[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.3.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: STAFF,方正准雅宋_GBK,45,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00080305,&H461F13CB,-1,0,0,0,90,100,1,0,1,0,2,2,0,0,10,1 Style: OP2-JP,A-OTF Ryumin Pr5 B-KL,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002B2820,&H461F13CB,0,0,0,0,100,110,1,0,1,0,10,2,30,30,20,1 Style: TEXT-JP,A-OTF Ryumin Pr5 H-KL,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00080305,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3,0,2,5,5,20,128 Style: TEXT-JP-U,A-OTF Ryumin Pr5 H-KL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,2,0,8,5,5,20,128 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:36.01,0:00:36.05,OP2-JP,,0,0,0,,-----OP JP----- Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,TEXT-JP,,0,0,0,,-----TEXT JP----- Dialogue: 0,0:02:03.64,0:02:05.98,STAFF,,0,0,0,,{\an8\blur10\t(0,500,\blur0)}本字幕由诸神字幕组出品 仅供学习交流 禁止用于商业用途\N更多中日双语字幕 尽在 subs.kamigami.org 和微博 @诸神字幕组 Dialogue: 0,0:02:03.64,0:02:05.98,STAFF,,0,0,0,,{\blur10\t(0,500,\blur0)}翻译:琛九 栗酱 校对:mam 时轴:Foyzi 压制:洛琪希 Dialogue: 0,0:00:53.99,0:00:58.16,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}歪めた言葉に躓いて Dialogue: 0,0:00:58.16,0:01:01.74,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}I can't fall asleep at night Dialogue: 0,0:01:01.74,0:01:05.92,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}行き詰まる君の視線に Dialogue: 0,0:01:05.92,0:01:09.25,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}I feel your sickness inside Dialogue: 1,0:01:09.00,0:01:13.13,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}傷ついて 壊してく Dialogue: 0,0:01:13.21,0:01:16.72,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}終わりなきこのPunishment Dialogue: 0,0:01:16.72,0:01:20.68,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}I feel your sins いつでも Dialogue: 0,0:01:21.06,0:01:25.73,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}逃れられない Take me away Dialogue: 0,0:01:25.73,0:01:27.40,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}I don’t feel your love Dialogue: 0,0:01:27.40,0:01:29.27,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}But I can give you love Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:33.57,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}目が覚めるような夢を見せてよ Dialogue: 0,0:01:33.57,0:01:35.03,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}I don’t feel your love Dialogue: 0,0:01:35.03,0:01:37.16,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}But I can give you love Dialogue: 0,0:01:37.16,0:01:41.24,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}目が覚めるたびに君は崩れる Dialogue: 0,0:01:41.24,0:01:42.12,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(0,300)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}いつか Dialogue: 0,0:01:42.12,0:01:44.29,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}Free your soul Dialogue: 0,0:01:44.29,0:01:45.96,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}見つけ出して Dialogue: 0,0:01:45.96,0:01:48.58,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}Free your mind Dialogue: 0,0:01:48.58,0:01:49.83,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}Steal your heart Dialogue: 0,0:01:49.83,0:01:52.09,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}Free your soul Dialogue: 0,0:01:52.09,0:01:53.76,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}終わりのない Dialogue: 0,0:01:53.76,0:01:55.97,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,0)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}Free your mind Dialogue: 0,0:01:55.97,0:01:58.64,OP2-JP,,0,0,0,,{\fad(300,300)\bord1.5\blur10\shad0\1a&HFF&}I will scream aloud Dialogue: 1,0:00:53.99,0:00:58.16,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)}歪めた言葉に躓いて Dialogue: 1,0:00:58.16,0:01:01.74,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)\t(3283,3583,\blur5)}I can't fall asleep at night Dialogue: 1,0:01:01.74,0:01:05.92,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)}行き詰まる君の視線に Dialogue: 1,0:01:05.92,0:01:09.25,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)\t(3030,3330,\blur5)}I feel your sickness inside Dialogue: 2,0:01:09.00,0:01:13.13,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)\t(3809,4109,\blur5)}傷ついて 壊してく Dialogue: 1,0:01:13.21,0:01:16.72,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)\t(3186,3486,\blur5)}終わりなきこのPunishment Dialogue: 1,0:01:16.72,0:01:20.68,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)\t(3628,3928,\blur5)}I feel your sins いつでも Dialogue: 1,0:01:21.06,0:01:25.73,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)\t(4335,4635,\blur5)}逃れられない Take me away Dialogue: 1,0:01:25.73,0:01:27.40,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)}I don’t feel your love Dialogue: 1,0:01:27.40,0:01:29.27,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)}But I can give you love Dialogue: 1,0:01:29.27,0:01:33.57,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)}目が覚めるような夢を見せてよ Dialogue: 1,0:01:33.57,0:01:35.03,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)}I don’t feel your love Dialogue: 1,0:01:35.03,0:01:37.16,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)}But I can give you love Dialogue: 1,0:01:37.16,0:01:41.24,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)}目が覚めるたびに君は崩れる Dialogue: 1,0:01:41.24,0:01:42.12,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur0\t(757,857,\blur5)}いつか Dialogue: 1,0:01:42.12,0:01:44.29,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)}Free your soul Dialogue: 1,0:01:44.29,0:01:45.96,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)}見つけ出して Dialogue: 1,0:01:45.96,0:01:48.58,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)}Free your mind Dialogue: 1,0:01:48.58,0:01:49.83,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)}Steal your heart Dialogue: 1,0:01:49.83,0:01:52.09,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)}Free your soul Dialogue: 1,0:01:52.09,0:01:53.76,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)}終わりのない Dialogue: 1,0:01:53.76,0:01:55.97,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)}Free your mind Dialogue: 1,0:01:55.97,0:01:58.64,OP2-JP,,0,0,0,,{\blur5\t(0,300,\blur0)\t(2343,2643,\blur5)}I will scream aloud Dialogue: 0,0:00:04.61,0:00:06.18,TEXT-JP,,0,0,0,,一体どうしたんだ Dialogue: 0,0:00:08.76,0:00:11.90,TEXT-JP,,0,0,0,,はいはい 危ないから離れてね Dialogue: 0,0:00:11.90,0:00:16.37,TEXT-JP,,0,0,0,,ホームズが実験に失敗して 部屋を吹っ飛ばしちまったんだってさ Dialogue: 0,0:00:16.37,0:00:19.32,TEXT-JP,,0,0,0,,おわびに今度タダで依頼を受けるそうだから Dialogue: 0,0:00:19.32,0:00:21.99,TEXT-JP,,0,0,0,,今のところは帰ってくれってさ Dialogue: 0,0:02:08.64,0:02:10.53,TEXT-JP,,0,0,0,,犯罪卿 Dialogue: 0,0:02:10.53,0:02:14.86,TEXT-JP,,0,0,0,,アドラーさんの取り引き相手が政府じゃなく 犯罪卿って Dialogue: 0,0:02:14.86,0:02:16.75,TEXT-JP,,0,0,0,,本当なのか シャーロック Dialogue: 0,0:02:18.91,0:02:21.56,TEXT-JP,,0,0,0,,おい あいつは人殺しだぞ Dialogue: 0,0:02:21.56,0:02:24.38,TEXT-JP,,0,0,0,,ヤツが約束を守るなんて到底思えない Dialogue: 0,0:02:24.38,0:02:26.58,TEXT-JP,,0,0,0,,このままアドラーさんを行かせていいのか Dialogue: 0,0:02:26.85,0:02:29.37,TEXT-JP-U,,0,0,0,,おい なんとか言えよ Dialogue: 0,0:02:27.35,0:02:29.37,TEXT-JP,,0,0,0,,いや それはねえ Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:31.28,TEXT-JP-U,,0,0,0,,おい シャーロック Dialogue: 0,0:02:29.37,0:02:33.09,TEXT-JP,,0,0,0,,絶対確実に救える方法 しかし… Dialogue: 0,0:02:33.09,0:02:34.30,TEXT-JP,,0,0,0,,ああ クソッ Dialogue: 0,0:02:35.25,0:02:39.22,TEXT-JP,,0,0,0,,クソッ もっとほかにあるだろ なんか出てこいよ Dialogue: 0,0:02:41.33,0:02:42.95,TEXT-JP,,0,0,0,,シャーロック Dialogue: 0,0:02:43.87,0:02:45.29,TEXT-JP,,0,0,0,,ダメだ Dialogue: 0,0:02:45.29,0:02:48.43,TEXT-JP,,0,0,0,,何度考えても同じ結論しか出てこねえ Dialogue: 0,0:02:48.73,0:02:51.73,TEXT-JP,,0,0,0,,最悪のプランだがもうこれしか Dialogue: 0,0:02:58.54,0:03:00.18,TEXT-JP,,0,0,0,,アドラーさん Dialogue: 0,0:03:00.18,0:03:04.30,TEXT-JP,,0,0,0,,短い間でしたが 本当にありがとうございました Dialogue: 0,0:03:05.34,0:03:08.50,TEXT-JP,,0,0,0,,ゆっくりお茶でもしてお話ししたかったわ Dialogue: 0,0:03:09.08,0:03:11.40,TEXT-JP,,0,0,0,,ありがとう ハドソンさん Dialogue: 0,0:03:14.89,0:03:17.15,TEXT-JP,,0,0,0,,今生の別れってやつだな Dialogue: 0,0:03:17.15,0:03:21.41,TEXT-JP,,0,0,0,,あらシャーリー 私と離れるのがそんなに寂しいの Dialogue: 0,0:03:21.41,0:03:23.30,TEXT-JP,,0,0,0,,それは残念だったわね Dialogue: 0,0:03:24.10,0:03:25.60,TEXT-JP,,0,0,0,,強がりやがって Dialogue: 0,0:03:28.15,0:03:29.11,TEXT-JP,,0,0,0,,アイリーン Dialogue: 0,0:03:31.07,0:03:35.02,TEXT-JP,,0,0,0,,その取り引きでお前の命は保証されるんだよな Dialogue: 0,0:03:36.91,0:03:38.33,TEXT-JP,,0,0,0,,もちろんよ Dialogue: 0,0:03:38.33,0:03:40.18,TEXT-JP,,0,0,0,,ちょっとドジ踏んじゃったけど Dialogue: 0,0:03:40.18,0:03:43.99,TEXT-JP,,0,0,0,,挽回するためにやっといい条件を引き出せたんだから Dialogue: 0,0:03:43.99,0:03:47.49,TEXT-JP,,0,0,0,,ブラフ こいつやっぱり死ぬ覚悟で Dialogue: 0,0:03:47.49,0:03:49.82,TEXT-JP,,0,0,0,,そうか 安心したぜ Dialogue: 0,0:03:50.59,0:03:54.29,TEXT-JP,,0,0,0,,あんなヤバいものを盗んじまったのはこいつのミス Dialogue: 0,0:03:54.29,0:03:58.25,TEXT-JP,,0,0,0,,だが 世の中を少しでも良くしたかったという Dialogue: 0,0:03:58.49,0:04:00.85,TEXT-JP,,0,0,0,,こいつの気持ちにウソ偽りはない Dialogue: 0,0:04:02.57,0:04:06.42,TEXT-JP,,0,0,0,,こいつは 絶対俺が守る Dialogue: 0,0:04:14.07,0:04:17.83,TEXT-JP,,0,0,0,,シャーロック・ホームズは来ると思うか ウィリアム Dialogue: 0,0:04:18.19,0:04:23.20,TEXT-JP,,0,0,0,,ええ 彼は必ず現れます アイリーン・アドラーのために Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:26.82,TEXT-JP,,0,0,0,,彼は文書自体に興味はありません Dialogue: 0,0:04:26.82,0:04:31.54,TEXT-JP,,0,0,0,,ミス・アドラーの命を守ることを第一に考えて動くはずですので Dialogue: 0,0:04:31.84,0:04:35.12,TEXT-JP,,0,0,0,,我々の正体を無理に暴こうとはしてこないでしょう Dialogue: 0,0:04:36.02,0:04:37.48,TEXT-JP,,0,0,0,,裏を返せば Dialogue: 0,0:04:37.48,0:04:41.94,TEXT-JP,,0,0,0,,ホームズはアドラーの命が守られるという確たる保証が得られなければ Dialogue: 0,0:04:41.94,0:04:45.19,TEXT-JP,,0,0,0,,決して引き下がらないということか Dialogue: 0,0:04:45.19,0:04:47.52,TEXT-JP,,0,0,0,,今回も頼るぞ ウィル Dialogue: 0,0:04:48.57,0:04:49.52,TEXT-JP,,0,0,0,,ええ Dialogue: 0,0:04:51.17,0:04:53.52,TEXT-JP,,0,0,0,,僕にはプランがあります Dialogue: 0,0:05:12.68,0:05:15.87,TEXT-JP,,0,0,0,,アイリーン・アドラー様でいらっしゃいますね Dialogue: 0,0:05:17.14,0:05:20.71,TEXT-JP,,0,0,0,,あのお方は既に到着されております Dialogue: 0,0:05:21.07,0:05:23.00,TEXT-JP,,0,0,0,,あちらへどうぞ Dialogue: 0,0:05:33.75,0:05:36.52,TEXT-JP,,0,0,0,,ようこそ アイリーン・アドラー Dialogue: 0,0:05:41.87,0:05:43.98,TEXT-JP,,0,0,0,,文書は持ってきました Dialogue: 0,0:05:43.98,0:05:46.44,TEXT-JP,,0,0,0,,ですが1つ確認させてください Dialogue: 0,0:05:47.26,0:05:50.05,TEXT-JP,,0,0,0,,世界をより良く変革する Dialogue: 0,0:05:50.05,0:05:52.49,TEXT-JP,,0,0,0,,あの言葉に偽りはありませんか Dialogue: 0,0:05:53.10,0:05:57.11,TEXT-JP,,0,0,0,,もちろん 私たちの目的は同じだ Dialogue: 0,0:05:57.11,0:06:01.46,TEXT-JP,,0,0,0,,もし違うと感じれば その時点で告発してくれてかまわない Dialogue: 0,0:06:02.82,0:06:04.34,TEXT-JP,,0,0,0,,分かりました Dialogue: 0,0:06:04.34,0:06:08.98,TEXT-JP,,0,0,0,,では 忠誠の証しに文書を渡してもらおう Dialogue: 0,0:06:17.90,0:06:20.66,TEXT-JP,,0,0,0,,まだだ まだ渡せねえな Dialogue: 0,0:06:22.18,0:06:23.63,TEXT-JP,,0,0,0,,シャーロック Dialogue: 0,0:06:24.97,0:06:28.82,TEXT-JP,,0,0,0,,やはり来たか シャーロック・ホームズ Dialogue: 0,0:06:28.82,0:06:31.78,TEXT-JP,,0,0,0,,やっと会えたな 犯罪卿 Dialogue: 0,0:06:31.78,0:06:34.59,TEXT-JP,,0,0,0,,シャーロック なんでここに Dialogue: 0,0:06:35.32,0:06:37.16,TEXT-JP,,0,0,0,,お前を守るためだよ Dialogue: 0,0:06:37.16,0:06:38.48,TEXT-JP,,0,0,0,,私を Dialogue: 0,0:06:38.48,0:06:40.89,TEXT-JP,,0,0,0,,俺だけじゃねえぞ Dialogue: 0,0:06:48.91,0:06:49.97,TEXT-JP,,0,0,0,,ヤード Dialogue: 0,0:06:50.44,0:06:52.44,TEXT-JP,,0,0,0,,お前に逃げ場はねえぜ Dialogue: 0,0:06:53.17,0:06:54.44,TEXT-JP,,0,0,0,,犯罪卿 Dialogue: 0,0:06:55.39,0:06:57.56,TEXT-JP,,0,0,0,,あなたまで殺されるわよ Dialogue: 0,0:06:57.56,0:06:59.18,TEXT-JP,,0,0,0,,落ち着け アイリーン Dialogue: 0,0:06:59.18,0:07:01.50,TEXT-JP,,0,0,0,,ここは俺に任せろ いいな Dialogue: 0,0:07:02.10,0:07:03.65,TEXT-JP,,0,0,0,,シャーロック Dialogue: 0,0:07:05.99,0:07:08.19,TEXT-JP,,0,0,0,,私を逮捕するつもりか Dialogue: 0,0:07:08.65,0:07:11.09,TEXT-JP,,0,0,0,,そいつはお前の出方しだいだ Dialogue: 0,0:07:11.71,0:07:12.78,TEXT-JP,,0,0,0,,聞こう Dialogue: 0,0:07:13.16,0:07:15.82,TEXT-JP,,0,0,0,,この文書の内容を知った俺は Dialogue: 0,0:07:15.82,0:07:19.66,TEXT-JP,,0,0,0,,まずどうすれば確実にアイリーンを守れるかを考えた Dialogue: 0,0:07:20.28,0:07:22.62,TEXT-JP,,0,0,0,,内容を漏らす可能性がある以上 Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:27.41,TEXT-JP,,0,0,0,,政府はこの文書がどうなろうが アイリーンを抹殺しようとするだろう Dialogue: 0,0:07:27.41,0:07:31.44,TEXT-JP,,0,0,0,,となると俺ができるのは 海外に逃がすことくらいだが Dialogue: 0,0:07:31.44,0:07:33.55,TEXT-JP,,0,0,0,,確実性の面で疑問が残る Dialogue: 0,0:07:34.09,0:07:37.01,TEXT-JP,,0,0,0,,じゃあ一体どうすれば守りきれるのか Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:40.71,TEXT-JP,,0,0,0,,それはこのロンドンで闇に紛れ Dialogue: 0,0:07:40.71,0:07:45.83,TEXT-JP,,0,0,0,,自由に自らの計画を実行できる人物にこいつを守らせること Dialogue: 0,0:07:46.44,0:07:48.64,TEXT-JP,,0,0,0,,お前だ 犯罪卿 Dialogue: 0,0:07:48.64,0:07:50.90,TEXT-JP,,0,0,0,,お前だけがアイリーンを守れる Dialogue: 0,0:07:50.90,0:07:54.41,TEXT-JP,,0,0,0,,悔しいがこいつを守れるのはお前しかいないんだ Dialogue: 0,0:07:57.97,0:07:59.37,TEXT-JP,,0,0,0,,なるほど Dialogue: 0,0:07:59.37,0:08:03.46,TEXT-JP,,0,0,0,,彼女にも伝えたが 私は彼女の命を守る Dialogue: 0,0:08:03.46,0:08:05.79,TEXT-JP,,0,0,0,,これは疑いようのないことだが Dialogue: 0,0:08:05.79,0:08:09.51,TEXT-JP,,0,0,0,,言葉だけでは 君は納得しないだろう Dialogue: 0,0:08:14.14,0:08:15.86,TEXT-JP,,0,0,0,,アイリーン・アドラー Dialogue: 0,0:08:15.86,0:08:20.30,TEXT-JP,,0,0,0,,ここに私の名を書いて封印し 彼に渡したまえ Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:26.06,TEXT-JP,,0,0,0,,ホームズ 今後もし君が彼女が死んだと判断した場合 Dialogue: 0,0:08:26.06,0:08:30.11,TEXT-JP,,0,0,0,,封を開けて その名をあらため 私のもとへ来るがいい Dialogue: 0,0:08:30.56,0:08:34.82,TEXT-JP,,0,0,0,,私も君を信用しよう シャーロック・ホームズ Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:39.35,TEXT-JP,,0,0,0,,分かった Dialogue: 0,0:08:47.60,0:08:48.79,TEXT-JP,,0,0,0,,書けたわ Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:53.88,TEXT-JP,,0,0,0,,確かに受け取ったぜ Dialogue: 0,0:08:58.89,0:09:01.31,TEXT-JP,,0,0,0,,取り引きはこれで終わりだ Dialogue: 0,0:09:01.83,0:09:04.31,TEXT-JP,,0,0,0,,張りぼての警官たちと共に帰るがいい Dialogue: 0,0:09:06.21,0:09:07.31,TEXT-JP,,0,0,0,,バレてたか Dialogue: 0,0:09:07.31,0:09:12.15,TEXT-JP,,0,0,0,,ではこれで失礼する シャーロック・ホームズ Dialogue: 0,0:09:22.27,0:09:24.94,TEXT-JP,,0,0,0,,別れの時間はくれたみたいだな Dialogue: 0,0:09:25.56,0:09:27.39,TEXT-JP,,0,0,0,,本当にありがとう Dialogue: 0,0:09:27.39,0:09:30.50,TEXT-JP,,0,0,0,,出会って間もない私のためにここまでしてくれて Dialogue: 0,0:09:30.83,0:09:32.65,TEXT-JP,,0,0,0,,ジョンにも伝えとくよ Dialogue: 0,0:09:32.65,0:09:37.47,TEXT-JP,,0,0,0,,あなたにはウソばかりついてたから これもきっと信用しないと思うけど Dialogue: 0,0:09:38.28,0:09:41.20,TEXT-JP,,0,0,0,,私 あなたのこと好きよ Dialogue: 0,0:09:45.81,0:09:46.91,TEXT-JP,,0,0,0,,ウソだな Dialogue: 0,0:09:46.91,0:09:48.40,TEXT-JP,,0,0,0,,あら 本当よ Dialogue: 0,0:09:51.36,0:09:54.58,TEXT-JP,,0,0,0,,私のこと忘れないでね Dialogue: 0,0:09:56.35,0:09:58.78,TEXT-JP,,0,0,0,,忘れたくても忘れられねえよ Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:02.86,TEXT-JP,,0,0,0,,さようなら 私の探偵さん Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:18.52,TEXT-JP,,0,0,0,,生きてさえいれば またどっかで会えんだろ Dialogue: 0,0:10:28.52,0:10:30.98,TEXT-JP,,0,0,0,,教会の地下にこんな通路が… Dialogue: 0,0:10:39.66,0:10:43.93,TEXT-JP,,0,0,0,,やはりホームズが来たが 取り引きは無事成功したよ Dialogue: 0,0:10:43.93,0:10:46.29,TEXT-JP,,0,0,0,,お前の策のおかげだ ウィル Dialogue: 0,0:10:46.29,0:10:48.48,TEXT-JP,,0,0,0,,よかったです 兄さん Dialogue: 0,0:10:48.48,0:10:52.25,TEXT-JP,,0,0,0,,シャーロックが横槍を入れてくることも想定済みだったっていうの Dialogue: 0,0:10:52.94,0:10:56.21,TEXT-JP,,0,0,0,,もしかして…いや 間違いない Dialogue: 0,0:10:56.73,0:11:00.68,TEXT-JP,,0,0,0,,犯罪卿という名は1人を指すものではなかった Dialogue: 0,0:11:01.20,0:11:03.63,TEXT-JP,,0,0,0,,そして この組織の核は… Dialogue: 0,0:11:08.44,0:11:11.56,TEXT-JP,,0,0,0,,私の命はあなたのもの Dialogue: 0,0:11:11.94,0:11:16.53,TEXT-JP,,0,0,0,,その忠誠の代わりにあなたの望むものを与えましょう Dialogue: 0,0:11:17.23,0:11:20.68,TEXT-JP,,0,0,0,,さあ 顔を上げて アイリーン・アドラー Dialogue: 0,0:11:21.87,0:11:24.96,TEXT-JP,,0,0,0,,共に最後の交渉へと向かいましょう Dialogue: 0,0:11:43.75,0:11:48.34,TEXT-JP,,0,0,0,,君はもっと 賢い男だと思っていたんだがな Dialogue: 0,0:11:55.27,0:11:59.37,TEXT-JP,,0,0,0,,文書を回収し アドラーを抹殺した Dialogue: 0,0:11:59.37,0:12:01.96,TEXT-JP,,0,0,0,,電報にはそう書いてあったが Dialogue: 0,0:12:03.49,0:12:05.66,TEXT-JP,,0,0,0,,釈明はあるんだろうな Dialogue: 0,0:12:08.79,0:12:11.58,TEXT-JP,,0,0,0,,非常に興味深い内容でした Dialogue: 0,0:12:11.58,0:12:16.54,TEXT-JP,,0,0,0,,フランス革命が英国の企てた社会実験であったこと Dialogue: 0,0:12:17.26,0:12:21.84,TEXT-JP,,0,0,0,,そして その首謀者であるマクシミリアン・ロベスピエールこそが Dialogue: 0,0:12:21.84,0:12:26.89,TEXT-JP,,0,0,0,,この文書の著者であり 英国工作員だったということ Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:30.64,TEXT-JP,,0,0,0,,そう これは我が大英帝国が Dialogue: 0,0:12:30.64,0:12:34.65,TEXT-JP,,0,0,0,,フランス革命を引き起こさんとする作戦指示書でした Dialogue: 0,0:12:36.56,0:12:41.01,TEXT-JP,,0,0,0,,もしこの文書が公になれば 連合国が英国に対して Dialogue: 0,0:12:41.01,0:12:45.61,TEXT-JP,,0,0,0,,戦争を仕掛ける正当かつ十分な理由になるでしょう Dialogue: 0,0:12:48.35,0:12:54.83,TEXT-JP,,0,0,0,,私にとっての興味は1つ 君が我が英国にとって敵なのかどうかだ Dialogue: 0,0:12:54.83,0:12:58.06,TEXT-JP,,0,0,0,,私の要求はただ1つ Dialogue: 0,0:12:58.94,0:13:00.67,TEXT-JP,,0,0,0,,沈黙です Dialogue: 0,0:13:03.95,0:13:08.28,TEXT-JP,,0,0,0,,私は幼少のころより 階級制度瓦解のため Dialogue: 0,0:13:08.28,0:13:12.78,TEXT-JP,,0,0,0,,貴族の腐敗と悪行を喧伝するべく活動してきました Dialogue: 0,0:13:12.78,0:13:18.14,TEXT-JP,,0,0,0,,つまり 君が巷で言う犯罪卿というわけか Dialogue: 0,0:13:18.56,0:13:24.63,TEXT-JP,,0,0,0,,はい これまでのことは全て私たちの企ての一環なのです Dialogue: 0,0:13:24.63,0:13:27.57,TEXT-JP,,0,0,0,,私たちジェームズ・モリアーティの Dialogue: 0,0:13:28.89,0:13:33.80,TEXT-JP,,0,0,0,,内部調査から優秀な協力者がいることは分かっていた Dialogue: 0,0:13:33.80,0:13:35.41,TEXT-JP,,0,0,0,,君は確か… Dialogue: 0,0:13:35.87,0:13:38.20,TEXT-JP,,0,0,0,,ウィリアムです ホームズ卿 Dialogue: 0,0:13:38.98,0:13:42.84,TEXT-JP,,0,0,0,,なるほど 犯罪卿とそのコンサルタントか Dialogue: 0,0:13:43.37,0:13:47.44,TEXT-JP,,0,0,0,,私たちの目的はこの文書の著者と同じ Dialogue: 0,0:13:47.44,0:13:50.80,TEXT-JP,,0,0,0,,この国に自由と平等をもたらすことです Dialogue: 0,0:13:51.17,0:13:55.51,TEXT-JP,,0,0,0,,フランス革命の首班であったマクシミリアン・ロベスピエール Dialogue: 0,0:13:55.51,0:13:58.73,TEXT-JP,,0,0,0,,彼は国王ルイ16世を処刑した後 Dialogue: 0,0:13:58.73,0:14:03.07,TEXT-JP,,0,0,0,,唐突に恐怖政治の必要性を説いて 粛清を断行 Dialogue: 0,0:14:05.82,0:14:09.82,TEXT-JP,,0,0,0,,フランス革命における悪役として位置づけられています Dialogue: 0,0:14:09.82,0:14:12.91,TEXT-JP,,0,0,0,,常識では理解し難い彼の行動 Dialogue: 0,0:14:12.91,0:14:15.37,TEXT-JP,,0,0,0,,しかし それには理由があった Dialogue: 0,0:14:16.45,0:14:21.79,TEXT-JP,,0,0,0,,それは王政を打倒し 市民中心の国にすること Dialogue: 0,0:14:24.04,0:14:29.72,TEXT-JP,,0,0,0,,彼は王を処刑し 革命は成功したかに見えた しかし Dialogue: 0,0:14:30.68,0:14:34.40,TEXT-JP,,0,0,0,,支配階級こそが悪の元凶とあおったせいで Dialogue: 0,0:14:34.40,0:14:40.35,TEXT-JP,,0,0,0,,市民は貴族も殺せと叫びだし 状況はコントロール不能に陥る Dialogue: 0,0:14:40.35,0:14:44.33,TEXT-JP,,0,0,0,,そこで彼はある手段を取ることにした Dialogue: 0,0:14:46.04,0:14:48.84,TEXT-JP,,0,0,0,,それが恐怖政治でした Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:55.12,TEXT-JP,,0,0,0,,革命に反対する貴族や市民を次々に処刑 Dialogue: 0,0:14:58.35,0:15:04.01,TEXT-JP,,0,0,0,,恐怖政治によって市民の標的を貴族から自らにすり替え Dialogue: 0,0:15:05.98,0:15:09.17,TEXT-JP,,0,0,0,,双方共通の敵としたうえで Dialogue: 0,0:15:13.47,0:15:16.93,TEXT-JP,,0,0,0,,自らの死をもって幕引きを図った Dialogue: 0,0:15:20.71,0:15:24.82,TEXT-JP,,0,0,0,,そう そして私たちがやろうとしていることも同じです Dialogue: 0,0:15:27.38,0:15:32.77,TEXT-JP,,0,0,0,,私たちの目的は権力を限りなく等分割に近づけることです Dialogue: 0,0:15:33.23,0:15:36.43,TEXT-JP,,0,0,0,,そのために犯罪という手段を用いることで Dialogue: 0,0:15:36.43,0:15:42.37,TEXT-JP,,0,0,0,,貴族と市民共通の「巨悪」となり 双方が手を取り合うように仕向ける Dialogue: 0,0:15:42.99,0:15:45.84,TEXT-JP,,0,0,0,,私たちの幕引きも彼と同じ Dialogue: 0,0:15:46.51,0:15:51.35,TEXT-JP,,0,0,0,,自らが作り上げる巨悪モリアーティの抹殺なのです Dialogue: 0,0:15:53.32,0:15:55.80,TEXT-JP,,0,0,0,,以上が我々のプランです Dialogue: 0,0:15:57.21,0:16:02.93,TEXT-JP,,0,0,0,,自己犠牲を果たそうとする憂国の志を否定するつもりはない Dialogue: 0,0:16:02.93,0:16:08.14,TEXT-JP,,0,0,0,,だが それは君たちが本当の愛国者であればの話だ Dialogue: 0,0:16:08.14,0:16:12.74,TEXT-JP,,0,0,0,,暴走したと私が判断すれば英国の敵として Dialogue: 0,0:16:12.74,0:16:15.90,TEXT-JP,,0,0,0,,君たちを消す 必ずだ Dialogue: 0,0:16:16.79,0:16:18.46,TEXT-JP,,0,0,0,,承知しています Dialogue: 0,0:16:18.46,0:16:23.67,TEXT-JP,,0,0,0,,だからこそ 政府そのものであるあなたに今こうして素性を明かしたのです Dialogue: 0,0:16:25.52,0:16:27.04,TEXT-JP,,0,0,0,,分かった Dialogue: 0,0:16:27.04,0:16:32.63,TEXT-JP,,0,0,0,,英国政府は今後君たちの活動に対して 沈黙することを約束しよう Dialogue: 0,0:16:33.05,0:16:34.98,TEXT-JP,,0,0,0,,感謝いたします Dialogue: 0,0:16:37.33,0:16:40.56,TEXT-JP,,0,0,0,,ホームズ卿 1つよろしいでしょうか Dialogue: 0,0:16:41.03,0:16:46.52,TEXT-JP,,0,0,0,,このような盗難のリスクを背負ってまで なぜ文書を保管し続けたのでしょうか Dialogue: 0,0:16:47.11,0:16:49.72,TEXT-JP,,0,0,0,,何か特別な理由があるのでは Dialogue: 0,0:16:50.90,0:16:52.99,TEXT-JP,,0,0,0,,君の言うとおりだ Dialogue: 0,0:16:53.57,0:16:56.25,TEXT-JP,,0,0,0,,まず この作戦の失敗を Dialogue: 0,0:16:56.25,0:16:59.98,TEXT-JP,,0,0,0,,陛下は英国が永代背負うべき罪だと考えておられる Dialogue: 0,0:17:00.52,0:17:06.92,TEXT-JP,,0,0,0,,そして もう1点 この文書の著者であるロベスピエールの真の名前 Dialogue: 0,0:17:07.58,0:17:10.38,TEXT-JP,,0,0,0,,その名はシェリンフォード・ホームズ Dialogue: 0,0:17:11.46,0:17:13.84,TEXT-JP,,0,0,0,,我がホームズ家の祖先だ Dialogue: 0,0:17:14.40,0:17:18.11,TEXT-JP,,0,0,0,,これは一族が背負い続けなければならない罪と罰 Dialogue: 0,0:17:18.93,0:17:22.48,TEXT-JP,,0,0,0,,英国政府に忠誠を誓い続ける理由なのだよ Dialogue: 0,0:17:25.82,0:17:28.52,TEXT-JP,,0,0,0,,このことは弟には教えていない Dialogue: 0,0:17:28.52,0:17:32.03,TEXT-JP,,0,0,0,,あいつには自由に生きてもらいたいのでね Dialogue: 0,0:17:32.47,0:17:35.90,TEXT-JP,,0,0,0,,さて 余計な話はここまでだ Dialogue: 0,0:17:41.35,0:17:44.42,TEXT-JP,,0,0,0,,これで 取り引き成立だ Dialogue: 0,0:17:58.47,0:18:01.47,TEXT-JP,,0,0,0,,調子はいかがですかな ワトソン先生 Dialogue: 0,0:18:02.88,0:18:04.43,TEXT-JP,,0,0,0,,マイクロフトさん Dialogue: 0,0:18:04.88,0:18:09.47,TEXT-JP,,0,0,0,,シャーロックにご用ですか 今は彼も外へ出てるみたいですが Dialogue: 0,0:18:09.47,0:18:11.90,TEXT-JP,,0,0,0,,ああ そのほうが都合がいい Dialogue: 0,0:18:13.96,0:18:17.54,TEXT-JP,,0,0,0,,弟はある女性のために尽くした Dialogue: 0,0:18:17.54,0:18:20.32,TEXT-JP,,0,0,0,,特別な感情があったのかもしれない Dialogue: 0,0:18:20.69,0:18:25.23,TEXT-JP,,0,0,0,,それゆえ 今回の知らせを直接伝えにくくてね Dialogue: 0,0:18:48.00,0:18:51.90,TEXT-JP,,0,0,0,,Good night, Mr. Sherlock Holmes. Dialogue: 0,0:19:06.95,0:19:08.25,TEXT-JP,,0,0,0,,シャーロック Dialogue: 0,0:19:08.64,0:19:12.21,TEXT-JP,,0,0,0,,どうした お前ら そろって死にそうな顔してるぞ Dialogue: 0,0:19:14.88,0:19:20.13,TEXT-JP,,0,0,0,,実は その マイクロフトさんからお前に Dialogue: 0,0:19:20.13,0:19:23.35,TEXT-JP,,0,0,0,,アドラーさんが亡くなったらしい Dialogue: 0,0:19:23.35,0:19:26.22,TEXT-JP,,0,0,0,,死体がテムズ川から上がったって Dialogue: 0,0:19:39.07,0:19:42.24,TEXT-JP,,0,0,0,,今後 もし君が彼女が死んだと判断した場合 Dialogue: 0,0:19:42.24,0:19:46.79,TEXT-JP,,0,0,0,,封を開けて その名をあらため 私のもとへ来るがいい Dialogue: 0,0:20:17.54,0:20:21.90,TEXT-JP,,0,0,0,,死んだ 「あの女」は死んだ Dialogue: 0,0:20:27.02,0:20:28.70,TEXT-JP,,0,0,0,,確かにそうだな Dialogue: 0,0:20:35.37,0:20:38.17,TEXT-JP,,0,0,0,,さて 今回最後の仕事だ Dialogue: 0,0:20:41.31,0:20:46.39,TEXT-JP,,0,0,0,,フレッド 死体安置所から彼女の代わりになる遺体を見立ててくれ Dialogue: 0,0:20:46.39,0:20:47.64,TEXT-JP,,0,0,0,,分かりました Dialogue: 0,0:20:48.20,0:20:52.60,TEXT-JP,,0,0,0,,アイリーン 君は今日 今をもって死んだ Dialogue: 0,0:20:53.34,0:20:57.85,TEXT-JP,,0,0,0,,これからは組織の一員として 存分に働いてもらう Dialogue: 0,0:20:57.85,0:20:58.62,TEXT-JP,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:21:00.82,0:21:03.79,TEXT-JP,,0,0,0,,君には新しい名前が必要だ Dialogue: 0,0:21:03.79,0:21:07.68,TEXT-JP,,0,0,0,,ファーストネームには私たちの名「ジェームズ」を与えよう Dialogue: 0,0:21:08.45,0:21:09.95,TEXT-JP,,0,0,0,,ラストネームは… Dialogue: 0,0:21:10.55,0:21:16.08,TEXT-JP,,0,0,0,,新しい人生 仲間 絆 Dialogue: 0,0:21:49.63,0:21:51.41,TEXT-JP,,0,0,0,,僕の名はボンド Dialogue: 0,0:21:52.16,0:21:53.87,TEXT-JP,,0,0,0,,ジェームズ・ボンド Dialogue: 0,0:23:33.18,0:23:36.22,TEXT-JP,,0,0,0,,次回「憂国のモリアーティ」 Dialogue: 0,0:23:36.22,0:23:39.82,TEXT-JP,,0,0,0,,ホワイトチャペルの亡霊 第一幕