を変えられるであろう Dialogue: 1,0:04:36.11,0:04:38.09,CHS,,0,0,0,,我知道 叔父 Dialogue: 0,0:04:36.11,0:04:38.09,JAP,,0,0,0,,分かってる オジサマ Dialogue: 1,0:04:39.19,0:04:41.76,CHS,,0,0,0,,那时候我要是拥有勇气的话 Dialogue: 0,0:04:39.19,0:04:41.76,JAP,,0,0,0,,あの頃の我に勇気があれば Dialogue: 1,0:04:42.20,0:04:46.98,CHS,,0,0,0,,想必就能实现真正的愿望 跟布雷邦一决高下 Dialogue: 0,0:04:42.20,0:04:46.98,JAP,,0,0,0,,必ずや真の望みに ブレイバーンと推して参れるはず Dialogue: 1,0:04:47.16,0:04:51.23,CHS,,0,0,0,,叔父 你相信我吗 Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:51.23,JAP,,0,0,0,,オジサマ 私のこと信じてる Dialogue: 1,0:04:54.62,0:04:55.86,CHS,,0,0,0,,这还用问吗 Dialogue: 0,0:04:54.62,0:04:55.86,JAP,,0,0,0,,愚問よの Dialogue: 1,0:04:56.79,0:04:58.82,CHS,,0,0,0,,露露 保重自己 Dialogue: 0,0:04:56.79,0:04:58.82,JAP,,0,0,0,,ルルちゃん 元気でね Dialogue: 1,0:04:59.17,0:05:01.32,CHS,,0,0,0,,大家就拜托你了 Dialogue: 0,0:04:59.17,0:05:01.32,JAP,,0,0,0,,みんなをよろしくお願いします Dialogue: 1,0:05:01.63,0:05:02.78,CHS,,0,0,0,,祝一切顺利 Dialogue: 0,0:05:01.63,0:05:02.78,JAP,,0,0,0,,達者でな Dialogue: 1,0:05:03.01,0:05:04.70,CHS,,0,0,0,,嗯 一切顺利 Dialogue: 0,0:05:03.01,0:05:04.70,JAP,,0,0,0,,うん 達者 Dialogue: 1,0:05:12.68,0:05:14.54,CHS,,0,0,0,,美优 叔父 Dialogue: 0,0:05:12.68,0:05:14.54,JAP,,0,0,0,,ミユ オジサマ Dialogue: 1,0:05:15.35,0:05:16.50,CHS,,0,0,0,,我出发了 Dialogue: 0,0:05:15.35,0:05:16.50,JAP,,0,0,0,,行ってきます Dialogue: 1,0:05:24.65,0:05:29.02,CHS,,0,0,0,,布雷邦和勇跟死亡驱舰同归于尽了 Dialogue: 0,0:05:24.65,0:05:29.02,JAP,,0,0,0,,ブレイバーンとイサミ デスドライヴズと相打ちになって死んじゃった Dialogue: 1,0:05:29.87,0:05:34.56,CHS,,0,0,0,,我要是能跟叔父合为一体 然后帮助大家的话 Dialogue: 0,0:05:29.87,0:05:34.56,JAP,,0,0,0,,私とオジサマ一つになって みんなの助けになることできれば Dialogue: 1,0:05:35.12,0:05:37.19,CHS,,0,0,0,,我要相信勇气 Dialogue: 0,0:05:35.12,0:05:37.19,JAP,,0,0,0,,勇気を信じろ Dialogue: 1,0:05:37.71,0:05:42.61,CHS,,0,0,0,,从未来回去的我要拯救史密斯和勇 成为英雄 Dialogue: 0,0:05:37.71,0:05:42.61,JAP,,0,0,0,,私は未来からスミスとイサミ救う ヒーローになる Dialogue: 1,0:05:56.60,0:05:57.50,CHS,,0,0,0,,史密斯 Dialogue: 0,0:05:56.60,0:05:57.50,JAP,,0,0,0,,スミス Dialogue: 1,0:05:59.61,0:06:00.51,CHS,,0,0,0,,勇 Dialogue: 0,0:05:59.61,0:06:00.51,JAP,,0,0,0,,イサミ Dialogue: 1,0:06:01.82,0:06:03.22,CHS,,0,0,0,,我回来了 Dialogue: 0,0:06:01.82,0:06:03.22,JAP,,0,0,0,,帰ってきたよ Dialogue: 1,0:06:04.61,0:06:08.06,CHS-UP,,0,0,0,,叔父说过 让露露驾驶你的话 Dialogue: 0,0:06:04.61,0:06:08.06,JAP-UP,,0,0,0,,オジサマ言ってた ルル乗せれば Dialogue: 1,0:06:08.06,0:06:10.18,CHS-UP,,0,0,0,,就能得到实现愿望的力量 Dialogue: 0,0:06:08.06,0:06:10.18,JAP-UP,,0,0,0,,望みかなう力になる Dialogue: 1,0:06:10.49,0:06:12.81,CHS,,0,0,0,,就能改变那个结局 Dialogue: 0,0:06:10.49,0:06:12.81,JAP,,0,0,0,,結末 変えられるって Dialogue: 1,0:06:13.41,0:06:16.40,CHS,,0,0,0,,所以说 叔父 让我驾驶你吧 Dialogue: 0,0:06:13.41,0:06:16.40,JAP,,0,0,0,,だから オジサマ 乗せて Dialogue: 1,0:06:17.79,0:06:21.07,CHS,,0,0,0,,原来如此 我大致明白了 Dialogue: 0,0:06:17.79,0:06:21.07,JAP,,0,0,0,,なるほど あい分かった Dialogue: 1,0:06:21.75,0:06:27.16,CHS,,0,0,0,,要跟那个爆发布雷邦决斗的话 现在我的力量还不够 Dialogue: 0,0:06:21.75,0:06:27.16,JAP,,0,0,0,,あのバーンブレイバーンと 推して参るには 今の我では力不足 Dialogue: 1,0:06:27.68,0:06:29.99,CHS,,0,0,0,,只有使用「露露」这一个办法 Dialogue: 0,0:06:27.68,0:06:29.99,JAP,,0,0,0,,「ルル」を使うしかあるまい Dialogue: 1,0:06:30.35,0:06:32.16,CHS,,0,0,0,,那露露要驾驶叔父… Dialogue: 0,0:06:30.35,0:06:32.16,JAP,,0,0,0,,ルル オジサマ乗… Dialogue: 1,0:06:32.60,0:06:34.04,CHS,,0,0,0,,但我拒绝 Dialogue: 0,0:06:32.60,0:06:34.04,JAP,,0,0,0,,だが 断る Dialogue: 1,0:06:35.02,0:06:38.96,CHS,,0,0,0,,谁会让你这种来路不明的「露露」进入体内 Dialogue: 0,0:06:35.02,0:06:38.96,JAP,,0,0,0,,貴様のような得体の知れぬ「ルル」を誰が入れようか Dialogue: 1,0:06:39.02,0:06:42.92,CHS,,0,0,0,,还有 别再叫我叔父 Dialogue: 0,0:06:39.02,0:06:42.92,JAP,,0,0,0,,加えて 二度と我をオジサマなどと呼ぶな Dialogue: 1,0:06:44.44,0:06:46.14,CHS,,0,0,0,,叔父真坏心眼 Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:46.14,JAP,,0,0,0,,オジサマ いけず Dialogue: 1,0:06:47.70,0:06:49.26,CHS,,0,0,0,,我得去救勇 Dialogue: 0,0:06:47.70,0:06:49.26,JAP,,0,0,0,,イサミ 助けなきゃ Dialogue: 1,0:06:50.12,0:06:52.52,CHS,,0,0,0,,我们逐渐恢复与各国的通信 Dialogue: 0,0:06:50.12,0:06:52.52,JAP,,0,0,0,,各国との通信が順次回復し Dialogue: 1,0:06:52.62,0:06:54.89,CHS,,0,0,0,,终于能知道世界的状况了 Dialogue: 0,0:06:52.62,0:06:54.89,JAP,,0,0,0,,やっと世界の状況が見えてきたわね Dialogue: 1,0:06:55.37,0:06:58.90,CHS,,0,0,0,,这是全球鹰侦察机拍摄到的夏威夷岛影像 Dialogue: 0,0:06:55.37,0:06:58.90,JAP,,0,0,0,,これは グローバルホークが捉えたハワイ島の映像です Dialogue: 1,0:06:59.67,0:07:02.90,CHS,,0,0,0,,剩余的死亡驱舰集结在莫纳克亚火山 Dialogue: 0,0:06:59.67,0:07:02.90,JAP,,0,0,0,,残りのデスドライヴズがマウナケアに集結 Dialogue: 1,0:07:03.46,0:07:06.49,CHS,,0,0,0,,那里肯定有什么东西 Dialogue: 0,0:07:03.46,0:07:06.49,JAP,,0,0,0,,そこに何かがあるということか Dialogue: 1,0:07:07.09,0:07:09.55,CHS,,0,0,0,,哈尔 我们已经走到这一步了 Dialogue: 0,0:07:07.09,0:07:09.55,JAP,,0,0,0,,ハル ここまで来たんだから Dialogue: 1,0:07:09.55,0:07:11.16,CHS,,0,0,0,,我会陪你走到最后 Dialogue: 0,0:07:09.55,0:07:11.16,JAP,,0,0,0,,最後まで付き合うわ Dialogue: 1,0:07:11.26,0:07:12.66,CHS,,0,0,0,,我也一样 Dialogue: 0,0:07:11.26,0:07:12.66,JAP,,0,0,0,,私もお供します Dialogue: 1,0:07:13.14,0:07:14.33,CHS,,0,0,0,,谢谢你们 Dialogue: 0,0:07:13.14,0:07:14.33,JAP,,0,0,0,,ありがとう 諸君 Dialogue: 1,0:07:15.06,0:07:17.71,CHS,,0,0,0,,全舰注意 目标是前往夏威夷群岛 Dialogue: 0,0:07:15.06,0:07:17.71,JAP,,0,0,0,,全艦 目標をハワイ諸島へ Dialogue: 1,0:07:18.35,0:07:20.50,CHS,,0,0,0,,这是最后的血债血偿 Dialogue: 0,0:07:18.35,0:07:20.50,JAP,,0,0,0,,最後のペイバックタイムだ Dialogue: 1,0:07:23.94,0:07:27.80,CHS,,0,0,0,,那个呆瓜 什么也没留下就死掉了 Dialogue: 0,0:07:23.94,0:07:27.80,JAP,,0,0,0,,あのマヌケ 何にも残さないで逝きやがって Dialogue: 1,0:07:27.90,0:07:31.47,CHS,,0,0,0,,大家再等等 我们一定会为你们报仇的 Dialogue: 0,0:07:27.90,0:07:31.47,JAP,,0,0,0,,待ってろみんな 絶対に敵は取ってやるからな Dialogue: 1,0:07:31.95,0:07:33.73,CHS,,0,0,0,,他居然跟敌人同归于尽 Dialogue: 0,0:07:31.95,0:07:33.73,JAP,,0,0,0,,敵と相打ちになるなんて Dialogue: 1,0:07:34.49,0:07:36.10,CHS,,0,0,0,,都是我的错 Dialogue: 0,0:07:34.49,0:07:36.10,JAP,,0,0,0,,私がいけないんです Dialogue: 1,0:07:36.58,0:07:40.65,CHS,,0,0,0,,要是那时候 我跟露露一起阻止他就好了 Dialogue: 0,0:07:36.58,0:07:40.65,JAP,,0,0,0,,あのとき ルルちゃんと一緒に止めてあげられれば Dialogue: 1,0:07:40.92,0:07:43.82,CHS,,0,0,0,,最后还紧急弹出了露露 Dialogue: 0,0:07:40.92,0:07:43.82,JAP,,0,0,0,,最後にルルちゃんを逃がしてあげるなんて Dialogue: 1,0:07:44.29,0:07:45.61,CHS,,0,0,0,,确实是他的作风 Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:45.61,JAP,,0,0,0,,あいつらしいね Dialogue: 1,0:07:49.42,0:07:52.04,CHS,,0,0,0,,史密斯 我出发了 Dialogue: 0,0:07:49.42,0:07:52.04,JAP,,0,0,0,,スミス 俺は行くよ Dialogue: 1,0:07:52.89,0:07:54.50,CHS,,0,0,0,,我不会再让任何人死去了 Dialogue: 0,0:07:52.89,0:07:54.50,JAP,,0,0,0,,もう誰も死なせない Dialogue: 1,0:07:57.60,0:08:00.50,CHS,,0,0,0,,无论如何 勇者骑士都得解散了 Dialogue: 0,0:07:57.60,0:08:00.50,JAP,,0,0,0,,どのみち ブレイブナイツは解散か Dialogue: 1,0:08:00.77,0:08:06.09,CHS,,0,0,0,,就算如此 佐竹中校仍然统一指挥着同盟军的巨人部队 Dialogue: 0,0:08:00.77,0:08:06.09,JAP,,0,0,0,,それでも ATFのTS部隊はカーネルサタケが指揮を執ることになっているわ Dialogue: 1,0:08:06.23,0:08:08.65,CHS,,0,0,0,,嗯 我们并没有四分五裂 Dialogue: 0,0:08:06.23,0:08:08.65,JAP,,0,0,0,,うん バラバラになるわけじゃない Dialogue: 1,0:08:08.65,0:08:09.72,CHS,,0,0,0,,你说得对 Dialogue: 0,0:08:08.65,0:08:09.72,JAP,,0,0,0,,そういうことだ Dialogue: 1,0:08:10.53,0:08:13.77,CHS,,0,0,0,,我们得知剩余的死亡驱舰集结在夏威夷岛 Dialogue: 0,0:08:10.53,0:08:13.77,JAP,,0,0,0,,残りのデスドライヴズが ハワイ島にいることが分かった Dialogue: 1,0:08:14.12,0:08:18.56,CHS,,0,0,0,,各个部队坐上航母之后 后天从日本出发 Dialogue: 0,0:08:14.12,0:08:18.56,JAP,,0,0,0,,各部隊を空母へ乗せたのち 明後日日本を進発する Dialogue: 1,0:08:19.20,0:08:20.48,CHS,,0,0,0,,请各位做好准备 Dialogue: 0,0:08:19.20,0:08:20.48,JAP,,0,0,0,,各員準備にかかれ Dialogue: 1,0:08:20.83,0:08:21.69,CHS,,0,0,0,,收到 Dialogue: 0,0:08:20.83,0:08:21.69,JAP,,0,0,0,,了解 Dialogue: 1,0:08:22.25,0:08:23.07,CHS,,0,0,0,,我就说这么多 Dialogue: 0,0:08:22.25,0:08:23.07,JAP,,0,0,0,,以上だ Dialogue: 1,0:08:25.67,0:08:28.53,CHS,,0,0,0,,我们没有时间沉浸在伤感之中了 Dialogue: 0,0:08:25.67,0:08:28.53,JAP,,0,0,0,,感傷に浸ってる暇なんてないんですね Dialogue: 1,0:08:29.17,0:08:30.28,CHS,,0,0,0,,勇 Dialogue: 0,0:08:29.17,0:08:30.28,JAP,,0,0,0,,イサミー Dialogue: 1,0:08:30.47,0:08:32.12,CHS,,0,0,0,,勇在哪 Dialogue: 0,0:08:30.47,0:08:32.12,JAP,,0,0,0,,イサミ どこ Dialogue: 1,0:08:32.34,0:08:33.03,CHS,,0,0,0,,咦 Dialogue: 0,0:08:32.34,0:08:33.03,JAP,,0,0,0,,あれ Dialogue: 1,0:08:33.22,0:08:34.54,CHS,,0,0,0,,说起来他在哪 Dialogue: 0,0:08:33.22,0:08:34.54,JAP,,0,0,0,,そういえば Dialogue: 1,0:08:34.59,0:08:36.62,CHS,,0,0,0,,他可能先回航母了吧 Dialogue: 0,0:08:34.59,0:08:36.62,JAP,,0,0,0,,先に空母に戻ったのかも Dialogue: 1,0:08:37.89,0:08:40.27,CHS,,0,0,0,,等等 勇 现在还来得及 Dialogue: 0,0:08:37.89,0:08:40.27,JAP,,0,0,0,,待って イサミ 今なら間に合う Dialogue: 1,0:08:40.27,0:08:42.96,CHS,,0,0,0,,不能让他提前走 Dialogue: 0,0:08:40.27,0:08:42.96,JAP,,0,0,0,,早まるダメ Dialogue: 1,0:08:42.52,0:08:44.05,CHS-UP,,0,0,0,,喂 露露 Dialogue: 0,0:08:42.52,0:08:44.05,JAP-UP,,0,0,0,,おい ルル Dialogue: 1,0:08:44.73,0:08:46.21,CHS,,0,0,0,,她怎么了 Dialogue: 0,0:08:44.73,0:08:46.21,JAP,,0,0,0,,何だあいつ Dialogue: 1,0:08:46.36,0:08:48.38,CHS,,0,0,0,,露露好像变了 Dialogue: 0,0:08:46.36,0:08:48.38,JAP,,0,0,0,,ルルちゃん 変わりました Dialogue: 1,0:08:48.57,0:08:51.76,CHS,,0,0,0,,勇好像也产生了某种情结 Dialogue: 0,0:08:48.57,0:08:51.76,JAP,,0,0,0,,イサミさんも何だか思い詰めてましたし Dialogue: 1,0:08:52.32,0:08:56.14,CHS,,0,0,0,,史密斯的死亡改变了他们 Dialogue: 0,0:08:52.32,0:08:56.14,JAP,,0,0,0,,スミスの死が二人を変えてしまったのよ Dialogue: 1,0:08:58.41,0:09:00.69,CHS,,0,0,0,,你想说什么 斯佩尔比亚 Dialogue: 0,0:08:58.41,0:09:00.69,JAP,,0,0,0,,話とは何だ スペルビア Dialogue: 1,0:09:01.96,0:09:06.90,CHS,,0,0,0,,拥有自我意识的露露说要驾驶我 Dialogue: 0,0:09:01.96,0:09:06.90,JAP,,0,0,0,,意思を持った我のルルが我に乗ると言うてきおった Dialogue: 1,0:09:07.21,0:09:09.32,CHS,,0,0,0,,是吗 露露她… Dialogue: 0,0:09:07.21,0:09:09.32,JAP,,0,0,0,,そうか ルルが… Dialogue: 1,0:09:09.88,0:09:11.49,CHS,,0,0,0,,是拥有自我意识的露露 Dialogue: 0,0:09:09.88,0:09:11.49,JAP,,0,0,0,,意思のあるルル Dialogue: 1,0:09:12.09,0:09:17.33,CHS,,0,0,0,,我想问问 对你而言使用勇是什么感觉 Dialogue: 0,0:09:12.09,0:09:17.33,JAP,,0,0,0,,おぬしにとってのイサミを使うというのは どういうあんばいか聞きとうてな Dialogue: 1,0:09:18.39,0:09:19.79,CHS,,0,0,0,,真是太棒了 Dialogue: 0,0:09:18.39,0:09:19.79,JAP,,0,0,0,,最高だぞ Dialogue: 1,0:09:20.60,0:09:22.33,CHS,,0,0,0,,很棒吗 Dialogue: 0,0:09:20.60,0:09:22.33,JAP,,0,0,0,,最高か Dialogue: 1,0:09:22.56,0:09:25.63,CHS,,0,0,0,,无论多久 我都会和勇一起等待着我们的决斗 Dialogue: 0,0:09:22.56,0:09:25.63,JAP,,0,0,0,,私はいつでもイサミとともに待っている Dialogue: 1,0:09:25.69,0:09:27.21,CHS,,0,0,0,,不必着急 Dialogue: 0,0:09:25.69,0:09:27.21,JAP,,0,0,0,,焦らなくてもいい Dialogue: 1,0:09:27.23,0:09:29.76,CHS,,0,0,0,,不 那太迟了 Dialogue: 0,0:09:27.23,0:09:29.76,JAP,,0,0,0,,否 それでは遅いのだ Dialogue: 1,0:09:30.28,0:09:32.01,CHS,,0,0,0,,你们之后会… Dialogue: 0,0:09:30.28,0:09:32.01,JAP,,0,0,0,,おぬしらはどうやら… Dialogue: 1,0:09:32.19,0:09:36.51,CHS,,0,0,0,,布雷邦和勇跟敌人同归于尽了 Dialogue: 0,0:09:32.19,0:09:36.51,JAP,,0,0,0,,ブレイバーンとイサミ 敵と相打ちになって死んじゃった Dialogue: 1,0:09:38.74,0:09:39.73,CHS,,0,0,0,,之后怎么了 Dialogue: 0,0:09:38.74,0:09:39.73,JAP,,0,0,0,,どうやら Dialogue: 1,0:09:40.20,0:09:43.15,CHS,,0,0,0,,忘掉吧 道听途说而已 Dialogue: 0,0:09:40.20,0:09:43.15,JAP,,0,0,0,,忘れてくれ 詮なきことよ Dialogue: 1,0:09:43.37,0:09:44.73,CHS,,0,0,0,,等等 斯佩尔比亚 Dialogue: 0,0:09:43.37,0:09:44.73,JAP,,0,0,0,,待て スペルビア Dialogue: 1,0:09:46.21,0:09:50.74,CHS,,0,0,0,,她不是「露露」 而是跟你共同战斗的搭档 Dialogue: 0,0:09:46.21,0:09:50.74,JAP,,0,0,0,,「ルル」ではない 共に戦う相棒のルルだ Dialogue: 1,0:09:51.17,0:09:54.28,CHS,,0,0,0,,你不应该使用她 而是要跟她合为一体 Dialogue: 0,0:09:51.17,0:09:54.28,JAP,,0,0,0,,使うのではない 一つになるのだ Dialogue: 1,0:09:54.93,0:10:00.41,CHS,,0,0,0,,你需要关心她 相信她 等待并接受她 Dialogue: 0,0:09:54.93,0:10:00.41,JAP,,0,0,0,,相手の心を思い 信じ 待ちそして受け入れるということ Dialogue: 1,0:10:01.35,0:10:04.96,CHS,,0,0,0,,只要理解这一点 你们就能成为我和勇那样 Dialogue: 0,0:10:01.35,0:10:04.96,JAP,,0,0,0,,それが分かれば 私とイサミのようになれる Dialogue: 1,0:10:05.94,0:10:08.00,CHS,,0,0,0,,像你们那样 Dialogue: 0,0:10:05.94,0:10:08.00,JAP,,0,0,0,,おぬしらのように Dialogue: 1,0:10:23.25,0:10:23.98,CHS,,0,0,0,,露露 Dialogue: 0,0:10:23.25,0:10:23.98,JAP,,0,0,0,,ルル Dialogue: 1,0:10:24.20,0:10:24.98,CHS,,0,0,0,,勇 Dialogue: 0,0:10:24.20,0:10:24.98,JAP,,0,0,0,,イサミ Dialogue: 1,0:10:25.33,0:10:26.77,CHS,,0,0,0,,你要去哪 Dialogue: 0,0:10:25.33,0:10:26.77,JAP,,0,0,0,,どこ行く Dialogue: 1,0:10:28.33,0:10:29.57,CHS,,0,0,0,,飞行甲板 Dialogue: 0,0:10:28.33,0:10:29.57,JAP,,0,0,0,,飛行甲板だ Dialogue: 1,0:10:29.79,0:10:32.03,CHS,,0,0,0,,不能一个人去 勇 Dialogue: 0,0:10:29.79,0:10:32.03,JAP,,0,0,0,,一人じゃダメ イサミ Dialogue: 1,0:10:32.09,0:10:34.70,CHS,,0,0,0,,我不是一个人 还有布雷邦 Dialogue: 0,0:10:32.09,0:10:34.70,JAP,,0,0,0,,一人じゃない ブレイバーンと一緒だ Dialogue: 1,0:10:34.76,0:10:36.87,CHS,,0,0,0,,不对 我不是那个意思 Dialogue: 0,0:10:34.76,0:10:36.87,JAP,,0,0,0,,違う そうじゃない Dialogue: 1,0:10:37.01,0:10:40.62,CHS,,0,0,0,,露露知道 史密斯…史密斯是布雷邦 Dialogue: 0,0:10:37.01,0:10:40.62,JAP,,0,0,0,,ルル知ってる スミスは…スミスがブレイバー Dialogue: 1,0:10:40.97,0:10:43.33,CHS,,0,0,0,,没事的 放心吧 Dialogue: 0,0:10:40.97,0:10:43.33,JAP,,0,0,0,,大丈夫だ 安心してくれ Dialogue: 1,0:10:44.10,0:10:46.38,CHS,,0,0,0,,我不会再让任何人死去了 Dialogue: 0,0:10:44.10,0:10:46.38,JAP,,0,0,0,,もう誰一人死なせないから Dialogue: 1,0:10:51.40,0:10:52.86,CHS,,0,0,0,,不能走 Dialogue: 0,0:10:51.40,0:10:52.86,JAP,,0,0,0,,行かせない Dialogue: 1,0:10:52.86,0:10:54.63,CHS,,0,0,0,,露露 等等 Dialogue: 0,0:10:52.86,0:10:54.63,JAP,,0,0,0,,ルル 待て Dialogue: 1,0:10:55.78,0:10:56.61,CHS,,0,0,0,,我没法呼吸 Dialogue: 0,0:10:55.78,0:10:56.61,JAP,,0,0,0,,いきが Dialogue: 1,0:10:56.61,0:10:59.68,CHS,,0,0,0,,勇会死的 Dialogue: 0,0:10:56.61,0:10:59.68,JAP,,0,0,0,,イサミが死んじゃうから Dialogue: 1,0:10:59.70,0:11:03.56,CHS,,0,0,0,,不要去 Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:03.56,JAP,,0,0,0,,行かないで Dialogue: 1,0:11:05.16,0:11:08.48,CHS,,0,0,0,,我绝对不会让你死的 Dialogue: 0,0:11:05.16,0:11:08.48,JAP,,0,0,0,,絶対に死なせない Dialogue: 1,0:11:13.00,0:11:13.86,CHS,,0,0,0,,好 Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:13.86,JAP,,0,0,0,,よしっ Dialogue: 1,0:11:20.14,0:11:22.50,CHS,,0,0,0,,叔…斯佩尔比亚 Dialogue: 0,0:11:20.14,0:11:22.50,JAP,,0,0,0,,オジ…スペルビア Dialogue: 1,0:11:22.97,0:11:23.87,CHS,,0,0,0,,是露露吗 Dialogue: 0,0:11:22.97,0:11:23.87,JAP,,0,0,0,,ルルか Dialogue: 1,0:11:24.81,0:11:28.75,CHS,,0,0,0,,请允许露露驾驶你 Dialogue: 0,0:11:24.81,0:11:28.75,JAP,,0,0,0,,ルル 乗せてくださいませ Dialogue: 1,0:11:30.02,0:11:34.76,CHS,,0,0,0,,你越来越像人类了 我的露露 Dialogue: 0,0:11:30.02,0:11:34.76,JAP,,0,0,0,,ますます人間らしゅうなっていくな 我のルルは Dialogue: 1,0:11:34.82,0:11:36.34,CHS,,0,0,0,,我能展现勇气 Dialogue: 0,0:11:34.82,0:11:36.34,JAP,,0,0,0,,勇気 見せる Dialogue: 1,0:11:36.94,0:11:40.26,CHS,,0,0,0,,关心她 相信她 等着她 Dialogue: 0,0:11:36.94,0:11:40.26,JAP,,0,0,0,,相手の心を思い 信じ 待ち Dialogue: 1,0:11:40.53,0:11:43.27,CHS,,0,0,0,,并接受她吗 Dialogue: 0,0:11:40.53,0:11:43.27,JAP,,0,0,0,,受け入れるか Dialogue: 1,0:11:44.03,0:11:47.44,CHS,,0,0,0,,好吧 跟我合为一体吧 Dialogue: 0,0:11:44.03,0:11:47.44,JAP,,0,0,0,,よかろう 我と一つになるがよい Dialogue: 1,0:11:48.58,0:11:50.19,CHS,,0,0,0,,就用你的勇气 Dialogue: 0,0:11:48.58,0:11:50.19,JAP,,0,0,0,,そなたの勇気で Dialogue: 1,0:11:51.17,0:11:53.40,CHS,,0,0,0,,来使我信服吧 Dialogue: 0,0:11:51.17,0:11:53.40,JAP,,0,0,0,,我を信じさせてみよ Dialogue: 1,0:12:11.52,0:12:12.25,CHS,,0,0,0,,为什么 Dialogue: 0,0:12:11.52,0:12:12.25,JAP,,0,0,0,,なぜ Dialogue: 1,0:12:18.82,0:12:19.76,CHS,,0,0,0,,这里是 Dialogue: 0,0:12:18.82,0:12:19.76,JAP,,0,0,0,,ここは Dialogue: 1,0:12:20.61,0:12:22.18,CHS,,0,0,0,,史密斯的房间 Dialogue: 0,0:12:20.61,0:12:22.18,JAP,,0,0,0,,スミスの部屋 Dialogue: 1,0:12:23.41,0:12:25.68,CHS,,0,0,0,,怎么了 有人又打算驾驶死亡驱舰吗 Dialogue: 0,0:12:23.41,0:12:25.68,JAP,,0,0,0,,何だ デスドライヴズにまた乗るのか Dialogue: 1,0:12:25.70,0:12:27.48,CHS,,0,0,0,,史密斯不是尝试过了吗 Dialogue: 0,0:12:25.70,0:12:27.48,JAP,,0,0,0,,スミスが何かやってなかったか Dialogue: 1,0:12:27.54,0:12:29.65,CHS,,0,0,0,,好像她原本就算是驾驶员 Dialogue: 0,0:12:27.54,0:12:29.65,JAP,,0,0,0,,元々あの子が乗ってたらしいぞ Dialogue: 1,0:12:28.29,0:12:29.56,CHS-UP,,0,0,0,,怎么了怎么了 Dialogue: 0,0:12:28.29,0:12:29.56,JAP-UP,,0,0,0,,何だ何だ Dialogue: 1,0:12:29.66,0:12:32.82,CHS,,0,0,0,,这次是露露要驾驶斯佩尔比亚 Dialogue: 0,0:12:29.66,0:12:32.82,JAP,,0,0,0,,今度はルルちゃんがあのスペルビアに乗るんだって Dialogue: 1,0:12:32.87,0:12:33.94,CHS,,0,0,0,,什么 Dialogue: 0,0:12:32.87,0:12:33.94,JAP,,0,0,0,,はあ Dialogue: 1,0:12:34.00,0:12:37.40,CHS,,0,0,0,,放弃吧 驾驶死亡驱舰很危险 Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:37.40,JAP,,0,0,0,,やめなさい デスドライヴズに乗るのは危険なのよ Dialogue: 1,0:12:37.59,0:12:38.76,CHS,,0,0,0,,是啊 露露 Dialogue: 0,0:12:37.59,0:12:38.76,JAP,,0,0,0,,そうよ ルルちゃん Dialogue: 1,0:12:38.76,0:12:41.49,CHS,,0,0,0,,再重新考虑一下 它会吸干你的 Dialogue: 0,0:12:38.76,0:12:41.49,JAP,,0,0,0,,考え直して 干からびちゃうわよ Dialogue: 1,0:12:41.63,0:12:44.74,CHS,,0,0,0,,你会像史密斯那个呆瓜一样变得浑身乏力的 Dialogue: 0,0:12:41.63,0:12:44.74,JAP,,0,0,0,,スミスのマヌケみたいに ヘロヘロになっちまうぜ Dialogue: 1,0:12:44.85,0:12:46.66,CHS,,0,0,0,,会发生什么可难说啊 Dialogue: 0,0:12:44.85,0:12:46.66,JAP,,0,0,0,,どうなっても知らねえぞ Dialogue: 1,0:12:47.35,0:12:50.63,CHS,,0,0,0,,露露原本就跟叔父同为一体 Dialogue: 0,0:12:47.35,0:12:50.63,JAP,,0,0,0,,ルル 元々オジサマと一つだった Dialogue: 1,0:12:51.60,0:12:53.42,CHS,,0,0,0,,说什么同为一体 Dialogue: 0,0:12:51.60,0:12:53.42,JAP,,0,0,0,,一つだったって Dialogue: 1,0:12:59.61,0:13:00.89,CHS,,0,0,0,,好好看着吧 史密斯 Dialogue: 0,0:12:59.61,0:13:00.89,JAP,,0,0,0,,見ててスミス Dialogue: 1,0:13:01.07,0:13:02.14,CHS,,0,0,0,,勇也是 Dialogue: 0,0:13:01.07,0:13:02.14,JAP,,0,0,0,,そしてイサミ Dialogue: 1,0:13:02.74,0:13:06.27,CHS,,0,0,0,,今天就是露露的重生之日 Dialogue: 0,0:13:02.74,0:13:06.27,JAP,,0,0,0,,今日がルルの セカンドバースデイだ Dialogue: 1,0:13:10.87,0:13:11.87,CHS,,0,0,0,,好 去吧 Dialogue: 0,0:13:10.87,0:13:11.87,JAP,,0,0,0,,よし いけ Dialogue: 1,0:13:11.87,0:13:12.86,CHS,,0,0,0,,加油 Dialogue: 0,0:13:11.87,0:13:12.86,JAP,,0,0,0,,ファイト Dialogue: 1,0:13:29.81,0:13:31.00,CHS,,0,0,0,,果然如此 Dialogue: 0,0:13:29.81,0:13:31.00,JAP,,0,0,0,,やっぱり Dialogue: 1,0:13:31.00,0:13:32.25,CHS,,0,0,0,,这场景似曾相识啊 Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:32.25,JAP,,0,0,0,,デジャヴね Dialogue: 1,0:13:32.35,0:13:33.54,CHS,,0,0,0,,湿黏黏的 Dialogue: 0,0:13:32.35,0:13:33.54,JAP,,0,0,0,,ベトベト Dialogue: 1,0:13:33.73,0:13:34.71,CHS,,0,0,0,,我的天 Dialogue: 0,0:13:33.73,0:13:34.71,JAP,,0,0,0,,Holy Dialogue: 1,0:13:34.77,0:13:36.25,CHS,,0,0,0,,我都说了 Dialogue: 0,0:13:34.77,0:13:36.25,JAP,,0,0,0,,だから言ったのに Dialogue: 1,0:13:36.35,0:13:38.76,CHS,,0,0,0,,连露露都不行吗 Dialogue: 0,0:13:36.35,0:13:38.76,JAP,,0,0,0,,ルルちゃんでも無理だなんて Dialogue: 1,0:13:57.13,0:13:58.74,CHS-UP,,0,0,0,,没必要说到这份上吧 Dialogue: 0,0:13:57.13,0:13:58.74,JAP-UP,,0,0,0,,そこまで言わぬとも Dialogue: 1,0:13:59.38,0:14:00.99,CHS,,0,0,0,,他们在干什么 Dialogue: 0,0:13:59.38,0:14:00.99,JAP,,0,0,0,,何やってんだ あいつら Dialogue: 1,0:14:01.71,0:14:05.20,CHS,,0,0,0,,但比起史密斯 露露好像更有决心一点耶 Dialogue: 0,0:14:01.71,0:14:05.20,JAP,,0,0,0,,でも スミスのときより ルルちゃんの方が押してない Dialogue: 1,0:14:05.55,0:14:07.20,CHS,,0,0,0,,我还是很担心 Dialogue: 0,0:14:05.55,0:14:07.20,JAP,,0,0,0,,やっぱり不安だわ Dialogue: 1,0:14:07.30,0:14:08.24,CHS,,0,0,0,,露露 Dialogue: 0,0:14:07.30,0:14:08.24,JAP,,0,0,0,,ルルちゃん Dialogue: 1,0:14:08.51,0:14:09.87,CHS,,0,0,0,,他们没事吧 Dialogue: 0,0:14:08.51,0:14:09.87,JAP,,0,0,0,,大丈夫かしら Dialogue: 1,0:14:10.51,0:14:11.58,CHS,,0,0,0,,它声音好美 Dialogue: 0,0:14:10.51,0:14:11.58,JAP,,0,0,0,,イケボ Dialogue: 1,0:14:17.48,0:14:18.42,CHS,,0,0,0,,史密斯 Dialogue: 0,0:14:17.48,0:14:18.42,JAP,,0,0,0,,スミス Dialogue: 1,0:14:23.40,0:14:27.01,CHS,,0,0,0,,我想跟你一起… Dialogue: 0,0:14:23.40,0:14:27.01,JAP,,0,0,0,,俺はお前と一緒に… Dialogue: 1,0:14:31.91,0:14:34.23,CHS,,0,0,0,,你继续 少尉 Dialogue: 0,0:14:31.91,0:14:34.23,JAP,,0,0,0,,続けてくれ ルテナント Dialogue: 1,0:15:19.29,0:15:21.23,CHS,,0,0,0,,勇气挑斩 Dialogue: 0,0:15:19.29,0:15:21.23,JAP,,0,0,0,,ブレイブ ズバッシュ Dialogue: 1,0:15:27.01,0:15:28.62,CHS,,0,0,0,,成为英雄 Dialogue: 0,0:15:27.01,0:15:28.62,JAP,,0,0,0,,Become a Hero Dialogue: 1,0:15:29.47,0:15:32.00,CHS,,0,0,0,,嗯 你是英雄 Dialogue: 0,0:15:29.47,0:15:32.00,JAP,,0,0,0,,ああ お前はヒーローだ Dialogue: 1,0:15:36.35,0:15:38.67,CHS,,0,0,0,,没错 史密斯 Dialogue: 0,0:15:36.35,0:15:38.67,JAP,,0,0,0,,そうだったな スミス Dialogue: 1,0:15:42.77,0:15:43.80,CHS,,0,0,0,,好硬 Dialogue: 0,0:15:42.77,0:15:43.80,JAP,,0,0,0,,固い Dialogue: 1,0:15:46.28,0:15:48.80,CHS,,0,0,0,,需要帮手吗 少尉 Dialogue: 0,0:15:46.28,0:15:48.80,JAP,,0,0,0,,手を貸そうか ルテナント Dialogue: 1,0:15:50.45,0:15:53.22,CHS,,0,0,0,,拜托您了 军士长 Dialogue: 0,0:15:50.45,0:15:53.22,JAP,,0,0,0,,お願いします 上級曹長 Dialogue: 1,0:15:58.54,0:15:59.69,CHS,,0,0,0,,这么吵怎么了 Dialogue: 0,0:15:58.54,0:15:59.69,JAP,,0,0,0,,何の騒ぎだ Dialogue: 1,0:16:00.33,0:16:01.32,CHS,,0,0,0,,碧三等少尉 Dialogue: 0,0:16:00.33,0:16:01.32,JAP,,0,0,0,,アオ3尉 Dialogue: 1,0:16:01.50,0:16:03.82,CHS,,0,0,0,,露露在驾驶斯佩尔比亚 Dialogue: 0,0:16:01.50,0:16:03.82,JAP,,0,0,0,,ルルがスペルビアに乗ってるのよ Dialogue: 1,0:16:03.84,0:16:04.61,CHS,,0,0,0,,露露吗 Dialogue: 0,0:16:03.84,0:16:04.61,JAP,,0,0,0,,ルルが Dialogue: 1,0:16:04.88,0:16:07.45,CHS,,0,0,0,,这样下去她会被吸干的 Dialogue: 0,0:16:04.88,0:16:07.45,JAP,,0,0,0,,このままだと干物になってしまいます Dialogue: 1,0:16:07.46,0:16:09.07,CHS,,0,0,0,,请阻止她吧 Dialogue: 0,0:16:07.46,0:16:09.07,JAP,,0,0,0,,彼女を止めてあげて Dialogue: 1,0:16:09.51,0:16:11.03,CHS,,0,0,0,,不是 我… Dialogue: 0,0:16:09.51,0:16:11.03,JAP,,0,0,0,,いや 俺は… Dialogue: 1,0:16:11.09,0:16:15.75,CHS,,0,0,0,,这是露露和斯佩尔比亚的必经仪式 Dialogue: 0,0:16:11.09,0:16:15.75,JAP,,0,0,0,,これは ルルとスペルビアに必要な通過儀礼なのだ Dialogue: 1,0:16:16.18,0:16:20.46,CHS,,0,0,0,,两人相互赌上性命 炽热的灵魂相互碰撞的时候 Dialogue: 0,0:16:16.18,0:16:20.46,JAP,,0,0,0,,お互いの命を賭し 熱い魂をぶつけ合ったそのとき Dialogue: 1,0:16:20.94,0:16:22.96,CHS,,0,0,0,,他们的心灵才会贯通融合 Dialogue: 0,0:16:20.94,0:16:22.96,JAP,,0,0,0,,二人の心は通じ合う Dialogue: 1,0:16:23.27,0:16:26.51,CHS,,0,0,0,,在日本 这被称为相亲 Dialogue: 0,0:16:23.27,0:16:26.51,JAP,,0,0,0,,ジャパンでは それをOMIAIという Dialogue: 1,0:16:27.19,0:16:28.30,CHS,,0,0,0,,相亲 Dialogue: 0,0:16:27.19,0:16:28.30,JAP,,0,0,0,,OMIAI Dialogue: 1,0:16:30.20,0:16:31.39,CHS,,0,0,0,,难以置信 Dialogue: 0,0:16:30.20,0:16:31.39,JAP,,0,0,0,,信じられん Dialogue: 1,0:16:31.91,0:16:34.68,CHS,,0,0,0,,露露居然这么想得到我 Dialogue: 0,0:16:31.91,0:16:34.68,JAP,,0,0,0,,ルルがこれほど我を求めてくるとは Dialogue: 1,0:16:35.28,0:16:38.48,CHS,,0,0,0,,不好 我没法再承受下去了 Dialogue: 0,0:16:35.28,0:16:38.48,JAP,,0,0,0,,いかん これ以上は耐えられん Dialogue: 1,0:16:41.16,0:16:42.11,CHS,,0,0,0,,叔父 Dialogue: 0,0:16:41.16,0:16:42.11,JAP,,0,0,0,,オジサマ Dialogue: 1,0:16:54.39,0:16:55.20,CHS,,0,0,0,,这是什么 Dialogue: 0,0:16:54.39,0:16:55.20,JAP,,0,0,0,,何だ Dialogue: 1,0:16:55.51,0:16:57.41,CHS,,0,0,0,,这份感情是什么 Dialogue: 0,0:16:55.51,0:16:57.41,JAP,,0,0,0,,何だ この思いは Dialogue: 1,0:16:58.39,0:17:02.79,CHS,,0,0,0,,要是能理解这份感情 想必就能… Dialogue: 0,0:16:58.39,0:17:02.79,JAP,,0,0,0,,この感情を理解できれば 必ずや… Dialogue: 1,0:17:10.78,0:17:11.68,CHS,,0,0,0,,叔父 Dialogue: 0,0:17:10.78,0:17:11.68,JAP,,0,0,0,,オジサマ Dialogue: 1,0:17:13.66,0:17:14.39,CHS,,0,0,0,,是露露吗 Dialogue: 0,0:17:13.66,0:17:14.39,JAP,,0,0,0,,ルルか Dialogue: 1,0:17:15.03,0:17:18.81,CHS,,0,0,0,,叔父 你一直想跟布雷邦决斗是吗 Dialogue: 0,0:17:15.03,0:17:18.81,JAP,,0,0,0,,オジサマ ブレイバーンと推して参りたかった Dialogue: 1,0:17:20.00,0:17:21.15,CHS,,0,0,0,,确实 Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:21.15,JAP,,0,0,0,,それはな Dialogue: 1,0:17:29.71,0:17:30.49,CHS,,0,0,0,,露露 Dialogue: 0,0:17:29.71,0:17:30.49,JAP,,0,0,0,,ルルよ Dialogue: 1,0:17:32.22,0:17:34.62,CHS,,0,0,0,,露露 你是我的搭档 Dialogue: 0,0:17:32.22,0:17:34.62,JAP,,0,0,0,,ルルは相棒だ Dialogue: 1,0:17:35.68,0:17:37.50,CHS,,0,0,0,,托付给你了 Dialogue: 0,0:17:35.68,0:17:37.50,JAP,,0,0,0,,おぬしに託したぞ Dialogue: 1,0:17:44.81,0:17:46.96,CHS,,0,0,0,,叔父 别害怕 Dialogue: 0,0:17:44.81,0:17:46.96,JAP,,0,0,0,,オジサマ 怖くない Dialogue: 1,0:17:52.03,0:17:54.18,CHS,,0,0,0,,相信露露 Dialogue: 0,0:17:52.03,0:17:54.18,JAP,,0,0,0,,ルル 信じて Dialogue: 1,0:17:55.78,0:17:59.85,CHS,,0,0,0,,叔父的第一次 露露要了 Dialogue: 0,0:17:55.78,0:17:59.85,JAP,,0,0,0,,オジサマの初めて ルルもらう Dialogue: 1,0:18:04.54,0:18:07.32,CHS,,0,0,0,,这样啊 原来是这样啊 Dialogue: 0,0:18:04.54,0:18:07.32,JAP,,0,0,0,,そうか そういうことだったのか Dialogue: 1,0:18:07.96,0:18:09.24,CHS,,0,0,0,,我的露露 Dialogue: 0,0:18:07.96,0:18:09.24,JAP,,0,0,0,,我のルルよ Dialogue: 1,0:18:09.84,0:18:14.70,CHS,,0,0,0,,不是使用 而是合为一体 Dialogue: 0,0:18:09.84,0:18:14.70,JAP,,0,0,0,,これが使うのではなく 一つになるということか Dialogue: 1,0:18:15.01,0:18:18.29,CHS,,0,0,0,,没错 叔父终于理解了 Dialogue: 0,0:18:15.01,0:18:18.29,JAP,,0,0,0,,そうだよ やっと分かってくれた Dialogue: 1,0:18:18.80,0:18:19.54,CHS,,0,0,0,,露露 Dialogue: 0,0:18:18.80,0:18:19.54,JAP,,0,0,0,,ルルよ Dialogue: 1,0:18:20.14,0:18:21.00,CHS,,0,0,0,,叔父 Dialogue: 0,0:18:20.14,0:18:21.00,JAP,,0,0,0,,オジサマ Dialogue: 1,0:18:21.72,0:18:22.37,CHS,,0,0,0,,露露 Dialogue: 0,0:18:21.72,0:18:22.37,JAP,,0,0,0,,ルル Dialogue: 1,0:18:22.81,0:18:23.71,CHS,,0,0,0,,叔父 Dialogue: 0,0:18:22.81,0:18:23.71,JAP,,0,0,0,,オジサマ Dialogue: 1,0:18:24.23,0:18:24.92,CHS,,0,0,0,,露露 Dialogue: 0,0:18:24.23,0:18:24.92,JAP,,0,0,0,,ルル Dialogue: 1,0:18:25.27,0:18:26.21,CHS,,0,0,0,,叔父 Dialogue: 0,0:18:25.27,0:18:26.21,JAP,,0,0,0,,オジサマ Dialogue: 1,0:18:26.69,0:18:27.50,CHS,,0,0,0,,露露 Dialogue: 0,0:18:26.69,0:18:27.50,JAP,,0,0,0,,ルル Dialogue: 1,0:18:28.19,0:18:29.42,CHS,,0,0,0,,叔父 Dialogue: 0,0:18:28.19,0:18:29.42,JAP,,0,0,0,,オジサマ Dialogue: 1,0:18:30.36,0:18:32.38,CHS,,0,0,0,,叔父—— Dialogue: 0,0:18:30.36,0:18:32.38,JAP,,0,0,0,,オジサマー Dialogue: 1,0:18:30.57,0:18:32.30,CHS-UP,,0,0,0,,露露—— Dialogue: 0,0:18:30.57,0:18:32.30,JAP-UP,,0,0,0,,ルルー Dialogue: 1,0:18:44.87,0:18:48.27,CHS,,0,0,0,,勇气之力 斯佩尔比亚 Dialogue: 0,0:18:44.87,0:18:48.27,JAP,,0,0,0,,ブレイブフォース イズ スペルビア Dialogue: 1,0:18:49.58,0:18:50.74,CHS,,0,0,0,,参上 Dialogue: 0,0:18:49.58,0:18:50.74,JAP,,0,0,0,,いざ参る Dialogue: 1,0:18:51.21,0:18:52.57,CHS,,0,0,0,,飛燕雷牙 Dialogue: 0,0:18:51.21,0:18:52.57,JAP,,0,0,0,,飛燕雷牙 Dialogue: 1,0:18:56.05,0:18:59.74,CHS,,0,0,0,,旭日斩 Dialogue: 0,0:18:56.05,0:18:59.74,JAP,,0,0,0,,ライジングー ザーン Dialogue: 1,0:19:05.02,0:19:06.54,CHS,,0,0,0,,仅用一击就毁掉了塔 Dialogue: 0,0:19:05.02,0:19:06.54,JAP,,0,0,0,,塔を一撃で Dialogue: 1,0:19:07.98,0:19:10.09,CHS,,0,0,0,,我们得到了一个可靠的同伴 Dialogue: 0,0:19:07.98,0:19:10.09,JAP,,0,0,0,,心強い仲間ができたな Dialogue: 1,0:19:11.27,0:19:14.18,CHS,,0,0,0,,关心朋友 相信朋友的勇气 Dialogue: 0,0:19:11.27,0:19:14.18,JAP,,0,0,0,,友を思い 信じる勇気 Dialogue: 1,0:19:14.57,0:19:17.89,CHS,,0,0,0,,无信则无力 相信就是力量 Dialogue: 0,0:19:14.57,0:19:17.89,JAP,,0,0,0,,信なくば立たず 信こそ力 Dialogue: 1,0:19:17.99,0:19:19.72,CHS,,0,0,0,,相信将化为力量 Dialogue: 0,0:19:17.99,0:19:19.72,JAP,,0,0,0,,信は力なり Dialogue: 1,0:19:21.16,0:19:22.49,CHS,,0,0,0,,好厉害 Dialogue: 0,0:19:21.16,0:19:22.49,JAP,,0,0,0,,すっげ Dialogue: 1,0:19:22.49,0:19:23.89,CHS,,0,0,0,,好强大的力量 Dialogue: 0,0:19:22.49,0:19:23.89,JAP,,0,0,0,,何てパワーなの Dialogue: 1,0:19:24.04,0:19:29.73,CHS,,0,0,0,,那就是露露和斯佩尔比亚双向奔赴的爱情力量 Dialogue: 0,0:19:24.04,0:19:29.73,JAP,,0,0,0,,あれこそが 心が思い合えたスペルビアとルルちゃんの愛の力なんですね Dialogue: 1,0:19:30.42,0:19:33.90,CHS,,0,0,0,,友情 信赖 还有勇气 Dialogue: 0,0:19:30.42,0:19:33.90,JAP,,0,0,0,,友情 信頼 そして勇気 Dialogue: 1,0:19:34.50,0:19:38.12,CHS,,0,0,0,,日夜悲伤是无法看到明天的 Dialogue: 0,0:19:34.50,0:19:38.12,JAP,,0,0,0,,悲しみに明け暮れても 明日は見えない Dialogue: 1,0:19:38.47,0:19:39.95,CHS,,0,0,0,,别回头 勇 Dialogue: 0,0:19:38.47,0:19:39.95,JAP,,0,0,0,,振り向くな イサミ Dialogue: 1,0:19:41.64,0:19:43.96,CHS,,0,0,0,,没错 布雷邦 Dialogue: 0,0:19:41.64,0:19:43.96,JAP,,0,0,0,,そうだな ブレイバーン Dialogue: 1,0:19:49.10,0:19:52.34,CHS,,0,0,0,,你还是想跟布雷邦决斗吗 Dialogue: 0,0:19:49.10,0:19:52.34,JAP,,0,0,0,,やっぱり ブレイバーンと推して参りたい Dialogue: 1,0:19:53.27,0:19:54.47,CHS,,0,0,0,,这还用问 Dialogue: 0,0:19:53.27,0:19:54.47,JAP,,0,0,0,,愚問よの Dialogue: 1,0:19:55.15,0:19:56.26,CHS,,0,0,0,,还用问… Dialogue: 0,0:19:55.15,0:19:56.26,JAP,,0,0,0,,愚問… Dialogue: 1,0:19:57.28,0:19:59.72,CHS,,0,0,0,,不过 往后放一放也行 Dialogue: 0,0:19:57.28,0:19:59.72,JAP,,0,0,0,,しかし それはあとでよい Dialogue: 1,0:20:00.91,0:20:03.18,CHS,,0,0,0,,露露的愿望就是我的愿望 Dialogue: 0,0:20:00.91,0:20:03.18,JAP,,0,0,0,,ルルの望みは我の望み Dialogue: 1,0:20:03.95,0:20:05.23,CHS,,0,0,0,,一起出发吧 Dialogue: 0,0:20:03.95,0:20:05.23,JAP,,0,0,0,,共に行こうぞ Dialogue: 1,0:20:06.37,0:20:09.71,CHS,,0,0,0,,谢谢你 斯佩…斯佩尔比亚 Dialogue: 0,0:20:06.37,0:20:09.71,JAP,,0,0,0,,ありがとう スペ…スペルビ Dialogue: 1,0:20:09.71,0:20:10.44,CHS,,0,0,0,,错了 Dialogue: 0,0:20:09.71,0:20:10.44,JAP,,0,0,0,,違う Dialogue: 1,0:20:11.17,0:20:14.90,CHS,,0,0,0,,叫我叔父 Dialogue: 0,0:20:11.17,0:20:14.90,JAP,,0,0,0,,我のことはオジサマと呼ぶのだ Dialogue: 1,0:20:15.05,0:20:15.82,CHS,,0,0,0,,搭档 Dialogue: 0,0:20:15.05,0:20:15.82,JAP,,0,0,0,,相棒よ Dialogue: 1,0:20:16.92,0:20:17.91,CHS,,0,0,0,,叔父 Dialogue: 0,0:20:16.92,0:20:17.91,JAP,,0,0,0,,オジサマ Dialogue: 1,0:20:22.34,0:20:23.83,CHS,,0,0,0,,别玩了 露露 Dialogue: 0,0:20:22.34,0:20:23.83,JAP,,0,0,0,,よさんか ルル Dialogue: 1,0:20:30.44,0:20:33.09,CHS,,0,0,0,,全舰以标准航速前进 Dialogue: 0,0:20:30.44,0:20:33.09,JAP,,0,0,0,,All ahead standard Dialogue: 1,0:20:33.15,0:20:36.13,CHS,,0,0,0,,全舰已以标准航速前进 长官 Dialogue: 0,0:20:33.15,0:20:36.13,JAP,,0,0,0,,All ahead standard, aye sir Dialogue: 1,0:20:36.19,0:20:38.34,CHS,,0,0,0,,保持航向 Dialogue: 0,0:20:36.19,0:20:38.34,JAP,,0,0,0,,Steady as she goes Dialogue: 1,0:20:38.40,0:20:40.97,CHS,,0,0,0,,已保持航向 长官 Dialogue: 0,0:20:38.40,0:20:40.97,JAP,,0,0,0,,Steady as she goes, aye sir Dialogue: 1,0:20:41.07,0:20:42.43,CHS,,0,0,0,,终于到时候了 Dialogue: 0,0:20:41.07,0:20:42.43,JAP,,0,0,0,,いよいよだな Dialogue: 1,0:20:48.29,0:20:50.10,CHS,,0,0,0,,勇 你在吗 Dialogue: 0,0:20:48.29,0:20:50.10,JAP,,0,0,0,,イサミ いる Dialogue: 1,0:20:51.58,0:20:53.23,CHS,,0,0,0,,他去哪了 Dialogue: 0,0:20:51.58,0:20:53.23,JAP,,0,0,0,,どこ行ったんだろ Dialogue: 1,0:20:57.38,0:20:58.36,CHS,,0,0,0,,那家伙 Dialogue: 0,0:20:57.38,0:20:58.36,JAP,,0,0,0,,あいつ Dialogue: 1,0:21:00.22,0:21:03.37,CHS,,0,0,0,,这样啊 确实是他的作风 Dialogue: 0,0:21:00.22,0:21:03.37,JAP,,0,0,0,,そっか イサミらしいね Dialogue: 1,0:21:05.26,0:21:08.54,CHS,,0,0,0,,喂 难不成他们要先走一步 Dialogue: 0,0:21:05.26,0:21:08.54,JAP,,0,0,0,,おい まさか あいつらだけ先に Dialogue: 1,0:21:08.68,0:21:10.31,CHS,,0,0,0,,他们一开始就这么打算了吗 Dialogue: 0,0:21:08.68,0:21:10.31,JAP,,0,0,0,,最初からそのつもりで Dialogue: 1,0:21:10.31,0:21:12.69,CHS,,0,0,0,,他们要去打倒剩余的死亡驱舰 Dialogue: 0,0:21:10.31,0:21:12.69,JAP,,0,0,0,,残りのデスドライヴズを倒しに Dialogue: 1,0:21:12.69,0:21:13.94,CHS,,0,0,0,,傻瓜 Dialogue: 0,0:21:12.69,0:21:13.94,JAP,,0,0,0,,ばっきゃろ Dialogue: 1,0:21:13.94,0:21:15.59,CHS,,0,0,0,,我们不是同伴吗 Dialogue: 0,0:21:13.94,0:21:15.59,JAP,,0,0,0,,うちら仲間だろ Dialogue: 1,0:21:15.61,0:21:18.38,CHS,,0,0,0,,别丢下我们 可恶 Dialogue: 0,0:21:15.61,0:21:18.38,JAP,,0,0,0,,置いてくんじゃねえ ちきしょ Dialogue: 1,0:21:19.36,0:21:21.64,CHS,,0,0,0,,放手去吧 碧·勇 Dialogue: 0,0:21:19.36,0:21:21.64,JAP,,0,0,0,,行ってこい アオ・イサミ Dialogue: 1,0:21:23.86,0:21:26.64,CHS,,0,0,0,,勇 这样真的好吗 Dialogue: 0,0:21:23.86,0:21:26.64,JAP,,0,0,0,,イサミ 本当にこれでいいのか Dialogue: 1,0:21:27.41,0:21:30.40,CHS,,0,0,0,,嗯 大家一定能理解的 Dialogue: 0,0:21:27.41,0:21:30.40,JAP,,0,0,0,,ああ きっとみんな分かってくれる Dialogue: 1,0:21:31.91,0:21:34.07,CHS,,0,0,0,,跟我一起拯救世界 Dialogue: 0,0:21:31.91,0:21:34.07,JAP,,0,0,0,,私と一緒に世界を Dialogue: 1,0:21:35.21,0:21:35.90,CHS,,0,0,0,,露露 Dialogue: 0,0:21:35.21,0:21:35.90,JAP,,0,0,0,,ルル Dialogue: 1,0:21:36.33,0:21:38.49,CHS,,0,0,0,,露露也要和叔父一起去 Dialogue: 0,0:21:36.33,0:21:38.49,JAP,,0,0,0,,ルルも オジサマと行く Dialogue: 1,0:21:38.80,0:21:39.21,CHS,,0,0,0,,我… Dialogue: 0,0:21:38.80,0:21:39.21,JAP,,0,0,0,,俺は… Dialogue: 1,0:21:39.21,0:21:41.16,CHS,,0,0,0,,绝对会活着回来 Dialogue: 0,0:21:39.21,0:21:41.16,JAP,,0,0,0,,絶対生きて帰る Dialogue: 1,0:21:41.88,0:21:43.16,CHS,,0,0,0,,成为英雄 Dialogue: 0,0:21:41.88,0:21:43.16,JAP,,0,0,0,,ヒーローになる Dialogue: 1,0:21:44.59,0:21:47.20,CHS,,0,0,0,,没错 我要成为英雄 Dialogue: 0,0:21:44.59,0:21:47.20,JAP,,0,0,0,,そうだ 俺はヒーローになる Dialogue: 1,0:21:47.55,0:21:48.96,CHS,,0,0,0,,完成史密斯的心愿 Dialogue: 0,0:21:47.55,0:21:48.96,JAP,,0,0,0,,スミスの代わりに Dialogue: 1,0:21:53.31,0:21:55.63,CHS,,0,0,0,,连同史密斯以及其他人那份 Dialogue: 0,0:21:53.31,0:21:55.63,JAP,,0,0,0,,スミスも一緒 みんなも Dialogue: 1,0:21:57.06,0:22:00.88,CHS,,0,0,0,,没错 我要带着大家的心愿出发 Dialogue: 0,0:21:57.06,0:22:00.88,JAP,,0,0,0,,そうだ みんなの思いは俺が持っていく Dialogue: 1,0:22:01.57,0:22:02.84,CHS,,0,0,0,,我们走 布雷邦 Dialogue: 0,0:22:01.57,0:22:02.84,JAP,,0,0,0,,行こう ブレイバーン Dialogue: 1,0:22:03.65,0:22:06.22,CHS,,0,0,0,,这是我们的最后决战 Dialogue: 0,0:22:03.65,0:22:06.22,JAP,,0,0,0,,俺達のラストフライトだ