1 00:00:41,074 --> 00:00:43,076 (坑夫たち)ぐっ…。 2 00:00:46,079 --> 00:00:49,583 だめだ! もう もたない! 3 00:00:49,583 --> 00:00:52,786 (坑夫たち)ぐわっ! (鳴き声) 4 00:00:55,589 --> 00:00:57,791 うっ…。 あっ…。 5 00:01:00,093 --> 00:01:03,263 (ノルガユ)進軍せよ! 余の民を救え! 6 00:01:03,263 --> 00:01:05,432 (タツヤ)ぐっ…。 7 00:01:05,432 --> 00:01:07,768 うっ…。 (鳴き声) 8 00:01:07,768 --> 00:01:10,604 ぐわ~!! 9 00:01:10,604 --> 00:01:22,950 ♬~ 10 00:01:22,950 --> 00:01:24,952 (タツヤ)ぐわっ…。 11 00:01:24,952 --> 00:01:27,054 お~りゃ~! 12 00:01:32,125 --> 00:01:37,064 ああ…。 すっ… すごい…。 13 00:01:37,064 --> 00:01:39,466 (ザイロ)これで 終わりだ! 14 00:01:46,740 --> 00:01:49,409 (坑夫たち)あっ…。 無事であったか。 15 00:01:49,409 --> 00:01:52,412 安心せよ 我が民。 16 00:01:52,412 --> 00:01:58,018 共に この坑道を脱出し 必ずや 諸君の働きに報いよう。 17 00:03:32,446 --> 00:03:36,716 まさか 助けが来るなんて…。 まあな。 18 00:03:36,716 --> 00:03:38,885 聖騎士団の命令だ。 19 00:03:38,885 --> 00:03:41,721 これから 全員に 武器を持ってもらう。 20 00:03:41,721 --> 00:03:45,392 ノルガユ陛下は 聖印調律の専門家だ。 21 00:03:45,392 --> 00:03:47,894 陛下? 22 00:03:47,894 --> 00:03:51,064 (ノルガユ)動力源である太陽の ない所では➡ 23 00:03:51,064 --> 00:03:53,567 聖印も 消耗が早い。 24 00:03:53,567 --> 00:03:58,071 物質に蓄えられた蓄光量は 限られている以上➡ 25 00:03:58,071 --> 00:04:03,410 聖印は 数度の使用で 効果を発揮できなくなる。 26 00:04:03,410 --> 00:04:05,579 しかし 余の手にかかれば➡ 27 00:04:05,579 --> 00:04:08,081 粗雑な量産品の聖印とは➡ 28 00:04:08,081 --> 00:04:10,917 比べものにならぬほどの 低燃費で➡ 29 00:04:10,917 --> 00:04:14,421 絶大な性能を発揮するのだ。 30 00:04:14,421 --> 00:04:18,258 これこそが 真の王の証しである。 31 00:04:18,258 --> 00:04:21,595 ザイロ この先 どれほど戦える? 32 00:04:21,595 --> 00:04:24,598 フゥ…。 そうだな…。 33 00:04:24,598 --> 00:04:26,933 その留め具は? 34 00:04:26,933 --> 00:04:31,104 あっ? あっ… あっ いや 気になったもので…。 35 00:04:31,104 --> 00:04:35,041 俺の体内の 蓄光量を計るための物だ。 36 00:04:35,041 --> 00:04:37,878 残りの量で 光の強さが変わる。 37 00:04:37,878 --> 00:04:41,715 お前の蓄光量は 常人の数倍であろう。 38 00:04:41,715 --> 00:04:44,384 さすが 余の精鋭だ。 39 00:04:44,384 --> 00:04:46,486 お褒めにあずかり 光栄だが…。 40 00:04:49,389 --> 00:04:52,192 (ザイロ) もって あと少しってとこだな。 41 00:04:55,395 --> 00:04:58,064 ハァ…。 42 00:04:58,064 --> 00:05:00,567 連絡が遅すぎたんです。 43 00:05:00,567 --> 00:05:06,573 労働者は いつだって 後回しにされますから。 44 00:05:06,573 --> 00:05:11,411 水 ありがとうございました。 持ってろ。 45 00:05:11,411 --> 00:05:13,413 えっ? 46 00:05:13,413 --> 00:05:17,751 んっ…。 ありがとうございます。 47 00:05:17,751 --> 00:05:19,920 生き残りは もういないのか? 48 00:05:19,920 --> 00:05:21,922 思ったより少ねえな。 49 00:05:21,922 --> 00:05:26,259 最初こそは 50人ほど 生き残ってたんですが➡ 50 00:05:26,259 --> 00:05:31,431 ふと 「声が聞こえる」って 言い始めたやつがいて。 声? 51 00:05:31,431 --> 00:05:35,368 ええ。 寝ている間に どこかに消えて➡ 52 00:05:35,368 --> 00:05:38,972 戻ってきたときには 化け物になってたんです。 53 00:05:41,041 --> 00:05:43,043 だから…。 54 00:05:43,043 --> 00:05:46,213 みんなで…。 55 00:05:46,213 --> 00:05:48,715 しかたなかったんです。 56 00:05:53,386 --> 00:05:55,388 (ノルガユ)それぞれ 持ったな! 57 00:05:55,388 --> 00:05:57,891 準備はよいか? 我が民よ! 58 00:05:57,891 --> 00:05:59,893 (坑夫たち)んっ…。 59 00:05:59,893 --> 00:06:01,895 タツヤが先行せよ! 60 00:06:01,895 --> 00:06:04,898 ザイロ お前は…。 わかってる。 61 00:06:04,898 --> 00:06:09,069 秩序を保った後退は げろが出るほど難しい。 62 00:06:09,069 --> 00:06:12,405 俺が しんがり。 後ろから続く。 63 00:06:12,405 --> 00:06:15,742 諸君! 互いに 互いの背を守れ! 64 00:06:15,742 --> 00:06:19,246 余は 1人として 脱落者を出すつもりはないぞ! 65 00:06:19,246 --> 00:06:21,248 (坑夫たち)あっ…。 66 00:06:21,248 --> 00:06:26,086 ザイロ。 無事に生還できたら お前には 総帥の座を与えよう。 67 00:06:26,086 --> 00:06:31,424 至高の名誉に浴すがよい。 ああ 期待しとくよ。 68 00:06:31,424 --> 00:06:33,426 うわっ! なんだ? 大きい! 69 00:06:33,426 --> 00:06:36,529 チッ! こっちが動く前に…。 70 00:06:36,529 --> 00:06:39,199 (坑夫たち)うわ~! ぐはっ! うっ! 71 00:06:39,199 --> 00:06:41,201 うっ…。 (悲鳴) 72 00:06:41,201 --> 00:06:43,536 (ザイロ)立て! あっ? 73 00:06:43,536 --> 00:06:46,373 自分の身は 自分で守れ! 74 00:06:46,373 --> 00:06:48,375 おら! 75 00:06:52,212 --> 00:06:55,382 うっ… うぅ…。 うっ…。 うぅ…。 76 00:06:55,382 --> 00:06:59,719 予定変更だ! ここで 戦線を組む。 蹴散らすぞ! 77 00:06:59,719 --> 00:07:04,391 そっ… そんな…。 こんな数…。 78 00:07:04,391 --> 00:07:08,561 くそ! 懲罰らしくなってきやがった。 79 00:07:08,561 --> 00:07:11,398 (ノルガユ)死ぬ順番を決めておこう。 80 00:07:11,398 --> 00:07:13,733 初めに死ぬのは お前だ ザイロ。 81 00:07:13,733 --> 00:07:16,069 そいつは ありがたいお言葉だよ! 82 00:07:16,069 --> 00:07:19,072 次に余が。 3番目は タツヤだ! 83 00:07:19,072 --> 00:07:24,411 忠義を尽くした民に比べれば 我らの命など 実に無意味だ! 84 00:07:24,411 --> 00:07:26,913 (坑夫たち)あっ…。 85 00:07:26,913 --> 00:07:29,516 フン! 大した王様だな! 86 00:07:39,192 --> 00:07:41,995 (キヴィア)以上だ。 持ち場に戻れ。 はっ! 87 00:07:48,535 --> 00:07:52,372 (テオリッタ)ん~…。 契約した勇者と別れてから➡ 88 00:07:52,372 --> 00:07:56,209 ずっと あの様子です。 兵器運用は 無理ですね。 89 00:07:56,209 --> 00:07:59,713 準備ができしだい 出発する。 魔王を討つぞ。 90 00:08:02,048 --> 00:08:04,551 (鳴き声) 91 00:08:06,553 --> 00:08:10,223 (ザイロ)けがしたやつは 止血しろ! 水は 1口だけだ! 92 00:08:10,223 --> 00:08:14,394 ハァ…。 (坑夫たち)ハァハァハァ…。 93 00:08:14,394 --> 00:08:16,563 ちんたらしてる暇ねえぞ! 94 00:08:16,563 --> 00:08:18,898 準備ができたら さっさと立て! 95 00:08:18,898 --> 00:08:20,900 もっ… もう 動けない…。 足が痛い。 96 00:08:20,900 --> 00:08:23,069 どう考えても無理だ。 力が入らない。 97 00:08:23,069 --> 00:08:26,272 何してやがる! このまま 食われてえのか? 98 00:08:28,908 --> 00:08:30,910 諸君。 (坑夫たち)あっ…。 99 00:08:32,912 --> 00:08:37,851 諸君らは これまで 己の力で 幾重もの壁を突き破り➡ 100 00:08:37,851 --> 00:08:41,020 必死に 国を支えてきたのであろう。 101 00:08:41,020 --> 00:08:45,024 ならば 何も恐れることなどない。 102 00:08:47,527 --> 00:08:50,230 さあ 立ち上がるのだ。 103 00:08:53,033 --> 00:08:55,034 んっ! 104 00:08:57,037 --> 00:09:01,040 あんたたちが そう言うなら やれます。 105 00:09:01,040 --> 00:09:03,376 俺より説得力あるのかよ…。 106 00:09:03,376 --> 00:09:06,212 その首の聖印。 んっ? 107 00:09:06,212 --> 00:09:11,217 あんたたち 勇者なんでしょ? なんだ 知ってたのか。 108 00:09:11,217 --> 00:09:14,888 勇者は 世界一の 極悪人集団だと聞いてるか? 109 00:09:14,888 --> 00:09:17,390 極悪人でも あんたたちは こうやって➡ 110 00:09:17,390 --> 00:09:19,726 助けに来てくれました。 111 00:09:19,726 --> 00:09:23,063 俺らみたいなやつでも 見捨てずに…。 112 00:09:23,063 --> 00:09:28,735 だから 少しは ましな死に方が できると思ってますんで。 113 00:09:28,735 --> 00:09:32,405 ふざけんな。 そう簡単に死なれて たまるか。 114 00:09:32,405 --> 00:09:36,176 うむ。 これまで 泥と汗にまみれ➡ 115 00:09:36,176 --> 00:09:39,679 国のために尽くしてきた 諸君らの献身こそ➡ 116 00:09:39,679 --> 00:09:42,182 余の宝である。 117 00:09:42,182 --> 00:09:46,386 何者にも 決して奪わせはせぬ。 118 00:09:52,358 --> 00:09:55,361 (坑夫たち)おっ…。 んっ? 119 00:09:55,361 --> 00:10:00,033 くそ! 探査印があれば 正確な数もわかるのによ。 120 00:10:00,033 --> 00:10:03,536 うっ! やってやる! 死んでたまるか! 121 00:10:03,536 --> 00:10:05,538 構えろ! 来るぞ! 122 00:10:10,043 --> 00:10:12,245 左だ! 迎え撃て! 123 00:10:15,381 --> 00:10:17,383 うぅ…。 (鳴き声) 124 00:10:17,383 --> 00:10:19,552 うっ…。 ぐっ! 125 00:10:19,552 --> 00:10:21,554 うわ~! 126 00:10:21,554 --> 00:10:23,723 うっ! ひっ! 127 00:10:23,723 --> 00:10:26,226 うがっ! (鳴き声) 128 00:10:26,226 --> 00:10:29,062 あっ? (坑夫たち)んっ! 129 00:10:29,062 --> 00:10:31,064 うお~! 130 00:10:31,064 --> 00:10:33,066 うわっ! でやっ! 131 00:10:33,066 --> 00:10:35,068 うわっ! ぐわっ! 132 00:10:35,068 --> 00:10:37,070 いいぞ! 押し返せ! 133 00:10:37,070 --> 00:10:39,739 んっ! ぐっ… ぐはっ…。 134 00:10:39,739 --> 00:10:42,075 行け! 我が民よ! 135 00:10:42,075 --> 00:10:44,577 ぐわ~! 陛下! 136 00:10:44,577 --> 00:10:47,247 あっ! (鳴き声) 137 00:10:47,247 --> 00:10:49,249 吹き飛べ! 138 00:10:51,417 --> 00:10:54,087 ぐっ…。 うわっ! うわっ! 139 00:10:54,087 --> 00:10:56,256 (2人)あっ…。 うわっ! くっ! 140 00:10:56,256 --> 00:10:58,424 くそ! (坑夫たち)頭! 141 00:10:58,424 --> 00:11:01,094 ぐぅ…。 うっ… あっ…。 142 00:11:01,094 --> 00:11:03,763 (鳴き声) 143 00:11:03,763 --> 00:11:05,765 あっ! 144 00:11:15,775 --> 00:11:19,612 あっ…。 あっ! んっ! 145 00:11:19,612 --> 00:11:22,282 ハァハァ…。 146 00:11:22,282 --> 00:11:25,451 お待たせして 申し訳ありません! くっ! 147 00:11:25,451 --> 00:11:29,289 剣の女神 テオリッタ! 148 00:11:29,289 --> 00:11:31,291 ただいま 参りました! 149 00:11:33,893 --> 00:11:40,066 さあ 皆さん! どうぞ! 思う存分 褒めたたえるがよいでしょう! 150 00:11:40,066 --> 00:11:44,571 チッ! 女神よ よくぞ 祝福に参られた。 151 00:11:44,571 --> 00:11:48,241 感謝申し上げる。 任せなさい ノルガユ。 152 00:11:48,241 --> 00:11:52,078 この私と我が騎士がいれば 負けるはずがありません。 153 00:11:52,078 --> 00:11:55,748 皆は 防御柵を作れ! 154 00:11:55,748 --> 00:11:57,917 余が 聖印を与える! 155 00:11:57,917 --> 00:12:01,421 仕上げた剣から突き立てろ! (坑夫たち)はっ… はい! 156 00:12:01,421 --> 00:12:05,425 フーン フーン フフフフーン! 何をやってる? んっ? 157 00:12:05,425 --> 00:12:07,594 聖騎士団のやつらは どうした? 158 00:12:07,594 --> 00:12:12,098 抜け出してきました。 偉大な私を止められるものですか。 159 00:12:12,098 --> 00:12:15,935 さあ ザイロ。 早く 私を褒めるのです! 160 00:12:15,935 --> 00:12:18,938 褒めるわけねえだろ。 161 00:12:18,938 --> 00:12:22,609 なぜです? もしや 遅すぎたと言いたいのですか? 162 00:12:22,609 --> 00:12:27,280 でも それは あなたが 私を置いていったからです! 163 00:12:27,280 --> 00:12:29,282 あんな仕打ちは 許せません! 164 00:12:29,282 --> 00:12:31,951 二度と ああいう…。 何度でも言うがな➡ 165 00:12:31,951 --> 00:12:35,722 俺は 別に お前に 役に立ってほしいと思っていない。 166 00:12:35,722 --> 00:12:38,725 あっ…。 167 00:12:38,725 --> 00:12:41,561 でしたら 何を? 168 00:12:41,561 --> 00:12:45,565 何を望んでいると 言いたいのですか? 169 00:12:45,565 --> 00:12:47,567 他人のために➡ 170 00:12:47,567 --> 00:12:52,238 ただの称賛のためだけに 勝手に死のうとするな。 171 00:12:52,238 --> 00:12:54,540 役立たずでもいいから 生きてろ。 172 00:12:56,909 --> 00:13:00,580 あっ…。 フッ…。 173 00:13:00,580 --> 00:13:04,250 ええ! あなたが そう言ってくれる人だからこそ➡ 174 00:13:04,250 --> 00:13:06,919 私も 命を賭す価値があるのです。 175 00:13:06,919 --> 00:13:09,922 なっ! あなたは 私の身を案じ➡ 176 00:13:09,922 --> 00:13:12,759 それゆえに 遠ざけようとしているのですね。 177 00:13:12,759 --> 00:13:14,761 なんで そうなる? ふざけんな! 178 00:13:14,761 --> 00:13:17,430 ですが あなたが 私を どう思っていようと➡ 179 00:13:17,430 --> 00:13:19,932 関係ありません。 何? 180 00:13:19,932 --> 00:13:21,934 私は 女神です。 181 00:13:21,934 --> 00:13:25,271 人々の役に立つために 生まれてきました。 182 00:13:25,271 --> 00:13:29,108 私は 皆に 褒められたい。 称賛されたい。 183 00:13:29,108 --> 00:13:31,444 たとえ 女神が そういうものとして➡ 184 00:13:31,444 --> 00:13:33,880 生み出されたのだとしても…。 185 00:13:33,880 --> 00:13:39,185 私は 私を 偉大な存在だと思って 生きていたい。 186 00:13:41,387 --> 00:13:43,723 残念でしたね ザイロ。 187 00:13:43,723 --> 00:13:48,561 いくら あなたが騎士でも 私の願いは止められませんよ! 188 00:13:48,561 --> 00:13:51,564 んっ…。 189 00:13:51,564 --> 00:13:53,566 あっ! 190 00:13:53,566 --> 00:13:57,403 配置に就け! また来たぞ! 全員 柵に入れ! 191 00:13:57,403 --> 00:13:59,505 地中からは進入できねえ! 192 00:14:01,908 --> 00:14:03,910 テオリッタ 下がれ! 193 00:14:03,910 --> 00:14:07,580 (テオリッタ)ザイロ 私の献身が 気に入らないというのなら…。 194 00:14:07,580 --> 00:14:11,484 んっ! あなたが 私を守ればよいのです。 195 00:14:13,586 --> 00:14:15,588 ああ そうかよ。 196 00:14:19,092 --> 00:14:21,494 そこまで言うなら やってやるよ! 197 00:14:24,597 --> 00:14:26,599 食らえ! 198 00:14:29,435 --> 00:14:32,438 おら! 199 00:14:32,438 --> 00:14:34,874 まだあるぞ…。 (耳鳴り) 200 00:14:34,874 --> 00:14:36,876 (坑夫たち)うわ~! (耳鳴り) 201 00:14:36,876 --> 00:14:40,713 あうっ! これが 声か…。 (耳鳴り) 202 00:14:40,713 --> 00:14:44,217 うっ! うわ~! (耳鳴り) 203 00:14:44,217 --> 00:14:48,388 ぐわっ… うぅ… あぅ…。 (耳鳴り) 204 00:14:48,388 --> 00:14:50,389 ハァハァ…。 205 00:14:50,389 --> 00:14:52,558 ぶわ~! ぐわ~! 206 00:14:52,558 --> 00:14:55,228 うっ… くっ…。 (耳鳴り) 207 00:14:55,228 --> 00:14:57,563 我が騎士! うっ…。 208 00:14:57,563 --> 00:14:59,565 お前! 209 00:14:59,565 --> 00:15:03,569 フッ! あっ…。 あっ! 210 00:15:03,569 --> 00:15:05,738 守りと癒やしの力です。 211 00:15:05,738 --> 00:15:08,241 耳鳴りも 少しは抑えられます。 212 00:15:08,241 --> 00:15:11,577 くっ…。 頼んだ覚えはねえ! 213 00:15:11,577 --> 00:15:14,413 うっ! 我が騎士! まだ…。 214 00:15:14,413 --> 00:15:17,250 ハッ! 不満は あとで聞きます。 215 00:15:17,250 --> 00:15:20,920 どうやら こちらに来たようですね。 216 00:15:20,920 --> 00:15:24,423 魔王現象の主です。 217 00:15:24,423 --> 00:15:37,537 ♬~ 218 00:15:37,537 --> 00:15:41,207 (ロートス)ケタ…。 ミツ… ケタ…。 219 00:15:41,207 --> 00:15:43,209 ミツケタ…。 220 00:15:45,378 --> 00:15:47,380 あっ…。 221 00:15:47,380 --> 00:15:49,715 ミツケタ。 222 00:15:49,715 --> 00:15:52,718 (ザイロ)あれが 魔王 ロートス。 223 00:15:52,718 --> 00:15:55,221 (坑夫たち)あっ! うわ~! (耳鳴り) 224 00:15:55,221 --> 00:15:59,892 うぅ! うっ… あ~!! 225 00:15:59,892 --> 00:16:02,228 うぅ…。 声…。 226 00:16:02,228 --> 00:16:05,398 こっ… 声が… 声が! 227 00:16:05,398 --> 00:16:07,567 動くな! 精神を汚染する魔王だ! 228 00:16:07,567 --> 00:16:09,902 だけど… なっ… 何か言ってるんですよ! 229 00:16:09,902 --> 00:16:12,905 あっ あっ あっ! 230 00:16:12,905 --> 00:16:14,907 おい! うっ うっ うっ…。 231 00:16:14,907 --> 00:16:16,909 うっ! くそ…。 232 00:16:16,909 --> 00:16:19,078 ああ… ああ…。 おっ… おい! 233 00:16:19,078 --> 00:16:21,080 ぐっ… 許さぬ…。 234 00:16:21,080 --> 00:16:26,085 わっ… 我が民を… 民を惑わすつもりか…。 235 00:16:26,085 --> 00:16:29,922 賊め…。 さん奪者め…。 236 00:16:29,922 --> 00:16:33,593 テオリッタ! 聖印の柵から出ると やばい。 237 00:16:33,593 --> 00:16:35,862 ここから タツヤを援護するぞ! 238 00:16:35,862 --> 00:16:38,865 たっ! うわっ! 239 00:16:38,865 --> 00:16:41,200 あの方は 大丈夫なのですか? 240 00:16:41,200 --> 00:16:43,870 あいつには 耳鳴りも効かねえみてえだ! 241 00:16:43,870 --> 00:16:47,540 それより 早く 剣を補充しろ! その調子です! 242 00:16:47,540 --> 00:16:49,942 もっと 私を頼りなさい! 243 00:16:52,211 --> 00:16:54,714 久しぶりの射撃戦だな。 244 00:16:54,714 --> 00:16:57,550 うっ… うわっ…。 245 00:16:57,550 --> 00:17:00,753 タツヤ 進め! 魔王を殺せ! 246 00:17:02,889 --> 00:17:04,891 うっ…。 247 00:17:07,894 --> 00:17:10,062 うぅ…。 うっ…。 248 00:17:10,062 --> 00:17:13,065 タツヤ! 突っ込め! 249 00:17:13,065 --> 00:17:15,067 ぐぅ~…。 250 00:17:15,067 --> 00:17:17,069 うぐっ! 251 00:17:17,069 --> 00:17:19,071 あぅ…。 252 00:17:19,071 --> 00:17:23,075 もっとだ! もっと 剣を! 253 00:17:23,075 --> 00:17:25,077 はい! 254 00:17:25,077 --> 00:17:27,780 お~! 255 00:17:30,917 --> 00:17:32,919 だっ! 256 00:17:32,919 --> 00:17:36,522 うぅ~! 257 00:17:36,522 --> 00:17:39,025 ぶった切れ! うわ~! 258 00:17:41,027 --> 00:17:43,029 あっ! あっ! 259 00:17:45,865 --> 00:17:48,968 おとり? 本体じゃねえのか! ザイロ あれを! 260 00:17:52,371 --> 00:17:54,874 こっちが本体かよ! あっ! 261 00:17:57,043 --> 00:18:00,046 くそ! 切れやがった! 262 00:18:00,046 --> 00:18:02,715 いたぞ! 女神様と民間人を援護せよ! 263 00:18:02,715 --> 00:18:04,717 (耳鳴り) 264 00:18:04,717 --> 00:18:06,886 くっ… 来るな! 止まれ! 265 00:18:06,886 --> 00:18:08,888 (聖騎士たち) うっ… あっ… あっ…。 266 00:18:08,888 --> 00:18:14,060 くっ…。 あっ… なんだ? 267 00:18:14,060 --> 00:18:16,896 あ~! 声が~! 268 00:18:16,896 --> 00:18:20,399 うっ… ぐわ~! 269 00:18:20,399 --> 00:18:23,569 (ザイロ)ぐっ… くそったれ! あっ! あっ! 270 00:18:23,569 --> 00:18:26,739 うわ~! ぐっ! 271 00:18:26,739 --> 00:18:29,742 うわ~! んっ…。 (悲鳴) 272 00:18:29,742 --> 00:18:31,744 ぐわっ…。 273 00:18:31,744 --> 00:18:34,013 (悲鳴) 274 00:18:34,013 --> 00:18:36,015 うっ…。 275 00:18:36,015 --> 00:18:38,017 うっ! フン! 276 00:18:38,017 --> 00:18:43,522 ぬあ~! 277 00:18:43,522 --> 00:18:45,691 陛下! 278 00:18:45,691 --> 00:18:49,195 我が民は 余が庇護する! 279 00:18:49,195 --> 00:18:56,035 許さんぞ! この さん奪者め~! 280 00:18:56,035 --> 00:18:58,938 (鳴き声) 281 00:19:02,041 --> 00:19:06,045 ハッ! 陛下 それだ! 本体を焼け! 282 00:19:06,045 --> 00:19:08,547 我が国土を侵りゃ…。 283 00:19:08,547 --> 00:19:12,218 ぐっ… うぅ! うわ~! 284 00:19:12,218 --> 00:19:14,220 くそっ! 285 00:19:17,056 --> 00:19:19,725 ぐっ…。 286 00:19:19,725 --> 00:19:23,396 うぅ… ぐっ…。 287 00:19:23,396 --> 00:19:27,700 うわ~!! 288 00:19:30,736 --> 00:19:33,406 行け! ここは 我々が! (テオリッタ)ザイロ! 289 00:19:33,406 --> 00:19:37,343 しとめなさい! 我が騎士! 290 00:19:37,343 --> 00:19:42,014 んっ! 焼け死ね くそ野郎! 291 00:19:42,014 --> 00:19:44,684 ぐわっ! 292 00:19:44,684 --> 00:19:47,687 ぐっ…。 くそ… どうすりゃ…。 293 00:19:47,687 --> 00:19:50,689 ぐっ… うぅ! うわ~! 294 00:19:50,689 --> 00:19:54,694 この…。 あ~! 295 00:19:54,694 --> 00:19:59,031 るさん…。 許さんぞ…。 296 00:19:59,031 --> 00:20:03,536 うっ… ぐっ! ぐわ~! ぐっ! 297 00:20:03,536 --> 00:20:07,707 許さん! 許さ~ん! 298 00:20:07,707 --> 00:20:11,377 許さん 許さん 許さん 許さん! 299 00:20:11,377 --> 00:20:15,181 許さんぞ~!! 300 00:20:20,052 --> 00:20:22,054 ((ノルガユ…)) ハッ! 301 00:20:22,054 --> 00:20:28,227 ノルガユ そこを動くな! 今 助ける! 302 00:20:28,227 --> 00:20:32,064 (鳴き声) 303 00:20:32,064 --> 00:20:34,066 陛下! 304 00:20:37,069 --> 00:20:40,573 あっ…。 マジで 大した王様だよ! 305 00:20:45,578 --> 00:20:48,280 (鳴き声) 306 00:21:06,098 --> 00:21:08,267 くっ… ハァ…。 307 00:21:08,267 --> 00:21:12,605 やったのか? あいつら 勇者が? 308 00:21:12,605 --> 00:21:15,274 あっ…。 309 00:21:15,274 --> 00:21:17,276 これで 止血は…。 310 00:21:17,276 --> 00:21:22,448 今度は 間に合ったか? 311 00:21:22,448 --> 00:21:25,618 余の民は どこだ? 312 00:21:25,618 --> 00:21:31,290 守らなければ… あっ ああ… あっ… ああ…。 313 00:21:31,290 --> 00:21:35,594 ハァ…。 314 00:21:38,397 --> 00:21:41,233 やりましたね 我が騎士。 315 00:21:41,233 --> 00:21:44,436 (ザイロ)ハァ…。 ああ…。 316 00:21:49,575 --> 00:21:51,577 無事 帰ってこれて よかった。 317 00:21:51,577 --> 00:21:53,779 おかえりなさい! お父さん。 318 00:21:59,251 --> 00:22:01,754 (シエナ)んっ? ラジート? 319 00:22:01,754 --> 00:22:03,756 (ベネティム)いや~…。 320 00:22:03,756 --> 00:22:06,258 お疲れさまでした。 321 00:22:06,258 --> 00:22:08,928 (2人)んっ…。 (ベネティム)ハァー。 322 00:22:08,928 --> 00:22:10,930 あ~ 陛下は 心配いりませんよ。 323 00:22:10,930 --> 00:22:13,265 早速 修理場に送って おきましたから。 324 00:22:13,265 --> 00:22:16,435 まあ 足は 他人のものと➡ 325 00:22:16,435 --> 00:22:19,104 取り替えることに なるでしょうけどね。 326 00:22:19,104 --> 00:22:21,774 なるべく いい足が 見つかってほしいもんだな。 327 00:22:21,774 --> 00:22:24,276 あの イカれた王様のおかげで➡ 328 00:22:24,276 --> 00:22:26,278 何人もが死なずに済んだ。 329 00:22:26,278 --> 00:22:29,949 勇者が? まさか…。 大罪人だろ? 330 00:22:29,949 --> 00:22:32,451 信じられない。 どうなってる? あっ…。 331 00:22:32,451 --> 00:22:35,721 ハッ…。 332 00:22:35,721 --> 00:22:38,224 いずれ 町のみんなも➡ 333 00:22:38,224 --> 00:22:42,561 わかってくれると思うんですが。 334 00:22:42,561 --> 00:22:45,397 気にすんな。 いつものことだ。 335 00:22:45,397 --> 00:22:49,902 たとえ 誰が なんと言おうと あんたたちのおかげです。 336 00:22:49,902 --> 00:22:51,904 フッ…。 337 00:22:51,904 --> 00:22:53,906 あんたたちのおかげで➡ 338 00:22:53,906 --> 00:22:56,575 ましな死に方は避けられました。 339 00:22:56,575 --> 00:23:00,079 礼なら 陛下に言ってくれ。 340 00:23:00,079 --> 00:23:02,748 ええ いつか 必ず。 341 00:23:02,748 --> 00:23:06,919 ようやく 子どもの誕生日を 祝ってやることができます。 342 00:23:06,919 --> 00:23:09,588 ほら 渡したい物があるんだろ? 343 00:23:09,588 --> 00:23:13,259 うっ… うん…。 344 00:23:13,259 --> 00:23:16,929 んっ…。 んっ! 345 00:23:16,929 --> 00:23:19,765 ありがとう 勇者さん。 346 00:23:19,765 --> 00:23:22,768 あっ… ハッ…。 347 00:23:22,768 --> 00:23:25,604 あっ…。 348 00:23:25,604 --> 00:23:28,774 コホン! あ~ 幼き者よ。 349 00:23:28,774 --> 00:23:31,944 我が騎士が戦えたのは 私のおかげです。 350 00:23:31,944 --> 00:23:35,381 まずは この私を… 女神をたたえなさい。 351 00:23:35,381 --> 00:23:38,050 フフッ…。 女神? 352 00:23:38,050 --> 00:23:40,886 やめろ。 がきが がきに 要求すんな。 353 00:23:40,886 --> 00:23:43,889 むっ! がき? 私のことですか? 354 00:23:43,889 --> 00:23:47,059 失礼ですよ! 少しは 口を慎みなさいと…。 355 00:23:47,059 --> 00:23:49,061 静かにしろ。 356 00:23:51,730 --> 00:23:55,534 気持ちは ありがたいが 俺には似合わねえ。 357 00:23:58,737 --> 00:24:01,407 むぅ~! (ザイロ)テオリッタ。 あっ! 358 00:24:01,407 --> 00:24:04,576 お前が持っとけ。 359 00:24:04,576 --> 00:24:07,746 あっ…。 360 00:24:07,746 --> 00:24:11,417 フフッ かわいい花ですね! 361 00:24:11,417 --> 00:24:13,752 ハッ… がきに 花のよさがわかるとはな。 362 00:24:13,752 --> 00:24:17,756 むっ! 我が騎士! また あなたは そうやって! 363 00:24:17,756 --> 00:24:21,093 連中は いくつもの規定に 違反しています。 364 00:24:21,093 --> 00:24:24,763 連れ帰って 処罰の手配を…。 待て。 んっ! 365 00:24:24,763 --> 00:24:29,435 たとえ 大罪人だろうと 命を救ったことに変わりはない。 366 00:24:29,435 --> 00:24:33,272 礼ぐらいは言われてもいいだろう。 しかし…。 367 00:24:33,272 --> 00:24:35,374 (キヴィア)胸の権威を振りかざして➡ 368 00:24:35,374 --> 00:24:38,877 一度も戦わなかったやつより ましだ。 369 00:24:38,877 --> 00:24:41,380 あっ…。 うっ! 370 00:24:44,883 --> 00:24:48,987 (キヴィア) ザイロ・フォルバーツ。 女神殺しの勇者か。 371 00:24:52,725 --> 00:24:55,394 でしょ! 今度 我が騎士と一緒に…。 372 00:24:55,394 --> 00:24:57,396 (ザイロ)おい そろそろ 行くぞ。 (テオリッタ)え~! 373 00:24:57,396 --> 00:24:59,565 もうちょっと いいではありませんか。 374 00:24:59,565 --> 00:25:02,968 私も もっと話したい。 (テオリッタ)ねえ! (ザイロ)ハァ…。