1 00:00:38,872 --> 00:00:40,874 (ツァーヴ)あれって…。 2 00:00:40,874 --> 00:00:43,043 (キヴィア)まさか…。 3 00:00:43,043 --> 00:00:45,879 人間っすか!? 4 00:00:45,879 --> 00:00:48,048 (坑夫たち)うわ~! 火矢? 危ねえ! 5 00:00:48,048 --> 00:00:51,385 防御柵に 火が! 6 00:00:51,385 --> 00:00:54,988 (ノルガユ)くっ… うぅ…。 (いななき) 7 00:02:31,418 --> 00:02:33,854 (ザイロ)チッ! どうなってんだ! 8 00:02:33,854 --> 00:02:37,357 (テオリッタ)鉱山で見たような フェアリー化した人間では? 9 00:02:37,357 --> 00:02:40,193 いや… あいつらは違う。 10 00:02:40,193 --> 00:02:44,031 魔王現象に味方する連中だ。 11 00:02:44,031 --> 00:02:47,868 しっ… しかし 人間と 意思の疎通が可能なフェアリーなど➡ 12 00:02:47,868 --> 00:02:50,203 存在するのですか? 13 00:02:50,203 --> 00:02:52,205 ああ…。 14 00:02:52,205 --> 00:02:56,209 そういうやつらも いるには いるらしい。 15 00:02:56,209 --> 00:02:58,712 (テオリッタ)だとすると ザイロ…。 んっ? 16 00:02:58,712 --> 00:03:02,549 私は 人間を攻撃できません。 17 00:03:02,549 --> 00:03:09,389 たとえ 魔王に くみしていても 仕組みとして 不可能なのです。 18 00:03:09,389 --> 00:03:12,726 わかってる。 キヴィア! 聞いてるか? 19 00:03:12,726 --> 00:03:15,395 くっ! なんだ? 20 00:03:15,395 --> 00:03:19,733 勇者以外の聖印通信は 精度が落ちる。 ゆっくり話せ! 21 00:03:19,733 --> 00:03:23,236 どうなってんだ? あいつらは どこの連中だよ? 22 00:03:23,236 --> 00:03:26,073 私にも わからない! だが…。 23 00:03:26,073 --> 00:03:28,909 貴族の私兵であることは 確実だ。 24 00:03:28,909 --> 00:03:31,078 馬の扱いと 騎射の腕がある。 25 00:03:31,078 --> 00:03:34,181 くっ…。 離脱したか…。 26 00:03:34,181 --> 00:03:36,183 我らの重武装では追えない! 27 00:03:36,183 --> 00:03:39,853 くそ! 向かう先は…。 28 00:03:39,853 --> 00:03:42,022 地下道か。 29 00:03:42,022 --> 00:03:44,858 (いななき) 30 00:03:44,858 --> 00:03:48,528 (ベネティム)ひっ! くっ…。 近づいてくる! 31 00:03:48,528 --> 00:03:52,032 ザイロ君 大変です! 妙な連中が来ました! 32 00:03:52,032 --> 00:03:54,701 どうするんですか!? 私の所まで来たら! 33 00:03:54,701 --> 00:03:57,204 私 死んだら 一生 呪いますからね! チッ! 34 00:03:57,204 --> 00:03:59,706 自分の保身が 第一かよ。 35 00:03:59,706 --> 00:04:02,375 ベネティムさん 大丈夫っすよ。 36 00:04:02,375 --> 00:04:05,045 そっちは タツヤさんがいるでしょ。 37 00:04:05,045 --> 00:04:08,715 つうか 陛下は 下がってもらっていいっすか? 38 00:04:08,715 --> 00:04:11,384 カイラックも出てきてますし…。 39 00:04:11,384 --> 00:04:13,887 もう 正門は もたないっすよ。 40 00:04:13,887 --> 00:04:19,059 ならぬ! 王が退いたとなれば 国土は 心の支えを失う! 41 00:04:19,059 --> 00:04:21,561 (鳴き声) 42 00:04:21,561 --> 00:04:23,897 ぐぬぅ…。 43 00:04:23,897 --> 00:04:26,066 宰相! 増援は まだか? 44 00:04:26,066 --> 00:04:29,903 ハァ…。 こっちに 増援なんていませんし➡ 45 00:04:29,903 --> 00:04:31,838 それに…。 46 00:04:31,838 --> 00:04:35,509 そもそも 王じゃないでしょ。 47 00:04:35,509 --> 00:04:37,844 かくなるうえは…。 48 00:04:37,844 --> 00:04:40,514 砲門 開け~!! 49 00:04:40,514 --> 00:04:42,716 砲門 開け~! 50 00:04:45,519 --> 00:04:48,522 あれは? ランテールだ。 51 00:04:48,522 --> 00:04:53,860 ヴァークル開拓公社が開発した 聖印砲弾射出兵装。 52 00:04:53,860 --> 00:04:57,531 砲撃 用意! (ほら貝の音) 53 00:04:57,531 --> 00:04:59,699 砲撃 用意! 54 00:04:59,699 --> 00:05:01,701 ハァ…。 55 00:05:05,872 --> 00:05:08,375 撃て~!! 56 00:05:08,375 --> 00:05:24,224 ♬~ 57 00:05:24,224 --> 00:05:26,726 やはり 狙いが不十分か。 58 00:05:26,726 --> 00:05:30,230 連射は不可能です! 次の波で到達されます! 59 00:05:30,230 --> 00:05:32,999 うぐっ…。 であれば…。 60 00:05:32,999 --> 00:05:35,001 ザイロ総帥! 出番だ! 61 00:05:35,001 --> 00:05:38,171 敵将を討て! しかたねえ…。 62 00:05:38,171 --> 00:05:42,375 人間の相手は 俺がやる。 いけるな? テオリッタ。 63 00:05:44,678 --> 00:05:46,680 ザイロ。 64 00:05:46,680 --> 00:05:50,183 本当に このまま 戦いを挑むのですか? 65 00:05:50,183 --> 00:05:53,853 どういう意味だ? 66 00:05:53,853 --> 00:05:59,192 あなたは 自分の命を懸けてばかりいます。 67 00:05:59,192 --> 00:06:01,494 私には そうするなと言うくせに。 68 00:06:04,531 --> 00:06:09,536 (ザイロ)フゥ…。 俺は いいんだよ。 死んでも 蘇生できる。 69 00:06:09,536 --> 00:06:14,374 いいえ。 そうでなくても あなたは戦うでしょう。 70 00:06:14,374 --> 00:06:16,376 何が言いたい? 71 00:06:16,376 --> 00:06:20,380 (テオリッタ)要塞に残った 聖騎士団や坑夫たち➡ 72 00:06:20,380 --> 00:06:24,551 ひいては 今 ここにいない 名も知らぬ人々のために…。 73 00:06:24,551 --> 00:06:27,387 誰かのために戦う。 74 00:06:27,387 --> 00:06:32,158 結局のところ あなたも 女神と同じなのです。 75 00:06:32,158 --> 00:06:37,163 それなのに 女神の在り方を 認めようとしないのは…。 76 00:06:37,163 --> 00:06:39,666 同族嫌悪というものです。 77 00:06:42,836 --> 00:06:44,838 くっ…。 78 00:06:47,007 --> 00:06:49,409 あっ… くそ。 79 00:06:52,679 --> 00:06:55,515 (ザイロ)とにかく やるぞ。 (鳴き声) 80 00:06:55,515 --> 00:06:58,852 ようやく 魔王が来やがった。 81 00:06:58,852 --> 00:07:02,188 ええ。 あなたは勇者で 私は女神です。 82 00:07:02,188 --> 00:07:05,525 その戦いを 祝福しなければなりません。 83 00:07:05,525 --> 00:07:08,528 お互いに それが仕事ですから➡ 84 00:07:08,528 --> 00:07:10,530 しかたありませんよね? 85 00:07:10,530 --> 00:07:14,034 ああ そのとおりだ。 86 00:07:14,034 --> 00:07:19,706 ザイロ この戦い 必ず 勝ちましょう。 87 00:07:19,706 --> 00:07:22,409 ああ いくぞ! 88 00:07:24,878 --> 00:07:27,547 (いななき) 89 00:07:27,547 --> 00:07:30,884 うっ! どうして 人間が…。 90 00:07:30,884 --> 00:07:33,820 (ラジート)ここが 我々の墓標か…。 91 00:07:33,820 --> 00:07:36,823 ああ… うぅ~…。 (タツヤ)ん~…。 92 00:07:36,823 --> 00:07:38,825 あっ…。 93 00:07:38,825 --> 00:07:41,328 おっ… おい…。 94 00:07:41,328 --> 00:07:46,166 うっ… ぶわ~!! 95 00:07:46,166 --> 00:07:48,835 なんだ? どこから? 96 00:07:48,835 --> 00:07:52,005 てっ… 敵襲…。 97 00:07:52,005 --> 00:07:54,674 うわ~!! うっ…。 98 00:07:54,674 --> 00:07:57,344 うっ… うっ…。 ぶわ~!! 99 00:07:57,344 --> 00:07:59,846 うわっ! (タツヤ)ギャー!! 100 00:07:59,846 --> 00:08:03,350 うわ~!! (おびえる声) 101 00:08:03,350 --> 00:08:06,019 (おびえる声) 102 00:08:06,019 --> 00:08:08,021 うっ! (聖騎士たち)うわっ! 103 00:08:08,021 --> 00:08:10,023 うわっ! ひっ! (おびえる声) 104 00:08:10,023 --> 00:08:12,859 ハッ! えっ… 援護だ! 105 00:08:12,859 --> 00:08:15,695 総員 撃て~! 106 00:08:15,695 --> 00:08:17,864 (傭兵たち)うわ~! 107 00:08:17,864 --> 00:08:21,534 ぐわっ! くっ… んっ…。 108 00:08:21,534 --> 00:08:23,536 (タツヤ)うぅ…。 ひっ! 109 00:08:26,039 --> 00:08:28,041 あっ! きっ… 消えた。 110 00:08:28,041 --> 00:08:30,744 (タツヤ)うぅ~…。 うぅ…。 ぐわっ! 111 00:08:34,647 --> 00:08:39,652 (ラジート/聖騎士たち)ハァハァハァ…。 112 00:08:39,652 --> 00:08:43,990 うえっ…。 なんなんだ? あいつは…。 113 00:08:43,990 --> 00:08:47,660 人間じゃない。 114 00:08:47,660 --> 00:08:51,998 あれは…。 うぅ~…。 115 00:08:51,998 --> 00:08:56,403 (ラジート)魔人だ。 うわ~!! 116 00:08:58,338 --> 00:09:01,674 いたぞ。 イブリスだ。 117 00:09:01,674 --> 00:09:05,178 (鳴き声) 118 00:09:05,178 --> 00:09:09,516 交戦は最小限だ。 迂回する。 わかっています! 119 00:09:09,516 --> 00:09:12,018 どうぞ! 我が騎士! 120 00:09:12,018 --> 00:09:14,187 ああ! 121 00:09:14,187 --> 00:09:16,990 思い描いたとおりだ! 122 00:09:19,692 --> 00:09:21,694 おら! 123 00:09:30,537 --> 00:09:32,472 ハッ! 124 00:09:32,472 --> 00:09:34,474 ザイロ! 125 00:09:36,476 --> 00:09:39,312 食らえ! 126 00:09:39,312 --> 00:09:41,314 あっ! んっ! (鳴き声) 127 00:09:41,314 --> 00:09:44,818 ハッ… んっ! (鳴き声) 128 00:09:44,818 --> 00:09:48,154 カイラックか。 129 00:09:48,154 --> 00:09:50,156 そら! 130 00:09:54,494 --> 00:09:56,496 テオリッタ 飛ぶぞ! 131 00:09:56,496 --> 00:09:58,498 (テオリッタ)ええ! 132 00:09:58,498 --> 00:10:00,667 なっ! あっ! 133 00:10:00,667 --> 00:10:02,669 ボガードかよ! 134 00:10:02,669 --> 00:10:05,171 あっ! ぐはっ! (鳴き声) 135 00:10:05,171 --> 00:10:09,509 ザイロ 私が 剣の雨を降らせます! (ザイロ)だめだ! 136 00:10:09,509 --> 00:10:12,846 イブリスに 力を残しておけ! 137 00:10:12,846 --> 00:10:15,181 そうは言っても…。 (鳴き声) 138 00:10:15,181 --> 00:10:17,183 あっ! 139 00:10:21,855 --> 00:10:23,857 くそったれ! 140 00:10:29,362 --> 00:10:32,866 (鳴き声) 141 00:10:32,866 --> 00:10:34,868 あっ…。 くっ! 142 00:10:34,868 --> 00:10:38,371 んっ! (鳴き声) 143 00:10:38,371 --> 00:10:41,541 んっ! テオリッタ! 引くぞ! 144 00:10:41,541 --> 00:10:43,543 (鳴き声) 145 00:10:43,543 --> 00:10:47,213 ザイロ あれは? んっ…。 146 00:10:47,213 --> 00:10:49,215 チッ! 147 00:10:55,054 --> 00:10:57,390 ベネティム! なんで あいつらが? 148 00:10:57,390 --> 00:10:59,559 救援は断れと言ったはずだ! 149 00:10:59,559 --> 00:11:04,063 あ~ ザイロ君 怒ってます? 150 00:11:04,063 --> 00:11:06,733 てめえ うそつきやがったな? 151 00:11:06,733 --> 00:11:09,402 じゃあ 逆に聞きますけど➡ 152 00:11:09,402 --> 00:11:13,907 なんで 私が 本当のこと 言うと 思うんですか? 153 00:11:13,907 --> 00:11:17,577 ハァ…。 (ドッタ)ザイロ! 助けて! やばい! 154 00:11:17,577 --> 00:11:20,246 殺される! 殺されちゃうよ! 155 00:11:20,246 --> 00:11:22,248 ドッタ 何してやがる? 156 00:11:22,248 --> 00:11:26,586 追われてるんだよ! 傭兵たちに! (ザイロ)はぁ? なんでだよ? 157 00:11:26,586 --> 00:11:28,755 俺は 傭兵を雇えと言ったんだぞ! 158 00:11:28,755 --> 00:11:31,424 どうせ 盗んだ金で雇うんでしょ? 159 00:11:31,424 --> 00:11:33,526 それなら 傭兵団から お金 盗んじゃえば➡ 160 00:11:33,526 --> 00:11:36,863 手っとり早くない? もういい! 黙れ! 161 00:11:36,863 --> 00:11:38,865 金 返せ! この野郎! 162 00:11:38,865 --> 00:11:41,367 フェアリーどもを かく乱しろ! 163 00:11:41,367 --> 00:11:44,370 (鳴き声) 164 00:11:44,370 --> 00:11:46,873 ハッ… 魔王も混乱してやがる。 165 00:11:46,873 --> 00:11:49,542 思ったほど 頭は回らねえようだな。 166 00:11:49,542 --> 00:11:51,544 飛ぶぞ! テオリッタ! 167 00:11:55,882 --> 00:11:57,884 今だ! やれるか? 168 00:11:57,884 --> 00:12:00,887 (テオリッタ)もちろんです! 169 00:12:00,887 --> 00:12:04,390 (鳴き声) 170 00:12:04,390 --> 00:12:07,994 はぁ~! 171 00:12:11,898 --> 00:12:15,568 (鳴き声) 172 00:12:15,568 --> 00:12:19,072 この剣は 大きさと強度だけを 重視した物です。 173 00:12:19,072 --> 00:12:22,775 長くは もちません。 わかってる。 十分だ! 174 00:12:24,744 --> 00:12:28,581 私の祝福も なかなかのものでしょ? 175 00:12:28,581 --> 00:12:30,583 あっ! 176 00:12:34,020 --> 00:12:36,022 ザイロ? 177 00:12:38,358 --> 00:12:40,526 勝ちに行くぞ。 178 00:12:40,526 --> 00:12:43,730 あっ…。 フッ! ええ! 179 00:12:59,545 --> 00:13:01,714 よし! 180 00:13:01,714 --> 00:13:04,717 フン! そうだ。 来やがれ! 181 00:13:04,717 --> 00:13:09,422 (鳴き声) 182 00:13:16,562 --> 00:13:22,235 (鳴き声) 183 00:13:22,235 --> 00:13:24,237 ザイロ これは? 184 00:13:24,237 --> 00:13:27,240 偵察のときに仕掛けておいた わな。 185 00:13:27,240 --> 00:13:29,409 砕屑印だ。 186 00:13:29,409 --> 00:13:31,511 テオリッタ! ええ! 187 00:13:33,513 --> 00:13:36,015 これで 終わらせます! 188 00:13:43,856 --> 00:13:46,859 今度の剣は すぐに朽ちることはありません! 189 00:13:50,196 --> 00:13:52,365 ハッ! んっ…。 190 00:13:52,365 --> 00:14:03,876 はぁ~!! 191 00:14:03,876 --> 00:14:07,180 (鳴き声) 192 00:14:10,550 --> 00:14:13,553 ハァハァ ハァハァ…。 193 00:14:13,553 --> 00:14:16,723 すぐ キヴィアたちに 女神の毒を持ってこさせる。 194 00:14:16,723 --> 00:14:19,892 ここで 少し休んでろ。 ハァハァハァ…。 195 00:14:19,892 --> 00:14:24,397 要塞を犠牲にする必要なんざ どこにもねえ。 196 00:14:24,397 --> 00:14:27,900 だいぶ おとなしくなったな。 197 00:14:27,900 --> 00:14:31,070 このまま…。 198 00:14:31,070 --> 00:14:34,173 あっ! 199 00:14:34,173 --> 00:14:36,175 ぐっ! 200 00:14:36,175 --> 00:14:40,179 テオリッタ! そこから離れろ! あっ…。 201 00:14:40,179 --> 00:14:42,181 うっ! 202 00:14:44,183 --> 00:14:46,519 (テオリッタ)あっ…。 203 00:14:46,519 --> 00:14:49,188 わっ… 我が騎士…。 204 00:14:49,188 --> 00:14:51,357 あっ! 205 00:14:51,357 --> 00:14:53,359 あっ…。 206 00:14:57,363 --> 00:15:00,700 くっ…。 テッ… テオリッタ…。 207 00:15:00,700 --> 00:15:04,203 あっ… ああ…。 208 00:15:04,203 --> 00:15:06,205 (ザイロ)逃げろ。 209 00:15:10,543 --> 00:15:12,712 (鳴き声) 210 00:15:12,712 --> 00:15:17,383 くっ… もはや 限界か…。 211 00:15:17,383 --> 00:15:19,886 者ども! 早く退避せよ! 212 00:15:19,886 --> 00:15:22,054 これ以上 犠牲者は出せん! 213 00:15:22,054 --> 00:15:24,390 ツァーヴ! 避難経路の確保だ! 214 00:15:24,390 --> 00:15:26,893 (ツァーヴ)いやいや! こっちも やばいっすよ! 215 00:15:26,893 --> 00:15:29,729 ああ…。 だめだ! 逃げろ! おい! 216 00:15:29,729 --> 00:15:31,731 俺も 逃げていいっすか? 217 00:15:31,731 --> 00:15:35,835 (ベネティム)ハァハァ… みんな こっちには来ないでくださいよ。 218 00:15:35,835 --> 00:15:38,171 そっちで粘ってください! 219 00:15:38,171 --> 00:15:40,339 待って! 誰か 助けて! 220 00:15:40,339 --> 00:15:45,178 傭兵団に殺される! (怒号) 221 00:15:45,178 --> 00:15:49,182 (ザイロ)ぐっ! ぐっ…。 うっ…。 222 00:15:49,182 --> 00:15:51,851 うっ…。 ザイロ! 傷が…。 223 00:15:51,851 --> 00:15:55,021 テオリッタ 行け。 でも 私は…。 224 00:15:55,021 --> 00:15:57,690 今なら フェアリーも来れねえ。 225 00:15:57,690 --> 00:15:59,692 くっ…。 226 00:15:59,692 --> 00:16:03,196 ハァ…。 お前は もう限界だ。 227 00:16:03,196 --> 00:16:06,699 見れば わかる。 うっ…。 228 00:16:06,699 --> 00:16:09,368 (ザイロ)ぐはっ…。 229 00:16:09,368 --> 00:16:13,372 お前の言うとおりなんだ。 230 00:16:18,044 --> 00:16:21,547 (ザイロ)同族嫌悪ってやつだ。 231 00:16:21,547 --> 00:16:27,720 俺は 意味のある戦いに勝利したい。 232 00:16:27,720 --> 00:16:31,224 自分を 大したやつだと思いたい。 233 00:16:31,224 --> 00:16:33,993 俺も まだまだ 捨てたもんじゃねえって➡ 234 00:16:33,993 --> 00:16:35,995 信じたい。 235 00:16:35,995 --> 00:16:39,832 あほみてえに つまらない動機だ。 236 00:16:39,832 --> 00:16:42,668 でもな…。 237 00:16:42,668 --> 00:16:47,506 これは 俺の戦いだ。 238 00:16:47,506 --> 00:16:51,344 あっ…。 我が騎士。 239 00:16:51,344 --> 00:16:56,449 たとえ あなたが どう思おうと 私は あなたと共に戦います。 240 00:16:59,519 --> 00:17:04,423 なぜなら 私は 偉大な女神 テオリッタですから! 241 00:17:06,359 --> 00:17:09,195 ああ そうだったな。 242 00:17:09,195 --> 00:17:11,864 ザイロ! 私に死んでほしくないのなら➡ 243 00:17:11,864 --> 00:17:14,367 あなたが 私を守ればよいのです! 244 00:17:14,367 --> 00:17:18,037 あなたは 偉大な騎士なのです! (鳴き声) 245 00:17:18,037 --> 00:17:20,706 フゥ…。 わかった。 246 00:17:20,706 --> 00:17:23,876 力を貸してくれ! テオリッタ。 247 00:17:23,876 --> 00:17:26,212 お前が 命を懸ける場面は 俺が決める。 248 00:17:26,212 --> 00:17:28,214 ええ。 249 00:17:28,214 --> 00:17:32,652 お前が死ぬときは 俺が指示する! 当然です! 250 00:17:32,652 --> 00:17:35,655 だから 勝つぞ! 251 00:17:35,655 --> 00:17:38,457 (鳴き声) 252 00:17:41,827 --> 00:17:44,497 特別な剣を用意します。 253 00:17:44,497 --> 00:17:47,900 本当に 特別な剣を…。 254 00:17:50,836 --> 00:17:54,340 (ザイロ) 殺せるのか? 不死身の相手を。 255 00:17:54,340 --> 00:18:00,346 ええ。 これは 聖剣。 滅ぼせない相手は存在しません。 256 00:18:00,346 --> 00:18:03,349 この世界の外から 召喚します。 257 00:18:03,349 --> 00:18:06,686 一呼吸の間 必ず もたせます。 258 00:18:06,686 --> 00:18:10,523 ハッ… 一撃で命中させろってわけか。 259 00:18:10,523 --> 00:18:12,525 任せろ! 260 00:18:12,525 --> 00:18:14,527 (鳴き声) 261 00:18:14,527 --> 00:18:19,432 ええ。 私たちは 折れず 負けず 屈しません! 262 00:18:21,701 --> 00:18:23,703 んっ! 263 00:18:23,703 --> 00:18:28,207 ぐっ! んっ! 264 00:18:28,207 --> 00:18:30,876 (鳴き声) 265 00:18:30,876 --> 00:18:34,647 うっ! うお~! 266 00:18:34,647 --> 00:18:36,649 うっ! 267 00:18:36,649 --> 00:18:38,651 うわっ! あっ! 268 00:18:41,487 --> 00:18:45,157 あっ! 269 00:18:45,157 --> 00:18:48,160 ザイロ! (鳴き声) 270 00:18:48,160 --> 00:18:50,329 くっ! 271 00:18:50,329 --> 00:18:52,999 ぬっ! 272 00:18:52,999 --> 00:18:56,002 ザイロ! 傭兵 まいたよ! 273 00:18:56,002 --> 00:19:00,506 何やってんの? さっさと逃げよう! 274 00:19:00,506 --> 00:19:03,843 (鳴き声) 275 00:19:03,843 --> 00:19:10,016 あ~ 通信がないと思ったら そんなとこにいたんすね。 276 00:19:10,016 --> 00:19:12,918 これ 最後の一発っすから。 277 00:19:19,358 --> 00:19:21,360 テオリッタ! 今だ! 278 00:19:21,360 --> 00:19:26,165 んっ! はぁ~!! 279 00:19:32,304 --> 00:19:36,142 うお~! 280 00:19:36,142 --> 00:19:39,311 うっ…。 281 00:19:39,311 --> 00:19:44,984 いいかげん くたばりやがれ! 282 00:19:44,984 --> 00:19:47,820 くっ…。 283 00:19:47,820 --> 00:19:49,822 んっ…。 284 00:19:49,822 --> 00:19:56,495 聖剣に 滅ぼせないものは存在しません! 285 00:19:56,495 --> 00:19:58,497 くぅ~! 286 00:20:03,502 --> 00:20:05,504 あっ! 287 00:20:14,013 --> 00:20:19,852 うっ… ハァハァ ハァハァハァ…。 288 00:20:19,852 --> 00:20:25,691 (2人)ハァハァ ハァハァ…。 289 00:20:25,691 --> 00:20:27,893 ハァ… あっ…。 290 00:20:30,196 --> 00:20:32,198 あっ…。 291 00:20:34,867 --> 00:20:37,536 フッ…。 292 00:20:37,536 --> 00:20:42,742 ほら… 私は 偉大でしょう? 293 00:20:47,880 --> 00:20:52,184 ああ。 偉いよ お前は。 294 00:20:56,722 --> 00:20:59,058 (ドッタ)ザイロ! 295 00:20:59,058 --> 00:21:01,227 テオリッタも一緒なんでしょ? (ザイロ)ハッ…。 296 00:21:01,227 --> 00:21:03,395 けがしてるなら 早く戻らなきゃ! (ザイロ)遅えよ。 297 00:21:03,395 --> 00:21:05,998 えっ? ちょ… ちょっと… ザイロ! (ザイロ)あほ。 298 00:21:10,569 --> 00:21:13,239 (ザイロ)んっ…。 299 00:21:13,239 --> 00:21:15,241 ここは? 300 00:21:15,241 --> 00:21:18,244 (カフゼン)やあ 起きたみたいだね。 (ザイロ)んっ…。 301 00:21:18,244 --> 00:21:22,414 気分は どうだろう? ザイロ君。 302 00:21:22,414 --> 00:21:26,585 ハッ… 誰だ? 303 00:21:26,585 --> 00:21:31,257 安心してくれ。 幸いにも 君は死んでいない。 304 00:21:31,257 --> 00:21:34,360 その一歩手前ってところかな? 305 00:21:34,360 --> 00:21:37,196 修理場に行く必要が ない程度には➡ 306 00:21:37,196 --> 00:21:40,032 体は 元どおりになったよ。 307 00:21:40,032 --> 00:21:42,034 もしかすると 記憶障害は➡ 308 00:21:42,034 --> 00:21:44,870 起きているかも しれないがね。 309 00:21:44,870 --> 00:21:46,872 誰なんだ? 310 00:21:46,872 --> 00:21:51,043 (カフゼン)君らの味方だと 思ってくれてかまわない。 311 00:21:51,043 --> 00:21:54,713 とにかく 君が無事で 安心したよ。 312 00:21:54,713 --> 00:21:59,885 勇者部隊は 我々にとっての切り札だからね。 313 00:21:59,885 --> 00:22:01,887 うせろ。 314 00:22:01,887 --> 00:22:05,891 ひどいな。 こうして ひそかに訪問するのも➡ 315 00:22:05,891 --> 00:22:08,727 かなりの手間を掛けたんだよ。 316 00:22:08,727 --> 00:22:12,064 贈り物を届けるのも 一苦労だった。 317 00:22:12,064 --> 00:22:14,066 あっ…。 318 00:22:16,068 --> 00:22:19,905 (カフゼン)近隣の開拓村から 感謝の気持ちらしい。 319 00:22:19,905 --> 00:22:24,410 君は 空飛ぶ稲妻と呼ばれて 人気になっているみたいだよ。 320 00:22:24,410 --> 00:22:26,745 出ていけ。 321 00:22:26,745 --> 00:22:29,915 フゥ…。 わかった。 322 00:22:29,915 --> 00:22:33,018 君の主張を 受け入れよう。 323 00:22:33,018 --> 00:22:35,688 でも 知っておいてほしい。 324 00:22:35,688 --> 00:22:37,690 民間人だけじゃなく➡ 325 00:22:37,690 --> 00:22:41,026 君たち 勇者の活躍に 注目している者が➡ 326 00:22:41,026 --> 00:22:44,230 神殿や軍部にもいることを。 うせろ。 327 00:22:46,198 --> 00:22:48,200 フッ…。 328 00:22:52,204 --> 00:22:55,541 (カフゼン) ああ。 最後に1つ。 329 00:22:55,541 --> 00:22:59,211 過度な命令違反には 気を付けて。 330 00:22:59,211 --> 00:23:01,880 君たちを目障りに 考えている勢力は➡ 331 00:23:01,880 --> 00:23:03,882 確かに存在する。 332 00:23:03,882 --> 00:23:07,553 特に 君は とある勢力に 注目されている。 333 00:23:07,553 --> 00:23:09,722 だろうな。 334 00:23:09,722 --> 00:23:16,395 彼らは 共生派と呼ばれ 魔王現象との融和を掲げている。 335 00:23:16,395 --> 00:23:18,898 では 失礼。 336 00:23:21,900 --> 00:23:24,403 ぐっ…。 337 00:23:24,403 --> 00:23:26,405 (カフゼン)終わりましたよ。 くっ… あっ…。 338 00:23:26,405 --> 00:23:28,908 (カフゼン)もう結構です。 女神様。 339 00:23:28,908 --> 00:23:32,511 (テオリッタ)ザイロ! 340 00:23:32,511 --> 00:23:47,526 ♬~ 341 00:23:47,526 --> 00:23:52,431 我が騎士? なんですか? その顔は。 342 00:23:54,533 --> 00:23:56,702 (テオリッタ)偉大な女神である私が➡ 343 00:23:56,702 --> 00:23:59,405 じきじきに 見舞いに来たのですよ? 344 00:24:04,877 --> 00:24:09,048 怒りますよ ザイロ。 345 00:24:09,048 --> 00:24:12,551 あなたが 私を褒めたくなければ➡ 346 00:24:12,551 --> 00:24:18,390 頭をなでたくなければ それでいいです。 347 00:24:18,390 --> 00:24:21,727 でも それでも…。 348 00:24:21,727 --> 00:24:26,231 私を忘れていたら➡ 349 00:24:26,231 --> 00:24:28,233 許しませんからね。 350 00:24:36,008 --> 00:24:39,678 忘れてねえよ テオリッタ。 351 00:24:39,678 --> 00:24:43,482 だから 泣くな。 352 00:24:45,851 --> 00:24:50,022 うっ… 泣いてなどいません。 353 00:24:50,022 --> 00:24:52,524 そうか? 354 00:24:52,524 --> 00:24:54,727 私は 偉大ですから! 355 00:24:56,695 --> 00:24:58,697 そうだな。